Updated French, German, Romanian, and Spanish translations

This commit is contained in:
kytv
2014-05-26 16:09:34 +00:00
parent 18b39e8ea3
commit 395dbbcb11
4 changed files with 206 additions and 329 deletions

View File

@ -4,14 +4,16 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# <martin2p@i2pmail.org>, 2013.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:00+0100\n"
"Last-Translator: echelon <echelon@mail.i2p>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 11:39+0000\n"
"Last-Translator: echeloni2p <echelon@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@ -21,41 +23,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
#, fuzzy
msgid "Import successful"
msgstr "Sicherung erfolgreich"
msgstr "Import erfolgreich"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
msgstr ""
msgstr "Bereits importiert"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
msgstr ""
msgstr "Bereits gelöscht"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
msgstr ""
msgstr "Foreninformationen Import erfolgreich"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
#, fuzzy
msgid "Import post successful"
msgstr "Schreibschlüssel importieren"
msgstr "Beitragsimport erfolgreich"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
#, fuzzy
msgid "Import keys successful"
msgstr "importierte Ressourcen"
msgstr "Schlüsselimport erfolgreich"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
#, fuzzy
msgid "Cancel requests processed"
msgstr "Nachricht abbrechen"
msgstr "Abbruchrequest bearbeitet"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
#, fuzzy
msgid "Unreadable"
msgstr "ungelesen"
msgstr "Nicht lesbar"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
@ -74,47 +71,43 @@ msgstr "Passwort benötigt"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Kein Einbettungstyp"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
msgstr ""
msgstr "Falsches Einbettungsformat"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Falscher Einbettungstyp"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
#, fuzzy
msgid "Bad message format"
msgstr "Nachricht vorläufig speichern"
msgstr "Falsches Nachrichtenformat"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
msgstr ""
msgstr "Keine URI"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
msgstr ""
msgstr "Kein Kanal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
#, fuzzy
msgid "Banned channel"
msgstr "gebannte Bereiche"
msgstr "Verbannter Kanal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
#, fuzzy
msgid "Banned author"
msgstr "Verfasser bannen"
msgstr "Verbannter Autor"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Kanal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
#, fuzzy
msgid "Unknown author"
msgstr "Verfasser bannen"
msgstr "Unbekannter Autor"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
@ -123,39 +116,35 @@ msgstr "Nicht autorisiert!"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
msgstr ""
msgstr "Metainformationen nicht zu verifizieren"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch"
msgstr "Kann den Anhang nicht laden"
msgstr "Kann nichts holen"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Freenet Archive URL"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
msgstr ""
msgstr "Datenbankfehler"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "Interner Fehler"
msgstr "E/A-Fehler"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
msgstr ""
msgstr "Fehlerhaft"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt"
msgstr "Kann den Anhang nicht laden"
msgstr "Kann nichts entschlüsseln"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
#, fuzzy
msgid "Bad header"
msgstr "ungültiges Datum"
msgstr "Falsche Kopfzeilen"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
@ -163,27 +152,24 @@ msgid "Internal error"
msgstr "Interner Fehler"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
#, fuzzy
msgid "readKey"
msgstr "Nachrichtenbaum"
msgstr "Leseschlüssel"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
msgid "postKey"
msgstr ""
msgstr "Sendeschlüssel"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
#, fuzzy
msgid "manageKey"
msgstr "Verwalten"
msgstr "Verwaltungsschlüssel"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
#, fuzzy
msgid "replyKey"
msgstr "Antworten"
msgstr "Antwortschlüssel"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
msgid "url"
msgstr ""
msgstr "url"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
@ -1241,7 +1227,7 @@ msgstr "SWT"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
msgstr ""
msgstr "HSQLDB"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
msgid "Issue summary"
@ -1939,7 +1925,7 @@ msgstr "Privatheit"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2110
msgid "Headers"
msgstr ""
msgstr "Kopfzeilen"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2468
msgid ""
@ -2230,7 +2216,7 @@ msgstr "Verweise zu einer anderen Syndie URI"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
msgid "Insert style elements"
msgstr ""
msgstr "Stilelemente einfügen"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
msgid "Styled text"
