4100 lines
124 KiB
Plaintext
4100 lines
124 KiB
Plaintext
![]() |
# Syndie
|
|||
|
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
|
|||
|
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
|
|||
|
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators:
|
|||
|
# Boxoa590, 2013
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 21:24+0000\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 14:26+0000\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Boxoa590\n"
|
|||
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"Language: fr\n"
|
|||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:451
|
|||
|
msgid "no proxy"
|
|||
|
msgstr "pas de proxy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:255
|
|||
|
msgid "Edit name"
|
|||
|
msgstr "Edite nom"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:267
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:498
|
|||
|
msgid "Archive name"
|
|||
|
msgstr "Nom archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:285
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:344
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:439
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:218
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:497 src/syndie/gui/Browser.java:1105
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:256
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:432
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:503
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:312
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:423
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:341
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:237
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:316
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:538
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:123
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:593
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1401
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:99
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:434
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:141
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:688
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:486
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:371
|
|||
|
msgid "OK"
|
|||
|
msgstr "OK"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:296
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:355
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:459
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:98
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:346
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:498 src/syndie/gui/Browser.java:1649
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:161
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:263
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:438
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:504
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:313
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:424
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:342
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:238
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:317
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:539
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:69
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:124
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:85
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:221
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:435
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:142
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:528
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:540
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:547
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:554
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:689 src/syndie/gui/Syndicator.java:507
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:539
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:622
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1078
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:362 src/syndie/gui/Wizard.java:175
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:89
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:525
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "Annule"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:315
|
|||
|
msgid "Edit URL"
|
|||
|
msgstr "Editer URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:326
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:550
|
|||
|
msgid "Archive location"
|
|||
|
msgstr "Emplacement archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:390
|
|||
|
msgid "Edit proxy"
|
|||
|
msgstr "Edite proxy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:401
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
|
|||
|
msgid "Proxy host"
|
|||
|
msgstr "Hôte proxy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:411
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:553
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1061
|
|||
|
msgid "Port"
|
|||
|
msgstr "Port"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:543
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:549
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:543
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "Archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:544
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:545
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:372
|
|||
|
msgid "Proxy"
|
|||
|
msgstr "Proxy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:535
|
|||
|
msgid "Read only"
|
|||
|
msgstr "Lecture seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
|
|||
|
msgid "Auto sync"
|
|||
|
msgstr "Sync automatique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:551
|
|||
|
msgid "HTTP Proxy to access it"
|
|||
|
msgstr "Proxy HTTP pour y accéder"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:552
|
|||
|
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
|
|||
|
msgstr "Lire l'archive seulement (tirer seulement, ne pas pousser) ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:553
|
|||
|
msgid "Schedule sharing immediately"
|
|||
|
msgstr "Planifier le partage immédiatement "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
|
|||
|
msgid "Archive defaults"
|
|||
|
msgstr "Archive par défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
|
|||
|
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
|
|||
|
msgstr "Vous n'avez pas d'archives distantes configurées, vous empêchant soit de lire les messages des autres personnes ou de partager vos propres messages avec elles."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
|
|||
|
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
|
|||
|
msgstr "Les archives par défaut fournies avec votre instance Syndie sont énumérées ci-dessus. Veuillez apporter les modifications nécessaires, décocher ce que vous ne voulez pas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
|
|||
|
msgid "Save archives as your own"
|
|||
|
msgstr "Enregistrer archives en tant que votres"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:197
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:336 src/syndie/gui/ViewForum.java:851
|
|||
|
msgid "Advertised archives"
|
|||
|
msgstr "Archives annoncées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:201
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
|
|||
|
"alternate archives they can sync off as well"
|
|||
|
msgstr "Si vous permettez aux gens de synchroniser votre archive, vous pouvez leur parler de certaines archives alternatives qu'ils peuvent aussi cesser de synchroniser"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:252 src/syndie/gui/Browser.java:1895
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1896
|
|||
|
msgid "Banned"
|
|||
|
msgstr "Banni(e)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:258
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
|
|||
|
"messages refused"
|
|||
|
msgstr "Ces auteurs et forums sont complètement ignorés, avec tous les messages associés refusés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:270
|
|||
|
msgid "Full hash"
|
|||
|
msgstr "Hachage complet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:279
|
|||
|
msgid "Unban checked"
|
|||
|
msgstr "Débannir vérifié"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:333
|
|||
|
msgid "Manage expiration policies"
|
|||
|
msgstr "Gérer les stratégies d'expiration"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:334
|
|||
|
msgid "Manage cancel policies"
|
|||
|
msgstr "Gérer les politiques d'annulation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:337
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:340
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:343 src/syndie/gui/BrowseForum.java:708
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2884 src/syndie/gui/BrowserTree.java:347
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1167
|
|||
|
msgid "Manage"
|
|||
|
msgstr "Gérer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:339
|
|||
|
msgid "Deniable forums"
|
|||
|
msgstr "Frums confidentiels"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:342 src/syndie/gui/ViewForum.java:853
|
|||
|
msgid "Banned forums/authors"
|
|||
|
msgstr "Forums et auteurs bannis"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:345
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:388
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:605
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1077
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarde"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
|
|||
|
msgid "Manage archive configuration"
|
|||
|
msgstr "Gérer la configuration d'archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:182 src/syndie/gui/MaxView.java:31
|
|||
|
msgid "Restore normal size"
|
|||
|
msgstr "Restaurer la taille normale"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:311
|
|||
|
msgid "Unable to load attachment"
|
|||
|
msgstr "Incapable de charger la pièce jointe"
|
|||
|
|
|||
|
#. FIXME not being displayed
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:323
|
|||
|
msgid "No preview available"
|
|||
|
msgstr "Pas d'aperçu disponible"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:359
|
|||
|
msgid "Attachment saved"
|
|||
|
msgstr "Pièce jointe sauvegardée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:360
|
|||
|
msgid "Attachment saved to"
|
|||
|
msgstr "Pièce jointe enregistrée vers"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:365
|
|||
|
msgid "Error saving attachment"
|
|||
|
msgstr "Erreur durant la sauvegarde la pièce jointe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:366
|
|||
|
msgid "Attachment could not be saved"
|
|||
|
msgstr "La pièce attachée n'a pas pu être sauvegardée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:382
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:367
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:398
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1153
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:491
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:535
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:609
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:530
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1147
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:520
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:531
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:171
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:327
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1054
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:846
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "Nom"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:383
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1155
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:534
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:606
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:529
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1148
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:521
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:532
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:329 src/syndie/gui/ViewForum.java:848
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "Description"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:384
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:236
|
|||
|
msgid "Size"
|
|||
|
msgstr "Taille"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:385
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:492
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:607
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:531
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:328
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "Type"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:386
|
|||
|
msgid "Save as"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder en"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:387
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:153
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:230
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:244
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:687
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:617
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:625
|
|||
|
msgid "Browse"
|
|||
|
msgstr "Parcourir"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:149
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
|
|||
|
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
|
|||
|
msgstr "Un phrase mot-de-passe vide n'est pas autorisée - si vous ne voulez pas protéger vos clés secrètes, veuillez décocher la case phrase mot-de-passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:150 src/syndie/gui/Syndicator.java:897
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:432
|
|||
|
msgid "Passphrase required"
|
|||
|
msgstr "Phrase mot de passe nécessaire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:184
|
|||
|
msgid "File to write the backup to"
|
|||
|
msgstr "Fichier vers lequel écrire la sauvegarde"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:190
|
|||
|
msgid "There was an error backing up the keys"
|
|||
|
msgstr "ll y eu une erreur durant la sauvegarde des clés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:191 src/syndie/gui/LogTab.java:284
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:589
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:655
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:674
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr "Erreur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:196
|
|||
|
msgid "The keys were backed up to"
|
|||
|
msgstr "Les clés ont été sauvegardés vers"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:197
|
|||
|
msgid "Backup successful"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarde réussie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:302 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:375
|
|||
|
msgid "The secrets file was corrupt"
|
|||
|
msgstr "Le fichier secrets a été corrompu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:303 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:376
|
|||
|
msgid "Error reading"
|
|||
|
msgstr "Erreur de lecture"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:361
|
|||
|
msgid "Restored keys/meta/corrupt meta"
|
|||
|
msgstr "Restauré meta touches/meta/corrompu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:362
|
|||
|
msgid "Restored"
|
|||
|
msgstr "Restauré"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:430
|
|||
|
msgid "Forum management key"
|
|||
|
msgstr "Clé de gestion de forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:432
|
|||
|
msgid "Forum reply key"
|
|||
|
msgstr "Clé de réponse forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:434
|
|||
|
msgid "Forum post key"
|
|||
|
msgstr "Clé pour poster sur forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:436
|
|||
|
msgid "Forum read key"
|
|||
|
msgstr "Clé de lecture forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:439
|
|||
|
msgid "Expired"
|
|||
|
msgstr "Expiré(e)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:494
|
|||
|
msgid "Backup related forum profile?"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder le profil du forum connexe ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:495
|
|||
|
msgid "Backup expired keys?"
|
|||
|
msgstr "Suvegarder les clés arrivées à expiration ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:496
|
|||
|
msgid "Passphrase required to restore"
|
|||
|
msgstr "Phrase de passe nécessaire à la restauration"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:552
|
|||
|
msgid "Forum not found. It was banned or deleted."
|
|||
|
msgstr "Forum introuvable. Il a été banni ou supprimé."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:702
|
|||
|
msgid "You can manage this forum"
|
|||
|
msgstr "Vous pouvez gérer ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:703
|
|||
|
msgid "You can post in this forum"
|
|||
|
msgstr "Vous pouvez poster dans ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:704
|
|||
|
msgid "This forum has published archives"
|
|||
|
msgstr "Ce forum a des archives publiées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:705
|
|||
|
msgid "This forum has published references"
|
|||
|
msgstr "Ce forum a des références publiées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:706
|
|||
|
msgid "This forum has specific admins"
|
|||
|
msgstr "Ce forum a des admins spécifiques"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:709 src/syndie/gui/Browser.java:1803
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2887 src/syndie/gui/BrowserTree.java:358
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:119
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:520
|
|||
|
msgid "Post"
|
|||
|
msgstr "Post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:711
|
|||
|
msgid "View the forum profile"
|
|||
|
msgstr "Voir le profil du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:714
|
|||
|
msgid "Bookmark this forum"
|
|||
|
msgstr "Bookmarker ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:717
|
|||
|
msgid "Mark all messages read"
|
|||
|
msgstr "Marquer tous les messages lus"
|
|||
|
|
|||
|
#. _metaNameMenuDeleteRead.setText(registry.getText("Delete read messages"));
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:719
|
|||
|
msgid "Copy forum URI"
|
|||
|
msgstr "Copier l'URI du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:720
|
|||
|
msgid "Send the forum administrators a private message"
|
|||
|
msgstr "Envoyez un message privé aux administrateurs du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:722
|
|||
|
msgid "Ban this forum"
|
|||
|
msgstr "Bannir ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:47 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
|
|||
|
msgid "All forums"
|
|||
|
msgstr "Tous forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:48
|
|||
|
msgid "Browse all forums"
|
|||
|
msgstr "Parcourir tous les forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:852 src/syndie/gui/Browser.java:985
|
|||
|
msgid "Start HTTP archive server"
|
|||
|
msgstr "Démarrer le serveur HTTP archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:855 src/syndie/gui/Browser.java:987
|
|||
|
msgid "Stop HTTP archive server"
|
|||
|
msgstr "Arrêter le serveur HTTP archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:858 src/syndie/gui/Browser.java:989
|
|||
|
msgid "Configure HTTP archive server"
|
|||
|
msgstr "Configurer le serveur archive HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1102
|
|||
|
msgid "HTTP listen port"
|
|||
|
msgstr "Port HTTP d'écoute"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1103
|
|||
|
msgid "Others can post new messages to this server"
|
|||
|
msgstr "D'autres peuvent poster de nouveaux messages à ce serveur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1104
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:632
|
|||
|
msgid "Run on startup"
|
|||
|
msgstr "Lancer au démarrage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1132 src/syndie/gui/Browser.java:2928
|
|||
|
msgid "About"
|
|||
|
msgstr "A propos"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1176
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:106
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:180
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:326
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:747
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/StandaloneMessageViewer.java:121
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "Fermer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1207
|
|||
|
msgid "Confirm exit"
|
|||
|
msgstr "Confirmer la sortie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1208
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to exit Syndie?"
