Files
i2p.syndie/locale/messages_de.po

3702 lines
98 KiB
Plaintext

# Syndie
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# <martin2p@i2pmail.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 19:04+0000\n"
"Last-Translator: Ashoka <martin2p@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:202
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:425
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:446
msgid "no proxy"
msgstr "Kein Proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:250
msgid "Edit name"
msgstr "Namen editieren"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:262
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:498
msgid "Archive name"
msgstr "Namen archivieren"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:280
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:339
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:434
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:218
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:497 src/syndie/gui/Browser.java:1090
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:503
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:312
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:423
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:341
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:237
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:316
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:538
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:123
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:574
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1377
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:91
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:418
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:141
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:688
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:484
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:371
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:291
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:350
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:454
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:98
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:346
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:498
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:161
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:504
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:313
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:424
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:342
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:238
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:317
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:539
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:124
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:77
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:212
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:419
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:142
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:528
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:540
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:547
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:554
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:689 src/syndie/gui/Syndicator.java:507
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:539
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:620
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1076
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:362 src/syndie/gui/Wizard.java:174
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:89
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:525
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:310
msgid "Edit URL"
msgstr "URL editieren"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:321
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:545
msgid "Archive location"
msgstr "Ort archivieren"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:385
msgid "Edit proxy"
msgstr "Proxy editieren"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:396
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1058
msgid "Proxy host"
msgstr "Proxy Server"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:406
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:551
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1059
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:538
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:544
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:543
msgid "Archive"
msgstr "archivieren"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:539
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:540
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:372
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:541
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:533
msgid "Read only"
msgstr "Nur lesen"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:542
msgid "Auto sync"
msgstr "Auto-Synchronisation"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
msgid "HTTP Proxy to access it"
msgstr "HTTP Proxy für Zugang"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
msgstr "Schreibgeschütze Archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:548
msgid "Schedule sharing immediately"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
msgid "Archive defaults"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
msgid ""
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
msgid "Save archives as your own"
msgstr "Speichere Archive als deine eigenen."
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:197
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:336 src/syndie/gui/ViewForum.java:849
msgid "Advertised archives"
msgstr "geworbene Archive"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:201
msgid ""
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
"alternate archives they can sync off as well"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:252 src/syndie/gui/Browser.java:1833
#: src/syndie/gui/Browser.java:1834
msgid "Banned"
msgstr "Gebannt"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:258
msgid ""
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
"messages refused"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:270
msgid "Full hash"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:279
msgid "Unban checked"
msgstr "Für Ausgewählte Bannung rückgängig machen."
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:333
msgid "Manage expiration policies"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:334
msgid "Manage cancel policies"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:337
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:340
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:343 src/syndie/gui/BrowseForum.java:706
#: src/syndie/gui/Browser.java:2822 src/syndie/gui/BrowserTree.java:347
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1151 src/syndie/gui/ManageForum.java:1161
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:848
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:339
msgid "Deniable forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:342 src/syndie/gui/ViewForum.java:851
msgid "Banned forums/authors"
msgstr "Gebannte Foren/Autoren"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:345
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:297
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:603
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1075
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
msgid "Manage archive configuration"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:132 src/syndie/gui/MaxView.java:31
msgid "Restore normal size"
msgstr "Normale Größe wiederherstellen"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:268
msgid "Attachment saved"
msgstr "Anhang gespeichert"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:269
msgid "Attachment saved to"
msgstr "Anhang gespeichert bei"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:274
msgid "Error saving attachment"
msgstr "Fehler bei der Speicherung des Anhangs"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:275
msgid "Attachment could not be saved"
msgstr "Anhang konnte nicht gespeichert werden"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:291
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1147
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:491
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:535
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:609
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:530
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1105
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:520
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:531
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:171
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:327
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1052
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:844
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:292
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1149
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:534
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:606
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:529
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1106
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:521
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:532
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:329 src/syndie/gui/ViewForum.java:846
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:293
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:294
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:492
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:607
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:531
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:328
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:295
msgid "Save as"
msgstr "Speichern als"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:296
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:687
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:617
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:625
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:149
msgid ""
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
msgstr "Ein leeres Passwort ist nicht erlaubt - wenn du deine geheimen Schlüssel nicht schützen willst, wähle bitte die Passwort-Checkbox ab."
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:150 src/syndie/gui/Syndicator.java:897
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:432
msgid "Passphrase required"
msgstr "Passwort benötigt"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:184
msgid "File to write the backup to"
msgstr "Datei aus welche die Sicherung geschrieben wird"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:190
msgid "There was an error backing up the keys"
msgstr "Es gab einen Fehler beim sichern der Schlüssel!"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:191 src/syndie/gui/LogTab.java:284
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:583
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:653
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:672
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:196
msgid "The keys were backed up to"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:197
msgid "Backup successful"
msgstr "Sicherung erfolgreich"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:302 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:375
msgid "The secrets file was corrupt"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:303 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:376
msgid "Error reading"
msgstr "Lesefehler"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:361
msgid "Restored keys/meta/corrupt meta"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:362
msgid "Restored"
msgstr "wiederhergestellt"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:430
msgid "Forum management key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:432
msgid "Forum reply key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:434
msgid "Forum post key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:436
msgid "Forum read key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:439
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:494
msgid "Backup related forum profile?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:495
msgid "Backup expired keys?"
msgstr "erloschene Schlüssel sichern?"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:496
msgid "Passphrase required to restore"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:550
msgid "Forum not found. It was banned or deleted."
msgstr "Forum nicht gefunden. Es wurde gebannt oder gelöscht."
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:700
msgid "You can manage this forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:701
msgid "You can post in this forum"
msgstr "Du kannst in diesem Forum schreiben"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:702
msgid "This forum has published archives"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:703
msgid "This forum has published references"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:704
msgid "This forum has specific admins"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:707 src/syndie/gui/Browser.java:1741
#: src/syndie/gui/Browser.java:2825 src/syndie/gui/BrowserTree.java:357
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:111
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:520
msgid "Post"
msgstr "Nachricht"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:709
msgid "View the forum profile"
msgstr "Forum Profil betrachten"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:712
msgid "Bookmark this forum"
msgstr "Dieses Forum als Lesezeichen speichern"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:715
msgid "Mark all messages read"
msgstr "Alle gelesene Nachrichten markieren."
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:716
msgid "Delete read messages"
msgstr "Gelesene Nachrichten löschen"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:717
msgid "Copy forum URI"
msgstr "Von URL kopieren"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:718
msgid "Send the forum administrators a private message"
msgstr "Dem Forum Administrator eine Nachricht schicken"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:719
msgid "Delete all messages"
msgstr "Alle Nachrichten löschen"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:720
msgid "Ban this forum"
msgstr "Dieses Forum bannen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:837 src/syndie/gui/Browser.java:970
msgid "Start HTTP archive server"
msgstr "HTTP Archiv-Server starten"
#: src/syndie/gui/Browser.java:840 src/syndie/gui/Browser.java:972
msgid "Stop HTTP archive server"
msgstr "HTTP Archiv-Server stoppen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:843 src/syndie/gui/Browser.java:974
msgid "Configure HTTP archive server"
msgstr "HTTP Archiv-Server konfigurieren"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1087
msgid "HTTP listen port"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1088
msgid "Others can post new messages to this server"
msgstr "Andere können Nachrichten auf diesem Server hinterlassen."