@ -2289,19 +2275,16 @@ msgid "Preformatted text"
msgstr "vorformatierter Text"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
#, fuzzy
msgid "Check the spelling in the current page"
msgstr "Typ der aktuellen Seite wechseln"
msgstr "Rechtschreibkontrolle in der aktuellen Seite"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
#, fuzzy
msgid "Find or replace text in the current page"
msgstr "Neues Bild in der aktuellen Seite einfügen"
msgstr "Suche oder Ersetze Text in der aktuellen Seite"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
#, fuzzy
msgid "Quote a section of the previous message"
msgstr "Übergeordnete Nachricht zitieren"
msgstr "Einen Teil der letzten Nachricht zitieren"
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
msgid "Post is passphrase protected"
@ -2717,9 +2700,8 @@ msgstr "Voriges"
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
#, fuzzy
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
msgstr "Sie sind nicht berechtigt diese Nachricht zu lesen"
msgstr "Sie haben nicht den Schlüssel um diese Nachricht zu entschlüsseln"
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
@ -3183,18 +3165,16 @@ msgid "Mark all as read"
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:687
#, fuzzy
msgid "Forums requiring password"
msgstr "Benötigt Passwort"
msgstr "Forum benötigt ein Passwort"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
#, fuzzy
msgid "Ban these forums"
msgstr "Forum bannen"
msgstr "Dieses Forum verbannen"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Sind Sie sicher?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696 src/syndie/gui/StatusBar.java:737
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
@ -3202,14 +3182,12 @@ msgid "Delete?"
msgstr "Löschen?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:728
#, fuzzy
msgid "Messages requiring password"
msgstr "Nachricht benötigt ein neues Passwort"
msgstr "Nachricht benötigt ein Passwort"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
#, fuzzy
msgid "Delete these messages"
msgstr "Gelesene Nachrichten löschen"
msgstr "Diese Nachrichten löschen"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
msgid "Pass. reqd"
@ -4383,24 +4361,3 @@ msgstr "Passwort der Syndieinstanz bearbeiten?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr "Weiter zu Syndie?"
#~ msgid "Message is corrupt"
#~ msgstr "Nachricht ist kaputt"
#~ msgid "Delete all messages"
#~ msgstr "Alle Nachrichten löschen"
#~ msgid "Translate"
#~ msgstr "Übersetzen"
#~ msgid "Refresh translations"
#~ msgstr "Übersetzungen erneuern"
#~ msgid "Mark Message Read"
#~ msgstr "Nachricht als gelesen markieren"
#~ msgid "Expand Thread"
#~ msgstr "Thema ausklappen"
#~ msgid "Collapse Thread"
#~ msgstr "Thema einklappen"

View File

@ -7,14 +7,14 @@
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
# Anarkia <anarkia@i2pmail.org>, 2013
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2013
# strel, 2013
# trolly <translatortr@i2pmail.org>, 2013
# strel, 2013-2014
# trolly, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-20 20:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 17:21+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"es/)\n"
@ -25,41 +25,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
#, fuzzy
msgid "Import successful"
msgstr "¡Creación de copia de respaldo exitosa!"
msgstr "Importado con éxito"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
msgstr ""
msgstr "Ya importado"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
msgstr ""
msgstr "Ya eliminado"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
msgstr ""
msgstr "Información del foro importada con éxito"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
#, fuzzy
msgid "Import post successful"
msgstr "Importar clave de posteo"
msgstr "Mensaje importado con éxito"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
#, fuzzy
msgid "Import keys successful"
msgstr "Recursos importados"
msgstr "Claves importadas con éxito"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
#, fuzzy
msgid "Cancel requests processed"
msgstr "Cancelar el mensaje"
msgstr "Cancelar peticiones procesadas"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
#, fuzzy
msgid "Unreadable"
msgstr "No leídos"
msgstr "Ilegible"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
@ -78,47 +73,43 @@ msgstr "Frase contraseña requerida"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Sin el tipo de adjunto"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
msgstr ""
msgstr "Formato de adjunto erróneo"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de adjunto erróneo"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
#, fuzzy
msgid "Bad message format"
msgstr "Guardar el mensaje para más tarde"
msgstr "Formato de mensaje erróneo"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
msgstr ""
msgstr "Sin URI"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
msgstr ""
msgstr "Sin canal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
#, fuzzy
msgid "Banned channel"
msgstr "Ámbitos restringidos"
msgstr "Canal expulsado"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
