Files
i2p.www/i2p2www/meetings/logs/217.log
2013-02-07 00:33:27 +00:00

97 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
20:08:14 <dg> so hi all
20:08:33 <dg> we didn't really talk much about the agenda but we have some big stuff to discuss anyhow so no big deal
20:08:55 <dg> first topic is the new website design and the blockers for getting it live
20:08:58 <dg> so i'll hand over to str4d
20:09:09 * dg passes metaphorical spotlight to str4d
20:09:20 <str4d> Hi!
20:09:27 <str4d> </ocd>
20:10:07 <str4d> Right, well I haven't had as much time over the last week to work on it, but the site *can* go live if desired.
20:10:26 <str4d> The blockers (that I see) are tagging the documentation for translations.
20:10:37 <str4d> Oh, and fixing URLs - that actually is a blocker.
20:10:48 <str4d> (I've been doing them at the same time).
20:11:45 <str4d> I've done the rest of the site - we just need to go through every page of the documentation and repeat what I've been doing: add translation tags to each paragraph/heading/list item/whatever, and check/correct the site-internal URLs.
20:12:29 <str4d> The other bit that I consider a blocker is getting the old translations migrated to the new format, i.e. going through the old faq_lang.html etc. pages and copying their text into the .po files as appropriate.
20:12:55 <dg> Translation tagging IMHO isn't a true blocker but something we need to finish soon, I don't know how you guys feel about going live without translations fully done
20:13:14 <str4d> (I've done 1.2 pages for de and 1 page for es as an example, but it really needs to be someone who understands the language, so that the copy-paste can be verified)
20:14:00 <str4d> (since there is no guarantee that the two individual pages have the same content)
20:15:52 <str4d> Design-wise, I'm starting to be more inclined to just leave the modified duck's theme there; it's had praise from quite a few people, including a designer. I'm personally still not happy with it (e.g. I find it a bit hard to read the long text passages in the documentation), but I wouldn't call it a blocker.
20:16:09 <dg> I like it more or less
20:16:40 <str4d> Oh - one bad thing currently is that the mobile CSS I added seems to not work on mobiles *derp*
20:16:52 <str4d> (Though it works quite nicely on a narrowed desktop browser)
20:19:26 <str4d> That's really about it for the site, as far as I can think of - it's functioning nicely, and most of the groundwork is in place.
20:19:41 <dg> I'll go check out for any broken links later
20:19:52 <dg> I found some previously
20:20:17 <str4d> dg: my test site is running the latest version, so you can check there.
20:20:32 <str4d> The only broken links should be in /lang/doc/*
20:20:35 <dg> let me dig up the ticket
20:20:38 <str4d> Every other page should be fine.
20:20:45 <str4d> It's ticket #807
20:20:52 <dg> saved me some time :)
20:20:59 <iRelay> http://trac.i2p2.i2p/ticket/807 - (accepted enhancement) - Revamp of website
20:20:59 <dg> want to revisit this next week then?
20:23:38 <dg> Found one.
20:23:46 <dg> http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/docs/how/networkcomparisons from http://vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p/en/docs/how/garlic-routing
20:23:49 <str4d> Oh, and /lang/misc/* hasn't been looked at either.
20:23:56 <iRelay> Title: Garlic Routing - I2P (at vekw35szhzysfq7cwsly37coegsnb4rrsggy5k4wtasa6c34gy5a.b32.i2p)
20:24:06 <dg> Should be /en/comparison
20:24:12 <dg> sorry for pasting whole thing, won't do it again
20:24:15 <dg> eyerape
20:24:22 <str4d> dg: yep, that is a side-effect of my hypenating all the double-worded pages.
20:24:30 <str4d> Oh, that too.
20:25:09 <dg> /en/docs/how/garlic-routing has /en/docs/how/elgamalaes, should be /en/docs/how/elgamal-aes
20:25:16 <dg> i'll put them all into the ticket later
20:25:23 <dg> <+dg> want to revisit this next week then?
