From 08b714cdf2290660c43305176e9217a1ebcd93d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: str4d Date: Thu, 9 Jan 2014 17:31:32 +0000 Subject: [PATCH] Updated translations --- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po | 16 ++--- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po | 9 +-- .../pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po | 59 +++++++++------ .../pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po | 72 +++++++++++-------- .../translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po | 20 ++++-- .../sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po | 11 +-- 6 files changed, 112 insertions(+), 75 deletions(-) diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po index 27f9504c..2fc3a95c 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-30 05:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-07 18:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:26+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13 msgid "Native IPv6 I2P" -msgstr "" +msgstr "IPv6 nativo na I2P" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15 msgid "I2PHex bounty" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17 msgid "I2P in debian mirrors" -msgstr "I2P nos espelhos do Debian" +msgstr "I2P nos repositórios do Debian" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19 msgid "Bitcoin client for I2P" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:139 msgid "I2PBote plugin" -msgstr "" +msgstr "Extensão I2PBote" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:142 #, python-format @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Robert BitTorrent client" -msgstr "" +msgstr "Cliente BitTorrent Robert" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:147 #, python-format @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:164 msgid "Syndie development" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvimento do Syndie" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:167 msgid "Susimail lead" @@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Painel" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:174 msgid "Router console HTML/CSS design" -msgstr "" +msgstr "Desenho HTML/CSS do painel do roteador" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 msgid "SAM" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" -msgstr "" +msgstr "livro de endereços, i2p-bt, cliente Syndie" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po index 33c4e082..33a6916d 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po @@ -4,12 +4,13 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-13 11:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:09+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" @@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Traduções atualizadas: tcheco, holandês, alemão e grego" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:49 msgid "Update wrapper to 3.5.15 (new installs and PPA only)" -msgstr "" +msgstr "Atualizar o empacotador para 3.5.15 (apenas para novas instalações e PPA)" #: i2p2www/blog/2012/09/21/0.9.2-Release.rst:50 #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:53 @@ -263,7 +264,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" -msgstr "Atualizar dados do GeoIP (novas instalações e PPA apenas)" +msgstr "Atualizar dados do GeoIP (apenas para novas instalações e PPA)" #: i2p2www/blog/2012/10/27/0.9.3-Release.rst:2 msgid "0.9.3 Release" @@ -634,7 +635,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/03/08/0.9.5-Release.rst:54 msgid "Update wrapper to 3.5.17 (new installs and PPA only)" -msgstr "" +msgstr "Atualizar o empacotador para 3.5.17 (apenas para novas instalações e PPA)" #: i2p2www/blog/2013/05/28/0.9.6-Release.rst:2 msgid "0.9.6 Release" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po index 987316dc..bfb61278 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n" -"Last-Translator: str4d \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 10:01+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Doe 10 €/mês por 12 meses:" #: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:96 #: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:108 msgid "I2P donation " -msgstr "" +msgstr "Doação à I2P" #: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:78 msgid "Donate 20 €/month for 12 months:" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:18 msgid "Spread the Word!" -msgstr "" +msgstr "Espalhe!" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:19 msgid "" @@ -163,10 +164,13 @@ msgid "" "Fix up the Wikipedia article about I2P in your language.\n" "Tell your friends." msgstr "" +"Divulgue a I2P em fóruns, blogues etc. Teça comentários.\n" +"Corrija e desenvolva o artigo da Wikipédia sobre a I2P.\n" +"Comente com os seus amigos." #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:24 msgid "Testing" -msgstr "Testando" +msgstr "Teste!" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:25 #, python-format @@ -184,14 +188,19 @@ msgid "" "Help fix the parts of the website that are outdated or incomplete.\n" "Translate pages into other languages." msgstr "" +"Ajude corrigindo páginas do site que estão desatualizadas ou incompletas." +"\n" +"Traduza as páginas para outros idiomas." #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:35 msgid "Pictures" -msgstr "" +msgstr "Figuras" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:36 msgid "Make some more pictures, fix the old ones on the website" msgstr "" +"Contribua com o website, criando mais algumas figuras ou melhorando as " +"antigas" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:39 msgid "Content" @@ -214,7 +223,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:49 msgid "Applications" -msgstr "Aplicações" +msgstr "Aplicativos" #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:50 #, python-format @@ -222,6 +231,8 @@ msgid "" "Write or port applications for I2P! There's some guidelines and\n" "a list of ideas on the applications page." msgstr "" +"Escreve ou adapte aplicativos para a I2P! Há algumas diretrizes e\n" +"uma lista de ideias na página de aplicativos." #: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:54 msgid "Coding" @@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "Desempenho" #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:62 msgid "Implemented in I2P 0.6.0.6" -msgstr "" +msgstr "Implementado na versão 0.6.0.6 da I2P" #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:63 msgid "" @@ -630,7 +641,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:188 msgid "NIO or NBIO" -msgstr "" +msgstr "NIO ou NBIO" #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:189 msgid "NIO Implemented in I2P 0.6.1.22 (\"NTCP\")" @@ -770,7 +781,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:298 msgid "Implemented in release 0.6.2" -msgstr "" +msgstr "Implementado no lançamento 0.6.2" #: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:301 #, python-format @@ -1653,7 +1664,7 @@ msgstr "Guia para o desenvolvimento de aplicativos" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8 msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10 #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:16 @@ -1812,7 +1823,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:108 msgid "Destination ~= host+port" -msgstr "" +msgstr "Destino ~= host+porta" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:110 msgid "" @@ -2254,11 +2265,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566 msgid "Existing Applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicativos existentes" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:567 msgid "Contact us if you would like to contribute." -msgstr "" +msgstr "Contacte-nos se você deseja contribuir." #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:588 msgid "Application Ideas" @@ -2424,7 +2435,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:27 msgid "modifications to the source" -msgstr "" +msgstr "modificações do código-fonte" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:30 msgid "" @@ -2583,6 +2594,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:4 msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His public key is:" msgstr "" +"Os lançamentos 0.7.6 e posteriores são assinados por zzz. Sua chave " +"pública é:" #: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:40 msgid "" @@ -2701,7 +2714,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:2 msgid "Developer Guidelines and Coding Style" -msgstr "" +msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores e Estilo de código" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:4 #, python-format @@ -2710,7 +2723,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:8 msgid "Basic Guidelines and Coding Style" -msgstr "" +msgstr "Diretrizes elementares e Estilo de código" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:10 msgid "" @@ -2725,7 +2738,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:18 msgid "Community" -msgstr "" +msgstr "Comunidade" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:20 msgid "" @@ -2803,7 +2816,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:75 msgid "Coding Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de código" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:77 msgid "" @@ -3195,7 +3208,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:177 msgid "The I2P project website" -msgstr "" +msgstr "O website do projeto I2P" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:178 msgid "Syndie, a distributed forums tool" @@ -3539,12 +3552,12 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22 #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Traduções" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23 #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174 msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29 msgid "" @@ -4076,7 +4089,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:220 msgid "More Information" -msgstr "" +msgstr "Informações adicionais" #: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:221 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po index 37b20a8d..6f18ac8e 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Portuguese (Brazil) translations for I2P. