Updated French, German, Romanian, and Spanish translations
This commit is contained in:
@ -4,14 +4,16 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# polearnik <polearnik@mail.ru>, 2014
|
||||
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2014
|
||||
# Predator <Predator@windowslive.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Predator <Predator@windowslive.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-26 14:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
@ -22,9 +24,8 @@ msgstr ""
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import successful"
|
||||
msgstr "Rezervarea cu succes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
|
||||
msgid "Already imported"
|
||||
@ -39,24 +40,20 @@ msgid "Import forum info successful"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import post successful"
|
||||
msgstr "Cheie post import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import keys successful"
|
||||
msgstr "resurse importate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel requests processed"
|
||||
msgstr "Anula mesajul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unreadable"
|
||||
msgstr "Necitite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
|
||||
@ -86,9 +83,8 @@ msgid "Bad enclosure type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad message format"
|
||||
msgstr "Salvați mesajul pentru utilizare ulterioară"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
|
||||
msgid "No URI"
|
||||
@ -99,23 +95,20 @@ msgid "No channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Banned channel"
|
||||
msgstr "domenii interzise"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Banned author"
|
||||
msgstr "Ban autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
|
||||
msgid "Unknown channel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Ban autor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
|
||||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
|
||||
@ -127,9 +120,8 @@ msgid "Meta does not verify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to fetch"
|
||||
msgstr "Nu se poate încărca atașament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
|
||||
msgid "Invalid Freenet archive URL"
|
||||
@ -140,23 +132,20 @@ msgid "Database error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I/O error"
|
||||
msgstr "Eroare internă."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
|
||||
msgid "Corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to decrypt"
|
||||
msgstr "Nu se poate încărca atașament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad header"
|
||||
msgstr "Date incorecte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
|
||||
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
|
||||
@ -164,23 +153,20 @@ msgid "Internal error"
|
||||
msgstr "Eroare internă."
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "readKey"
|
||||
msgstr "Fir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
|
||||
msgid "postKey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "manageKey"
|
||||
msgstr "Gestionează"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "replyKey"
|
||||
msgstr "Răspunde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
|
||||
msgid "url"
|
||||
@ -1822,15 +1808,14 @@ msgid "Message created"
|
||||
msgstr "mesaj creat"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:581
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message created successfully! \n"
|
||||
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
|
||||
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesaj creat cu succes! Vă rugăm să asigurați-vă că il adaugati la arhive, "
|
||||
"astfel încât ceilalți să-l citesca. Amprenta de timp a mesajului a fost "
|
||||
"randomizate pentru a proteja anonimatul."
|
||||
"Mesaj creat cu succes! Vă rugăm să asigurați-vă că il adaugati la arhive, \n"
|
||||
"astfel încât ceilalți să-l citesca. Amprenta de timp a mesajului a fost \n"
|
||||
"randomizate pentru a proteja anonimatul.\n"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:587
|
||||
msgid "Display this message next time"
|
||||
@ -2285,19 +2270,16 @@ msgid "Preformatted text"
|
||||
msgstr "Text preformatat"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check the spelling in the current page"
|
||||
msgstr "Comuta tipul paginii curente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find or replace text in the current page"
|
||||
msgstr "Inserati o nouă imagine în pagina curentă"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quote a section of the previous message"
|
||||
msgstr "Citat mesajul părinte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
|
||||
msgid "Post is passphrase protected"
|
||||
@ -2716,9 +2698,8 @@ msgstr "Prev"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
|
||||
msgstr "Nu sunteți autorizat să citiți acest mesaj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
|
||||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
|
||||
@ -3186,18 +3167,16 @@ msgid "Mark all as read"
|
||||
msgstr "Marchează tot ca citite"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Forums requiring password"
|
||||
msgstr "necesită parola"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ban these forums"
|
||||
msgstr "Blocarea acestui forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sunteti sigur?"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696 src/syndie/gui/StatusBar.java:737
|
||||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
|
||||
@ -3205,14 +3184,12 @@ msgid "Delete?"
|
||||
msgstr "Ștergeți?"
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:728
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Messages requiring password"
|
||||
msgstr "Mesaje care necesită o nouă frază de acces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete these messages"
|
||||
msgstr "Ștergeți mesajul local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
|
||||
msgid "Pass. reqd"
|
||||
@ -4384,6 +4361,3 @@ msgstr "Configurarea exemplu frazei de acces?"
|
||||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
|
||||
msgid "Continue on to Syndie?"
|
||||
msgstr "Continua la Syndie?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Message is corrupt"
|
||||
#~ msgstr "Mesaj este corupt"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user