20:26:01 <str4d> I'm happy to. Anyone else want to comment? ^_^
20:27:18 <Meeh> http://meeh.i2p/viewmtn/viewmtn.py/
20:27:49 <dg> internal server error on http://meeh.i2p/viewmtn/viewmtn.py/branch/changes/i2p.i2p
20:28:45 <Meeh> yepp
20:28:48 <Meeh> working on it
20:28:55 <dg> I'll take it as a no, anyway
20:28:58 <dg> so onto .. crypto?
20:29:18 <str4d> One last question then: given the apparent level of apathy from people in here regarding copying over the old translations, would it be a better idea to just abandon them and upload the blank .po to Transifex?
20:29:44 <dg> Isn't Transifex reasonably active?
20:29:51 <str4d> The .po file will end up on Transifex anyway; I had just planned on it containing the old translations as a bit of a head start.
20:30:05 <dg> I'd say yes
20:30:48 <str4d> Any other votes?
20:32:38 <str4d> If we go with that, then I'll try and tag as many more pages as I have time for, and then I'll create .po files for the current website languages. Then someone with Transifex access can create an i2p.www subprojcet and upload them (KillYourTV?)
20:32:50 * psi reads scrollback
20:33:34 <psi> votes on a hackfest?
20:35:05 * psi reads more scrollback
20:39:01 <str4d> ...
20:39:04 * str4d doesn't like assuming, but assumes that no one has objections to that line of action.
20:39:04 <dg> too quiet >.>
20:39:04 <str4d> In that case, the old translations will be discarded from i2p.www.revamp (or maybe just left in the branch for now - if a translator really wants to they can find them for reference).
20:39:04 <psi> no formed opinion
20:39:14 <SkinSystem> hi, i heard k0e touches himself whilst watching granny pr0n
20:39:21 <dg> uh?
20:39:32 <psi> >.> #i2p-chat
20:40:45 <str4d> Right, that's it from me on the website.
20:49:59 <dg> well..
20:50:11 <dg> IDK if wait(str4d)
20:51:33 <dg> AFK, back soon
21:03:55 <hottuna> zzz, did you see the update of http://trac.i2p2.de/wiki/Crypto/CurrentSpecs ?
21:03:58 <iRelay> Title: Crypto/CurrentSpecs I2P (at trac.i2p2.de)
21:07:36 <zzz> yeah you guys are doing a great job
21:08:13 <hottuna> do you think we are using asymmetric ciphers where they aren't needed?
21:08:23 <hottuna> and could be replaced by symmetric alternatives?
21:08:38 <zzz> I doubt we're using anything where it isn't needed
21:09:04 <hottuna> good
21:09:15 <zzz> the web page crypto section needs the symm/asymm crypto added ofc, right now it's only sigs
21:09:46 <hottuna> yeah. But one issue at a time
21:09:53 <hottuna> I think the signs are the most vulnerable anyway
21:10:07 <zzz> right. just as a one-liner placeholder is all I meant
21:20:19 <hottuna> zzz, sud signing should be fairly do-able as far as implementation and not having a flag day goes?
21:20:41 <hottuna> do-able as in possibly to change cipher for.
21:23:58 <dg> back
21:26:53 <zzz> i guess. we did su2 w/o incident, so why not su3, su4, ...
21:28:38 <hottuna> but before we should decide what cipher is the most viable
21:36:25 <dg> okay
21:36:33 <dg> since str4d_afk is gone.. uh
21:36:51 <dg> zzz, hottuna, do you want to discuss anything further or should we close the meeting? It seems like nobody else is around
21:40:29 <dg> a'ight
21:40:35 * dg bafs the meeting closed
21:41:11 <hottuna> thanks dg :)
21:41:55 <dg> str4d went MIA
21:45:03 <dg> anyway, np
23:00:32 <str4d> Sorry, connection went down and then I was AFK