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez sortir de Syndie ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1543 src/syndie/gui/SWTUI.java:179
|
|||
|
msgid "Internal error"
|
|||
|
msgstr "Erreur interne"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1545
|
|||
|
msgid "There was an internal error viewing"
|
|||
|
msgstr "Il y a eu une erreur interne durant la visualisation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1618 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:729
|
|||
|
msgid "External URL selected"
|
|||
|
msgstr "URL externe sélectionnée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1621 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:732
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The URL selected refers to a resource outside of Syndie. You may load this "
|
|||
|
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
|
|||
|
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
|
|||
|
"identity or security."
|
|||
|
msgstr "L'URL choisie fait référence à une ressource externe à Syndie. Vous pouvez la charger dans le navigateur de votre choix, mais cela peut être risqué, car Syndie ne peut pas protéger votre navigateur, et suivre ce lien peut compromettre votre identité ou sécurité."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1622
|
|||
|
msgid "DO NOT OPEN THE URL IF YOU ARE UNSURE!!!"
|
|||
|
msgstr "NE PAS OUVRIR CETTE URL SI VOUS ETES INCERTAIN !!!"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1632
|
|||
|
msgid "URL is invalid and cannot be opened"
|
|||
|
msgstr "L'URL est invalide ou ne peut pas être ouverte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1660
|
|||
|
msgid "Open in Syndie using I2P proxy"
|
|||
|
msgstr "Ouvrir dans Syndie en utilisant le proxy I2P"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1679
|
|||
|
msgid "Open in browser"
|
|||
|
msgstr "Ouvrir dans le navigateur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1701 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
|
|||
|
msgid "Invalid URI"
|
|||
|
msgstr "URI invalide"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1702 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:761
|
|||
|
msgid "The URI visited is not understood by Syndie"
|
|||
|
msgstr "L'URI visitée n'est pas comprise par Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1800 src/syndie/gui/Browser.java:2919
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LogTab.java:280
|
|||
|
msgid "Logs"
|
|||
|
msgstr "Logs (journaux)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1801
|
|||
|
msgid "Watch log messages"
|
|||
|
msgstr "Suivre les messages du journal (log)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1804 src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:137
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:556
|
|||
|
msgid "Post a new message"
|
|||
|
msgstr "Poste un nouveau message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1806
|
|||
|
msgid "Text UI"
|
|||
|
msgstr "Interface utilisateur en texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1807
|
|||
|
msgid "Text-based interface"
|
|||
|
msgstr "Interface à base de texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1878 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
|
|||
|
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
|
|||
|
" ban"
|
|||
|
msgstr "Tous les messages qu'il contient seront supprimés et vous ne recevrez jamais de messages dedans à nouveau, ni de messages écrits par le propriétaire du forum. Voulez-vous bannir"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1881 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
|
|||
|
msgid "Confirm ban"
|
|||
|
msgstr "Confirmer banissement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1917 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1097
|
|||
|
msgid "Do you really want to tell everyone to ignore this message?"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous vraiment dire à tout le monde d'ignorer ce message ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1918 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1098
|
|||
|
msgid "Confirm cancel"
|
|||
|
msgstr "Confirmer annulation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1931 src/syndie/gui/Syndicator.java:281
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:409 src/syndie/gui/Syndicator.java:513
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:545 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1111
|
|||
|
msgid "Cancelled"
|
|||
|
msgstr "Annulé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1932 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1112
|
|||
|
msgid "Selected message cancelled"
|
|||
|
msgstr "Message sélectionné annulé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1953 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1133
|
|||
|
msgid "Do you really want to locally delete this message?"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer localement ce message ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1954 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1134
|
|||
|
msgid "Confirm delete"
|
|||
|
msgstr "Confirmer effacement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1967 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1147
|
|||
|
msgid "Deleted"
|
|||
|
msgstr "Effacé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1968 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1148
|
|||
|
msgid "Selected message deleted"
|
|||
|
msgstr "Message sélectionné supprimé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:1981
|
|||
|
msgid "Select font"
|
|||
|
msgstr "Sélectionnez la police"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2173 src/syndie/gui/Browser.java:2859
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:621
|
|||
|
msgid "Open Syndie URI"
|
|||
|
msgstr "Ouvrir l'URI Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2176
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:493
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:678
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "Emplacemenet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2183
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:623
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "Ouvrir"
|
|||
|
|
|||
|
#. retranslate each time
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2286
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:464
|
|||
|
msgid "Import syndie file"
|
|||
|
msgstr "Importe fichier syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2287 src/syndie/gui/Browser.java:2471
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:465
|
|||
|
msgid "All files"
|
|||
|
msgstr "Tous fichiers"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2287
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:465
|
|||
|
msgid "Syndie files"
|
|||
|
msgstr "Fichiers Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2307 src/syndie/gui/Browser.java:2342
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:530
|
|||
|
msgid "Import complete"
|
|||
|
msgstr "Importation achevée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2308 src/syndie/gui/Browser.java:2343
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:531
|
|||
|
msgid "Messages imported successfully/total"
|
|||
|
msgstr "Messages importés avec succès/total"
|
|||
|
|
|||
|
#. retranslate each time
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2322
|
|||
|
msgid "Import directories recursively"
|
|||
|
msgstr "Importatier répertoires récursivement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2414 src/syndie/gui/Browser.java:2863
|
|||
|
msgid "Export"
|
|||
|
msgstr "Exporter"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2431
|
|||
|
msgid "Export to"
|
|||
|
msgstr "Exporter vers"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2470
|
|||
|
msgid "Syndie secrets files"
|
|||
|
msgstr "Fichiers secrets de Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2473
|
|||
|
msgid "Select Syndie secrets file to restore"
|
|||
|
msgstr "Sélectionner le fichier secrets Syndie à restaurer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2484 src/syndie/gui/Browser.java:2877
|
|||
|
msgid "Find forums"
|
|||
|
msgstr "Trouver forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2852 src/syndie/gui/Browser.java:2936
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:655
|
|||
|
msgid "Syndie"
|
|||
|
msgstr "Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2853
|
|||
|
msgid "Close all tabs"
|
|||
|
msgstr "Ferme tous les onglets"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2854
|
|||
|
msgid "Close other tabs"
|
|||
|
msgstr "Ferme les autres onglets"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2855
|
|||
|
msgid "Copy tab location"
|
|||
|
msgstr "Copier l'emplacement de l'onglet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2856
|
|||
|
msgid "Bookmark tab"
|
|||
|
msgstr "Bookmark onglet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2858 src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:143
|
|||
|
msgid "File"
|
|||
|
msgstr "Fichier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2860
|
|||
|
msgid "Minimize to the systray"
|
|||
|
msgstr "Réduire vers la barre des tâches"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2861
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:614
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:618
|
|||
|
msgid "Import"
|
|||
|
msgstr "Importation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2862
|
|||
|
msgid "Import bulk"
|
|||
|
msgstr "Importation en vrac"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2864
|
|||
|
msgid "Quit"
|
|||
|
msgstr "Quitter"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2871
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:613
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:318
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTreePreview.java:232
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:150
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:195 src/syndie/gui/Syndicator.java:482
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:521 src/syndie/gui/ViewForum.java:374
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:701
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr "Voir"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2872
|
|||
|
msgid "Show bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Voir bookmarks"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2876 src/syndie/gui/NymChannelSource.java:66
|
|||
|
msgid "Forums"
|
|||
|
msgstr "Forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2878
|
|||
|
msgid "Read forums"
|
|||
|
msgstr "Lire forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2879
|
|||
|
msgid "Read all"
|
|||
|
msgstr "Lire tout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2880
|
|||
|
msgid "Read all by forum"
|
|||
|
msgstr "Lire tout par forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2881
|
|||
|
msgid "Read private messages"
|
|||
|
msgstr "Lire messages privés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2882 src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:683
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "Créer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2888
|
|||
|
msgid "New post"
|
|||
|
msgstr "Nouveau post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2890
|
|||
|
msgid "Post web rip"
|
|||
|
msgstr "Poster un rip du web"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2891
|
|||
|
msgid "Resume draft"
|
|||
|
msgstr "Reprendre brouillon"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2893
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1044
|
|||
|
msgid "Manageable forums"
|
|||
|
msgstr "Forums gérables"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2894
|
|||
|
msgid "Postable forums"
|
|||
|
msgstr "Forums postables"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2895
|
|||
|
msgid "Publically postable forums"
|
|||
|
msgstr "Forums publiquement postables"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2897
|
|||
|
msgid "Syndicate"
|
|||
|
msgstr "Syndiquer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2898
|
|||
|
msgid "Control syndication"
|
|||
|
msgstr "Contrôle syndication"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2900
|
|||
|
msgid "Toggle online state"
|
|||
|
msgstr "Basculer état en ligne"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2901
|
|||
|
msgid "Manage archive"
|
|||
|
msgstr "Gérer archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2904 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:393
|
|||
|
msgid "Language"
|
|||
|
msgstr "Langue"
|
|||
|
|
|||
|
#. _languageMenuEdit.setText(X + registry.getText("Translate"));
|
|||
|
#. _languageMenuRefresh.setText(X + registry.getText("Refresh translations"));
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2910
|
|||
|
msgid "Style"
|
|||
|
msgstr "Style"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2912
|
|||
|
msgid "Change font"
|
|||
|
msgstr "Changer police"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2913
|
|||
|
msgid "Increase font"
|
|||
|
msgstr "Augmenter police"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2914
|
|||
|
msgid "Decrease font"
|
|||
|
msgstr "Réduire police"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2915
|
|||
|
msgid "Reset style"
|
|||
|
msgstr "Reset style"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2916
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
|
|||
|
msgid "Configure"
|
|||
|
msgstr "Configurer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2918 src/syndie/gui/MessageTree.java:958
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1056
|
|||
|
msgid "Advanced"
|
|||
|
msgstr "Avancé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2920
|
|||
|
msgid "Text interface"
|
|||
|
msgstr "Interface texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2921
|
|||
|
msgid "Backup secrets"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder secrets"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2922
|
|||
|
msgid "Restore secrets"
|
|||
|
msgstr "Restaurer secrets"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2923
|
|||
|
msgid "SQL interface"
|
|||
|
msgstr "Interface SQL"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2924
|
|||
|
msgid "Dump resources"
|
|||
|
msgstr "Dump ressources"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2925
|
|||
|
msgid "Dump resource differences"
|
|||
|
msgstr "Dump différences de ressources"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2927
|
|||
|
msgid "Help"
|
|||
|
msgstr "Aide"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2930 src/syndie/gui/BugReportTab.java:42
|
|||
|
msgid "File a new bug report"
|
|||
|
msgstr "Déposer un nouveau rapport de bogue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2932
|
|||
|
msgid "FAQ"
|
|||
|
msgstr "FAQ"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2933
|
|||
|
msgid "GUI manual"
|
|||
|
msgstr "Manuel de l'interface graphique (GUI)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2934
|
|||
|
msgid "Text interface manual"
|
|||
|
msgstr "Manuel de l'interface texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Browser.java:2937
|
|||
|
msgid "Syndie is running"
|
|||
|
msgstr "Syndie fonctionne"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:176
|
|||
|
msgid "Forum search"
|
|||
|
msgstr "Recherche forum"
|
|||
|
|
|||
|
#. _searchMenuView.setText(registry.getText("View"));
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:211 src/syndie/gui/BrowserTree.java:771
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:773 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1159
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:177
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "Recherche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:303
|
|||
|
msgid "View all selected"
|
|||
|
msgstr "Voir tous les sélectionnés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:312
|
|||
|
msgid "Unwatch all selected"
|
|||
|
msgstr "Ne plus regarder l'ensemble sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:323
|
|||
|
msgid "Unbookmark all selected"
|
|||
|
msgstr "Retirer du bookmark l'ensemble sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:327
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete these bookmarks?"
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces bookmarks ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:328 src/syndie/gui/BrowserTree.java:573
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:408
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:117
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:120
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "Confirme"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:370 src/syndie/gui/BrowserTree.java:427
|
|||
|
msgid "Add bookmark"
|
|||
|
msgstr "Ajouter bookmark"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:377 src/syndie/gui/BrowserTree.java:434
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:323
|
|||
|
msgid "Add folder"
|
|||
|
msgstr "Ajoute dossier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:389
|
|||
|
msgid "View selected"
|
|||
|
msgstr "Voir sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:403
|
|||
|
msgid "View all children"
|
|||
|
msgstr "Voir tous les enfants"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:411
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:612
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:185
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:200
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:512
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "Edite"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:419
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:302
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:307
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:413
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:418
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:337
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:231
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:189
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:205
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:325
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "Efface"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:510
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:99
|
|||
|
msgid "New folder"
|
|||
|
msgstr "Nouveau dossier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:572
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this bookmark?"