#, fuzzy
msgid "Banned author"
msgstr "Excluir al autor"
msgstr "Autor expulsado"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
msgstr ""
msgstr "Canal desconocido"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
#, fuzzy
msgid "Unknown author"
msgstr "Excluir al autor"
msgstr "Autor desconocido"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
@ -127,39 +118,35 @@ msgstr "Sin autorización"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
msgstr ""
msgstr "No se verifican los metadatos"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch"
msgstr "No fue posible cargar el adjunto"
msgstr "No se pudo descargar"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
msgstr ""
msgstr "URL de archivo Freenet no válido"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
msgstr ""
msgstr "Error de la base de datos"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "Error interno"
msgstr "Error de E/S"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
msgstr ""
msgstr "Corrupto"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt"
msgstr "No fue posible cargar el adjunto"
msgstr "No se pudo descifrar"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
#, fuzzy
msgid "Bad header"
msgstr "Fecha errónea"
msgstr "Cabecera errónea"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
@ -167,27 +154,24 @@ msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
#, fuzzy
msgid "readKey"
msgstr "Hilo"
msgstr "Clave de lectura ('readKey')"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
msgid "postKey"
msgstr ""
msgstr "Clave de envío ('postKey')"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
#, fuzzy
msgid "manageKey"
msgstr "Gestionar"
msgstr "Clave de administración ('manageKey')"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
#, fuzzy
msgid "replyKey"
msgstr "Responder"
msgstr "Clave de respuesta ('replyKey')"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
msgid "url"
msgstr ""
msgstr "url"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
@ -1245,7 +1229,7 @@ msgstr "SWT (kit de herramientas widget standard)"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
msgstr ""
msgstr "HSQLDB (base de datos Hyper SQL)"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
msgid "Issue summary"
@ -1952,7 +1936,7 @@ msgstr "Privacidad"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2110
msgid "Headers"
msgstr ""
msgstr "Encabezados"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2468
msgid ""
@ -2240,7 +2224,7 @@ msgstr "Enlazar a otra URI en Syndie"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
msgid "Insert style elements"
msgstr ""
msgstr "Insertar elementos de estilo"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
msgid "Styled text"
@ -2299,19 +2283,16 @@ msgid "Preformatted text"
msgstr "Texto preformateado "
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
#, fuzzy
msgid "Check the spelling in the current page"
msgstr "Cambiar el tipo de la página actual"
msgstr "Comprobar ortografía en la página actual"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
#, fuzzy
msgid "Find or replace text in the current page"
msgstr "Insertar una nueva imagen en la página actual"
msgstr "Buscar o reemplazar texto en la página actual"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
#, fuzzy
msgid "Quote a section of the previous message"
msgstr "Citar el mensaje ascendente"
msgstr "Citar una sección del mensaje anterior"
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
msgid "Post is passphrase protected"
@ -2727,9 +2708,8 @@ msgstr "Anterior"
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
#, fuzzy
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
msgstr "No está autorizado a leer ese mensaje"
msgstr "No tiene las claves para descrifrar este mensaje"
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
@ -3198,18 +3178,16 @@ msgid "Mark all as read"
msgstr "Marcar todo como leído"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:687
#, fuzzy
msgid "Forums requiring password"
msgstr "Requiere una contraseña"
msgstr "Los foros requieren contraseña"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
#, fuzzy
msgid "Ban these forums"
msgstr "Excluir el foro"
msgstr "Expulsar estos foros"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "¿Está seguro?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696 src/syndie/gui/StatusBar.java:737
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
@ -3217,14 +3195,12 @@ msgid "Delete?"
msgstr "¿Borrar?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:728
#, fuzzy
msgid "Messages requiring password"
msgstr "Mensajes que requieren una nueva frase contraseña"
msgstr "Mensajes que requieren contraseña"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
#, fuzzy
msgid "Delete these messages"
msgstr "Borrar el mensaje localmente"
msgstr "Eliminar estos mensajes"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
msgid "Pass. reqd"
@ -4403,6 +4379,3 @@ msgstr "¿Configurar su frase contraseña para esta instancia?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr "¿Continuar con Syndie?"