#: src/syndie/gui/Browser.java:1089
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:632
msgid "Run on startup"
msgstr "Autostart"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1117 src/syndie/gui/Browser.java:2865
msgid "About"
msgstr "Über"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1161 src/syndie/gui/Browser.java:1625
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:106
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:180
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:326
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:747
#: src/syndie/gui/desktop/StandaloneMessageViewer.java:121
msgid "Close"
msgstr "Schliessen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1192
msgid "Confirm exit"
msgstr "Schliessen bestätigen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1193
msgid "Are you sure you want to exit Syndie?"
msgstr "Sind Sie sicher Syndie beenden zu wollen?"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1530 src/syndie/gui/SWTUI.java:154
msgid "Internal error"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1532
msgid "There was an internal error viewing"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1605 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:729
msgid "External URL selected"
msgstr "externe URL ausgewählt"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1608 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:732
msgid ""
"The URL selected refers to a resource outside of Syndie. You may load this "
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
"identity or security."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1641 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
msgid "Invalid URI"
msgstr "ungültige URL"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1642 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:761
msgid "The URI visited is not understood by Syndie"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1738 src/syndie/gui/Browser.java:2856
#: src/syndie/gui/LogTab.java:280
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1739
msgid "Watch log messages"
msgstr "Protokollnachrichten betrachten"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1742 src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:112
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:556
msgid "Post a new message"
msgstr "Eine neue Nachricht verfassen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1744
msgid "Text UI"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1745
msgid "Text-based interface"
msgstr "textbasierendes Interface"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1816 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
msgid ""
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
" ban"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1819 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
msgid "Confirm ban"
msgstr "Bann bestätigen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1855 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1097
msgid "Do you really want to tell everyone to ignore this message?"
msgstr "Möchten Sie wirklich jedem mitteilen, diese Nachricht zu ignorieren?"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1856 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1098
msgid "Confirm cancel"
msgstr "Abbruch bestätigen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1869 src/syndie/gui/Syndicator.java:281
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:409 src/syndie/gui/Syndicator.java:513
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:545 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1111
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1870 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1112
msgid "Selected message cancelled"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1891 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1133
msgid "Do you really want to locally delete this message?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:1892 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1134
msgid "Confirm delete"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1905 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1147
msgid "Deleted"
msgstr "Gelöscht"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1906 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1148
msgid "Selected message deleted"
msgstr "Ausgewählte Nachricht/en wurden gelöscht."
#: src/syndie/gui/Browser.java:1919
msgid "Select font"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2111 src/syndie/gui/Browser.java:2797
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:621
msgid "Open Syndie URI"
msgstr "Syndie URL öffnen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2114
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:493
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:678
msgid "Location"
msgstr "Ort"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2121
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:623
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#. retranslate each time
#: src/syndie/gui/Browser.java:2224
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:464
msgid "Import syndie file"
msgstr "importiere Syndie Datei"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2225 src/syndie/gui/Browser.java:2409
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:465
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2225
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:465
msgid "Syndie files"
msgstr "Syndie Dateien"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2245 src/syndie/gui/Browser.java:2280
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:530
msgid "Import complete"
msgstr "vollständig importiert"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2246 src/syndie/gui/Browser.java:2281
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:531
msgid "Messages imported successfully/total"
msgstr "Nachrichten wurden erfolgreich importiert."
#. retranslate each time
#: src/syndie/gui/Browser.java:2260
msgid "Import directories recursively"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2352 src/syndie/gui/Browser.java:2801
msgid "Export"
msgstr "Exportieren."
#: src/syndie/gui/Browser.java:2369
msgid "Export to"
msgstr "Exportieren nach"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2408
msgid "Syndie secrets files"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2411
msgid "Select Syndie secrets file to restore"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2422 src/syndie/gui/Browser.java:2815
msgid "Find forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2790 src/syndie/gui/Browser.java:2873
#: src/syndie/gui/BugReport.java:655
msgid "Syndie"
msgstr "Syndie"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2791
msgid "Close all tabs"
msgstr "Alle Tabs/Reiter schließen."
#: src/syndie/gui/Browser.java:2792
msgid "Close other tabs"
msgstr "Andere Tabs/Reiter schließen."
#: src/syndie/gui/Browser.java:2793
msgid "Copy tab location"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2794
msgid "Bookmark tab"
msgstr "Tab/Reiter als Lesezeichen speichern."
#: src/syndie/gui/Browser.java:2796
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2798
msgid "Minimize to the systray"
msgstr "Auf die Systemleiste minimieren"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2799
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:614
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:618
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2800
msgid "Import bulk"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2802
msgid "Quit"
msgstr "Verlassen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2809
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:613
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:315
#: src/syndie/gui/MessageTreePreview.java:232
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:150
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:195 src/syndie/gui/Syndicator.java:482
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:521 src/syndie/gui/ViewForum.java:372
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:701
msgid "View"
msgstr "Betrachten"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2810
msgid "Show bookmarks"
msgstr "Zeige Lesezeichen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2814 src/syndie/gui/NymChannelSource.java:66
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2816
msgid "Read forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2817
msgid "Read all"
msgstr "Alle gelesenen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2818
msgid "Read all by forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2819
msgid "Read private messages"
msgstr "Lese private Nachrichten"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2820 src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:683
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2826
msgid "New post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2828
msgid "Post web rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2829
msgid "Resume draft"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2831
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:964
msgid "Manageable forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2832
msgid "Postable forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2833
msgid "Publically postable forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2835
msgid "Syndicate"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2836
msgid "Control syndication"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2838
msgid "Toggle online state"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2839
msgid "Manage archive"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2842
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2844
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2845
msgid "Refresh translations"
msgstr "Übersetzungen erneuern"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2847
msgid "Style"
msgstr "Style"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2849
msgid "Change font"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2850
msgid "Increase font"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2851
msgid "Decrease font"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2852
msgid "Reset style"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2853
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2855 src/syndie/gui/MessageTree.java:952
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1054
msgid "Advanced"
msgstr "erweiterte"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2857
msgid "Text interface"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2858
msgid "Backup secrets"
msgstr "Geheimnisse sichern"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2859
msgid "Restore secrets"
msgstr "Geheimnisse wiederherstellen"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2860
msgid "SQL interface"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2861
msgid "Dump resources"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2862
msgid "Dump resource differences"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2864
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2867 src/syndie/gui/BugReportTab.java:42
msgid "File a new bug report"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2869
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: src/syndie/gui/Browser.java:2870
msgid "GUI manual"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2871
msgid "Text interface manual"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Browser.java:2874
msgid "Syndie is running"
msgstr "Syndie ist in betrieb"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:176
msgid "Forum search"
msgstr "Forum-Suche"
#. _searchMenuView.setText(registry.getText("View"));
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:211 src/syndie/gui/BrowserTree.java:769
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:771 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1116
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:177
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:303
msgid "View all selected"
msgstr "Alle Ausgewählten betrachten"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:312
msgid "Unwatch all selected"
msgstr "Alle Ausgewählten nicht länger betrachten"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:323
msgid "Unbookmark all selected"
msgstr "Alle Ausgewählten nicht länger als Lesezeichen verwenden"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:327
msgid "Are you sure you want to delete these bookmarks?"