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce bookmark ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:631 src/syndie/gui/ViewForum.java:857
|
|||
|
msgid "View the selected forum"
|
|||
|
msgstr "Voir le forum sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:637
|
|||
|
msgid "Highlight the forum's unread messages"
|
|||
|
msgstr "Mettre en surbrillance les messages non lus du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:646
|
|||
|
msgid "Import their recommended bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Importer leurs bookmarks recommandés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:655
|
|||
|
msgid "Import their recommended archives"
|
|||
|
msgstr "Importer leurs archives recommandées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:664
|
|||
|
msgid "Import keys they recommended"
|
|||
|
msgstr "Importer les clés qu'ils recommandaient"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:673
|
|||
|
msgid "Import and honor bans they recommended"
|
|||
|
msgstr "Importer et honorer les bannissements qu'ils recommandaient"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:684
|
|||
|
msgid "Stop watching the selected forum"
|
|||
|
msgstr "Arrêter de regarder le forum sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:303 src/syndie/gui/BugReport.java:309
|
|||
|
msgid "Error posting report"
|
|||
|
msgstr "Rapport d'erreur de postage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:442
|
|||
|
msgid "File to attach"
|
|||
|
msgstr "Fichier à joindre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:649
|
|||
|
msgid "Component"
|
|||
|
msgstr "Composant"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:650
|
|||
|
msgid "Bug type"
|
|||
|
msgstr "Type de Bug"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:651
|
|||
|
msgid "Severity"
|
|||
|
msgstr "Sévérité"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:652
|
|||
|
msgid "OS"
|
|||
|
msgstr "OS"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:653
|
|||
|
msgid "JVM"
|
|||
|
msgstr "JVM"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:654
|
|||
|
msgid "SWT"
|
|||
|
msgstr "SWT"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:656
|
|||
|
msgid "Issue summary"
|
|||
|
msgstr "Résumé du problème"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:657
|
|||
|
msgid "Details"
|
|||
|
msgstr "Détails"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:658
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "Attachements, pièces jointes"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:659
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:502
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:301
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:306
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:412
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:417
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:336
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:230
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:610
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:220
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "Ajoute"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:660
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:614
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "Retire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:662
|
|||
|
msgid "Post bug report"
|
|||
|
msgstr "Envoyer un rapport de bug"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:663 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2508
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:210
|
|||
|
msgid "Post to"
|
|||
|
msgstr "Envoyer à"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:664
|
|||
|
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
|
|||
|
msgstr "Le rapport comprend des données sensibles (alors laissez seulement les admins le lire)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:665
|
|||
|
msgid "Sign report as"
|
|||
|
msgstr "Signer le rapport en tant que"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReport.java:668
|
|||
|
msgid "Anonymous"
|
|||
|
msgstr "Anonyme"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/BugReportTab.java:41
|
|||
|
msgid "Bug report"
|
|||
|
msgstr "Rapport de bug"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:233
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:295
|
|||
|
msgid "Default policy"
|
|||
|
msgstr "Politique par défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:236
|
|||
|
msgid "Managed forums"
|
|||
|
msgstr "Forums gérés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:280
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:346
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1159
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:422
|
|||
|
msgid "Save changes"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder changements"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:281
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:347
|
|||
|
msgid "Revert changes"
|
|||
|
msgstr "Annuler les changements"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:294
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:360
|
|||
|
msgid "Delete policy"
|
|||
|
msgstr "Supprimer politique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:370
|
|||
|
msgid "Honor cancel messages from the message author"
|
|||
|
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de l'auteur du message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:381
|
|||
|
msgid "Honor cancel messages from the forum owner"
|
|||
|
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part du propriétaire du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:392
|
|||
|
msgid "Honor cancel messages from any forum manager"
|
|||
|
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de n'importe quel gestionnaire du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:404
|
|||
|
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
|
|||
|
msgstr "Honorer l'annulation de messages de la part de n'importe quel posteur du forum qui soit explicitement autorisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
|
|||
|
msgid "Control whose cancel messages to honor"
|
|||
|
msgstr "Contrôler de quels messages l'annulation sera honorée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:289
|
|||
|
msgid "Execute expiration policies"
|
|||
|
msgstr "Exécuter les stratégies d'expiration"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:298
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:67
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1046
|
|||
|
msgid "Watched forums"
|
|||
|
msgstr "Forums regardés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:462
|
|||
|
msgid "Same as the default policy"
|
|||
|
msgstr "Identique à la politique par défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:494
|
|||
|
msgid "Internal message data"
|
|||
|
msgstr "Données internes au message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:496
|
|||
|
msgid "Sharable external message data"
|
|||
|
msgstr "Données de message externe partageables"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:566
|
|||
|
msgid "Max number of messages"
|
|||
|
msgstr "Nombre maximum de messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:617
|
|||
|
msgid "Max total size (KBytes)"
|
|||
|
msgstr "Taille totale maximale (Ko)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:668
|
|||
|
msgid "Max age (days)"
|
|||
|
msgstr "Age max (jours)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ExpirationManagerTab.java:47
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:50
|
|||
|
msgid "Control the deletion of old messages"
|
|||
|
msgstr "Contrôler la suppression des anciens messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
|
|||
|
msgid "Select forum"
|
|||
|
msgstr "Selection forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:70 src/syndie/gui/HelpTab.java:71
|
|||
|
msgid "File not found"
|
|||
|
msgstr "Fichier pas trouvé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:126
|
|||
|
msgid "Include image"
|
|||
|
msgstr "Inclure image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:134
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:279
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2764
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:349
|
|||
|
msgid "Attachment"
|
|||
|
msgstr "Pièce jointe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:171
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1086
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "Aperçu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:182
|
|||
|
msgid "Resize to"
|
|||
|
msgstr "Redimensionner à"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:200
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "o"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:244
|
|||
|
msgid "Show a thumbnail in the page"
|
|||
|
msgstr "Afficher une miniature dans la page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:248
|
|||
|
msgid "Strip EXIF data from the image"
|
|||
|
msgstr "Enlever les données EXIF hors de l'image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:176
|
|||
|
msgid "Link to"
|
|||
|
msgstr "Lien vers"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:186
|
|||
|
msgid "Link text"
|
|||
|
msgstr "Lier texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:219
|
|||
|
msgid "Full Syndie URL"
|
|||
|
msgstr "URL Syndie complète"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:223
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2564 src/syndie/gui/MessageView.java:916
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
|
|||
|
msgid "Forum"
|
|||
|
msgstr "Forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:238
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "Message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:261
|
|||
|
msgid "Link to the message as a whole"
|
|||
|
msgstr "Lien vers le message dans son ensemble"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:266
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1760
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:231
|
|||
|
msgid "Page"
|
|||
|
msgstr "Page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:300
|
|||
|
msgid "Include read key"
|
|||
|
msgstr "Inclure clé de lecture"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:316
|
|||
|
msgid "Include post key"
|
|||
|
msgstr "Inclure clé de postage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:332
|
|||
|
msgid "Include reply key"
|
|||
|
msgstr "Inclure clé de réponse"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:348
|
|||
|
msgid "Include manage key"
|
|||
|
msgstr "Inclure clé de gestion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:377
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:408
|
|||
|
msgid "Destination"
|
|||
|
msgstr "Destination"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LogTab.java:279
|
|||
|
msgid "Clear records"
|
|||
|
msgstr "Effacer enregistrements"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LogTab.java:281
|
|||
|
msgid "Log messages"
|
|||
|
msgstr "Messages du log"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LogTab.java:282
|
|||
|
msgid "Debug"
|
|||
|
msgstr "Débogage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LogTab.java:283 src/syndie/gui/Syndicator.java:1152
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "Statut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/LogTab.java:285
|
|||
|
msgid "Log levels"
|
|||
|
msgstr "Niveaux de log"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:409
|
|||
|
msgid "Do you want to discard these changes to the forum?"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous annuler ces changements sur le forum ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:590
|
|||
|
msgid "Internal error saving the forum"
|
|||
|
msgstr "Erreur interne durant la sauvegarde du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:800
|
|||
|
msgid "Current"
|
|||
|
msgstr "Actuel"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:814 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:317
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "Par défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:847 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:346
|
|||
|
msgid "Select a 48x48 pixel PNG image"
|
|||
|
msgstr "Sélectionner une image PNG de 48x48 pixels"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:849 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:348
|
|||
|
msgid "PNG image"
|
|||
|
msgstr "Image PNG"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:955
|
|||
|
msgid "Archives"
|
|||
|
msgstr "Archives"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:975 src/syndie/gui/ManageForum.java:1055
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:537
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:107
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2513
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:301
|
|||
|
msgid "References"
|
|||
|
msgstr "Références"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:992 src/syndie/gui/ManageForum.java:1064
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1096
|
|||
|
msgid "Bans"
|
|||
|
msgstr "Bannissements"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1154 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2072
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2566
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:168
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:847 src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:209
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "Tags"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1156 src/syndie/gui/ViewForum.java:849
|
|||
|
msgid "Expiration"
|
|||
|
msgstr "Expiration"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1157 src/syndie/gui/ViewForum.java:850
|
|||
|
msgid "Manage expiration"
|
|||
|
msgstr "Gérer l'expiration"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1160
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:423
|
|||
|
msgid "Cancel changes"
|
|||
|
msgstr "Annuler changements"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1163
|
|||
|
msgid "Authorization and authentication"
|
|||
|
msgstr "Authorisation et authentification"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1164
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Forum authorization and authentication takes four forms - those allowed to "
|
|||
|
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
|
|||
|
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
|
|||
|
"administrators"
|
|||
|
msgstr "L'autorisation de forum et l'authentification prennent quatre formes - ceux autorisés à lire les messages d'un forum, ceux autorisés à poster sur un forum, ceux autorisés à gérer un forum, et ceux autorisés à lire les réponses privées destinées aux administrateurs du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165
|
|||
|
msgid "Read posts"
|
|||
|
msgstr "Lire posts"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1166
|
|||
|
msgid "Create posts"
|
|||
|
msgstr "Créer posts"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1168
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:225
|
|||
|
msgid "Read forum feedback"
|
|||
|
msgstr "Lire feedback forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1170 src/syndie/gui/ManageForum.java:1173
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1176
|
|||
|
msgid "Remove all"
|
|||
|
msgstr "Tout retirer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1171 src/syndie/gui/ManageForum.java:1174
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1177
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:679
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "Sélectionner"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1179
|
|||
|
msgid "Click to change avatar"
|
|||
|
msgstr "Cliquer pour changer l'avatar"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1180 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:330
|
|||
|
msgid "Load from file"
|
|||
|
msgstr "Charger depuis fichier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:489
|
|||
|
msgid "Archives advertised"
|
|||
|
msgstr "Archives publiées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:494
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:731
|
|||
|
msgid "Public"
|
|||
|
msgstr "Public"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:496
|
|||
|
msgid "Anyone can see this, not just authorized readers"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut voir ceci, pas seulement les lecteurs autorisés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:499
|
|||
|
msgid "HTTP URL"
|
|||
|
msgstr "URL HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:500
|
|||
|
msgid "Freenet key"
|
|||
|
msgstr "Clé Freenet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:501
|
|||
|
msgid "Syndie URI"
|
|||
|
msgstr "URI Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:299
|
|||
|
msgid "Who can manage the forum?"
|
|||
|
msgstr "Qui peut gérer ce forum ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:304
|
|||
|
msgid "Create a new identity and allow it to manage the forum"
|
|||
|
msgstr "Créeer une nouvelle identité et lui autoriser à gérer ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:305
|
|||
|
msgid "Send the new identity key to the administrators of the selected forums"
|
|||
|
msgstr "Envoyer la nouvelle identité aux administrateurs des forums sélectionnés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:308
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
|
|||
|
msgstr "Poster la clé de la nouvelle identité dans un message protégée par une phrase secrète vers le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:339
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:234
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:138
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:139
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:424
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:431
|
|||
|
msgid "Passphrase"
|
|||
|
msgstr "Phrase secrète (phrase de passe)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:310
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:421
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:340
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:235
|
|||
|
msgid "Prompt"
|
|||
|
msgstr "Prompt"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:405
|
|||
|
msgid "Who can post in the forum?"
|
|||
|
msgstr "Qui peut poster dans le forum ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:407
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:523
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:175
|
|||
|
msgid "Anyone can post"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut poster"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:408
|
|||
|
msgid "Only authorized users can post or reply"
|
|||
|
msgstr "Seuls les utilisateurs autorisés peuvent poster ou répondre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:409
|
|||
|
msgid "Anyone can reply to an authorized post"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut répondre à un post autorisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:411
|
|||
|
msgid "What identities are authorized?"
|
|||
|
msgstr "Quelles identités sont autorisées ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:415
|
|||
|
msgid "Create a new identity and allow it to post"
|
|||
|
msgstr "Créer une nouvelle identité et l'autoriser à poster"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:416
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
|
|||
|
msgstr "Envoyer la clé de la nouvelle identité aux administrateurs des forums sélectionnés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:328
|
|||
|
msgid "Who can read posts?"
|
|||
|
msgstr "Qui peut lire les posts ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:330
|
|||
|
msgid "Anyone can read posts"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut lire les posts"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:331
|
|||
|
msgid "Apply retroactively"
|
|||
|
msgstr "Appliquer rétroactivement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:332
|
|||
|
msgid "Those already allowed to read posts"
|
|||
|
msgstr "Ceux-ci sont déjà autorisés à lire les posts"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:333
|
|||
|
msgid "Rotate the keys used"
|
|||
|
msgstr "Rotation des clés utilisées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:334
|
|||
|
msgid "Anyone who has a newly created key"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui qui a une clé nouvellement créée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:335
|
|||
|
msgid "Send the key explicitly to the managers of the following forums"
|
|||
|
msgstr "Envoyer la clé explicitement aux gestionnaires des forums suivants"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:338
|
|||
|
msgid "Post the key in a passphrase protected message to the forum"
|
|||
|
msgstr "Poster la clé sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:227
|
|||
|
msgid "Rotate the reply key"
|
|||
|
msgstr "Rotation de clé de réponse"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:229
|
|||
|
msgid "Send the new key to the administrators of the selected forums"
|
|||
|
msgstr "Envoyer la nouvelle clé aux administrateurs des forums sélectionnés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:233
|
|||
|
msgid "Post the new key in a passphrase protected message to the forum"
|
|||
|
msgstr "Poster la nouvelle clé sur le forum, dans un message protégé par une phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:314
|
|||
|
msgid "Locally banned scopes"
|
|||
|
msgstr "Périmètres interdits localement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:315
|
|||
|
msgid "Banned scopes"
|
|||
|
msgstr "Périmètres bannis"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:183
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:541
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:534
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:324
|
|||
|
msgid "Add reference"
|
|||
|
msgstr "Ajout référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:536
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:532
|
|||
|
msgid "Target"
|
|||
|
msgstr "Cible"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:540
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:533
|
|||
|
msgid "Remove reference"
|
|||
|
msgstr "Retirer référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:611
|
|||
|
msgid "Add child"
|
|||
|
msgstr "Ajouter enfant"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:615
|
|||
|
msgid "Add local bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Ajout bookmark local"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:616
|
|||
|
msgid "Import to local bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Importer aux bookmarks locaux"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:617
|
|||
|
msgid "Import all to local bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Importer tout aux bookmarks locaux"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:515
|
|||
|
msgid "Post empty message?"
|
|||
|
msgstr "Poster message vide ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:516
|
|||
|
msgid "Do you really want to post this empty message?"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous vraiment poster ce message vide ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. no ancestors with a subject found
|
|||
|
#. TODO return null and have caller set italic font?
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:523 src/syndie/gui/MessageView.java:367
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:407
|
|||
|
msgid "No subject"
|
|||
|
msgstr "Pas de sujet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:524
|
|||
|
msgid "Do you really want to post a message without a subject?"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous vraiment poster un message sans sujet?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:550 src/syndie/gui/MessageEditor.java:556
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
|
|||
|
"information."
|
|||
|
msgstr "Il ya eu une erreur de création du message. Veuillez consulter le journal pour plus d'informations."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551 src/syndie/gui/MessageEditor.java:557
|
|||
|
msgid "Error creating the message"
|
|||
|
msgstr "Erreur en créant le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:570
|
|||
|
msgid "Message created"
|
|||
|
msgstr "Message créé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:581
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Message created successfully! \n"
|
|||
|
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
|
|||
|
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
|
|||
|
msgstr "Message créé avec succès ! ⏎\nVeuillez vous assurer de le syndiquer avec les archives afin que d'autres puissent le lire. ⏎\nL'horodatage du message a été randomisé (mis aléatoirement) afin de protéger votre anonymat. ⏎\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:587
|
|||
|
msgid "Display this message next time"
|
|||
|
msgstr "Afficher ce message la prochaine fois"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:700
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to cancel this message?"
