forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
@@ -49,6 +49,7 @@ msgstr "Die Dateien sind verfügbar auf der `Download Seite`_."
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`Download Seite`"
|
||||
|
||||
@@ -1791,3 +1792,72 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8724,7 +8724,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15684,14 +15684,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -15699,7 +15701,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -15712,7 +15714,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -15724,7 +15726,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -15732,18 +15734,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -15751,7 +15753,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -15760,11 +15762,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -15772,42 +15774,42 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -15820,7 +15822,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -15829,7 +15831,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -15838,7 +15840,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -15854,7 +15856,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -15882,25 +15884,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -15909,7 +15911,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -15919,7 +15921,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -15929,7 +15931,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -15941,7 +15943,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -15952,7 +15954,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -15960,7 +15962,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -15971,7 +15973,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -15980,11 +15982,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -15994,7 +15996,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -16009,11 +16011,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -16022,31 +16024,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -16055,14 +16057,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -16071,15 +16073,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -16087,7 +16089,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -16095,7 +16097,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -16103,34 +16105,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: D.A. Loader\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid ""
|
||||
"IPv6 connections like it does on IPv4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16
|
||||
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4080,3 +4080,6 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
@@ -52,6 +52,7 @@ msgstr "Los archivos están disponibles en la `página de descargas`_."
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`Página de Descargas`"
|
||||
|
||||
@@ -2180,3 +2181,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr "Arreglado el error que evitaba poder actualizar el router por torrent."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"Versión 0.9.10\n"
|
||||
"=============="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr "`Trac ticket`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 10:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr "Especificación"
|
||||
|
||||
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr "Trabajo futuro"
|
||||
@@ -11752,7 +11752,7 @@ msgstr "Tabla de contenidos"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr "Introducción"
|
||||
|
||||
@@ -21443,11 +21443,14 @@ msgid "Keys"
|
||||
msgstr "Claves"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todo el cifrado usado es AES256/CBC con claves de 32 bytes e IVs \n"
|
||||
"(vectores de inicialización) de 16 bytes. Las claves de MAC (dirección "
|
||||
@@ -21456,9 +21459,10 @@ msgstr ""
|
||||
"respectivamente. Previamente al intercambio DH, la introkey (clave de \n"
|
||||
"presentación) públicamente conocible se usa para la MAC y el cifrado."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -21475,7 +21479,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ya pro Alice cuando contacte con él, aunque la clave DSA de Alice puede \n"
|
||||
"que no sea conocida por Bob aún."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -21496,7 +21500,7 @@ msgstr ""
|
||||
"aunque si el destinatario está sobrecargado, puede que también sea "
|
||||
"desechado."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -21514,7 +21518,7 @@ msgstr ""
|
||||
" ella primero intentará que le responda, y si Bob continúa sin responder,"
|
||||
" ella asumirá que la clave se perdió y restablecerá una nueva."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -21524,7 +21528,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Para el acuerdo de la clave DH, <a href=\"%(rfc3526)s\">RFC3526</a> grupo"
|
||||
" MODP de 2048bit (#14) se utiliza:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
@@ -21533,11 +21537,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Estos son los mismos p y g usados por el <a "
|
||||
"href=\"%(cryptography)s#elgamal\">cifrado ElGamal</a> de I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr "Prevención de Respuesta"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -21549,7 +21553,7 @@ msgstr ""
|
||||
"duplicados, se utilizan una secuencia de filtros Bloom para "
|
||||
"\"destruirlos\", y así sólo se detecten los IVs añadidos recientemente."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -21564,11 +21568,11 @@ msgstr ""
|
||||
"respuesta en los messageId - las capas superiores deberían tener esto en "
|
||||
"cuenta."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr "Direccionamiento"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -21580,7 +21584,7 @@ msgstr ""
|
||||
"indirecta, para usar a un tercero para que introduzca al par. No hay "
|
||||
"restricción en el número de direcciones que un par puede tener."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
@@ -21590,7 +21594,7 @@ msgstr ""
|
||||
"capacidades especiales para un par en particular. Para una lista de "
|
||||
"capacidades disponibles, vea <a href=\"#capabilities\">más abajo</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
@@ -21599,11 +21603,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Las direcciones, opciones y capacidades son publicadas en la <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">base de datos de la red</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr "Establecimiento de una sesión directa"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
@@ -21612,11 +21616,11 @@ msgstr ""
|
||||
"El establecimiento de una sesión directa se usa cuando no hace falta un "
|
||||
"tercero para el NAT trasversal. La secuencia del mensaje es como sigue:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr "Establecimiento de la conexión (directa)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
@@ -21624,7 +21628,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Alice conecta directamente con Bob.\n"
|
||||