msgstr "Sind Sie wirklich sicher, diese Lesezeichen zu löschen?"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:328 src/syndie/gui/BrowserTree.java:571
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:402
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:117
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:120
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:368 src/syndie/gui/BrowserTree.java:425
msgid "Add bookmark"
msgstr "Lesezeichen hinzufügen"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:375 src/syndie/gui/BrowserTree.java:432
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:323
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:387
msgid "View selected"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:401
msgid "View all children"
msgstr "Betrachte alle Kinder"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:409
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:612
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:185
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:200
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:512
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:417
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:302
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:307
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:413
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:418
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:337
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:231
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:189
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:205
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:325
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:508
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:99
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:570
msgid "Are you sure you want to delete this bookmark?"
msgstr "Sind Sie sicher, dieses Lesezeichen löschen zu wollen?"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:629 src/syndie/gui/ViewForum.java:855
msgid "View the selected forum"
msgstr "Ausgewähltes Forum betrachten"
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:635
msgid "Highlight the forum's unread messages"
msgstr "Hebe ungelesene Foren-Nachrichten hervor."
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:644
msgid "Import their recommended bookmarks"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:653
msgid "Import their recommended archives"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:662
msgid "Import keys they recommended"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:671
msgid "Import and honor bans they recommended"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:682
msgid "Stop watching the selected forum"
msgstr "Ausgewähltes Forum nicht länger beobachten."
#: src/syndie/gui/BugReport.java:303 src/syndie/gui/BugReport.java:309
msgid "Error posting report"
msgstr "Fehlerbericht schreiben"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:442
msgid "File to attach"
msgstr "Datei als Anhang"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:649
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:650
msgid "Bug type"
msgstr "Fehler Typ"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:651
msgid "Severity"
msgstr "Härte"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:652
msgid "OS"
msgstr "Operation System (Windows, Linux, etc. ? )"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:653
msgid "JVM"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BugReport.java:654
msgid "SWT"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BugReport.java:656
msgid "Issue summary"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BugReport.java:657
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:658
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:659
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:502
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:301
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:306
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:412
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:417
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:336
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:230
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:610
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:211
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:660
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:614
msgid "Remove"
msgstr "entfernen"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:662
msgid "Post bug report"
msgstr "Fehlerbericht schreiben"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:663 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2470
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:210
msgid "Post to"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BugReport.java:664
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BugReport.java:665
msgid "Sign report as"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/BugReport.java:668
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonym"
#: src/syndie/gui/BugReportTab.java:41
msgid "Bug report"
msgstr "Fehlerbericht"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:233
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:295
msgid "Default policy"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:236
msgid "Managed forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:280
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:346
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1153
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:422
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:281
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:347
msgid "Revert changes"
msgstr "Änderungen zurückkehren"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:294
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:360
msgid "Delete policy"
msgstr "Richtlinie löschen"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:370
msgid "Honor cancel messages from the message author"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:381
msgid "Honor cancel messages from the forum owner"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:392
msgid "Honor cancel messages from any forum manager"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:404
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
msgid "Control whose cancel messages to honor"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:289
msgid "Execute expiration policies"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:298
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:67
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:966
msgid "Watched forums"
msgstr "Beobachtete Foren"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:462
msgid "Same as the default policy"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:494
msgid "Internal message data"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:496
msgid "Sharable external message data"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:566
msgid "Max number of messages"
msgstr "Maximale Anzahl der Nachrichten"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:617
msgid "Max total size (KBytes)"
msgstr "max. Dateigröße (KBytes)"
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:668
msgid "Max age (days)"
msgstr "max. Alter (Tage)"
#: src/syndie/gui/ExpirationManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:50
msgid "Control the deletion of old messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
msgid "Select forum"
msgstr "Forum auswählen"
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:62 src/syndie/gui/HelpTab.java:63
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden!"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:279
msgid "Clear records"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/LogTab.java:281
msgid "Log messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/LogTab.java:282
msgid "Debug"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/LogTab.java:283 src/syndie/gui/Syndicator.java:1152
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/syndie/gui/LogTab.java:285
msgid "Log levels"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:403
msgid "Do you want to discard these changes to the forum?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:584
msgid "Internal error saving the forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:794
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:808 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:258
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:841 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:287
msgid "Select a 48x48 pixel PNG image"
msgstr "Wähle ein 48x48 großes PNG Bild"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:843 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:289
msgid "PNG image"
msgstr "PNG Bild"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:949
msgid "Archives"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:969 src/syndie/gui/ManageForum.java:1049
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:537
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:107
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2475
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:301
msgid "References"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:986 src/syndie/gui/ManageForum.java:1058
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1090
msgid "Bans"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1148 src/syndie/gui/MessageTree.java:2389
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:168
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:845 src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:209
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1150 src/syndie/gui/ViewForum.java:847
msgid "Expiration"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1154
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:423
msgid "Cancel changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1157
msgid "Authorization and authentication"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1158
msgid ""
"Forum authorization and authentication takes four forms - those allowed to "
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
"administrators"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1159
msgid "Read posts"
msgstr "Lese Nachrichten"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1160
msgid "Create posts"
msgstr "Erstelle Nachrichten"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1162
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:225
msgid "Read forum feedback"
msgstr "Lese Forum-FKritik"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1164 src/syndie/gui/ManageForum.java:1167
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1170
msgid "Remove all"
msgstr "Alle löschen"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165 src/syndie/gui/ManageForum.java:1168
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1171
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:679
msgid "Select"
msgstr "Wähle"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1173
msgid "Click to change avatar"
msgstr "Klicken Sie um Ihr Avatar zu wechseln"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1174 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:271
msgid "Load from file"
msgstr "Lade von Datei"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:489
msgid "Archives advertised"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:494
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:729
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:496
msgid "Anyone can see this, not just authorized readers"
msgstr "Jeder kann dies lesen, nicht nur autorisierte Leser!"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:499
msgid "HTTP URL"
msgstr "HTTP URL"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:500
msgid "Freenet key"
msgstr "Freenet Key"
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:501
msgid "Syndie URI"
msgstr "Syndie URL"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:299
msgid "Who can manage the forum?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:304
msgid "Create a new identity and allow it to manage the forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:305
msgid "Send the new identity key to the administrators of the selected forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:308
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
msgid ""
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:339
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:234
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:138
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:139
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:424
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:431
msgid "Passphrase"
msgstr "Passwort"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:310
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:421
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:340
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:235
msgid "Prompt"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:405
msgid "Who can post in the forum?"
msgstr "Wer kann in diesem Forum schreiben?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:407
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:523
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:175
msgid "Anyone can post"
msgstr "Jeder kann schreiben"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:408
msgid "Only authorized users can post or reply"
msgstr "Nur autorisierte Benutzer können schreiben oder antworten."