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir annuler ce message ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:701
|
|||
|
msgid "Confirm message cancellation"
|
|||
|
msgstr "Confirmer l'annulation du message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:929
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1552
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1581
|
|||
|
msgid "Page "
|
|||
|
msgstr "Page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1376
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1380
|
|||
|
msgid "Page title"
|
|||
|
msgstr "Titre de page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1434
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:344
|
|||
|
msgid "Anyone can read the post"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut lire ce post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1435
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:345
|
|||
|
msgid "Authorized readers of the forum can read the post"
|
|||
|
msgstr "Les lecteurs autorisés de ce forum peuvent lire le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1436
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:346
|
|||
|
msgid "Passphrase required to read the post"
|
|||
|
msgstr "Phrase secrète nécessaire pour lire ce post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1437
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:347
|
|||
|
msgid "Only forum administrators can read the post"
|
|||
|
msgstr "Seuls les administrateurs du forum peuvent lire ce post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1517
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:536
|
|||
|
msgid "Post the message"
|
|||
|
msgstr "Poster le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1518
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:534
|
|||
|
msgid "Save the message for later"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder le message pour plus tard"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1519
|
|||
|
msgid "Cancel the message"
|
|||
|
msgstr "Annuler le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1617
|
|||
|
msgid "Add web rip"
|
|||
|
msgstr "Ajouter un rip du web"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1666
|
|||
|
msgid "Rip failed"
|
|||
|
msgstr "Rip échoué"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1749
|
|||
|
msgid "Edit the message"
|
|||
|
msgstr "Editer le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1751
|
|||
|
msgid "Preview the message"
|
|||
|
msgstr "Aperçu du message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2070
|
|||
|
msgid "Hide"
|
|||
|
msgstr "Cacher"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2071 src/syndie/gui/MessageTree.java:2562
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:246
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "Sujet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2073
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2507 src/syndie/gui/MessageTree.java:2563
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:915
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:535
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:464
|
|||
|
msgid "Author"
|
|||
|
msgstr "Auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2074
|
|||
|
msgid "Signed by"
|
|||
|
msgstr "Signé par"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2075
|
|||
|
msgid "Hidden?"
|
|||
|
msgstr "Caché ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2076
|
|||
|
msgid "Privacy"
|
|||
|
msgstr "Intimité"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2465
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
|
|||
|
"- please adjust your selection"
|
|||
|
msgstr "L'auteur choisi n'a pas l'autorisation d'écrire dans le forum sélectionné - veuillez ajuster votre sélection"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2466
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
|
|||
|
msgid "Not authorized"
|
|||
|
msgstr "Non autorisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2509
|
|||
|
msgid "Change author"
|
|||
|
msgstr "Changer auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2510
|
|||
|
msgid "Change forum"
|
|||
|
msgstr "Changer forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2511
|
|||
|
msgid "Change signed by"
|
|||
|
msgstr "Changement signé par"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2514
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:249
|
|||
|
msgid "Thread"
|
|||
|
msgstr "Fil de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2522
|
|||
|
msgid "Attach file"
|
|||
|
msgstr "Joindre fichier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2544
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
|
|||
|
" ("
|
|||
|
msgstr "La pièce jointe n'a pas pu être ajouté, car elle dépasse la taille maximale des pièces jointes ("
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2545
|
|||
|
msgid "Too large"
|
|||
|
msgstr "Trop grand"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2767
|
|||
|
msgid "none"
|
|||
|
msgstr "aucun"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:172
|
|||
|
msgid "Find"
|
|||
|
msgstr "Trouver"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:173
|
|||
|
msgid "Find what"
|
|||
|
msgstr "Trouver quoi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:174
|
|||
|
msgid "Replace with"
|
|||
|
msgstr "Remplacer avec"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:175
|
|||
|
msgid "Match case"
|
|||
|
msgstr "Respecter la casse"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:176
|
|||
|
msgid "Wrap around"
|
|||
|
msgstr "Enrouler autour"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:177
|
|||
|
msgid "Backwards"
|
|||
|
msgstr "En arrière"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:178
|
|||
|
msgid "Find next"
|
|||
|
msgstr "Trouver suivant"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:179
|
|||
|
msgid "Find the next occurrence of the word"
|
|||
|
msgstr "Rechercher l'occurrence suivante du mot"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:181
|
|||
|
msgid "Finish searching"
|
|||
|
msgstr "Terminer la recherche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:216
|
|||
|
msgid "Replace"
|
|||
|
msgstr "Remplacer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
|
|||
|
msgid "Replace the current occurrence of the word"
|
|||
|
msgstr "Rechercher l'occurrence actuelle du mot"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:217
|
|||
|
msgid "Replace all"
|
|||
|
msgstr "Remplacer tout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
|
|||
|
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
|
|||
|
msgstr "Rechercher toutes les occurrences restantes du mot"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:91
|
|||
|
msgid "End of content reached"
|
|||
|
msgstr "Fin du contenu atteinte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:213
|
|||
|
msgid "Spell checker"
|
|||
|
msgstr "Correcteur orthographique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:214
|
|||
|
msgid "Word"
|
|||
|
msgstr "Mot"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:215
|
|||
|
msgid "Suggestions"
|
|||
|
msgstr "Suggestions"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:218
|
|||
|
msgid "Ignore"
|
|||
|
msgstr "Ignorer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:219
|
|||
|
msgid "Ignore all"
|
|||
|
msgstr "Ignorer tout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:363
|
|||
|
msgid "default"
|
|||
|
msgstr "par défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#. todo: translate
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:418
|
|||
|
msgid "Text style chooser"
|
|||
|
msgstr "Sélecteur de style de texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:419
|
|||
|
msgid "Styling"
|
|||
|
msgstr "Styliser"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:420
|
|||
|
msgid "Bold"
|
|||
|
msgstr "Gras"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:421
|
|||
|
msgid "Italic"
|
|||
|
msgstr "Italique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:422
|
|||
|
msgid "Underline"
|
|||
|
msgstr "Souligné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:423
|
|||
|
msgid "Strikeout"
|
|||
|
msgstr "Barré"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:424
|
|||
|
msgid "Adjust the font"
|
|||
|
msgstr "Ajuster la police"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:425
|
|||
|
msgid "Adjust the font size"
|
|||
|
msgstr "Ajuster la taille de la police"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:426
|
|||
|
msgid "Alignment"
|
|||
|
msgstr "Alignement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:427
|
|||
|
msgid "Left"
|
|||
|
msgstr "Gauche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:428
|
|||
|
msgid "Align the text to the left"
|
|||
|
msgstr "Aligner le texte à gauche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:429
|
|||
|
msgid "Center"
|
|||
|
msgstr "Centre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:430
|
|||
|
msgid "Align the text to the center"
|
|||
|
msgstr "Aligner le texte au centre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:431
|
|||
|
msgid "Right"
|
|||
|
msgstr "Droite"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:432
|
|||
|
msgid "Align the text to the right"
|
|||
|
msgstr "Aligner le texte à droite"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:433
|
|||
|
msgid "This is the sample text"
|
|||
|
msgstr "Ceci est le texte échantillon"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:87
|
|||
|
msgid "Save message?"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder message ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:88
|
|||
|
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
|
|||
|
msgstr "Le message n'a pas été envoyé. Voulez-vous enregistrer le message comme brouillon ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:301
|
|||
|
msgid "Select the forum to post in"
|
|||
|
msgstr "Sélectionner le forum dans lequel poster"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:309
|
|||
|
msgid "Who do you want to sign the post as?"
|
|||
|
msgstr "Sous le nom de qui voulez-vous signer le post ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:317
|
|||
|
msgid "Who is allowed to read the post?"
|
|||
|
msgstr "Qui est autorisé à lire le message ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:356
|
|||
|
msgid "Toggle the type of the current page"
|
|||
|
msgstr "Basculer le type de la page courante"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:364
|
|||
|
msgid "Add new page"
|
|||
|
msgstr "Ajouter nouvelle page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:372
|
|||
|
msgid "Remove this page"
|
|||
|
msgstr "Retirer cette page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:380
|
|||
|
msgid "Rip a web page and add it as a new page in the message"
|
|||
|
msgstr "Ripper une page web et l'ajouter dans le message comme nouvelle page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:388
|
|||
|
msgid "Insert a new image into the current page"
|
|||
|
msgstr "Insérer une nouvelle image dans la page courante"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:395
|
|||
|
msgid "Add attachment"
|
|||
|
msgstr "Ajouter pièce jointe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:402
|
|||
|
msgid "Remove this attachment"
|
|||
|
msgstr "Retirer cette pièce jointe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:411
|
|||
|
msgid "Add a new link"
|
|||
|
msgstr "Ajouter un nouveau lien"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:472
|
|||
|
msgid "Link to a website"
|
|||
|
msgstr "Lien vers un site web"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:473
|
|||
|
msgid "Link to a page in this message"
|
|||
|
msgstr "Lien vers une page dans ce message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:474
|
|||
|
msgid "Link to an attachment in this message"
|
|||
|
msgstr "Lien vers une pièce jointe à ce message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:475
|
|||
|
msgid "Link to a forum"
|
|||
|
msgstr "Lien vers un forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:476
|
|||
|
msgid "Link to a particular Syndie message"
|
|||
|
msgstr "Lien vers un message Syndie particulier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:477
|
|||
|
msgid "Link to an I2P eepsite"
|
|||
|
msgstr "Lien vers un eepsite I2P"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:478
|
|||
|
msgid "Link to an I2P destination"
|
|||
|
msgstr "Lien vers une destination I2P"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:479
|
|||
|
msgid "Link to a Freenet freesite"
|
|||
|
msgstr "Lien vers un freesite de Freenet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:480
|
|||
|
msgid "Link to a Syndie archive"
|
|||
|
msgstr "Lien vers une archive Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:481
|
|||
|
msgid "Link to another Syndie URI"
|
|||
|
msgstr "Lien vers une autre URI Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
|
|||
|
msgid "Styled text"
|
|||
|
msgstr "Texte stylisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:553
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr "image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:554
|
|||
|
msgid "Page background color"
|
|||
|
msgstr "Couleur de fond de page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:555
|
|||
|
msgid "standard"
|
|||
|
msgstr "standard"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:556
|
|||
|
msgid "Page background image"
|
|||
|
msgstr "Image de fond "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:557
|
|||
|
msgid "List (ordered)"
|
|||
|
msgstr "Liste (ordonnée)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:558
|
|||
|
msgid "List (unordered)"
|
|||
|
msgstr "Liste (désordonnée)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:559
|
|||
|
msgid "Heading"
|
|||
|
msgstr "Titre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:560
|
|||
|
msgid "Heading 1 (largest)"
|
|||
|
msgstr "Titre 1 (le plus grand)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:561
|
|||
|
msgid "Heading 2"
|
|||
|
msgstr "Titre 2"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:562
|
|||
|
msgid "Heading 3"
|
|||
|
msgstr "Titre 3"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:563
|
|||
|
msgid "Heading 4"
|
|||
|
msgstr "Titre 4"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:564
|
|||
|
msgid "Heading 5 (smallest)"
|
|||
|
msgstr "Titre 5 (le plus petit)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:565
|
|||
|
msgid "Preformatted text"
|
|||
|
msgstr "Texte pré-formaté"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:288
|
|||
|
msgid "Post is passphrase protected"
|
|||
|
msgstr "Le post est protégé par une phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:290 src/syndie/gui/Syndicator.java:893
|
|||
|
msgid "Read key unknown"
|
|||
|
msgstr "Clé de lecture inconnue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:292
|
|||
|
msgid "Private key unknown"
|
|||
|
msgstr "Clé privée inconnue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:294
|
|||
|
msgid "Message is not readable"
|
|||
|
msgstr "Le message n'est pas lisible"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:296
|
|||
|
msgid "Message was publically readable"
|
|||
|
msgstr "Message était lisible publiquement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:298
|
|||
|
msgid "Author is authentic"
|
|||
|
msgstr "L'auteur est authentique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:300
|
|||
|
msgid "Author is allowed to post in the forum"
|
|||
|
msgstr "L'auteur est autorisé à poster dans ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:302
|
|||
|
msgid "Post is banned"
|
|||
|
msgstr "Post banni"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
|
|||
|
msgid "Author is bookmarked"
|
|||
|
msgstr "Auteur est bookmarké"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
|
|||
|
msgid "Forum is bookmarked"
|
|||
|
msgstr "Forum est bookmarké"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:308
|
|||
|
msgid "Message is scheduled to expire"
|
|||
|
msgstr "Le message est programmé pour expirer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:310
|
|||
|
msgid "Message includes keys you can import"
|
|||
|
msgstr "Message contient des clés que vous pouvez importer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:312
|
|||
|
msgid "Message refers to archives"
|
|||
|
msgstr "Message se réfère à des archives"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:314