#~ msgid "Message is corrupt"
#~ msgstr "El mensaje es defectuoso"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 21:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 16:22+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"fr/)\n"
@ -22,41 +22,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
#, fuzzy
msgid "Import successful"
msgstr "Sauvegarde réussie"
msgstr "Importation réussie"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
msgstr ""
msgstr "Déjà importé"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
msgstr ""
msgstr "Déjà supprimé"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
msgstr ""
msgstr "Importation d'info de forum réussie"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
#, fuzzy
msgid "Import post successful"
msgstr "Importer clé de postage"
msgstr "Importation de post réussie"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
#, fuzzy
msgid "Import keys successful"
msgstr "Ressources importées"
msgstr "Importation de clés réussie"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
#, fuzzy
msgid "Cancel requests processed"
msgstr "Annuler le message"
msgstr "Requêtes d'annulation traitées"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
#, fuzzy
msgid "Unreadable"
msgstr "Non-lu"
msgstr "Illisible"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
@ -75,47 +70,43 @@ msgstr "Phrase mot de passe nécessaire"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Aucun type de pièce jointe"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
msgstr ""
msgstr "Mauvais format de pièce jointe"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Mauvais type de pièce jointe"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
#, fuzzy
msgid "Bad message format"
msgstr "Sauvegarder message pour plus tard"
msgstr "Mauvais format de message"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
msgstr ""
msgstr "Aucun URI"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
msgstr ""
msgstr "Aucune chaîne"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
#, fuzzy
msgid "Banned channel"
msgstr "Périmètres bannis"
msgstr "Chaîne bannie"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
#, fuzzy
msgid "Banned author"
msgstr "Bannir l'auteur"
msgstr "Auteur banni"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
msgstr ""
msgstr "Chaîne inconnue"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
#, fuzzy
msgid "Unknown author"
msgstr "Bannir l'auteur"
msgstr "Auteur inconnue"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
@ -124,39 +115,35 @@ msgstr "Non autorisé"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
msgstr ""
msgstr "Meta ne vérifie pas"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch"
msgstr "Incapable de charger la pièce jointe"
msgstr "Incapable d'aller chercher"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
msgstr ""
msgstr "URL d'archive Freenet invalide"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
msgstr ""
msgstr "Erreur de base de données"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "Erreur interne"
msgstr "Erreur E/S"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
msgstr ""
msgstr "Corrompu"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt"
msgstr "Incapable de charger la pièce jointe"
msgstr "Incapable de décrypter"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
#, fuzzy
msgid "Bad header"
msgstr "Mauvaise date"
msgstr "Mauvaise en-tête"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
@ -164,27 +151,24 @@ msgid "Internal error"
msgstr "Erreur interne"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
#, fuzzy
msgid "readKey"
msgstr "Fil de discussion"
msgstr "readKey"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
msgid "postKey"
msgstr ""
msgstr "postKey"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
#, fuzzy
msgid "manageKey"
msgstr "Gérer"
msgstr "manageKey"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
#, fuzzy
msgid "replyKey"
msgstr "Répondre"
msgstr "replyKey"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
msgid "url"
msgstr ""
msgstr "url"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
@ -360,8 +344,8 @@ msgid ""
"alternate archives they can sync off as well"
msgstr ""
"Si vous permettez aux gens de synchroniser votre archive, vous pouvez leur "
"parler de certaines archives alternatives qu'ils peuvent aussi cesser de "
"synchroniser"
"parler de certaines archives alternatives avec lesquelles ils peuvent se "
"synchroniser aussi"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:252 src/syndie/gui/Browser.java:1906
#: src/syndie/gui/Browser.java:1907
@ -414,7 +398,7 @@ msgstr "Forums/auteurs bannis"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1077
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarde"
msgstr "Sauvegarder"
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
msgid "Manage archive configuration"
@ -639,7 +623,7 @@ msgstr "Copier l'URI du forum"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:733
msgid "Send the forum administrators a private message"
msgstr "Envoyez un message privé aux administrateurs du forum"
msgstr "Envoyer un message privé aux administrateurs du forum"
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:735
@ -656,7 +640,7 @@ msgstr "Forum"
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:46 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
msgid "All forums"
msgstr "Tous forums"
msgstr "Tous les forums"
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:47
msgid "Browse all forums"
@ -664,7 +648,7 @@ msgstr "Parcourir tous les forums"
#: src/syndie/gui/Browser.java:857 src/syndie/gui/Browser.java:991
msgid "Start HTTP archive server"
msgstr "Démarrer le serveur HTTP archive"
msgstr "Démarrer le serveur archive HTTP"
#: src/syndie/gui/Browser.java:860 src/syndie/gui/Browser.java:993
msgid "Stop HTTP archive server"
@ -846,7 +830,7 @@ msgstr "Ouvrir"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2297
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:468
msgid "Import syndie file"
msgstr "Importer fichier syndie"
msgstr "Importer un fichier syndie"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2298 src/syndie/gui/Browser.java:2485
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
@ -871,7 +855,7 @@ msgstr "Messages importés avec succès/total"
#. retranslate each time
#: src/syndie/gui/Browser.java:2333