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:409
msgid "Anyone can reply to an authorized post"
msgstr "Jeder kann auf eine autorisierte Nachricht antworten."
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:411
msgid "What identities are authorized?"
msgstr "Welche Identitäten sind autorisiert?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:415
msgid "Create a new identity and allow it to post"
msgstr "Eine neue Identität mit Schreibrechten erstellen "
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:416
msgid ""
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:328
msgid "Who can read posts?"
msgstr "Wer kann Nachrichten lesen?"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:330
msgid "Anyone can read posts"
msgstr "Jeder kann Nachrichten lesen."
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:331
msgid "Apply retroactively"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:332
msgid "Those already allowed to read posts"
msgstr "Diese sind bereits befugt Nachrichten zu lesen."
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:333
msgid "Rotate the keys used"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:334
msgid "Anyone who has a newly created key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:335
msgid "Send the key explicitly to the managers of the following forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:338
msgid "Post the key in a passphrase protected message to the forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:227
msgid "Rotate the reply key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:229
msgid "Send the new key to the administrators of the selected forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:233
msgid "Post the new key in a passphrase protected message to the forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:314
msgid "Locally banned scopes"
msgstr "lokal gebannte Bereiche"
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:315
msgid "Banned scopes"
msgstr "gebannte Bereiche"
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:183
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:541
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:534
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:324
msgid "Add reference"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:536
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:532
msgid "Target"
msgstr "Ziel"
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:540
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:533
msgid "Remove reference"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:611
msgid "Add child"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:615
msgid "Add local bookmarks"
msgstr "lokales Lesezeichen hinzufügen"
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:616
msgid "Import to local bookmarks"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:617
msgid "Import all to local bookmarks"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:504
msgid "Post empty message?"
msgstr "Leer Nachricht schreiben?"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:505
msgid "Do you really want to post this empty message?"
msgstr "Leere Nachricht wirklich schreiben?"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:531 src/syndie/gui/MessageEditor.java:537
msgid ""
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
"information."
msgstr "Es gab einen Fehler bei der Erstellung der Nachricht. Für mehr Informationen bitte das Protokoll lesen."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:532 src/syndie/gui/MessageEditor.java:538
msgid "Error creating the message"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Nachricht!"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551
msgid "Message created"
msgstr "Nachricht erstellt."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:562
msgid ""
"Message created successfully! \n"
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:568
msgid "Display this message next time"
msgstr "Diese Nachricht nächstes Mal wieder anzeigen"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:681
msgid "Are you sure you want to cancel this message?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:682
msgid "Confirm message cancellation"
msgstr "Nachrichten-Abbruch bestätigen"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:910
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1527
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1554
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:231
msgid "Page "
msgstr "Seite"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1352
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1356
msgid "Page title"
msgstr "Titel der Seite"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1410
msgid "Anyone can read the post"
msgstr "Jeder kann diese Nachricht lesen."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1411
msgid "Authorized readers of the forum can read the post"
msgstr "Autorisierte Leser des Forums können die Nachricht lesen."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1412
msgid "Passphrase required to read the post"
msgstr "Passwort benötigt um Nachricht lesen zu können."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1413
msgid "Only forum administrators can read the post"
msgstr "Nur Forum-Administratoren können die Nachricht lesen."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1493
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:536
msgid "Post the message"
msgstr "Nachricht schreiben"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1494
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:534
msgid "Save the message for later"
msgstr "Nachricht vorläufig speichern"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1495
msgid "Cancel the message"
msgstr "Nachricht abbrechen"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1590
msgid "Add web rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1639
msgid "Rip failed"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1719
msgid "Edit the message"
msgstr "Nachricht editieren"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1721
msgid "Preview the message"
msgstr "Vorschau der Nachricht"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2427
msgid ""
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
"- please adjust your selection"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2428
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:186
msgid "Not authorized"
msgstr "Nicht autorisiert!"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469 src/syndie/gui/MessageTree.java:2386
#: src/syndie/gui/MessageView.java:896
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:535
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:464
msgid "Author"
msgstr "Verfasser"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2471
msgid "Change author"
msgstr "Verfasser ändern"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2472
msgid "Change forum"
msgstr "Forum ändern"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2473
msgid "Change signed by"
msgstr "Änderung gezeichnet durch"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2476
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:249
msgid "Thread"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2484
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2506
msgid ""
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
" ("
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2507
msgid "Too large"
msgstr "zu groß"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2715
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:320
msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2718
msgid "none"
msgstr "Nichts"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:172
msgid "Find"
msgstr "Finden"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:173
msgid "Find what"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:174
msgid "Replace with"
msgstr "Ersetzen durch"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:175
msgid "Match case"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:176
msgid "Wrap around"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:177
msgid "Backwards"
msgstr "Rückwärts"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:178
msgid "Find next"
msgstr "Nächstes finden"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:179
msgid "Find the next occurrence of the word"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:181
msgid "Finish searching"
msgstr "Suche abschließen"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:207
msgid "Replace"
msgstr "ersetzen"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
msgid "Replace the current occurrence of the word"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:208
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:83
msgid "End of content reached"
msgstr "Ende des Inhaltes erreicht."
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:204
msgid "Spell checker"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:205
msgid "Word"
msgstr "Wort"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:206
msgid "Suggestions"
msgstr "Vorschläge"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:209
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:210
msgid "Ignore all"
msgstr "Alle ignorieren"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:347
msgid "default"
msgstr ""
#. todo: translate
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:402
msgid "Text style chooser"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:403
msgid "Styling"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:404
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:405
msgid "Italic"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:406
msgid "Underline"
msgstr "Unterstreichen"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:407
msgid "Strikeout"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:408
msgid "Adjust the font"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:409
msgid "Adjust the font size"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:410
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:411
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:412
msgid "Align the text to the left"
msgstr "Text zur linken Seite ausrichten."
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:413
msgid "Center"
msgstr "Zentriert"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:414
msgid "Align the text to the center"
msgstr "Text zur Mitte ausrichten."
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:415
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:416
msgid "Align the text to the right"
msgstr "Text zur rechten Seite ausrichten."
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:417
msgid "This is the sample text"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:81
msgid "Save message?"
msgstr "Nachricht speichern?"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:82
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:288
msgid "Post is passphrase protected"
msgstr "Nachricht ist Passwortgeschützt"
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:290 src/syndie/gui/Syndicator.java:893
msgid "Read key unknown"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:292
msgid "Private key unknown"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:294
msgid "Message is not readable"
msgstr "Nachricht nicht lesbar"
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:296
msgid "Message was publically readable"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:298
msgid "Author is authentic"
msgstr "Verfasser ist authentisch"
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:300
msgid "Author is allowed to post in the forum"
msgstr "Verfasser darf im Forum Nachrichten verfassen."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:302
msgid "Post is banned"
msgstr "Nachricht ist gebannt."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
msgid "Author is bookmarked"
msgstr "Verfasser ist als Lesezeichen gespeichert."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
msgid "Forum is bookmarked"
msgstr "Forum ist als Lesezeichen gespeichert."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:308
msgid "Message is scheduled to expire"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:310
msgid "Message includes keys you can import"
msgstr "Nachricht enthält Schlüssel, welche Sie importieren können."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:312
msgid "Message refers to archives"
msgstr "Nachricht bezieht sich auf Archive."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:314
msgid "Message includes references"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:316
msgid "Message includes attachments"
msgstr "Nachricht enthält Anhänge."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:318
msgid "Message is unread"
msgstr "Nachricht ist ungelesen."