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: # blueboy, 2013 +# blueboy, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-05 05:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:07+0000\n" -"Last-Translator: str4d \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 09:48+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Feed ATOM do Blog da I2P" #: i2p2www/pages/blog/index.html:17 #, python-format msgid "Posted %(date)s by %(author)s" -msgstr "" +msgstr "Postado %(date)s por %(author)s" #: i2p2www/pages/blog/latest.html:5 msgid "More blog posts…" @@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/blog/post.html:6 msgid "Posted:" -msgstr "" +msgstr "Postado:" #: i2p2www/pages/blog/post.html:7 msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "Autor:" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4 msgid "Debian I2P Packages" @@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:81 msgid "Instructions for Debian" -msgstr "" +msgstr "Instruções para o Debian" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:85 msgid "" @@ -639,7 +640,7 @@ msgstr "Seguro" #: i2p2www/pages/global/footer.html:16 msgid "Misc." -msgstr "" +msgstr "Misc." #: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2 msgid "Links" @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Faça uma doação" #: i2p2www/pages/global/layout.html:29 msgid "Skip navigation" -msgstr "" +msgstr "Pular navegação" #: i2p2www/pages/global/layout.html:32 msgid "I2P Logo" @@ -696,7 +697,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/global/macros:21 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #: i2p2www/pages/global/macros:36 msgid "Next" @@ -704,7 +705,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/global/macros:43 msgid "Posted in" -msgstr "" +msgstr "Postado em" #: i2p2www/pages/global/nav.html:4 msgid "About" @@ -844,7 +845,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/global/nav.html:73 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Transportes" #: i2p2www/pages/global/nav.html:75 msgid "Transport layer overview" @@ -872,7 +873,7 @@ msgstr "Sistema de nomes e livro de endereços" #: i2p2www/pages/global/nav.html:91 msgid "Team" -msgstr "Time" +msgstr "Time I2P" #: i2p2www/pages/global/nav.html:93 msgid "Hall of Fame" @@ -1026,19 +1027,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/meetings/show.html:10 msgid "Full IRC Log" -msgstr "" +msgstr "Registro completo do IRC" #: i2p2www/pages/papers/list.html:29 msgid "By topic" -msgstr "" +msgstr "Por tópico" #: i2p2www/pages/papers/list.html:35 msgid "By date" -msgstr "" +msgstr "Por data" #: i2p2www/pages/papers/list.html:41 msgid "By author" -msgstr "" +msgstr "Por autor" #: i2p2www/pages/papers/list.html:83 #, python-format @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr "Contato" #: i2p2www/pages/site/contact.html:4 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: i2p2www/pages/site/contact.html:11 msgid "" @@ -2379,11 +2380,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/impressum.html:4 msgid "German laws" -msgstr "" +msgstr "Leis alemãs" #: i2p2www/pages/site/index.html:2 msgid "I2P Anonymous Network" -msgstr "" +msgstr "Rede anônima I2P" #: i2p2www/pages/site/index.html:4 msgid "" @@ -2391,10 +2392,13 @@ msgid "" "source tools and designed to run any traditional Internet service such as" " email, IRC or web hosting." msgstr "" +"Camada de comunicação anônima distribuída entre nodos feita com " +"ferramentas de código-fonte aberto, projetada para oferecer qualquer " +"serviço tradicional de internet como email, IRC ou hospedagem web." #: i2p2www/pages/site/index.html:7 msgid "What does I2P do for you?" -msgstr "" +msgstr "O que a I2P pode fazer por você?" #: i2p2www/pages/site/index.html:8 msgid "" @@ -2402,15 +2406,19 @@ msgid "" "over the Internet. Many activities that would risk your privacy on the " "public Internet can be conducted anonymously inside I2P." msgstr "" +"A rede I2P oferece um meio de comunicação na internet em que há uma forte" +" proteção da privacidade. Muitas atividades que põem em risco a sua " +"privacidade na internet pública podem ser conduzidas na I2P de maneira " +"anônima." #: i2p2www/pages/site/index.html:9 #, python-format msgid "Get I2P %(version)s" -msgstr "" +msgstr "Baixar I2P %(version)s" #: i2p2www/pages/site/index.html:13 msgid "What is I2P?" -msgstr "" +msgstr "O que é a I2P?" #: i2p2www/pages/site/index.html:15 msgid "" @@ -2418,6 +2426,10 @@ msgid "" "intended to protect communication from dragnet surveillance and " "monitoring by third parties such as ISPs.