msgid "Import directories recursively"
msgstr "Importer répertoires récursivement"
msgstr "Importer des répertoires récursivement"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2428 src/syndie/gui/Browser.java:2877
msgid "Export"
@ -930,7 +914,7 @@ msgstr "Importer"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2876
msgid "Import bulk"
msgstr "Importer en vrac"
msgstr "Importer en gros"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2878
msgid "Quit"
@ -1032,7 +1016,7 @@ msgstr "Changer police"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2927
msgid "Increase font"
msgstr "Augmenter police"
msgstr "Agrandir police"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2928
msgid "Decrease font"
@ -1040,7 +1024,7 @@ msgstr "Réduire police"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2929
msgid "Reset style"
msgstr "Reset style"
msgstr "Réinitialiser style"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2930
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:640
@ -1074,7 +1058,7 @@ msgstr "Cliché des ressources"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2939
msgid "Dump resource differences"
msgstr "Cliché des différences de ressource"
msgstr "Cliché des différences de ressources"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2941
msgid "Help"
@ -1243,7 +1227,7 @@ msgstr "SWT"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
msgstr ""
msgstr "HSQLDB"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
msgid "Issue summary"
@ -1287,7 +1271,7 @@ msgstr "Envoyer à"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:681
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
msgstr ""
"Le rapport comprend des données sensibles (alors laissez seulement les "
"Le rapport comprend des données sensibles (alors laisser seulement les "
"admins le lire)"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:682
@ -1394,7 +1378,7 @@ msgstr "Contrôler la suppression des anciens messages"
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
msgid "Select forum"
msgstr "Selection forum"
msgstr "Sélection forum"
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:70 src/syndie/gui/HelpTab.java:71
msgid "File not found"
@ -1948,7 +1932,7 @@ msgstr "Vie privée"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2110
msgid "Headers"
msgstr ""
msgstr "En-têtes"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2468
msgid ""
@ -2238,7 +2222,7 @@ msgstr "Lien vers une autre URI Syndie"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
msgid "Insert style elements"
msgstr ""
msgstr "Insérer éléments de style"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
msgid "Styled text"
@ -2297,19 +2281,16 @@ msgid "Preformatted text"
msgstr "Texte pré-formaté"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
#, fuzzy
msgid "Check the spelling in the current page"
msgstr "Basculer le type de la page courante"
msgstr "Vérifier l'orthographe dans la page actuelle"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
#, fuzzy
msgid "Find or replace text in the current page"
msgstr "Insérer une nouvelle image dans la page courante"
msgstr "Trouver ou remplacer texte dans la page actuelle"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
#, fuzzy
msgid "Quote a section of the previous message"
msgstr "Citer le message parent"
msgstr "Citer une section du message précédent"
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
msgid "Post is passphrase protected"
@ -2593,7 +2574,7 @@ msgstr "Marquer le message comme lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2587
msgid "Mark the thread as read"
msgstr "Marquer le fil de discussion comme lu"
msgstr "Marquer le fil comme lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2588
msgid "Mark the message as unread"
@ -2613,11 +2594,11 @@ msgstr "Annuler le message (dire aux autres de le supprimer)"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2593
msgid "Mark Read"
msgstr "Marqué comme lu"
msgstr "Marquer lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2594
msgid "Mark Thread Read"
msgstr "Marquer le fil de discussion comme lu"
msgstr "Marquer fil lu"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2595
msgid "Refresh"
@ -2700,7 +2681,7 @@ msgstr "Voir le forum de l'auteur"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1019 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1588
msgid "Ban forum"
msgstr "Bannir forum"
msgstr "Bannir ce forum"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1020 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1470
msgid "Bookmark forum"
@ -2713,7 +2694,7 @@ msgstr "Voir profil forum"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1024
msgid "View forum messages"
msgstr "Voir messages forum"
msgstr "Voir les messages du forum"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1026 src/syndie/gui/Wizard.java:173
msgid "Next"
@ -2725,9 +2706,8 @@ msgstr "Préc"
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
#, fuzzy
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé(e) à lire ce message"
msgstr "Vous n'avez pas les clés pour décrypter ce message"
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
@ -2817,7 +2797,7 @@ msgstr "Références publiées du profil ?"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1153
msgid "Only include forums with"
msgstr "N'inclure que des forums avec"
msgstr "N'inclure que les forums avec"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1154
msgid "Unread messages"
@ -2834,7 +2814,7 @@ msgstr "Voir tous"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1161
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:65
msgid "Special forums"
msgstr "Forums spécial"
msgstr "Forums spéciaux"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1162
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:82
@ -3193,18 +3173,16 @@ msgid "Mark all as read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:687
#, fuzzy
msgid "Forums requiring password"
msgstr "Nécessite mot de passe"
msgstr "Forums exigeant mot de passe"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
#, fuzzy
msgid "Ban these forums"
msgstr "Bannir le forum"
msgstr "Bannir ces forums"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Êtes-vous sur(e) ?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696 src/syndie/gui/StatusBar.java:737
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
@ -3212,14 +3190,12 @@ msgid "Delete?"