|
|||
|
msgid "Message includes references"
|
|||
|
msgstr "Message inclue des références"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:316
|
|||
|
msgid "Message includes attachments"
|
|||
|
msgstr "Message inclue des pièces jointes"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:318
|
|||
|
msgid "Message is unread"
|
|||
|
msgstr "Message est non lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:320
|
|||
|
msgid "Message was privately encrypted"
|
|||
|
msgstr "Le message a été chiffré de façon privée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:319 src/syndie/gui/MessageView.java:914
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:557
|
|||
|
msgid "Reply"
|
|||
|
msgstr "Répondre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:321
|
|||
|
msgid "Send a private reply to the author"
|
|||
|
msgstr "Envoyer une réponse privée à l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:322
|
|||
|
msgid "Send a private reply to the forum administrators"
|
|||
|
msgstr "Envoyer une réponse privée aux administrateurs du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:323
|
|||
|
msgid "Send a public reply to the forum"
|
|||
|
msgstr "Envoyer une réponse publique au forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:535
|
|||
|
msgid "View reference"
|
|||
|
msgstr "Voir référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:679
|
|||
|
msgid "Bad date"
|
|||
|
msgstr "Mauvaise date"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:680
|
|||
|
msgid "Error parsing date"
|
|||
|
msgstr "Erreur durant l'analyse de la date"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: you may use "Last {0} day" for the singular if that's better
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:749 src/syndie/gui/MessageTree.java:750
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "Last day"
|
|||
|
msgid_plural "Last {0} days"
|
|||
|
msgstr[0] "Dernier jour"
|
|||
|
msgstr[1] "Derniers {0} jours"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: you may use "Last {0} week" for the singular if that's better
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:752 src/syndie/gui/MessageTree.java:753
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "Last week"
|
|||
|
msgid_plural "Last {0} weeks"
|
|||
|
msgstr[0] "Dernière semaine"
|
|||
|
msgstr[1] "Dernières {0} semaines"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: you may use "Last {0} month" for the singular if that's better
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:755 src/syndie/gui/MessageTree.java:756
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:757
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "Last month"
|
|||
|
msgid_plural "Last {0} months"
|
|||
|
msgstr[0] "Dernier mois"
|
|||
|
msgstr[1] "Derniers {0} mois"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: you may use "Last {0} year" for the singular if that's better
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:759 src/syndie/gui/MessageTree.java:760
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:761 src/syndie/gui/MessageTree.java:762
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "Last year"
|
|||
|
msgid_plural "Last {0} years"
|
|||
|
msgstr[0] "Derniere année"
|
|||
|
msgstr[1] "Dernieres {0} années"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:780
|
|||
|
msgid "Any tags"
|
|||
|
msgstr "N'importe quel tags"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:956
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "Filtre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:956
|
|||
|
msgid "Since"
|
|||
|
msgstr "Depuis"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:959
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "Texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:960
|
|||
|
msgid "Tag"
|
|||
|
msgstr "Tag"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:961
|
|||
|
msgid "Unread only"
|
|||
|
msgstr "Non-lu seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
|
|||
|
msgid "Search pages and subjects for the phrase"
|
|||
|
msgstr "Rechercher la phrase dans les sujets et les pages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:965
|
|||
|
msgid "Bookmarked forums"
|
|||
|
msgstr "Forums bookmarkés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:966
|
|||
|
msgid "Specific forum"
|
|||
|
msgstr "Forum spécifique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:968
|
|||
|
msgid "Readable by: anyone"
|
|||
|
msgstr "Lisible par : n'importe qui"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:969
|
|||
|
msgid "Readable by: authorized readers"
|
|||
|
msgstr "Lisible par: lecteurs autorisés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:970
|
|||
|
msgid "Readable by: those with a passphrase"
|
|||
|
msgstr "Lisible par : ceux qui ont la phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:971
|
|||
|
msgid "Readable by: forum administrators"
|
|||
|
msgstr "Lisible par : administrateurs du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:972
|
|||
|
msgid "Use local import date instead of (unreliable) message creation date"
|
|||
|
msgstr "Utiliser la date d'importation locale au lieu de la date de création du message (non fiable) "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:973
|
|||
|
msgid "Organize results in threads"
|
|||
|
msgstr "Organiser les résultats en fils de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:974
|
|||
|
msgid "Show a preview of the selected message"
|
|||
|
msgstr "Afficher un aperçu du message sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:975
|
|||
|
msgid "Mark messages read when opened"
|
|||
|
msgstr "Marquer les messages comme lus lorsqu'ils ont étés ouverts"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:976
|
|||
|
msgid "Mark messages read when previewed"
|
|||
|
msgstr "Marquer les messages comme lus, lors de la prévisualisation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:977
|
|||
|
msgid "Messages requiring a new passphrase"
|
|||
|
msgstr "Messages nécessitant une nouvelle phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1598
|
|||
|
msgid "Message filtering in progress"
|
|||
|
msgstr "Filtrage des messages en cours"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1705
|
|||
|
msgid "No items to display"
|
|||
|
msgstr "Aucun élément à afficher"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2115
|
|||
|
msgid "agelocal"
|
|||
|
msgstr "Age local"
|
|||
|
|
|||
|
#. message is not locally known
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2125
|
|||
|
msgid "Message is not known locally"
|
|||
|
msgstr "Le message n'est pas connu localement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2565 src/syndie/gui/MessageView.java:917
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:536
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:245
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "Date"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2574
|
|||
|
msgid "View the message"
|
|||
|
msgstr "Voir le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2575
|
|||
|
msgid "Reply to the message"
|
|||
|
msgstr "Répondre au message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2576
|
|||
|
msgid "View the forum's messages"
|
|||
|
msgstr "Voir les messages du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2577 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:529
|
|||
|
msgid "View the forum's profile"
|
|||
|
msgstr "Voir le profil du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2578
|
|||
|
msgid "View the author's blog"
|
|||
|
msgstr "Voir le blog de l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2579
|
|||
|
msgid "View the author's profile"
|
|||
|
msgstr "Voir le profil de l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2580
|
|||
|
msgid "Bookmark the forum"
|
|||
|
msgstr "Bookmarker le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2581
|
|||
|
msgid "Bookmark the author"
|
|||
|
msgstr "Bookmarker l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2582
|
|||
|
msgid "Expand the thread fully"
|
|||
|
msgstr "Agrandir complètement le fil de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2583
|
|||
|
msgid "Collapse the thread fully"
|
|||
|
msgstr "Réduire complètement le fil de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2584
|
|||
|
msgid "Expand all threads fully"
|
|||
|
msgstr "Étendre complètement tous les fils de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2585
|
|||
|
msgid "Collapse all threads fully"
|
|||
|
msgstr "Réduire complètement tous les fils de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2586
|
|||
|
msgid "Mark the message as read"
|
|||
|
msgstr "Marquer le message comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2587
|
|||
|
msgid "Mark the thread as read"
|
|||
|
msgstr "Marquer le fil de discussion comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2588
|
|||
|
msgid "Mark the message as unread"
|
|||
|
msgstr "Marquer le message comme non lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2589
|
|||
|
msgid "Mark the forum as read"
|
|||
|
msgstr "Marquer le forum comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2590
|
|||
|
msgid "Delete the message locally"
|
|||
|
msgstr "Effacer localement le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2591 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1576
|
|||
|
msgid "Cancel the message (tell others to delete it)"
|
|||
|
msgstr "Annuler le message (dire aux autres de le supprimer)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2593
|
|||
|
msgid "Mark Read"
|
|||
|
msgstr "Marqué comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2594
|
|||
|
msgid "Mark Thread Read"
|
|||
|
msgstr "Marquer le fil de discussion comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2595
|
|||
|
msgid "Refresh"
|
|||
|
msgstr "Actualiser"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2596
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:643
|
|||
|
msgid "Expand"
|
|||
|
msgstr "Étendre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2597
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:673
|
|||
|
msgid "Collapse"
|
|||
|
msgstr "Réduire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2598
|
|||
|
msgid "Expand All"
|
|||
|
msgstr "Étendre tout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2599
|
|||
|
msgid "Collapse All"
|
|||
|
msgstr "Réduire tout"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2601
|
|||
|
msgid "Page size"
|
|||
|
msgstr "Taille page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:282 src/syndie/gui/MessageView.java:294
|
|||
|
msgid "Unspecified"
|
|||
|
msgstr "Non spécifié"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:311 src/syndie/gui/Syndicator.java:949
|
|||
|
msgid "Imported"
|
|||
|
msgstr "Importé(e)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:505
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:232
|
|||
|
msgid "Passphrase incorrect"
|
|||
|
msgstr "Phrase mot de passe incorrecte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:506
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:233
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
|
|||
|
" you like to try again?"
|
|||
|
msgstr "Le message n'a pas pu être réimporté - la phrase mot de passe n'était pas correctte. Voulez-vous essayer à nouveau ?"
|
|||
|
|
|||
|
#. duplicate the reply menu
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:919 src/syndie/gui/MessageView.java:924
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1514
|
|||
|
msgid "Private reply to author"
|
|||
|
msgstr "Réponse privée à l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:920 src/syndie/gui/MessageView.java:925
|
|||
|
msgid "Private reply to forum administrators"
|
|||
|
msgstr "Réponse publique aux administrateurs du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:921 src/syndie/gui/MessageView.java:926
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1506
|
|||
|
msgid "Public reply to forum"
|
|||
|
msgstr "Réponse publique au forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:928 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1593
|
|||
|
msgid "Ban author"
|
|||
|
msgstr "Bannir l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:929 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1475
|
|||
|
msgid "Bookmark author"
|
|||
|
msgstr "Bookmarker l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:930
|
|||
|
msgid "View author's information"
|
|||
|
msgstr "Voir information de l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:931
|
|||
|
msgid "View author's forum"
|
|||
|
msgstr "Voir le forum de l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:933 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1585
|
|||
|
msgid "Ban forum"
|
|||
|
msgstr "Bannir forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:934 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1467
|
|||
|
msgid "Bookmark forum"
|
|||
|
msgstr "Bookmarker forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:936 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1440
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:343
|
|||
|
msgid "View forum profile"
|
|||
|
msgstr "Voir profil forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:938
|
|||
|
msgid "View forum messages"
|
|||
|
msgstr "Voir messages forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:940 src/syndie/gui/Wizard.java:173
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "Suivant"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageView.java:941
|
|||
|
msgid "Prev"
|
|||
|
msgstr "Préc"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:43
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
|
|||
|
msgid "Message unknown"
|
|||
|
msgstr "Message inconnu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:44
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:150
|
|||
|
msgid "The selected message is not known locally"
|
|||
|
msgstr "Le message sélectionné n'est pas connu localement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:68
|
|||
|
msgid "Locally owned forums"
|
|||
|
msgstr "Forums appartenant localement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:69
|
|||
|
msgid "Locally managed forums"
|
|||
|
msgstr "Forums gérés localement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:70
|
|||
|
msgid "Explicitly postable forums"
|
|||
|
msgstr "Forums explicitement postables"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:71
|
|||
|
msgid "Publicly postable forums"
|
|||
|
msgstr "Forums publiquement postables"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:368
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1157
|
|||
|
msgid "Search term"
|
|||
|
msgstr "Rechercher terme"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:462
|
|||
|
msgid "Combined view of the selected forums"
|
|||
|
msgstr "Vue combinée des forums sélectionnés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:519
|
|||
|
msgid "View the forum"
|
|||
|
msgstr "Voir le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:540
|
|||
|
msgid "Manage the forum"
|
|||
|
msgstr "Gérer le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:552
|
|||
|
msgid "Post in the forum"
|
|||
|
msgstr "Poster dans le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:566
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:567
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:427
|
|||
|
msgid "Unwatch the forum"
|
|||
|
msgstr "Ne plus regarder le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:575
|
|||
|
msgid "View the resource"
|
|||
|
msgstr "Voir la resource"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:588
|
|||
|
msgid "Drop the reference"
|
|||
|
msgstr "Retirer la référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1124
|
|||
|
msgid "with references"
|
|||
|
msgstr "avec références"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1146
|
|||
|
msgid "Avatar"
|
|||
|
msgstr "Avatar"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1149
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:327
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "Messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1150
|
|||
|
msgid "Unread / Private / Total messages"
|
|||
|
msgstr "Total messages non lu / privé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1151
|
|||
|
msgid "Last post"
|
|||
|
msgstr "Dernier post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1152
|
|||
|
msgid "Profile published references?"