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:320
msgid "Message was privately encrypted"
msgstr "Nachricht wurde privat verschlüsselt."
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:316 src/syndie/gui/MessageView.java:895
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:557
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
#. duplicate the reply menu
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:318 src/syndie/gui/MessageView.java:900
#: src/syndie/gui/MessageView.java:905
msgid "Send a private reply to the author"
msgstr "Eine private Antwort an den Verfasser senden."
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:319 src/syndie/gui/MessageView.java:901
#: src/syndie/gui/MessageView.java:906
msgid "Send a private reply to the forum administrators"
msgstr "Eine private Antwort an den Forum-Administrator senden."
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:320 src/syndie/gui/MessageView.java:902
#: src/syndie/gui/MessageView.java:907
msgid "Send a public reply to the forum"
msgstr "Eine öffentliche Antwort an das Forum senden."
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:535
msgid "View reference"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:673
msgid "Bad date"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:674
msgid "Error parsing date"
msgstr ""
#. translators: you may use "Last {0} day" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:743 src/syndie/gui/MessageTree.java:744
#, java-format
msgid "Last day"
msgid_plural "Last {0} days"
msgstr[0] "Letzer Tag"
msgstr[1] "Letzten {0} Tage"
#. translators: you may use "Last {0} week" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:746 src/syndie/gui/MessageTree.java:747
#, java-format
msgid "Last week"
msgid_plural "Last {0} weeks"
msgstr[0] "Letzte Woche"
msgstr[1] "Letzten {0} Wochen"
#. translators: you may use "Last {0} month" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:749 src/syndie/gui/MessageTree.java:750
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:751
#, java-format
msgid "Last month"
msgid_plural "Last {0} months"
msgstr[0] "Letzter Monat"
msgstr[1] "Letzten {0} Monate"
#. translators: you may use "Last {0} year" for the singular if that's better
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:753 src/syndie/gui/MessageTree.java:754
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:755 src/syndie/gui/MessageTree.java:756
#, java-format
msgid "Last year"
msgid_plural "Last {0} years"
msgstr[0] "Letztes Jahr"
msgstr[1] "Letzten {0} Jahre"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:774
msgid "Any tags"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:950
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:950
msgid "Since"
msgstr "Seit"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:953
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:954
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:955
msgid "Unread only"
msgstr "Nur ungelesene"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:956
msgid "Search pages and subjects for the phrase"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:958
msgid "All forums"
msgstr "Alle Foren"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:959
msgid "Bookmarked forums"
msgstr "Ale Lesezeichen gespeicherte Foren."
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:960
msgid "Specific forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
msgid "Readable by: anyone"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:963
msgid "Readable by: authorized readers"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:964
msgid "Readable by: those with a passphrase"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:965
msgid "Readable by: forum administrators"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:966
msgid "Use local import date instead of (unreliable) message creation date"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:967
msgid "Organize results in threads"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:968
msgid "Show a preview of the selected message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:969
msgid "Mark messages read when opened"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:970
msgid "Mark messages read when previewed"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:971
msgid "Messages requiring a new passphrase"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1551
msgid "Message filtering in progress"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1654
msgid "No items to display"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1707
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1956
msgid "agelocal"
msgstr ""
#. message is not locally known
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1966
msgid "Message is not known locally"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2385
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:246
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2387 src/syndie/gui/MessageView.java:897
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2388 src/syndie/gui/MessageView.java:898
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:536
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:245
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2397
msgid "View the message"
msgstr "Nachricht betrachten"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2398
msgid "Reply to the message"
msgstr "Auf Nachricht antworten"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2399
msgid "View the forum's messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2400 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:490
msgid "View the forum's profile"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2401
msgid "View the author's blog"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2402
msgid "View the author's profile"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2403
msgid "Bookmark the forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2404
msgid "Bookmark the author"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2405
msgid "Expand the thread fully"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2406
msgid "Collapse the thread fully"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2407
msgid "Mark the message as read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2408
msgid "Mark the thread as read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2409
msgid "Mark the message as unread"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2410
msgid "Mark the forum as read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2411
msgid "Delete the message locally"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2412
msgid "Cancel the message (tell others to delete it)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2414
msgid "Mark Message Read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2415
msgid "Mark Thread Read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2416
msgid "Refresh"
msgstr "Erneuern"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2417
msgid "Expand Thread"
msgstr "Thema ausklappen"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2418
msgid "Collapse Thread"
msgstr "Thema einklappen"
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2420
msgid "Page size"
msgstr "Seitengröße"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:280 src/syndie/gui/MessageView.java:292
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#. no ancestors with a subject found
#. TODO return null and have caller set italic font?
#: src/syndie/gui/MessageView.java:366 src/syndie/gui/MessageView.java:406
msgid "No subject"
msgstr "Kein Betreff"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:504
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:229
msgid "Passphrase incorrect"
msgstr "Passwort falsch"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:505
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:230
msgid ""
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
" you like to try again?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:909
msgid "Ban author"
msgstr "Verfasser bannen"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:910
msgid "Bookmark author"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:911
msgid "View author's information"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:912
msgid "View author's forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:914
msgid "Ban forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:915
msgid "Bookmark forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:917 src/syndie/gui/ViewForum.java:341
msgid "View forum profile"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:919
msgid "View forum messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:921 src/syndie/gui/Wizard.java:172
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: src/syndie/gui/MessageView.java:922
msgid "Prev"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:43
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:146
msgid "Message unknown"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:44
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:147
msgid "The selected message is not known locally"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:68
msgid "Locally owned forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:69
msgid "Locally managed forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:70
msgid "Explicitly postable forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:71
msgid "Publicly postable forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:423
msgid "Combined view of the selected forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:480
msgid "View the forum"
msgstr "Forum betrachten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:501
msgid "Manage the forum"
msgstr "Forum verwalten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:513
msgid "Post in the forum"
msgstr "Nachricht im Forum verfassen."
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:527
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:567
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:427
msgid "Unwatch the forum"
msgstr "Forum nicht länger beobachten."