msgstr "Supprimer ?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:728
#, fuzzy
msgid "Messages requiring password"
msgstr "Messages nécessitant une nouvelle phrase mot de passe"
msgstr "Messages nécessitant mot de passe"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
#, fuzzy
msgid "Delete these messages"
msgstr "Effacer localement le message"
msgstr "Supprimer ces messages"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
msgid "Pass. reqd"
@ -3341,7 +3317,7 @@ msgstr "Syndication planifiée"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:737
msgid "Fetch index"
msgstr "Récupérer l'index"
msgstr "Récupère l'index"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:742
msgid "In Progress"
@ -3425,7 +3401,7 @@ msgstr "Ajouter archive"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1171
msgid "Cancel syndications"
msgstr "Annuler syndications"
msgstr "Annuler les syndications"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1174
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
@ -3454,7 +3430,7 @@ msgstr "Clé publique"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:537
msgid "Write only"
msgstr "Ecriture seulement"
msgstr " Écriture seulement"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:544
msgid "FCP host"
@ -3466,7 +3442,7 @@ msgstr "Clé privée"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:575
msgid "Generate new"
msgstr "Générer nouveau"
msgstr "Générer nouvelle"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:654
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:673
@ -3741,7 +3717,7 @@ msgstr "Options"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
msgid "Rip"
msgstr "Déchirure"
msgstr "Déchirer"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
@ -3844,7 +3820,7 @@ msgid ""
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
msgstr ""
"Si I2P n'est pas en marche, veuillez le lancer, puis attendre 5 minutes "
"avant de procéder."
"avant de poursuivre."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:405
msgid ""
@ -3901,7 +3877,7 @@ msgid ""
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
"process called 'syndication'."
msgstr ""
"Les messages Syndie se propagent d'une instance Syndie à l'autre par un "
"Les messages Syndie se propagent d'une instance Syndie à une autre par un "
"processus appelé « syndication »."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:419
@ -4054,7 +4030,7 @@ msgstr "Les gens peuvent-ils envoyer des messages sur le serveur ?"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:424
msgid "Done"
msgstr "Fait"
msgstr "Terminé"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:440
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
@ -4081,7 +4057,7 @@ msgstr "Changer la phrase mot de passe de Syndie"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
msgid "Log in to a different Syndie instance"
msgstr "Se cennecter à une instance différente de Syndie"
msgstr "Se connecter à une instance différente de Syndie"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
msgid "Open selected"
@ -4122,7 +4098,7 @@ msgstr "Vue combinée"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
msgid "Create nym"
msgstr "Créer nym"
msgstr "Créer pseudonyme"
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
msgid "Create forum"
@ -4346,7 +4322,7 @@ msgstr "Nettoyer messages"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
msgid "Peer syndication"
msgstr "Syndication de pair"
msgstr "Syndication du pair"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
msgid "Archive details"
@ -4399,6 +4375,3 @@ msgstr "Configurer la phrase mot de passe de votre instance ?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr "Continuer vers Syndie ?"