"IPv6 está soportado desde la versión 0.9.8."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -21642,7 +21646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"tiempo de llegada\" de 8 bytes es el ID de toda la red actual, el cual "
|
||||
"es 2 (por ejemplo 0x0000000000000002)."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -21655,7 +21659,7 @@ msgstr ""
|
||||
"conteniendo sus <a "
|
||||
"href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>. "
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -21668,7 +21672,7 @@ msgstr ""
|
||||
" segundos, desde que el mensaje es enviado inmediatamente, quizás el "
|
||||
"mensaje de estado se pueda eliminar."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -21696,7 +21700,7 @@ msgstr ""
|
||||
"par con el que está conectando (pero no necesariamente a ninguno de los "
|
||||
"pares intermediarios)."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -21741,17 +21745,17 @@ msgstr ""
|
||||
"paquete RelayResponse de Bob, ella empieza una establecimiento de sesión "
|
||||
"completamente nuevo con el puerto y la IP especificados. "
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr "Establecimiento de la conexión (usando un introductor indirecto)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alice primero se conecta al Bob introductor, que reenvía la petición a "
|
||||
"Charlie."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
@@ -21759,11 +21763,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Después de la creación del agujero en el NAT, la sesión es establecida "
|
||||
"entre Alice y Charlie como si fuese directa."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr "Prueba del par"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -21777,7 +21781,7 @@ msgstr ""
|
||||
"accesibilidad y puede actualizar su comportamiento de acuerdo con ello. "
|
||||
"El proceso de prueba es bastante simple:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -21793,7 +21797,7 @@ msgstr ""
|
||||
"perdidos, ella conocerá su estado de accesibilidad. Los estados a los que"
|
||||
" puede llegar son:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -21809,7 +21813,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Alternativamente, Bob puede estar caído o incapaz de hacer que Charlie "
|
||||
"responda."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -21829,7 +21833,7 @@ msgstr ""
|
||||
"correctamente (la IP y el puerto que Bob ofrece deberían estar "
|
||||
"reenviados/forwarded)."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -21847,7 +21851,7 @@ msgstr ""
|
||||
"explícitamente un puerto y tener ese puesto expuesto siempre a las "
|
||||
"conexiones remotas, ignorando cualquier búsqueda de puertos futura."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -21859,7 +21863,7 @@ msgstr ""
|
||||
"pero si no se recibe ninguna respuesta sabrá que o Charlie está "
|
||||
"confundido o no está encendido."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -21878,7 +21882,7 @@ msgstr ""
|
||||
"designar un nuevo par como Bob e intentar de nuevo con un nonce "
|
||||
"diferente."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -21892,11 +21896,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Alice puede establecer una sesión con Bob o Charlie, pero no es "
|
||||
"necesario."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr "Window,ventana, de retransmisión, ACKs y Retrasmisiones"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -21910,7 +21914,7 @@ msgstr ""
|
||||
" mensajes de datos de la <a href=\"%(ssuspec)s\">página de especificación"
|
||||
" del protocolo</a> para más detalles."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -21933,11 +21937,11 @@ msgstr ""
|
||||
" de espera, similar al TCP o <a href=\"%(streaming)s\">streaming</a>. Vea"
|
||||
" el código para los valores iniciales, mínimos y máximos."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -21951,7 +21955,7 @@ msgstr ""
|
||||
" no sean legítimos. Además, algunas acciones y respuestas pueden "
|
||||
"necesitar de ser vueltas a limitar."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
@@ -21959,11 +21963,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Los detalles de validación no están especificados aquí. Los "
|
||||
"desarrolladores deberían añadir defensas donde sea apropiado."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr "Capacidades del par"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
@@ -21973,7 +21977,7 @@ msgstr ""
|
||||
"desea y puede participar en una prueba de par como un 'Bob' o como un "
|
||||
"'Charlie'."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
@@ -21983,7 +21987,7 @@ msgstr ""
|
||||
"desea y puede servir como un introductor - funcionando como un Bob para "
|
||||
"un Alice, que de otra forma dería inaccesible."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -21996,7 +22000,7 @@ msgstr ""
|
||||
" parámetros, y el ajuste de la implementación del protocolo para mejorar "
|
||||
"el rendimiento."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
@@ -22005,7 +22009,7 @@ msgstr ""
|
||||
"La implementación actual envía repetidamente reconocimientos para los "
|
||||
"mismos paquetes, lo que aumenta la sobrecarga innecesariamente."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -22018,17 +22022,17 @@ msgstr ""
|
||||
"debería ser evaluada. ¿Cabe un paquete de streaming de 1730 bytes en 3 "
|
||||
"paquetes pequeños SSU? Probablemente no."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El protocolo debería ser ampliado para intercambiar MTUs durante la "
|
||||
"configuración."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr "Rekeying no está implementado y puede que nunca lo esté."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -22039,7 +22043,7 @@ msgstr ""
|
||||
"RelayResponse, y el uso del campo de relleno en el SessionRequest en el "
|
||||
"SessionCreated, no están documentados."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -22050,7 +22054,7 @@ msgstr ""
|
||||
"podría ser el juntar varios fragmentos de mensajes dentro del mismo "
|
||||
"paquete, mientras no exceda el MTU."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -22062,7 +22066,7 @@ msgstr ""
|
||||
"externos, pero el túnel, garlic, y un relleno de fin a fin deberían ser "
|
||||
"suficiente para la mayoría de las necesidades hasta entonces."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
@@ -22070,11 +22074,11 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Por qué son las claves de introducción las mismas que el hash del ruter,"
|
||||
" deberían cambiarse, habría algún beneficio?"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr "Las capacidades parecen estar sin usar."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
@@ -22082,11 +22086,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Los tiempos acordados en SessionCreated (sesión creada) y "
|
||||
"SessionConfirmed (sesión confirmada) parecen estar sin usar o verificar."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr "Diagrama de implementación"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