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:536
msgid "View the resource"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:549
msgid "Drop the reference"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1104
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1107
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:327
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1108
msgid "Unread / Private / Total messages"
msgstr "ungelesene / private / alle Nachrichten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1109
msgid "Last post"
msgstr "Letzte Nachricht"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1110
msgid "Profile published references?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1112
msgid "Only include forums with"
msgstr "Beziehe nur Foren ein mit"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1113
msgid "Unread messages"
msgstr "ungelesene Nachrichten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1114
msgid "Private messages"
msgstr "private Nachrichten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1115
msgid "Search term"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1117
msgid "View all"
msgstr "Alle betrachten"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1119
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:65
msgid "Special forums"
msgstr "Spezielle Foren"
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1120
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:82
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lesezeichen"
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:836
msgid "Restore normal editor size"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:839
msgid "Show maximized preview"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:919
msgid "Restore normal preview size"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:922
msgid "Show maximized editor"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:140
msgid "Publicly visible hint"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/RefTree.java:84 src/syndie/gui/RefTree.java:101
#: src/syndie/gui/RefTree.java:115 src/syndie/gui/RefTree.java:132
msgid "Group "
msgstr "Gruppe"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:519
msgid "Forum summary"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:522
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:533
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:173
msgid "Hash"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:524
msgid "Anyone can reply to posts"
msgstr "Jeder kann auf diese Nachrichten antworten."
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:526
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:538
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:545
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:552
msgid "Accept"
msgstr "Akzeptieren"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:530
msgid "Message summary"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:542
msgid "Archive summary"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:549
msgid "URI summary"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:550
msgid "URI"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserPopupImpl.java:49
msgid "Reference chooser"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:169
msgid "The channel name must start with this string"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:170
msgid "Forum search criteria"
msgstr "Suchkriterien"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
msgid ""
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
msgid "The channel hash must start with this string"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:176
msgid "If true, include channels that anyone is allowed to post to"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:583
msgid ""
"To use Syndie, you need to 'syndicate' messages between you and some remote "
"archives. Would you like to configure your syndication now?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:584
msgid "Schedule syndication?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:777
msgid "Requires password"
msgstr "Benötigt Passwort"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:785
msgid "Forum key unknown"
msgstr "Forum-Schlüssel unbekannt"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:960
msgid "Bookmarked references"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:962
msgid "Writable forums"
msgstr "beschreibbare Foren"
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:968
msgid "Imported resources"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:455
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:119
msgid "Top level"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:509
msgid "Invalid image"
msgstr "ungültiges Bild"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:510
msgid "Unable to load the image"
msgstr "unmöglich das Bild zu laden"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:648
msgid "Select location"
msgstr "Ort wählen"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:680
msgid "Include in the watched list"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:681
msgid "Add to my references in"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:682
msgid "New category name"
msgstr "Neuer Name der Kategorie"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:684
msgid "Custom nickname"
msgstr "benutzerdefinierter Name"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:685
msgid "Custom description"
msgstr "benutzerdefinierte Beschreibung"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:686
msgid "Custom icon"
msgstr "benutzerdefiniertes Icon"
#: src/syndie/gui/ReferenceEditorPopup.java:74
msgid "Reference editor"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:172
msgid "Copy target URI"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:295 src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:289
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:296
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:622
#: src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:290
msgid "Advanced SQL interface"
msgstr "erweiterte SQL Schnittstelle"
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:119 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:351
msgid "Already running"
msgstr "läuft bereits"
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:123 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:357
msgid "Syndie is already running - please use the existing Syndie window"
msgstr "Syndie ist bereits aktiv - bitte das aktive Syndie-Fenster benutzen"
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:126 src/syndie/gui/SWTUI.java:161
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:629
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:362
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:459
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:158
msgid ""
"Syndie ran into an internal error trying to start up - please see the logs"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:344
msgid "Pass. reqd"
msgstr "Passwort benötigt"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:353
msgid "Private msgs"
msgstr "private Nachrichten"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:362
msgid "Drafts"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:461
msgid "View unread in bookmarked forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:472
msgid "View unread in all forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:511
msgid "Unread"
msgstr "ungelesen"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:589
msgid "Mark all as read"
msgstr "Alle als gelesen markieren"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:688
msgid "Saved"
msgstr "gespeichert"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:769
msgid "New forums"
msgstr "Neue Foren"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:820
msgid "Online: Syndication is enabled"
msgstr "Online: Syndication ist eingeschaltet"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:823
msgid "Offline: Syndication is deferred"
msgstr "Offline: Syndication ist verzögert"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:839
msgid "Deferred"
msgstr "verzögert"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:842
msgid "None scheduled"
msgstr "Nichts geplant"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:845 src/syndie/gui/Syndicator.java:670
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:721 src/syndie/gui/Syndicator.java:914
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:928 src/syndie/gui/Syndicator.java:942
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1081 src/syndie/gui/Syndicator.java:1090
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1099
msgid "Now"
msgstr "Jetzt"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:913
msgid "messages"
msgstr "Nachrichten"
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:930
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1068
msgid "Next sync"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:931
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:292
msgid "Are you sure you want to delete this archive? "
msgstr "Sind Sie sicher dieses Archiv löschen zu wollen?"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:293
msgid "Delete?"
msgstr "Löschen?"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:387
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:396
msgid "Sync now (recurring)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:401
msgid "Sync now (one time)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:407
msgid "Cancel sync"
msgstr "Synchronisation abbrechen"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:411
msgid "Cancel next sync"
msgstr "nächste Synchronisation abbrechen"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:415
msgid "Schedule sync"
msgstr "plane Synchronisation"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:423 src/syndie/gui/Syndicator.java:436
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:451
msgid "Clear complete actions"
msgstr "reinige komplette Aktionen"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:465
msgid "Clear"
msgstr "reinige"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:489
msgid "Resolve passphrase prompt"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:496 src/syndie/gui/Syndicator.java:529
msgid "Clear action"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:600
msgid "HTTP archive"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:672
msgid "Syndicating"
msgstr ""
#. never successfully fetched
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:674 src/syndie/gui/Syndicator.java:750
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:916
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:925
msgid "Never"
msgstr "Nie"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:676
msgid "No syndication scheduled"
msgstr "Keine syndikation geplant"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:680
msgid "Offline: Set as online to start"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:684
msgid "Syndication scheduled"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:719
msgid "Fetch index"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:724
msgid "In Progress"
msgstr "in Arbeit"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:738 src/syndie/gui/Syndicator.java:753
msgid "Fetch error"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:742
msgid "Fetch complete"
msgstr ""
#. text doesn't change
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:815
msgid "Fetches"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:823 src/syndie/gui/Syndicator.java:1016
msgid "Complete"
msgstr "Komplett"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:884 src/syndie/gui/Syndicator.java:1074
msgid "Forum info"
msgstr "Foruminformation"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:888 src/syndie/gui/Syndicator.java:1078
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:921
msgid "ASAP"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:901
msgid "Reply key unknown"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:905
msgid "Message is corrupt"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:912
msgid "Fetch failed"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:917
msgid "Fetching keys"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:931
msgid "Fetching message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:944 src/syndie/gui/Syndicator.java:1102
msgid "Queued"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:949
msgid "Imported"
msgstr ""
#. text doesn't change
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1008
msgid "Pushes"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1084
msgid "Pushing keys"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1093
msgid "Pushing message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1110
msgid "Error pushing"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1115
msgid "Pushed"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1151
msgid "Time"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1153
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1155
msgid "No archives defined - click 'Add archive' to add one"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1164
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:225
msgid "Add archive"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1166
msgid "Cancel syndications"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1169
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
msgid "Delete archive"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1173
msgid "Sync Now"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1175
msgid "Sync Now (one time only)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:449
msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:513
msgid "Freenet configuration"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:521
msgid "Public key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:535
msgid "Write only"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:542
msgid "FCP host"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:564
msgid "Private key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:573
msgid "Generate new"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:652
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:671
msgid "Error communicating with the Freenet server"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1053
msgid "Archive URL"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1055
msgid "Specify posting key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1056
msgid "Specify reading key"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1057
msgid "Configure freenet settings"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
msgid "Push policy"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1061
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1063
msgid "Max message size"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1062
msgid "Pull policy"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1064
msgid "Pull any private messages?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1065
msgid "Pull private messages for us only?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1066
msgid "Pull passphrase protected messages?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1067
msgid "Last sync"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1069
msgid "Sync ASAP"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1070
msgid "Never sync"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1071
msgid "Sync only once"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1072
msgid "Min sync delay"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1073
msgid "Sync failures"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1074
msgid "Back off after failing?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1078
msgid "Age to treat as 'recent'"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1079
msgid "Oldest message to send"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1080
msgid "Whitelisted category"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1082
msgid ""
"Forums that are referenced in the specified category (and posts to those "
"forums) are allowed to be imported"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1083
msgid "Only pull whitelisted content (reduces anonymity but saves bandwidth)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1084
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1118
msgid "Send all messages they don't have"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1119
msgid "Send locally created messages they don't have"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1120
msgid "Send nothing"
msgstr "Nichts senden"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1127
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1145
msgid "KBytes"
msgstr "KBytes"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1133
msgid "Recent messages we don't have"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1134
msgid "All messages we don't have"
msgstr "Alle Nachrichten die wir nicht haben"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1135
msgid "Recent messages in forums we know"
msgstr "Neuste Nachrichten im Forum, welche wir kennen."