#~ msgid "Message is corrupt"
#~ msgstr "Message corrumpu"

View File

@ -4,14 +4,16 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2014
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2014
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Predator <Predator@windowslive.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 15:22+0000\n"
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"ro/)\n"
"Language: ro\n"
@ -22,9 +24,8 @@ msgstr ""
"2:1));\n"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
#, fuzzy
msgid "Import successful"
msgstr "Rezervarea cu succes"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
@ -39,24 +40,20 @@ msgid "Import forum info successful"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
#, fuzzy
msgid "Import post successful"
msgstr "Cheie post import"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
#, fuzzy
msgid "Import keys successful"
msgstr "resurse importate"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
#, fuzzy
msgid "Cancel requests processed"
msgstr "Anula mesajul"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
#, fuzzy
msgid "Unreadable"
msgstr "Necitite"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
@ -86,9 +83,8 @@ msgid "Bad enclosure type"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
#, fuzzy
msgid "Bad message format"
msgstr "Salvați mesajul pentru utilizare ulterioară"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
@ -99,23 +95,20 @@ msgid "No channel"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
#, fuzzy
msgid "Banned channel"
msgstr "domenii interzise"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
#, fuzzy
msgid "Banned author"
msgstr "Ban autor"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
#, fuzzy
msgid "Unknown author"
msgstr "Ban autor"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
@ -127,9 +120,8 @@ msgid "Meta does not verify"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch"
msgstr "Nu se poate încărca atașament"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
@ -140,23 +132,20 @@ msgid "Database error"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "Eroare internă."
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt"
msgstr "Nu se poate încărca atașament"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
#, fuzzy
msgid "Bad header"
msgstr "Date incorecte"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
@ -164,23 +153,20 @@ msgid "Internal error"
msgstr "Eroare internă."
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
#, fuzzy
msgid "readKey"
msgstr "Fir"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
msgid "postKey"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
#, fuzzy
msgid "manageKey"
msgstr "Gestionează"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
#, fuzzy
msgid "replyKey"
msgstr "Răspunde"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
msgid "url"
@ -1822,15 +1808,14 @@ msgid "Message created"
msgstr "mesaj creat"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:581
#, fuzzy
msgid ""
"Message created successfully! \n"
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
msgstr ""
"Mesaj creat cu succes! Vă rugăm să asigurați-vă că il adaugati la arhive, "
"astfel încât ceilalți să-l citesca. Amprenta de timp a mesajului a fost "
"randomizate pentru a proteja anonimatul."
"Mesaj creat cu succes! Vă rugăm să asigurați-vă că il adaugati la arhive, \n"
"astfel încât ceilalți să-l citesca. Amprenta de timp a mesajului a fost \n"
"randomizate pentru a proteja anonimatul.\n"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:587
msgid "Display this message next time"
@ -2285,19 +2270,16 @@ msgid "Preformatted text"
msgstr "Text preformatat"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
#, fuzzy
msgid "Check the spelling in the current page"
msgstr "Comuta tipul paginii curente"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
#, fuzzy
msgid "Find or replace text in the current page"
msgstr "Inserati o nouă imagine în pagina curentă"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
#, fuzzy
msgid "Quote a section of the previous message"
msgstr "Citat mesajul părinte"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
msgid "Post is passphrase protected"
@ -2716,9 +2698,8 @@ msgstr "Prev"
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
#, fuzzy
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
msgstr "Nu sunteți autorizat să citiți acest mesaj"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
@ -3186,18 +3167,16 @@ msgid "Mark all as read"
msgstr "Marchează tot ca citite"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:687
#, fuzzy
msgid "Forums requiring password"
msgstr "necesită parola"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
#, fuzzy
msgid "Ban these forums"
msgstr "Blocarea acestui forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "sunteti sigur?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696 src/syndie/gui/StatusBar.java:737
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
@ -3205,14 +3184,12 @@ msgid "Delete?"
msgstr "Ștergeți?"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:728
#, fuzzy
msgid "Messages requiring password"
msgstr "Mesaje care necesită o nouă frază de acces"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
#, fuzzy
msgid "Delete these messages"
msgstr "Ștergeți mesajul local"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
msgid "Pass. reqd"
@ -4384,6 +4361,3 @@ msgstr "Configurarea exemplu frazei de acces?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr "Continua la Syndie?"
#~ msgid "Message is corrupt"
#~ msgstr "Mesaj este corupt"