@@ -22095,7 +22099,7 @@ msgstr ""
|
||||
"El diagrama debe reflejar con exactitud la implementación actual, sin "
|
||||
"embargo puede haber muchas diferencias pequeñas."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En la actualidad en la página de especificación SSU (UDP seguro "
|
||||
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ruters de I2P deben funcionar nativa y completamente con conexiones IPv6 "
|
||||
"como lo hacen con conexiones IPv4."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1848,10 +1848,11 @@ msgstr ""
|
||||
"tener asegurada la privacidad dentro del propio protocolo."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El servidor silc tiene que ser configurado y funcionar durante 3 meses "
|
||||
"para ser pagado. Se debería también configurar un segundo servidor."
|
||||
@@ -4445,8 +4446,9 @@ msgstr ""
|
||||
"es confiable. De otra manera, la revisión no es confiable."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 11:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
@@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "Les fichiers sont disponibles sur la `download page`_."
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`download page`"
|
||||
|
||||
@@ -1852,3 +1853,72 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 23:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9100,7 +9100,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16068,14 +16068,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -16083,7 +16085,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -16096,7 +16098,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -16108,7 +16110,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -16116,18 +16118,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -16135,7 +16137,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -16144,11 +16146,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -16156,42 +16158,42 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -16204,7 +16206,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -16213,7 +16215,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -16222,7 +16224,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -16238,7 +16240,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -16266,25 +16268,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -16293,7 +16295,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -16303,7 +16305,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -16313,7 +16315,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -16325,7 +16327,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -16336,7 +16338,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -16344,7 +16346,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -16355,7 +16357,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -16364,11 +16366,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -16378,7 +16380,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -16393,11 +16395,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -16406,31 +16408,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -16439,14 +16441,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -16455,15 +16457,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -16471,7 +16473,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -16479,7 +16481,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -16487,34 +16489,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
|
||||
"complètement sur\n"
|
||||
"des connexions IPv6 natives comme cela se fait sur IPV4."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -2048,10 +2048,11 @@ msgstr ""
|
||||
"messagerie et aura sa sécurité intrinsèque construite dans le protocole."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un serveur SILC doit être installé et fonctionner durant au moins 3 mois "
|
||||
"pour obtenir le paiement.\n"
|
||||
@@ -4621,7 +4622,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5664,3 +5665,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Le canal IRC #i2p-dev, ou le <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum "
|
||||
"translation sur %(zzz)s</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P website\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -45,6 +45,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1767,3 +1768,72 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P website\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3437,7 +3437,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15487,14 +15487,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -15502,7 +15504,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -15515,7 +15517,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -15527,7 +15529,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -15535,18 +15537,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -15554,7 +15556,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -15563,11 +15565,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -15575,42 +15577,42 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -15623,7 +15625,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -15632,7 +15634,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -15641,7 +15643,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -15657,7 +15659,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -15685,25 +15687,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -15712,7 +15714,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -15722,7 +15724,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -15732,7 +15734,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -15744,7 +15746,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -15755,7 +15757,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -15763,7 +15765,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -15774,7 +15776,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -15783,11 +15785,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -15797,7 +15799,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -15812,11 +15814,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -15825,31 +15827,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -15858,14 +15860,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -15874,15 +15876,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -15890,7 +15892,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -15898,7 +15900,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -15906,34 +15908,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P website\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgid ""
|
||||
"IPv6 connections like it does on IPv4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16
|
||||
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4076,3 +4076,6 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgid ""
|
||||
"IPv6 connections like it does on IPv4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16
|
||||