|
|||
|
msgstr "Références publiées du profil ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1154
|
|||
|
msgid "Only include forums with"
|
|||
|
msgstr "N'inclure que des forums avec"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1155
|
|||
|
msgid "Unread messages"
|
|||
|
msgstr "Messages non lus"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1156
|
|||
|
msgid "Private messages"
|
|||
|
msgstr "Messages privés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1160
|
|||
|
msgid "View all"
|
|||
|
msgstr "Voir tous"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1162
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:65
|
|||
|
msgid "Special forums"
|
|||
|
msgstr "Forums spécial"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1163
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:82
|
|||
|
msgid "Bookmarks"
|
|||
|
msgstr "Bookmarks"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:860
|
|||
|
msgid "Restore normal editor size"
|
|||
|
msgstr "Restaurer la taille normale de l'éditeur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:863
|
|||
|
msgid "Show maximized preview"
|
|||
|
msgstr "Afficher aperçu maximisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:943
|
|||
|
msgid "Restore normal preview size"
|
|||
|
msgstr "Restaurer la taille normale de prévisualisation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:946
|
|||
|
msgid "Show maximized editor"
|
|||
|
msgstr "Afficher éditeur maximisé"
|
|||
|
|
|||
|
#. translators: arg 1 is a date/time; arg2 is the author
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:1074
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "On {0}, {1} wrote"
|
|||
|
msgstr "Sur {0}, {1} a écrit"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1432 src/syndie/gui/ViewForum.java:329
|
|||
|
msgid "View forum"
|
|||
|
msgstr "Voir le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1449
|
|||
|
msgid "View author"
|
|||
|
msgstr "Voir l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1457
|
|||
|
msgid "View author profile"
|
|||
|
msgstr "Voir le profil de l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1486
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:329
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:365
|
|||
|
msgid "Mark as read"
|
|||
|
msgstr "Marquer comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1495
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:333
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:361
|
|||
|
msgid "Mark as unread"
|
|||
|
msgstr "Marquer comme non lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1525 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1871
|
|||
|
msgid "Save all images"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder toutes images"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1534 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1793
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1878
|
|||
|
msgid "Disable images"
|
|||
|
msgstr "Ne pas permettre images"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1541 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1800
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1885
|
|||
|
msgid "Enable images"
|
|||
|
msgstr "Permettre images"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1548
|
|||
|
msgid "View as plain text"
|
|||
|
msgstr "Voir comme texte en clair"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1553
|
|||
|
msgid "View as unstyled HTML"
|
|||
|
msgstr "Voir comme sans style HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1558
|
|||
|
msgid "View as styled HTML"
|
|||
|
msgstr "Voir avec style HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1568
|
|||
|
msgid "Delete this message locally"
|
|||
|
msgstr "Effacer ce message localement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1609 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1835
|
|||
|
msgid "View link"
|
|||
|
msgstr "Voir lien"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1619 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1852
|
|||
|
msgid "Bookmark link"
|
|||
|
msgstr "Bookmarker lien"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1630 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1915
|
|||
|
msgid "Import read key"
|
|||
|
msgstr "Importer clé de lecture"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1639 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1924
|
|||
|
msgid "Import post key"
|
|||
|
msgstr "Importer clé de postage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1648 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1933
|
|||
|
msgid "Import manage key"
|
|||
|
msgstr "Importer clé de gestion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1657 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1942
|
|||
|
msgid "Import reply key"
|
|||
|
msgstr "Importer clé de réponse"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1666 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1951
|
|||
|
msgid "Import archive key"
|
|||
|
msgstr "Importer clé de l'archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1809 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1895
|
|||
|
msgid "Ignore images in this forum"
|
|||
|
msgstr "Ignorer les images dans ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1818 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1904
|
|||
|
msgid "Ignore images from this author"
|
|||
|
msgstr "Ignorer les images de cet auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1844
|
|||
|
msgid "View image"
|
|||
|
msgstr "Voir image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1863
|
|||
|
msgid "Save image"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:140
|
|||
|
msgid "Publicly visible hint"
|
|||
|
msgstr "Allusion visible publiquement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:305 src/syndie/gui/Wizard.java:172
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "Précédent"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:306
|
|||
|
msgid "Forward"
|
|||
|
msgstr "En avand"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:307
|
|||
|
msgid "Go"
|
|||
|
msgstr "Go"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:308
|
|||
|
msgid "Stop"
|
|||
|
msgstr "Stop"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:309
|
|||
|
msgid "Reload"
|
|||
|
msgstr "Recharger"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RefTree.java:84 src/syndie/gui/RefTree.java:101
|
|||
|
#: src/syndie/gui/RefTree.java:115 src/syndie/gui/RefTree.java:132
|
|||
|
msgid "Group "
|
|||
|
msgstr "Groupe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:519
|
|||
|
msgid "Forum summary"
|
|||
|
msgstr "Résumé forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:522
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:533
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:173
|
|||
|
msgid "Hash"
|
|||
|
msgstr "Hash"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:524
|
|||
|
msgid "Anyone can reply to posts"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut répondre aux messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:526
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:538
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:545
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:552
|
|||
|
msgid "Accept"
|
|||
|
msgstr "Accepter"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:530
|
|||
|
msgid "Message summary"
|
|||
|
msgstr "Résumé message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:542
|
|||
|
msgid "Archive summary"
|
|||
|
msgstr "Résumé archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:549
|
|||
|
msgid "URI summary"
|
|||
|
msgstr "Résumé de l'URI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:550
|
|||
|
msgid "URI"
|
|||
|
msgstr "URI"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserPopupImpl.java:49
|
|||
|
msgid "Reference chooser"
|
|||
|
msgstr "Sélecteur de référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:169
|
|||
|
msgid "The channel name must start with this string"
|
|||
|
msgstr "Le nom de la chaîne doit commencer par cette chaîne"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:170
|
|||
|
msgid "Forum search criteria"
|
|||
|
msgstr "Ccritères de recherche forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
|
|||
|
msgstr "-tag exclue, +tag nécessite tout, sans préfixe : nécessite un ou plusieurs"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
|
|||
|
msgid "The channel hash must start with this string"
|
|||
|
msgstr "Le hachage de la chaîne (channel) doit commencer par cette chaîne (string)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:176
|
|||
|
msgid "If true, include channels that anyone is allowed to post to"
|
|||
|
msgstr "Si vrai, inclure les canaux sur lesquels n'importe est autorisé à publier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:615
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To use Syndie, you need to 'syndicate' messages between you and some remote "
|
|||
|
"archives. Would you like to configure your syndication now?"
|
|||
|
msgstr "Pour utiliser Syndie, vous devez 'syndiquer' des messages entre vous et des archives distantes. Voulez-vous configurer votre syndication maintenant?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:616
|
|||
|
msgid "Schedule syndication?"
|
|||
|
msgstr "Planifier la syndication?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:850
|
|||
|
msgid "Requires password"
|
|||
|
msgstr "Nécessite mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:858
|
|||
|
msgid "Forum key unknown"
|
|||
|
msgstr "Clé de forum inconnue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1040
|
|||
|
msgid "Bookmarked references"
|
|||
|
msgstr "Références bookmarkées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1042
|
|||
|
msgid "Writable forums"
|
|||
|
msgstr "Forums inscriptibles"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1048
|
|||
|
msgid "Imported resources"
|
|||
|
msgstr "Ressources importées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:455
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:119
|
|||
|
msgid "Top level"
|
|||
|
msgstr "Haut niveau"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:509
|
|||
|
msgid "Invalid image"
|
|||
|
msgstr "Image invalide"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:510
|
|||
|
msgid "Unable to load the image"
|
|||
|
msgstr "Incapable de charger l'image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:648
|
|||
|
msgid "Select location"
|
|||
|
msgstr "Sélectionner l'emplacement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:680
|
|||
|
msgid "Include in the watched list"
|
|||
|
msgstr "Inclure dans la liste des forums regardés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:681
|
|||
|
msgid "Add to my references in"
|
|||
|
msgstr "Ajouter à mes références dans"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:682
|
|||
|
msgid "New category name"
|
|||
|
msgstr "Nouveau nom de catégorie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:684
|
|||
|
msgid "Custom nickname"
|
|||
|
msgstr "Pseudonyme personnalisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:685
|
|||
|
msgid "Custom description"
|
|||
|
msgstr "Personnalise la description"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:686
|
|||
|
msgid "Custom icon"
|
|||
|
msgstr "Personnalise l'icône"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferenceEditorPopup.java:74
|
|||
|
msgid "Reference editor"
|
|||
|
msgstr "Editeur de référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:172
|
|||
|
msgid "Copy target URI"
|
|||
|
msgstr "Copier l'URI cible"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:295 src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:289
|
|||
|
msgid "SQL"
|
|||
|
msgstr "SQL"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:296
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:622
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:290
|
|||
|
msgid "Advanced SQL interface"
|
|||
|
msgstr "Interface SQL avancée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:144 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:351
|
|||
|
msgid "Already running"
|
|||
|
msgstr "Déjà en marche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:148 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:357
|
|||
|
msgid "Syndie is already running - please use the existing Syndie window"
|
|||
|
msgstr "Syndie est déjà en marche - veuillez utiliser la fenêtre Syndie existante"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:151 src/syndie/gui/SWTUI.java:186
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:629
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:362
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:459
|
|||
|
msgid "Exit"
|
|||
|
msgstr "Quitter"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:183
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Syndie ran into an internal error trying to start up - please see the logs"
|
|||
|
msgstr "Syndie a rencontré une erreur interne en essayant de démarrer - consultez les journaux"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:351
|
|||
|
msgid "Pass. reqd"
|
|||
|
msgstr "Passe requis"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:360
|
|||
|
msgid "Private msgs"
|
|||
|
msgstr "Msgs privés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:369
|
|||
|
msgid "Drafts"
|
|||
|
msgstr "Brouillons"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:477
|
|||
|
msgid "View unread in bookmarked forums"
|
|||
|
msgstr "Voir non-lu dans forums bookmarkés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:488
|
|||
|
msgid "View unread in all forums"
|
|||
|
msgstr "Voir non-lu dans tous forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:527
|
|||
|
msgid "Unread"
|
|||
|
msgstr "Non-lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:605
|
|||
|
msgid "Mark all as read"
|
|||
|
msgstr "Marquer comme lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:704
|
|||
|
msgid "Saved"
|
|||
|
msgstr "Sauvegardé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:799
|
|||
|
msgid "New forums"
|
|||
|
msgstr "Nouveaux forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:850
|
|||
|
msgid "Online: Syndication is enabled"
|
|||
|
msgstr "En ligne: syndication activée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:853
|
|||
|
msgid "Offline: Syndication is deferred"
|
|||
|
msgstr "Hors ligne: syndication est reportée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:869
|
|||
|
msgid "Deferred"
|
|||
|
msgstr "Reportée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:872
|
|||
|
msgid "None scheduled"
|
|||
|
msgstr "Aucun prévu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:875 src/syndie/gui/Syndicator.java:670
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:721 src/syndie/gui/Syndicator.java:914
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:928 src/syndie/gui/Syndicator.java:942
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1081 src/syndie/gui/Syndicator.java:1090
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1099
|
|||
|
msgid "Now"
|
|||
|
msgstr "Maintenant"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:943
|
|||
|
msgid "messages"
|
|||
|
msgstr "Messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:960
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1070
|
|||
|
msgid "Next sync"
|
|||
|
msgstr "Sync suivante"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:961
|
|||
|
msgid "Bookmark"
|
|||
|
msgstr "Bookmark"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:292
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to delete this archive? "
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette archive ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
|
|||
|
msgid "Delete?"
|
|||
|
msgstr "Supprimer ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:387
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "Préférences"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:396
|
|||
|
msgid "Sync now (recurring)"
|
|||
|
msgstr "Sync maintenant (récurrent)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:401
|
|||
|
msgid "Sync now (one time)"
|
|||
|
msgstr "Sync maintenant (une fois)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:407
|
|||
|
msgid "Cancel sync"
|
|||
|
msgstr "Annuler la sync"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:411
|
|||
|
msgid "Cancel next sync"
|
|||
|
msgstr "Annuler la prochaine sync"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:415
|
|||
|
msgid "Schedule sync"
|
|||
|
msgstr "Planifier la sync"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:423 src/syndie/gui/Syndicator.java:436
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:451
|
|||
|
msgid "Clear complete actions"
|
|||
|
msgstr "Nettoyer actions complétées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:465
|
|||
|
msgid "Clear"
|
|||
|
msgstr "Nettoyer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:489
|
|||
|
msgid "Resolve passphrase prompt"
|
|||
|
msgstr "Invite de résolution de phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:496 src/syndie/gui/Syndicator.java:529
|
|||
|
msgid "Clear action"
|
|||
|
msgstr "Nettoyer action"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:600
|
|||
|
msgid "HTTP archive"
|
|||
|
msgstr "Archive HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:672
|
|||
|
msgid "Syndicating"
|
|||
|
msgstr "Syndication"
|
|||
|
|
|||
|
#. never successfully fetched
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:674 src/syndie/gui/Syndicator.java:750
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:918
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:927
|
|||
|
msgid "Never"
|
|||
|
msgstr "Jamais"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:676
|
|||
|
msgid "No syndication scheduled"
|
|||
|
msgstr "Pas de syndication planifiée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:680
|
|||
|
msgid "Offline: Set as online to start"
|
|||
|
msgstr "Hors ligne: définir comme en ligne pour commencer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:684
|
|||
|
msgid "Syndication scheduled"
|
|||
|
msgstr "Syndication planifiée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:719
|
|||
|
msgid "Fetch index"
|
|||
|
msgstr "Récupérer l'index"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:724
|
|||
|
msgid "In Progress"
|
|||
|
msgstr "En cours"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:738 src/syndie/gui/Syndicator.java:753
|
|||
|
msgid "Fetch error"
|
|||
|
msgstr "Erreur de récupération"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:742
|
|||
|
msgid "Fetch complete"
|
|||
|
msgstr "Récupération accomplie"
|
|||
|
|
|||
|
#. text doesn't change
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:815
|
|||
|
msgid "Fetches"
|
|||
|
msgstr "Récupérations"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:823 src/syndie/gui/Syndicator.java:1016
|
|||
|
msgid "Complete"
|
|||
|
msgstr "Complété"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:884 src/syndie/gui/Syndicator.java:1074
|
|||
|
msgid "Forum info"
|
|||
|
msgstr "Info du forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:888 src/syndie/gui/Syndicator.java:1078
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:923
|
|||
|
msgid "ASAP"
|
|||
|
msgstr "ASAP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:901
|
|||
|
msgid "Reply key unknown"
|
|||
|
msgstr "Clé de réponse inconnue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:905
|
|||
|
msgid "Message is corrupt"
|
|||
|
msgstr "Message est corrumpu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:912
|
|||
|
msgid "Fetch failed"
|
|||
|
msgstr "Récupération échouée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:917
|
|||
|
msgid "Fetching keys"
|
|||
|
msgstr "Récupération des clés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:931
|
|||
|
msgid "Fetching message"
|
|||
|
msgstr "Récupération de message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:944 src/syndie/gui/Syndicator.java:1102
|
|||
|
msgid "Queued"
|
|||
|
msgstr "Mis en file d'attente"
|
|||
|
|
|||
|
#. text doesn't change
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1008
|
|||
|
msgid "Pushes"
|
|||
|
msgstr "Poussées (pushes)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1084
|
|||
|
msgid "Pushing keys"
|
|||
|
msgstr "Poussage des clés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1093
|
|||
|
msgid "Pushing message"
|
|||
|
msgstr "Pousse le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1110
|
|||
|
msgid "Error pushing"
|
|||
|
msgstr "Erreur durant le poussage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1115
|
|||
|
msgid "Pushed"
|
|||
|
msgstr "Poussé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1151
|
|||
|
msgid "Time"
|
|||
|
msgstr "Temps"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1153
|
|||
|
msgid "Summary"
|
|||
|
msgstr "Sommaire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1155
|
|||
|
msgid "No archives defined - click 'Add archive' to add one"
|
|||
|
msgstr "Pas d'archives définies - cliquer 'Ajouter archive' pour en archiver une"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1166
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:225
|
|||
|
msgid "Add archive"
|
|||
|
msgstr "Ajouter archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1168
|
|||
|
msgid "Cancel syndications"
|
|||
|
msgstr "Annuler syndications"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1171
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
|
|||
|
msgid "Delete archive"
|
|||
|
msgstr "Supprimer archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1175
|
|||
|
msgid "Sync Now"
|
|||
|
msgstr "Sync maintenant"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1177
|
|||
|
msgid "Sync Now (one time only)"
|
|||
|
msgstr "Sync maintenant (une fois seulement)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:451
|
|||
|
msgid "Whitelist"
|
|||
|
msgstr "Liste blanche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:515
|
|||
|
msgid "Freenet configuration"
|
|||
|
msgstr "Configuration Freenet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:523
|
|||
|
msgid "Public key"
|
|||
|
msgstr "Clé publique"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:537
|
|||
|
msgid "Write only"
|
|||
|
msgstr "Ecriture seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:544
|
|||
|
msgid "FCP host"
|
|||
|
msgstr "Hôte FCP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:566
|
|||
|
msgid "Private key"
|
|||
|
msgstr "Clé privée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:575
|
|||
|
msgid "Generate new"
|
|||
|
msgstr "Générer nouveau"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:654
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:673
|
|||
|
msgid "Error communicating with the Freenet server"
|
|||
|
msgstr "Erreur de communication avec le serveur Freenet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1055
|
|||
|
msgid "Archive URL"
|
|||
|
msgstr "URL de l'archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1057
|
|||
|
msgid "Specify posting key"
|
|||
|
msgstr "Spécifier la clé de postage"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1058
|
|||
|
msgid "Specify reading key"
|
|||
|
msgstr "Spécifier clé de lecture"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1059
|
|||
|
msgid "Configure freenet settings"
|
|||
|
msgstr "Configurer préférences Freenet"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1062
|
|||
|
msgid "Push policy"
|
|||
|
msgstr "Politique de pousse (push)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1063
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1065
|
|||
|
msgid "Max message size"
|
|||
|
msgstr "Taille max de message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1064
|
|||
|
msgid "Pull policy"
|
|||
|
msgstr "Politique de tirage (pull)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1066
|
|||
|
msgid "Pull any private messages?"