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1136
msgid "All messages in forums we know"
msgstr "Alle Nachrichten im Forum, die wir kennen."
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1137
msgid "Everything the archive considers recent (PIR)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1138
msgid "Nothing"
msgstr "Nichts"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1151
msgid "Whatever the archive advertises as new"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1152
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1165
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1166
#, java-format
msgid "{0} week"
msgid_plural "{0} weeks"
msgstr[0] "{0} Woche"
msgstr[1] "{0} Wochen"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1153
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1154
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1155
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1167
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1168
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1169
#, java-format
msgid "{0} month"
msgid_plural "{0} months"
msgstr[0] "{0} Monat"
msgstr[1] "{0} Monate"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1156
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1157
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1158
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1159
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1170
#, java-format
msgid "{0} year"
msgid_plural "{0} years"
msgstr[0] "{0} Jahr"
msgstr[1] "{0} Jahre"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1171
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1178
#, java-format
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "{0} Stunde"
msgstr[1] "{0} Stunden"
#: src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:28
msgid "Gather and share messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/TextUITab.java:319
msgid "Advanced text interface"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:327
msgid "View forum"
msgstr "Forum betrachten"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:731
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:446
msgid "Authorized readers only"
msgstr "nur autorisierte Leser"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:778
msgid "Manager"
msgstr "Verwalter"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:780
msgid "Authorized poster"
msgstr "autorisierte Verfasser"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:850
msgid "Authorized managers and posters"
msgstr "autorisierte Verwalter und Verfasser"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:852
msgid "Advertised references"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:853
msgid "Authorization"
msgstr "Berechtigung"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:856
msgid "Ban the selected forum"
msgstr "ausgewähltes Forum bannen"
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:860
msgid "Allow anyone to post to the forum"
msgstr "Jedem erlauben in diesem Forum zu schreiben."
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:862
msgid "Allow anyone to reply to authorized posts"
msgstr "Jedem erlaufen auf autorisierte Nachrichten zu antworten."
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:864
msgid "Only allow authorized posters to post"
msgstr "Nur berechtigten Verfassern erlauben zu schreiben."
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:260
msgid "Step 1 of 6: Rip initialized"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:261
msgid "Step 2 of 6: Fetching web page"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:262
msgid "Step 3 of 6: Web page fetched"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:263
msgid "Step 4 of 6: Fetching attachments"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:264
msgid "Step 5 of 6: Attachments fetched"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:265
msgid "Step 6 of 6: Web page rewritten"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:359
msgid "Rip URL"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:360
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
msgid "Rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:364
msgid "Attach images"
msgstr "Bilder anhängen"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:365
msgid "Configure proxy"
msgstr "Proxy konfigurieren"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:366
msgid "Attach torrents"
msgstr "Torrents anhängen"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:368
msgid "HTTP proxy host"
msgstr "HTTP Proxy Server"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:369
msgid "HTTP proxy port"
msgstr "HTTP Proxy Port"
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:370
msgid "Save as my default HTTP proxy"
msgstr "Als meinen Standard-Proxy speichern."
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:204
msgid "Anyone can read the rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:205
msgid "Passphrase required to read the rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:206
msgid "Only authorized people can read the rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:207
msgid "Tag the post with the URL?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:211
msgid "Post from"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:82
msgid "New web rip"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:98
msgid "Web rip could not be created"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:99
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:167
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:168
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:177
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:178
msgid "Web rip failed"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:157
msgid "Web rip created - please syndicate it to others if you want to share"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:158
msgid "Web rip created"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:335 src/syndie/gui/Wizard.java:170
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:161
msgid "Welcome to Syndie!"
msgstr "Willkommen bei Snydie!"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:336
msgid ""
"This wizard will help you set up your new Syndie installation. First we'll "
"set up your identity, and then we'll configure some archives for you to "
"syndicate with."
msgstr "Dieser Assistent wird Ihnen dabei helfen, Ihre neue Syndie-Installation einzustellen. Als erstes wird Ihre Identität eingestellt, anschliessend werden wir einige Archive einstellen, mit welchen Sie syndizieren wollen."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:338
msgid ""
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
"Syndie."
msgstr "Es ist unbedingt notwendig, dass I2P aktiv ist bevor Sie Syndie starten."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:339
msgid ""
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
msgstr "Wenn I2P nicht läuft, starten Sie es bitte und warten 5 Minuten bevor Sie fortfahren."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:343
msgid ""
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
" in other forums and to runyour own blog/forum."
msgstr "Syndie wird eine neue Identität für Sie erstellen, mit welcher Sie Nachrichten in anderen, sowie in Ihrem eigenen Forum oder Blog verfassen können."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:346
msgid "What name would you like to use for your new identity?"
msgstr "Welchen Namen möchten Sie für Ihre neue Identität verwenden?"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:347
msgid "Syndie user"
msgstr "Syndie Benutzer"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:348
msgid "Click the image to select the avatar would you like to use"
msgstr "Klicken Sie auf das Bild, welches Sie als Avatar benutzen möchten."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:349
msgid ""
"In your new identity's blog/forum, would you like to allow other people to "
"post?"