\n" msgstr "" +"A I2P é uma rede overlay anônima - uma rede dentro de outra rede. Tem por" +" objetivo oferecer um meio de comunicação protegido da vigilância e do " +"monitoramento por terceiros, como os Provedores de Acesso a Internet, por" +" exemplo.\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:18 msgid "" @@ -2442,11 +2454,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/index.html:28 msgid "Read more…" -msgstr "" +msgstr "Leia mais…" #: i2p2www/pages/site/index.html:33 msgid "What can you do with I2P?" -msgstr "" +msgstr "O que eu posso fazer na I2P?" #: i2p2www/pages/site/index.html:36 #, python-format @@ -2501,14 +2513,16 @@ msgstr "" #, python-format msgid "More supported applications…" msgstr "" +"Outras aplicações " +"suportadas…" #: i2p2www/pages/site/index.html:79 msgid "News & Updates" -msgstr "" +msgstr "Novidades & Atualizações" #: i2p2www/pages/site/links.html:4 msgid "Recommended Links & Resources" -msgstr "" +msgstr "Linques recomendados & Recursos" #: i2p2www/pages/site/links.html:5 #, python-format @@ -2520,11 +2534,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/links.html:12 msgid "I2P on the web" -msgstr "" +msgstr "I2P na web" #: i2p2www/pages/site/links.html:20 msgid "Friends of I2P" -msgstr "" +msgstr "Amigos da I2P" #: i2p2www/pages/site/links.html:32 msgid "More Projects and Documentation" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po index 898095b1..ad68ffcc 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po @@ -1,16 +1,18 @@ # Romanian translations for I2P. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: # Admin , 2013 # oper2 , 2013 +# Predator , 2014 +# str4d , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-05 05:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-09 17:23+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Romanian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" @@ -28,7 +30,7 @@ msgstr "Categorie blog" #: i2p2www/pages/blog/category.html:4 #, python-format msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s" -msgstr "" +msgstr "Alimentare ATOM I2P Blog pentru Categoria: %(category)s" #: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3 #: i2p2www/pages/global/nav.html:92 @@ -490,6 +492,10 @@ msgid "" " The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n" " str4d's eepsite." msgstr "" +"Fișierul de mai sus este versiunea curentă.\n" +"Cele mai recente fişiere in dezvoltare, este versiunea %(devbuild)s, şi " +"este disponibilă de pe\n" +"str4d's eepsite." #: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 msgid "" @@ -1204,7 +1210,7 @@ msgstr "Limba" #: i2p2www/pages/meetings/index.html:4 msgid "I2P Meetings ATOM Feed" -msgstr "" +msgstr "Alimentare ATOM pentru întalnirile I2P" #: i2p2www/pages/meetings/index.html:7 msgid "Logs of past I2P meetings" @@ -1273,6 +1279,8 @@ msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" "Free Haven's anonymity bibliography." msgstr "" +"Codul sursă pentru această pagină a fost adaptat de pe\n" +"Free Haven's anonymity bibliography." #: i2p2www/pages/site/contact.html:2 msgid "Contact" @@ -1402,7 +1410,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/contact.html:64 msgid "Group-List-mapping:" -msgstr "" +msgstr "Cartografiere lista de grup:" #: i2p2www/pages/site/contact.html:68 msgid "Servers:" @@ -3315,5 +3323,5 @@ msgstr "Panouri, saituri cu noutati, altele" #: i2p2www/pages/site/links.html:50 msgid "Very Old Stuff" -msgstr "" +msgstr "Chestii foarte vechi" diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po index 220aebc8..1a2f34a6 100644 --- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po @@ -1,17 +1,18 @@ # Swedish (Sweden) translations for I2P. -# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: # samaire , 2013 # hottuna , 2013 # Martin Svensson , 2013 +# WinterFairy , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-05 05:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-28 12:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-08 22:27+0000\n" "Last-Translator: hottuna \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" @@ -3235,8 +3236,8 @@ msgid "" "I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) " "and Android phones. Help spread the word!\n" msgstr "" -"I2P är tillgängligt för desktops, inbyggda system (som Raspberry Pi) och " -"Android telefoner. Hjälp till att sprida order!\n" +"I2P finns till vanliga datorer, inbyggda system (så som Raspberry Pi) och" +" Android telefoner. Hjälp till att sprida ordet!\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:28 msgid "Read more…" @@ -3307,7 +3308,7 @@ msgid "" "storage: Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin." msgstr "" "Decentraliserad " -"fillagring:Tahoe-LAFS plugin för distribuerat filsystem." +"fillagring: Tahoe-LAFS plugin för distribuerat filsystem." #: i2p2www/pages/site/index.html:71 #, python-format