@@ -3339,7 +3339,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4163,3 +4163,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Il canale #i2p'dev su IRC o il <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum"
|
||||
" di traduzione su %(zzz)s</a>."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-16 04:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese "
|
||||
@@ -46,6 +46,7 @@ msgstr "ファイルは`ダウンロードページ`_で利用できます。"
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`ダウンロードページ`"
|
||||
|
||||
@@ -1776,3 +1777,76 @@ msgstr "転送で使用されるメモリの大きな削減"
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr "torrent 経由で完全なネット内アップデート"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"=====================\n"
|
||||
"Syndie 1.105b リリース\n"
|
||||
"====================="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
@@ -47,6 +47,7 @@ msgstr "Arquivos disponíveis na `página de downloads`_."
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`página de downloads`"
|
||||
|
||||
@@ -1776,3 +1777,72 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr "Especificação"
|
||||
|
||||
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8553,7 +8553,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15513,14 +15513,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -15528,7 +15530,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -15541,7 +15543,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -15553,7 +15555,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -15561,18 +15563,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -15580,7 +15582,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -15589,11 +15591,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -15601,42 +15603,42 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -15649,7 +15651,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -15658,7 +15660,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -15667,7 +15669,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -15683,7 +15685,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -15711,25 +15713,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -15738,7 +15740,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -15748,7 +15750,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -15758,7 +15760,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -15770,7 +15772,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -15781,7 +15783,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -15789,7 +15791,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -15800,7 +15802,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -15809,11 +15811,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -15823,7 +15825,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -15838,11 +15840,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -15851,31 +15853,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -15884,14 +15886,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -15900,15 +15902,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -15916,7 +15918,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -15924,7 +15926,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -15932,34 +15934,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid ""
|
||||
"IPv6 connections like it does on IPv4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16
|
||||
@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4128,3 +4128,6 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 21:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rineri\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) "
|
||||
@@ -51,6 +51,7 @@ msgstr "Файлы доступны на `странице загрузки`_."
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`страница загрузки`"
|
||||
|
||||
@@ -2117,3 +2118,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr "Исправить проблему, приводящую к невозможности обновиться через torrent"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"Релиз 0.9.10\n"
|
||||
"=============="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr "`Trac ticket`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) "
|
||||
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr "Спецификация"
|
||||
|
||||
@@ -4028,7 +4028,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -16083,14 +16083,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -16098,7 +16100,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -16111,7 +16113,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -16123,7 +16125,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -16131,18 +16133,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -16150,7 +16152,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -16159,11 +16161,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -16171,42 +16173,42 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -16219,7 +16221,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -16228,7 +16230,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -16237,7 +16239,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -16253,7 +16255,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -16281,25 +16283,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -16308,7 +16310,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -16318,7 +16320,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -16328,7 +16330,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -16340,7 +16342,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -16351,7 +16353,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -16359,7 +16361,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -16370,7 +16372,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -16379,11 +16381,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -16393,7 +16395,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -16408,11 +16410,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -16421,31 +16423,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -16454,14 +16456,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -16470,15 +16472,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -16486,7 +16488,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -16494,7 +16496,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -16502,34 +16504,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) "
|
||||
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Награда выплачивается за реализацию полной поддержки нативного \n"
|
||||
"IPv6 в маршрутизаторе I2P, как это сделано для IPv4."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1956,10 +1956,11 @@ msgstr ""
|
||||
"безопасность будет реализована в протоколе."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для выплаты сервер silc должен быть установлен и проработать не менее 3 "
|
||||
"месяцев. \n"
|
||||
@@ -4601,8 +4602,9 @@ msgstr ""
|
||||
"ревизия надежна. В другом случае ревизия не надежна."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 02:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
||||
@@ -48,6 +48,7 @@ msgstr "Filerna finns på `nerladdningssidan`_."