msgstr "Möchten Sie anderen Benutzern erlauben, in Ihrem neuen Forum/Blog zu schreiben?"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:350
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts and post new topics"
msgstr "Ja, jeder darf auf Nachrichten antworten und neue Themen eröffnen."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:351
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts"
msgstr "Ja, jeder darf auf Nachrichten antworten."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:352
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:355
msgid "Next it's time to select some archives to syndicate with."
msgstr "Als nächstes müssen Archive ausgewählt werden, mit welchen Sie syndizieren /eine Gemeinschaft bilden wollen."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:356
msgid ""
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
"process called 'syndication'."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:357
msgid ""
"Each client connects to one or more archives and uploads any messages which "
"the client has, but the archive does not, and downloads any messages which "
"the archive has, but the client does not. In this way messages are "
"propagated from client to client and archive to archive within a Syndie "
"community."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:360
msgid ""
"To join a Syndie community, you need to syndicate with one or more archives "
"of that community."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:363
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie install are listed above. "
"Double-click a field to edit it."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:364
msgid ""
"Please make any necessary changes and uncheck any archives that you don't "
"want."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:367
msgid "Congratulations! Your Syndie installation is configured!"
msgstr "Glückwunsch! Ihre Syndie Installation wurde fertig konfiguriert."
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:368
msgid "Click Finish to start exploring Syndie."
msgstr "Klicken Sie auf Fertig, um mit der Erkundung von Syndie zu beginnen."
#: src/syndie/gui/Wizard.java:171
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: src/syndie/gui/Wizard.java:173
msgid "Finish"
msgstr "Fertig"
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:51
msgid "Reference location"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:70
msgid "Please specify where you want to store this reference"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:82
msgid "Store"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:94
msgid "Create folder"
msgstr "Erstelle Ordner"
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:40
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:628
msgid "Archive manager"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:41
msgid "General management of the local archive"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:49
msgid "Cancel manager"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:41
msgid "Change passphrase"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:47
msgid "Old passphrase"
msgstr "Altes Passwort"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:56
msgid "New passphrase"
msgstr "Neues Passwort"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:65
msgid "New passphrase (again)"
msgstr "Neues Passwort (nochmal)"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:74
msgid "Reset passphrase"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:123
msgid "Old passphrase is incorrect"
msgstr "Altes Passwort ist falsch"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:124
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:138
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:137
msgid "New passphrases don't match"
msgstr "Neue Passwörter stimmen nicht überein"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:278
msgid "Server failed"
msgstr "Server fehlgeschlagen"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:279
msgid "There was an error starting up the HTTP server"
msgstr "Es gab einen Fehler beim Starten des HTTP Servers."
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:285
msgid "Running - press to stop"
msgstr "Läuft - drücken um zu stoppen"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:288
msgid "Startup in progress"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:291
msgid "Not running - press to start"
msgstr "Läuft nicht - drücken um zu starten"
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:349
msgid "Archive server options"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:360
msgid "TCP port to listen on"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:384
msgid "Minimum number of handlers"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:404
msgid "Can people post messages to the server? "
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:420
msgid "Done"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:436
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:437
msgid "Root directory"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:615
msgid "Individual message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:616
msgid "Directory"
msgstr ""
#. _tabbedUI.setText(registry.getText("Advanced: Display the tabbed UI"));
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:620
msgid "Change Syndie instance passphrase"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:624
msgid "Log in to a different Syndie instance"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:626
msgid "Open selected"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:627
msgid "Reshow welcome screen"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
msgid "Integrated HTTP-accessible archive server"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:448
msgid "Login"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1416
msgid "Share"
msgstr ""
#. _read.setText(registry.getText("Read"));
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1418
msgid "Write"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1419
msgid "Switch task"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:49
msgid "Expiration manager"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:176
msgid "View combined"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
msgid "Create nym"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
msgid "Create forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:179
msgid "Create bookmark"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:130
msgid "Postpone message?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:131
msgid "Do you want to postpone this message to resume it later?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:169
msgid "Preview post"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:170
msgid "Is this preview what you want to post?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:425
msgid "Anyone can read it"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:439
msgid "Forum admins only"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:462
msgid "Who can read the post?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:535
msgid "Preview the page"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:537
msgid "Cancel the message entirely"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:676
msgid "Add page"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:677
msgid "Remove page"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:678
msgid "Rip a web page"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:679
msgid "Toggle HTML/plain text"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:680
msgid "Add image"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:681
msgid "Add file"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:682
msgid "Remove file"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:683
msgid "Add link"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:684
msgid "HTML style helper"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:685
msgid "Check spelling"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:686
msgid "Find/replace text"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:687
msgid "Quote the parent message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:187
msgid "You are not authorized to read that message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:326
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:362
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:330
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:358
msgid "Mark as unread"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:378
msgid "Reply to forum"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:379
msgid "Reply to author"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:380
msgid "Reply to admins"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:788
msgid "Next unread message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:789
msgid "Previous unread message"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:790
msgid "Next message (by threads)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:791
msgid "Previous message (by threads)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:792
msgid "Next message in the current thread only"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:793
msgid "Previous message in the current thread only"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:794
msgid "Beginning of the next thread"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:795
msgid "Beginning of the previous thread"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:796
msgid "Jump back to the thread tree"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:298
msgid "Browsing multiple forums"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:343
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:216
msgid "Forum notices and references"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:558
msgid "Send a private message"
msgstr "Private Nachricht schicken"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:569
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:429
msgid "Watch the forum"
msgstr "Forum beobachten"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:578
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:433
msgid "Unban the forum"
msgstr "Forum entbannen"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:580
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:435
msgid "Ban the forum"
msgstr "Forum bannen"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:643
msgid "Expand"
msgstr "Aufklappen"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:673
msgid "Collapse"
msgstr "Einklappen"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:687
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:715
msgid "Mark read"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:729
msgid "Create ref"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:116
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected message?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:119
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected messages?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:228
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:267
msgid "Resume"
msgstr "weiter"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:229
msgid "Resume postponed messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:277
msgid "Abort"
msgstr "Abbruch"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:336
msgid "Create a new message"
msgstr "Neue Nachricht erstellen"
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:337
msgid "Don't create a message at this time"
msgstr "Jetzt keine Nachricht erstellen."
#: src/syndie/gui/desktop/StartupPanel.java:311
msgid "Clear messages"
msgstr "Leere Nachrichten"
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
msgid "Peer syndication"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
msgid "Archive details"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:172
msgid "View fetched messages"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:226
msgid "Sync (just once)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:227
msgid "Sync (recurring)"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:95
msgid "Cancel task switch"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:154
msgid "Exit Syndie"
msgstr "Syndie verlassen"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:160
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:162
msgid "Do you want to"
msgstr "Möchten Sie"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:163
msgid "Take the tour?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:164
msgid "Configure your sharing policy?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:165
msgid "Configure your default identity?"
msgstr "Ihre Standardidentität konfigurieren?"
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:166
msgid "Configure your instance passphrase?"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
msgstr ""