|
|||
|
msgstr "Tirer n'importe quel message privé ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1067
|
|||
|
msgid "Pull private messages for us only?"
|
|||
|
msgstr "Tirer pour nous seulement des messages privés ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1068
|
|||
|
msgid "Pull passphrase protected messages?"
|
|||
|
msgstr "Tirer les messages protégés par phrase mot de passe ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1069
|
|||
|
msgid "Last sync"
|
|||
|
msgstr "Dernière sync"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1071
|
|||
|
msgid "Sync ASAP"
|
|||
|
msgstr "Sync ASAP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1072
|
|||
|
msgid "Never sync"
|
|||
|
msgstr "Jamais sync"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1073
|
|||
|
msgid "Sync only once"
|
|||
|
msgstr "Sync seulement une fois"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1074
|
|||
|
msgid "Min sync delay"
|
|||
|
msgstr "Délai sync min"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1075
|
|||
|
msgid "Sync failures"
|
|||
|
msgstr "Echecs de sync"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1076
|
|||
|
msgid "Back off after failing?"
|
|||
|
msgstr "Marche arrière après avoir échoué ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1080
|
|||
|
msgid "Age to treat as 'recent'"
|
|||
|
msgstr "Âge à considérer comme 'récent'"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1081
|
|||
|
msgid "Oldest message to send"
|
|||
|
msgstr "Plus ancien message à envoyer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1082
|
|||
|
msgid "Whitelisted category"
|
|||
|
msgstr "Catégorie des mis en liste blanche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1084
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Forums that are referenced in the specified category (and posts to those "
|
|||
|
"forums) are allowed to be imported"
|
|||
|
msgstr "Les forums qui sont référencés dans la catégorie spécifiée (et les messages à ces forums) sont autorisés à être importés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1085
|
|||
|
msgid "Only pull whitelisted content (reduces anonymity but saves bandwidth)"
|
|||
|
msgstr "Tirer seulement le contenu mis en liste blanche (réduit l'anonymat mais économise la bande passante)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1123
|
|||
|
msgid "Send all messages they don't have"
|
|||
|
msgstr "Envoyer tous messages qu'ils n'ont pas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1124
|
|||
|
msgid "Send locally created messages they don't have"
|
|||
|
msgstr "Envoyer messages créés localement qu'ils n'ont pas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1125
|
|||
|
msgid "Send nothing"
|
|||
|
msgstr "Ne rien envoyer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1132
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1150
|
|||
|
msgid "KBytes"
|
|||
|
msgstr "KOctets"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1138
|
|||
|
msgid "Recent messages we don't have"
|
|||
|
msgstr "Messages récents que nous n'avons pas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1139
|
|||
|
msgid "All messages we don't have"
|
|||
|
msgstr "Tous messages que nous n'avons pas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1140
|
|||
|
msgid "Recent messages in forums we know"
|
|||
|
msgstr "Messages récents dans les forums que nous connaissons"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1141
|
|||
|
msgid "All messages in forums we know"
|
|||
|
msgstr "Tous messages dans les forums que nous connaissons"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1142
|
|||
|
msgid "Everything the archive considers recent (PIR)"
|
|||
|
msgstr "Tout ce que l'archive considère être récent (PIR)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1143
|
|||
|
msgid "Nothing"
|
|||
|
msgstr "Rien"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1156
|
|||
|
msgid "Whatever the archive advertises as new"
|
|||
|
msgstr "Tout ce que l'archive signale comme nouveau "
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1157
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1171
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1172
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "{0} week"
|
|||
|
msgid_plural "{0} weeks"
|
|||
|
msgstr[0] "{0} semaine"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} semaines"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1158
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1159
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1160
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1161
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1173
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1174
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1175
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "{0} month"
|
|||
|
msgid_plural "{0} months"
|
|||
|
msgstr[0] "{0} mois"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} mois"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1162
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1163
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1164
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1165
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1176
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "{0} year"
|
|||
|
msgid_plural "{0} years"
|
|||
|
msgstr[0] "{0} année"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} années"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1177
|
|||
|
msgid "Unlimited"
|
|||
|
msgstr "Illimité"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1184
|
|||
|
#, java-format
|
|||
|
msgid "{0} hour"
|
|||
|
msgid_plural "{0} hours"
|
|||
|
msgstr[0] "{0} heure"
|
|||
|
msgstr[1] "{0} heures"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:28
|
|||
|
msgid "Gather and share messages"
|
|||
|
msgstr "Rassembler et partager messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/TextUITab.java:319
|
|||
|
msgid "Advanced text interface"
|
|||
|
msgstr "Interface texte avancée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:733
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:446
|
|||
|
msgid "Authorized readers only"
|
|||
|
msgstr "Lecteurs autorisés seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:780
|
|||
|
msgid "Manager"
|
|||
|
msgstr "Gérer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:782
|
|||
|
msgid "Authorized poster"
|
|||
|
msgstr "Posteur autorisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:852
|
|||
|
msgid "Authorized managers and posters"
|
|||
|
msgstr "Posteurs et gestionnaires autorisés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:854
|
|||
|
msgid "Advertised references"
|
|||
|
msgstr "Références annoncées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:855
|
|||
|
msgid "Authorization"
|
|||
|
msgstr "Autorisation"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:858
|
|||
|
msgid "Ban the selected forum"
|
|||
|
msgstr "Interdire le forum sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:862
|
|||
|
msgid "Allow anyone to post to the forum"
|
|||
|
msgstr "Permettre à quiconque de publier dans ce forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:864
|
|||
|
msgid "Allow anyone to reply to authorized posts"
|
|||
|
msgstr "Permettre à quiconque de répondre aux posts autorisés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:866
|
|||
|
msgid "Only allow authorized posters to post"
|
|||
|
msgstr "Ne laisser publier que les posteurs autorisés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:260
|
|||
|
msgid "Step 1 of 6: Rip initialized"
|
|||
|
msgstr "Étape 1 de 6: rip initialisé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:261
|
|||
|
msgid "Step 2 of 6: Fetching web page"
|
|||
|
msgstr "Étape 2 de 6 : récupère la page web"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:262
|
|||
|
msgid "Step 3 of 6: Web page fetched"
|
|||
|
msgstr "Étape 3 de 6 : page web récupérée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:263
|
|||
|
msgid "Step 4 of 6: Fetching attachments"
|
|||
|
msgstr "Étape 4 de 6 : récupère pièces jointes"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:264
|
|||
|
msgid "Step 5 of 6: Attachments fetched"
|
|||
|
msgstr "Étape 5 de 6 : pièces jointes récupérées"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:265
|
|||
|
msgid "Step 6 of 6: Web page rewritten"
|
|||
|
msgstr "Étape 6 de 6 : page web réécrite"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:359
|
|||
|
msgid "Rip URL"
|
|||
|
msgstr "Ripper URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:360
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "Options"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
|
|||
|
msgid "Rip"
|
|||
|
msgstr "Rip"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
|
|||
|
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
|
|||
|
msgstr "Importer les pièces jointes (dangereux !)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:364
|
|||
|
msgid "Attach images"
|
|||
|
msgstr "Joindre des images"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:365
|
|||
|
msgid "Configure proxy"
|
|||
|
msgstr "Configurer proxy"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:366
|
|||
|
msgid "Attach torrents"
|
|||
|
msgstr "Joindre des torrents"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:368
|
|||
|
msgid "HTTP proxy host"
|
|||
|
msgstr "Hôte proxy HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:369
|
|||
|
msgid "HTTP proxy port"
|
|||
|
msgstr "Port du proxy HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:370
|
|||
|
msgid "Save as my default HTTP proxy"
|
|||
|
msgstr "Sauvegarder comme mon HTTP proxy par défaut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:204
|
|||
|
msgid "Anyone can read the rip"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut lire le rip"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:205
|
|||
|
msgid "Passphrase required to read the rip"
|
|||
|
msgstr "Phrase mot de passe requise pour lire le rip"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:206
|
|||
|
msgid "Only authorized people can read the rip"
|
|||
|
msgstr "Seuls les gens autorisés peuvent lire le rip"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:207
|
|||
|
msgid "Tag the post with the URL?"
|
|||
|
msgstr "Tagger le post avec l'URL ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:211
|
|||
|
msgid "Post from"
|
|||
|
msgstr "Post de"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:85
|
|||
|
msgid "New web rip"
|
|||
|
msgstr "Nouveau rip web"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:101
|
|||
|
msgid "Web rip could not be created"
|
|||
|
msgstr "Le web rip n'a pas pu être créé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:102
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:170
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:171
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:180
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:181
|
|||
|
msgid "Web rip failed"
|
|||
|
msgstr "Web rip échoué"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:160
|
|||
|
msgid "Web rip created - please syndicate it to others if you want to share"
|
|||
|
msgstr "Web rip créé - veuillez le syndiquer aux autres si vous voulez partager"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:161
|
|||
|
msgid "Web rip created"
|
|||
|
msgstr "Web rip créé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:397 src/syndie/gui/Wizard.java:171
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:161
|
|||
|
msgid "Welcome to Syndie!"
|
|||
|
msgstr "Bienvenue à Syndie !"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:398
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"This wizard will help you set up your new Syndie installation. First we'll "
|
|||
|
"set up your identity, and then we'll configure some archives for you to "
|
|||
|
"syndicate with."
|
|||
|
msgstr "Cet assistant va vous aider à configurer votre nouvelle installation de Syndie. D'abord, nous allons mettre en place votre identité, puis nous allons configurer quelques archives pour que vous vous syndiquiez avec."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:400
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
|
|||
|
"Syndie."
|
|||
|
msgstr "Il est fortement recommandé que vous avez I2P en marche avant de démarrer Syndie."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:401
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
|
|||
|
msgstr "Si I2P n'est pas en marche, veuillez le lancer, puis attendre 5 minutes avant de procéder."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:405
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
|
|||
|
" in other forums and to runyour own blog/forum."
|
|||
|
msgstr "Syndie va créer une nouvelle identité à utiliser pour vous, avec laquelle vous posterez des messages dans d'autres forums, et vous ferez marcher votre propre blog / forum."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:408
|
|||
|
msgid "What name would you like to use for your new identity?"
|
|||
|
msgstr "Quel nom voulez-vous utiliser pour votre nouvelle identité ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:409
|
|||
|
msgid "Syndie user"
|
|||
|
msgstr "Utilisateur Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:410
|
|||
|
msgid "Click the image to select the avatar would you like to use"
|
|||
|
msgstr "Cliquez sur l'image pour sélectionner l'avatar que vous aimeriez utiliser"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:411
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"In your new identity's blog/forum, would you like to allow other people to "
|
|||
|
"post?"
|
|||
|
msgstr "Dans le blog / forum de votre nouvelle identité, voudrez-vous permettre à d'autres personnes de poster ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:412
|
|||
|
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts and post new topics"
|
|||
|
msgstr "Oui, laisser quiconque répondre à des posts existants et poster de nouveaux sujets"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:413
|
|||
|
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts"
|
|||
|
msgstr "Oui, laisser quiconque répondre à des posts existants"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:414
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "Non"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:417
|
|||
|
msgid "Next it's time to select some archives to syndicate with."
|
|||
|
msgstr "Ensuite, il est temps de choisir quelques archives avec lesquelles se syndiquer."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:418
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
|
|||
|
"process called 'syndication'."
|
|||
|
msgstr "Les messages Syndie se propagent d'une instance Syndie à l'autre par un processus appelé « syndication »."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:419
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Each client connects to one or more archives and uploads any messages which "
|
|||
|
"the client has, but the archive does not, and downloads any messages which "
|
|||
|
"the archive has, but the client does not. In this way messages are "
|
|||
|
"propagated from client to client and archive to archive within a Syndie "
|
|||
|
"community."
|
|||
|
msgstr "Chaque client se connecte à une ou plusieurs archives et envoie n'importe quel message que le client a, mais que l'archive n'a pas, et télécharge les messages que l'archive a, mais que le client n'a pas. De cette façon, les messages sont propagés de client à client et d'archive à archive au sein de la communauté Syndie."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:422
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"To join a Syndie community, you need to syndicate with one or more archives "
|
|||
|
"of that community."
|
|||
|
msgstr "Pour rejoindre une communauté Syndie, vous devez syndiquer avec une ou plusieurs archives de cette communauté."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:425
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"The default archives shipped with your Syndie install are listed above. "
|
|||
|
"Double-click a field to edit it."
|
|||
|
msgstr "Les archives fournies avec votre installation Syndie sont énumérées ci-dessus. Double-cliquez sur un champ pour le modifier."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:426
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Please make any necessary changes and uncheck any archives that you don't "
|
|||
|
"want."
|
|||
|
msgstr "Veuillez apporter vos modifications, et décochez les archives que vous ne voulez pas."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:429
|
|||
|
msgid "Congratulations! Your Syndie installation is configured!"
|
|||
|
msgstr "Félicitations ! Votre installation Syndie est configurée !"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:430
|
|||
|
msgid "Click Finish to start exploring Syndie."
|
|||
|
msgstr "Cliquez sur Terminer pour commencer à explorer Syndie."