|
||||
#: i2p2www/blog/2012/12/17/0.9.4-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:23
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:39
|
||||
msgid "`download page`"
|
||||
msgstr "`nerladdningssidan`"
|
||||
|
||||
@@ -1827,3 +1828,72 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "All in-net updates via torrent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"=========================\n"
|
||||
"Malware at i2pbrowser.net\n"
|
||||
"========================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"The site i2pbrowser.net is a fake I2P website mirror serving up malware "
|
||||
"for Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have recently been made aware of the existence of i2pbrowser.net. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"website copies our homepage and download page, and attempts to trick "
|
||||
"users into\n"
|
||||
"downloading Windows malware."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware"
|
||||
" site:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20
|
||||
msgid "The domain was registered on February 10th, 2014."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"The download URLs for Windows, Mac OSX, Linux, Android etc. all link to "
|
||||
"the same .exe file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:22
|
||||
msgid "The .exe is only 741 KB; the official Windows installer for I2P is 13 MB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have not examined the malware ourselves, but it does not appear to be "
|
||||
"very\n"
|
||||
"sophisticated; it is not integrated into or bundled with the I2P "
|
||||
"software.\n"
|
||||
"Information security expert `Lance James`_ posted `a tweet`_ labelling it"
|
||||
" as\n"
|
||||
"\"a standard dark comet rat\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spread the word. The only offical download locations for I2P are linked "
|
||||
"on our\n"
|
||||
"`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n"
|
||||
"`release signing key`_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38
|
||||
msgid "`a tweet`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40
|
||||
msgid "`release signing key`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
||||
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:570
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:472
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:505
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:506
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8530,7 +8530,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:281
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -15489,14 +15489,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"The MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. Prior to the DH exchange, \n"
|
||||
"the publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
"the MAC and session keys are negotiated as part of the DH exchange, and "
|
||||
"are then used\n"
|
||||
"for the HMAC and encryption, respectively. During the DH exchange, \n"
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using the introKey, both the initial message and any subsequent\n"
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
"not need to know the introKey of the requester (Alice). The DSA \n"
|
||||
"signing key used by Bob should already be known to Alice when she \n"
|
||||
@@ -15504,7 +15506,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -15517,7 +15519,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -15529,7 +15531,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -15537,18 +15539,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -15556,7 +15558,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:201
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -15565,11 +15567,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:210
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -15577,42 +15579,42 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:229
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:236
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:256
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -15625,7 +15627,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers exchange\n"
|
||||
@@ -15634,7 +15636,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(commonstructures)s#struct_RouterInfo\">RouterInfos</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -15643,7 +15645,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:282
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:283
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -15659,7 +15661,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -15687,25 +15689,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:323
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:324
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:343
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:355
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:356
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:357
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -15714,7 +15716,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:376
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -15724,7 +15726,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:386
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -15734,7 +15736,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -15746,7 +15748,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:406
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -15757,7 +15759,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:416
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -15765,7 +15767,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:424
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -15776,7 +15778,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -15785,11 +15787,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:454
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -15799,7 +15801,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:462
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -15814,11 +15816,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -15827,31 +15829,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:483
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:489
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:507
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -15860,14 +15862,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:513
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:518
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -15876,15 +15878,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:532
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -15892,7 +15894,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -15900,7 +15902,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:543
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -15908,34 +15910,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:553
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:557
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:563
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-14 11:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
||||
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid ""
|
||||
"IPv6 connections like it does on IPv4."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:17
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/ipv6.html:23
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/vuze-plugin.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"For bounties to be declared done and paid, we need the plugin AND the "
|
||||
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"A silc server needs to be set up and run for at least 3 month time to get"
|
||||
" payed. \n"
|
||||
"A second server should be set up, to."
|
||||
"A second server should be set up, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/silc.html:16
|
||||
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about Trust Evauluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"More information about Trust Evaluation Hooks can be found in the <a "
|
||||
"href=\"http://www.monotone.ca/docs/Hooks.html\">official Monotone "
|
||||
"documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4078,3 +4078,6 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">translation forum on %(zzz)s</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user