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/Wizard.java:174
|
|||
|
msgid "Finish"
|
|||
|
msgstr "Terminer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:51
|
|||
|
msgid "Reference location"
|
|||
|
msgstr "Emplacement référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:70
|
|||
|
msgid "Please specify where you want to store this reference"
|
|||
|
msgstr "Veuillez spécifier où vous souhaitez stocker cette référence"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:82
|
|||
|
msgid "Store"
|
|||
|
msgstr "Stocker"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:94
|
|||
|
msgid "Create folder"
|
|||
|
msgstr "Créer dossier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:40
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:628
|
|||
|
msgid "Archive manager"
|
|||
|
msgstr "Gestionnaire d'archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:41
|
|||
|
msgid "General management of the local archive"
|
|||
|
msgstr "Gestion générale de l'archive locale"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:49
|
|||
|
msgid "Cancel manager"
|
|||
|
msgstr "Annule gestionnaire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:41
|
|||
|
msgid "Change passphrase"
|
|||
|
msgstr "Changer phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:47
|
|||
|
msgid "Old passphrase"
|
|||
|
msgstr "Vieille phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:56
|
|||
|
msgid "New passphrase"
|
|||
|
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:65
|
|||
|
msgid "New passphrase (again)"
|
|||
|
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe (encore)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:74
|
|||
|
msgid "Reset passphrase"
|
|||
|
msgstr "Réintialiser phrase mot de passe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:123
|
|||
|
msgid "Old passphrase is incorrect"
|
|||
|
msgstr "Vieille phrase mot de passe est incorrecte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:124
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:138
|
|||
|
msgid "Invalid passphrase"
|
|||
|
msgstr "Phrase mot de passe invalide"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:137
|
|||
|
msgid "New passphrases don't match"
|
|||
|
msgstr "Nouvelle phrase mot de passe ne correspond pas"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:278
|
|||
|
msgid "Server failed"
|
|||
|
msgstr "Echec du serveur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:279
|
|||
|
msgid "There was an error starting up the HTTP server"
|
|||
|
msgstr "Il y a eu un erreur durant le démarrage du serveur HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:285
|
|||
|
msgid "Running - press to stop"
|
|||
|
msgstr "En marche - presser pour stopper"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:288
|
|||
|
msgid "Startup in progress"
|
|||
|
msgstr "Démarrage en cours"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:291
|
|||
|
msgid "Not running - press to start"
|
|||
|
msgstr "Pas en marche - presser pour démarrer"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:349
|
|||
|
msgid "Archive server options"
|
|||
|
msgstr "Options de serveur d'archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:360
|
|||
|
msgid "TCP port to listen on"
|
|||
|
msgstr "Port TCP sur lequel écouter"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:384
|
|||
|
msgid "Minimum number of handlers"
|
|||
|
msgstr "Nombre minimum de gestionnaires"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:404
|
|||
|
msgid "Can people post messages to the server? "
|
|||
|
msgstr "Les gens peuvent envoyer des messages sur le serveur ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:420
|
|||
|
msgid "Done"
|
|||
|
msgstr "Fait"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:436
|
|||
|
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
|
|||
|
msgstr "Racine de l'arborescence des répertoires Syndie (contenant db/, archive/, etc)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:437
|
|||
|
msgid "Root directory"
|
|||
|
msgstr "Répertoire racine"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:615
|
|||
|
msgid "Individual message"
|
|||
|
msgstr "Message individuel"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:616
|
|||
|
msgid "Directory"
|
|||
|
msgstr "Répertoire"
|
|||
|
|
|||
|
#. _tabbedUI.setText(registry.getText("Advanced: Display the tabbed UI"));
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:620
|
|||
|
msgid "Change Syndie instance passphrase"
|
|||
|
msgstr "Changer la phrase mot de passe de Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:624
|
|||
|
msgid "Log in to a different Syndie instance"
|
|||
|
msgstr "Connecter dans une instance différente de Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:626
|
|||
|
msgid "Open selected"
|
|||
|
msgstr "Ouvrir sélectionné"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:627
|
|||
|
msgid "Reshow welcome screen"
|
|||
|
msgstr "Réafficher l'écran de bienvenue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
|
|||
|
msgid "Integrated HTTP-accessible archive server"
|
|||
|
msgstr "Serveur archive intégré accessible par HTTP"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:448
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "Identification"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1416
|
|||
|
msgid "Share"
|
|||
|
msgstr "Partage"
|
|||
|
|
|||
|
#. _read.setText(registry.getText("Read"));
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1418
|
|||
|
msgid "Write"
|
|||
|
msgstr "Ecrire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1419
|
|||
|
msgid "Switch task"
|
|||
|
msgstr "Basculer tâche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:49
|
|||
|
msgid "Expiration manager"
|
|||
|
msgstr "Gestionnaire d'expiration"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:176
|
|||
|
msgid "View combined"
|
|||
|
msgstr "Vue combinée"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
|
|||
|
msgid "Create nym"
|
|||
|
msgstr "Créer nym"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
|
|||
|
msgid "Create forum"
|
|||
|
msgstr "Créer forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:179
|
|||
|
msgid "Create bookmark"
|
|||
|
msgstr "Créer bookmark"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:130
|
|||
|
msgid "Postpone message?"
|
|||
|
msgstr "Différer le message ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:131
|
|||
|
msgid "Do you want to postpone this message to resume it later?"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous différer ce message pour le reprendre plus tard ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:169
|
|||
|
msgid "Preview post"
|
|||
|
msgstr "Aperçu du post"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:170
|
|||
|
msgid "Is this preview what you want to post?"
|
|||
|
msgstr "Est-ce cet aperçu est ce que vous voulez poster ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:425
|
|||
|
msgid "Anyone can read it"
|
|||
|
msgstr "N'importe qui peut le lire"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:439
|
|||
|
msgid "Forum admins only"
|
|||
|
msgstr "Admins du forum seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:462
|
|||
|
msgid "Who can read the post?"
|
|||
|
msgstr "Qui peut lire ce post ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:535
|
|||
|
msgid "Preview the page"
|
|||
|
msgstr "Aperçu de la page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:537
|
|||
|
msgid "Cancel the message entirely"
|
|||
|
msgstr "Annuler entièrement le message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:676
|
|||
|
msgid "Add page"
|
|||
|
msgstr "Ajouter page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:677
|
|||
|
msgid "Remove page"
|
|||
|
msgstr "Retirer cette page"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:678
|
|||
|
msgid "Rip a web page"
|
|||
|
msgstr "Ripper une page web"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:679
|
|||
|
msgid "Toggle HTML/plain text"
|
|||
|
msgstr "Bascule HTML / texte brut"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:680
|
|||
|
msgid "Add image"
|
|||
|
msgstr "Ajout image"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:681
|
|||
|
msgid "Add file"
|
|||
|
msgstr "Ajout fichier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:682
|
|||
|
msgid "Remove file"
|
|||
|
msgstr "Retrait fichier"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:683
|
|||
|
msgid "Add link"
|
|||
|
msgstr "Ajou lien"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:684
|
|||
|
msgid "HTML style helper"
|
|||
|
msgstr "Assistant de style HTML"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:685
|
|||
|
msgid "Check spelling"
|
|||
|
msgstr "Vérifier l'orthographe"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:686
|
|||
|
msgid "Find/replace text"
|
|||
|
msgstr "Trouver/remplacer texte"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:687
|
|||
|
msgid "Quote the parent message"
|
|||
|
msgstr "Citer le message parent"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:190
|
|||
|
msgid "You are not authorized to read that message"
|
|||
|
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à lire ce message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:381
|
|||
|
msgid "Reply to forum"
|
|||
|
msgstr "Répondre au forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:382
|
|||
|
msgid "Reply to author"
|
|||
|
msgstr "Répondre à l'auteur"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:383
|
|||
|
msgid "Reply to admins"
|
|||
|
msgstr "Répondre aux admins"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:791
|
|||
|
msgid "Next unread message"
|
|||
|
msgstr "Prochain message non-lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:792
|
|||
|
msgid "Previous unread message"
|
|||
|
msgstr "Précédent message non-l"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:793
|
|||
|
msgid "Next message (by threads)"
|
|||
|
msgstr "Message suivant (par fil de discussion)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:794
|
|||
|
msgid "Previous message (by threads)"
|
|||
|
msgstr "Message précédent (par fil de discussion)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:795
|
|||
|
msgid "Next message in the current thread only"
|
|||
|
msgstr "Message suivant dans le fil de discussion actuel seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:796
|
|||
|
msgid "Previous message in the current thread only"
|
|||
|
msgstr "Message suivant dans le fil de discussion actuel seulement"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:797
|
|||
|
msgid "Beginning of the next thread"
|
|||
|
msgstr "Début du nouveau fil de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:798
|
|||
|
msgid "Beginning of the previous thread"
|
|||
|
msgstr "Début du fil de discussion prédédent"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:799
|
|||
|
msgid "Jump back to the thread tree"
|
|||
|
msgstr "Revenir à l'arbre de fil de discussion"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:298
|
|||
|
msgid "Browsing multiple forums"
|
|||
|
msgstr "Naviguer sur plusieurs forums"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:343
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:216
|
|||
|
msgid "Forum notices and references"
|
|||
|
msgstr "Notifications et références de forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:558
|
|||
|
msgid "Send a private message"
|
|||
|
msgstr "Envoyer un message privé"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:569
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:429
|
|||
|
msgid "Watch the forum"
|
|||
|
msgstr "Regarder le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:578
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:433
|
|||
|
msgid "Unban the forum"
|
|||
|
msgstr "Ne plus bannir le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:580
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:435
|
|||
|
msgid "Ban the forum"
|
|||
|
msgstr "Bannir le forum"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:687
|
|||
|
msgid "Profile"
|
|||
|
msgstr "Profi"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:715
|
|||
|
msgid "Mark read"
|
|||
|
msgstr "Marquer lu"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:729
|
|||
|
msgid "Create ref"
|
|||
|
msgstr "Créer ref"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:116
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected message?"
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer complètement le message sélectionné?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:119
|
|||
|
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected messages?"
|
|||
|
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer complètement les messages sélectionnés?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:228
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:267
|
|||
|
msgid "Resume"
|
|||
|
msgstr "Reprendre"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:229
|
|||
|
msgid "Resume postponed messages"
|
|||
|
msgstr "Reprendre messages différés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:277
|
|||
|
msgid "Abort"
|
|||
|
msgstr "Abandonner"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:336
|
|||
|
msgid "Create a new message"
|
|||
|
msgstr "Créer un nouveau message"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:337
|
|||
|
msgid "Don't create a message at this time"
|
|||
|
msgstr "Ne pas créer un message en ce moment"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/StartupPanel.java:311
|
|||
|
msgid "Clear messages"
|
|||
|
msgstr "Nettoyer messages"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
|
|||
|
msgid "Peer syndication"
|
|||
|
msgstr "Syndication de pair"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
|
|||
|
msgid "Archive details"
|
|||
|
msgstr "Détails archive"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:172
|
|||
|
msgid "View fetched messages"
|
|||
|
msgstr "Voir messages récupérés"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:226
|
|||
|
msgid "Sync (just once)"
|
|||
|
msgstr "Sync (une seule fois)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:227
|
|||
|
msgid "Sync (recurring)"
|
|||
|
msgstr "Sync (récurrente)"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:95
|
|||
|
msgid "Cancel task switch"
|
|||
|
msgstr "Annuler commutateur de tâche"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:154
|
|||
|
msgid "Exit Syndie"
|
|||
|
msgstr "Quitter Syndie"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:160
|
|||
|
msgid "Welcome"
|
|||
|
msgstr "Bienvenue"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:162
|
|||
|
msgid "Do you want to"
|
|||
|
msgstr "Voulez-vous"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:163
|
|||
|
msgid "Take the tour?"
|
|||
|
msgstr "Faire le tour ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:164
|
|||
|
msgid "Configure your sharing policy?"
|
|||
|
msgstr "Configurer votre politique de partage ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:165
|
|||
|
msgid "Configure your default identity?"
|
|||
|
msgstr "Configurez votre identité par défaut ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:166
|
|||
|
msgid "Configure your instance passphrase?"
|
|||
|
msgstr "Configurez la phrase-de-passe de votre instance ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
|
|||
|
msgid "Continue on to Syndie?"
|
|||
|
msgstr "Continuer vers Syndie ?"
|