From 0c9a7b9dd9619bb62c6d9fb60e2ad677e886accd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: str4d Date: Sat, 15 Nov 2014 23:31:54 +0000 Subject: [PATCH] Updated translation strings --- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po | 270 ++--- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po | 998 ++++++++++++---- i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po | 210 ++-- i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po | 1013 +++++++++++++---- i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po | 273 ++--- i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po | 210 ++-- i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po | 1000 ++++++++++++---- i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po | 273 ++--- i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po | 989 ++++++++++++---- i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po | 273 ++--- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po | 210 ++-- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po | 993 ++++++++++++---- i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po | 285 ++--- i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po | 273 ++--- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po | 218 ++-- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po | 996 ++++++++++++---- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po | 210 ++-- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po | 1000 ++++++++++++---- i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po | 210 ++-- i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po | 989 ++++++++++++---- i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po | 275 ++--- i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po | 279 ++--- pots/about.pot | 273 ++--- pots/docs.pot | 988 ++++++++++++---- 24 files changed, 8788 insertions(+), 3920 deletions(-) diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po index 224bde0f..23c89b38 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:42+0000\n" "Last-Translator: Max Muster \n" "Language-Team: German " @@ -1289,15 +1289,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "frei" @@ -1366,360 +1367,369 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "Übersetzungsadministratoren" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "Webdesigner" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" -msgstr "Webserveradministrator" - #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format +msgid "Webserver admin" +msgstr "Webserveradministrator" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#, python-format msgid "Website admin" msgstr "Webseitenadministrator" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "Dev" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +msgid "I2PBote plugin" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#, python-format +msgid "Robert lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +msgid "Robert BitTorrent client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#, python-format +msgid "I2Phex lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +msgid "I2Phex Gnutella client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#, python-format +msgid "iMule lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "eMule-Client über I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "Syndie-Entwicklung" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "Susimail-Entwicklung" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "Syndie-Entwicklung" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Konsole" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "C++-Router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Übersetzer" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Beitragende" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "iMule-Leiter" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "Python SAM-Bibliothek, Angriffssimulationen" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "i2pmail-Entwicklung" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "Syndie Hilfe" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (Portierung von Phex nach I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "Verschlüsselungs- und Signierroutinen, I2PIM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "jbigi-Entwicklung, Wiki-Migration, Doku aufräumen" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "Java Debugging und Klientenentwicklung auf I2PTunnel und der Routerkonsole" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "SAM Perl Modul" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "I2PSnark Arbeiten" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "Javacode aufräumen" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "Dokumentation. Wiki Migration" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "Übersetzungen ins Französische" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "C-Portierung von jcpuid" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "C# SAM Bibliotheken, Pants, Fortuna Integration" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "I2P-BT Tracker Entwicklung" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Konsole und Webseiten Themen" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "… und viele andere" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po index 737bfe72..df19b7f1 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 23:10+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German " @@ -29,9 +29,13 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Inhaltsverzeichnis der Technischen Dokumentation" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" -msgstr "Januar 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "November 2014" +msgstr "November 2010" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -58,6 +62,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -131,402 +136,406 @@ msgstr "" msgid "Managed Clients" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "Bittorrent über I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "hostsdb.blockfile-Format" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "Konfigurationsdateiformat" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "SAM-Protokoll" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "SAMv2-Protokoll" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "SAMv3-Protokoll" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "BOB-Protokoll" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "Streamingbibliothek" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "Datagramme" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" "Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "I2CP-Spezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "Ende zu Ende Verschlüsselung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" "Wie Client Nachrichten durch den Router \"Ende zu Ende\" verschlüsselt " "werden." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "ElGamal/AES + SessionTag Verschlüsselung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "ElGamal und AES Verschlüsselungsdetails" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "Netzwerk Datenbank" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "Kryptografische Hashwerte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Kryptografische Signaturen" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "Router Nachrichten Protokoll" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "I2NP-Spezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnel" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "ElGamal/AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "Transportschicht" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "Transportschichtübersicht" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "SSU-Spezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "NTCP-Transportverschlüsselung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "SSU-Transportverschlüsselung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "Router Software Updates" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Server %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Von I2P genutzte Ports" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "Benutzerforum" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "nicht aktuell" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "" @@ -2003,7 +2012,7 @@ msgstr "Antwort:" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -2994,13 +3003,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "Option" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -3020,6 +3029,7 @@ msgstr "Standard" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3442,9 +3452,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -3990,6 +4000,438 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +#, fuzzy +msgid "Licensing" +msgstr "Clients" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +#, fuzzy +msgid "Configurability" +msgstr "Entdeckbarkeit" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +#, fuzzy +msgid "Updatability" +msgstr "Zuverlässigkeit" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +msgid "External Router Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +#, fuzzy +msgid "Application Examples" +msgstr "Anwendungen" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "Februar 2014" @@ -5186,12 +5628,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "März 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5365,8 +5801,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -5423,9 +5859,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -5435,7 +5871,18 @@ msgstr "Referenzen" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +#, fuzzy +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Kryptografische Signaturen" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -5444,11 +5891,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -5457,7 +5900,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -5466,7 +5909,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -5476,51 +5919,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "Besprechung %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "Neue Signaturalgorithmen" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "Transports" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -5536,11 +6010,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP-Verbindungen" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -5557,35 +6031,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "UDP-Verbindungen" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -5598,12 +6072,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -5620,6 +6094,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "März 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12456,10 +12935,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "I2CP-Optionen" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "Juni 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -12606,17 +13081,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -12650,7 +13125,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -12718,7 +13193,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -12788,20 +13263,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -12810,7 +13289,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -12821,15 +13300,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -12843,13 +13322,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -12863,12 +13342,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -12877,72 +13356,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -12950,11 +13429,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -12975,66 +13454,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "Inhalt" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -13677,7 +14156,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -14244,6 +14722,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "Januar 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -14602,17 +15084,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -14622,11 +15108,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -14638,33 +15124,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -14675,14 +15161,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -14694,11 +15180,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -14714,11 +15200,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -14728,7 +15214,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -14737,95 +15223,136 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "Ein Dateiname pro Zeile" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "Ziele:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "Spezifikation:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#, fuzzy +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "SSU-Spezifikation" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -17330,3 +17857,4 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po index 5acef851..d361dbc7 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 10:38+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " @@ -1362,15 +1362,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "Administrador (admin) de sitios web réplica" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "vacante" @@ -1439,235 +1440,244 @@ msgstr "modelos de amenazas / experto en cifrados" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "Administrar el sistema de seguimiento de errores del proyecto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "administrador de los servidores web públicos del proyecto" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "Admins (administradores) de traducción" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "Defensor del usuario" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "recogida, priorización y enfocado en las necesidades de los usuarios" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "Diseñador web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 msgid "manage the public project website content design" msgstr "administrar el diseño de la web del proyecto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format msgid "Webserver admin" msgstr "Administración del Webserver" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" -msgstr "administrador de los servidores web públicos del proyecto" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 #, python-format msgid "Website admin" msgstr "administración de la Website " -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "administrador del contenido del la web del proyecto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "Administrador de noticias" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "encargado de las noticias de la consola del ruter" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "Administrador de noticias de copia de seguridad" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "" "administra los avisos de actualización ('feed') de noticias de copia de " "seguridad" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "Director de pasión" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "Motivador de la comunidad" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "Desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "Encargado del núcleo" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "encargado del SDK y del ruter" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "Encargado de I2P mail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "organiza y desarrolla el sistema de mail de I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format msgid "I2Host lead" msgstr "Encargado del I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 msgid "I2Host addressbook application" msgstr "aplicación de la lista de direcciones de I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format msgid "BOB lead" msgstr "Encargado de BOB" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 msgid "Basic Open Bridge" msgstr "Basic Open Bridge" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format msgid "I2P-Bote lead" msgstr "Encargado de I2P-Bote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 msgid "I2PBote plugin" msgstr "pluguin I2PBote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format msgid "Robert lead" msgstr "Encargado de Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "cliente de bittorrent Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 #, python-format msgid "I2Phex lead" msgstr "Encargado de I2Phex " -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "cliente de I2Phex Gnutella" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 #, python-format msgid "I2PSnark lead" msgstr "Encargado de I2PSnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "Mantiene el cliente Bittorrent integrado" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 #, python-format msgid "iMule lead" msgstr "Encargado de iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "cliente e2dk sobre I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "Encargado de Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "Desarrollo de Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "Encargado de Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "Desarrollo de Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "Desarrollo de Syndie" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Consola" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "Diseño del HTML/CSS de la consola del ruter" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "Encargado de SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "Principal de I2Pd" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "Ruter C++" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "Principal del Asistente de I2Pd" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Traductores" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "¡mucha mucha gente!" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Contribuidores" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "Desarrollador de fire2pe, mejoras de la consola" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "entorno de escritorio, puerto dijjer" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "Encargado de los paquetes para Debian/Ubuntu y del PPA" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" "Trabajos en la consola del ruter y el interfaz gráfico, mejora de la web," " y trabajos en los unit tests" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "El script WSGI de resembrado (reseed) mejorado" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" @@ -1675,132 +1685,132 @@ msgstr "" "El giro ICToopie de itoopie (la nueva mezcla de color\n" "para el icono I2P Purple)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "Se necesita diversas formas de ayuda" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "Participantes pasados" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "Desarrollo de I2PTunnel, librería de ministreaming" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "Encargado del proyecto, encargado de Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "Encargado del proyecto, encargado de Syndie, I2Phex, soporte" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "Encargado de IMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "Trabajo en I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "librería SAM en Python, simulaciones de ataques" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "Desarrollo de i2pmail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "Ayuda de Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "Mail de i2p, susimail y aplicaciones susidns" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (versión de Phex para I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "libreta de direcciones, i2p-bt,cliente syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "organización y desarrollo de la versión de Bittorrent i2p-bt" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "libreta de direcciones, i2p-bt, y desarrollo del cliente de syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "rutinas de cifrado y firma, I2P IM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "código jython de SAM, trabajo en stasher (DHT) y v2v (VoI2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "instalador, bandeja de sistema, bogobot" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "desarrollo de jbigi, migración de la wiki, limpieza de la documentación" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" "depuración de java y desarrollo del cliente en I2PTunnel y en la consola " "del ruter" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "Módulo perl de SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "trabajo en i2psnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "limpieza de java" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "documentos, migración de la wiki" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "traducción al francés" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "port en C de jcpuid" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "librería C# de SAM, integración de fortuna" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "desarrollo del tracker i2p-bt" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Temas de la consola y la web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "… y muchas otros" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po index 09645555..80c91c75 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-03 04:42+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " @@ -31,9 +31,13 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Índice de la Documentación técnica" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" -msgstr "Enero de 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "November 2014" +msgstr "Noviembre de 2014" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -68,6 +72,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -143,28 +148,33 @@ msgstr "Especificaciones de los pluguins" msgid "Managed Clients" msgstr "Clientes gestionados" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#, fuzzy +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "Fácil distribución de aplicaciones" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "Bittorrent sobre I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "API del pluguin I2PControl" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Formato de hostsdb.blockfile " -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "Formato del archivo de configuración" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "Protocolos y API de la capa de aplicación" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." @@ -172,31 +182,31 @@ msgstr "" "API de alto nivel y fácil de usar para enviar y recibir datos para " "aplicaciones escritas en cualquier lenguaje." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "Resumen y guía del desarrollo de aplicaciones" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "Protocolo SAM" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "Protocolo SAMv2" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "Protocolo SAMv3" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "Protocolo BOB" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "Protocolos y API del transporte de fin a fin." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." @@ -204,33 +214,33 @@ msgstr "" "Los protocolos fin a fin usados por los clientes para la comunicación " "segura y no segura." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "Librería de srteaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "Especificación de protocolo de streaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "Javadoc del streaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "Datagramas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "Javadoc del datagrama" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "Protocolo y API del interfaz cliente-a-ruter" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" @@ -240,52 +250,52 @@ msgstr "" " recibir tráfico a un ruter. Tradicionalmente usado sólo por aplicaciones" " en Java y APIs de mayor nivel." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "I2CP - Protocolo de control de I2P / Resumen del API" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "Especificación I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "Javadoc del API de I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "Especificaciones de las estructuras de datos más usadas." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "Javadoc de las estructuras de datos" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "Cifrado de fin a fin" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "Cómo son cifrados por el ruter los mensajes de fin a fin." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "Cifrado ElGamal/AES+SessionTag" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "Detalles criptográficos de ElGamal y AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "Base de datos de la red" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." @@ -293,25 +303,25 @@ msgstr "" "Almacenamiento distribuido y obtención de información sobre los ruters y " "los clientes. " -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "" "Vista general, detalles y análisis de amenazas de la base de datos de la " "red" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "Hashes de cifrados" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Firmas de cifrados" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "Protocolo de los mensajes del ruter" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." @@ -319,25 +329,25 @@ msgstr "" "I2P es un ruter orientado a mensajes. Los mensajes que se envían entre " "los ruters son definidos por el protocolo I2NP." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "I2NP - Vista general del protocolo de red de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "Especificación I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "Javadoc de I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "Túneles" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." @@ -345,152 +355,152 @@ msgstr "" "Seleccionando pares, solicitando túneles a través de esos pares, y " "cifrando y enrutando mensajes a través de esos túneles." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "Perfiles y selección de pares" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "Vista general del túnel de enrutado" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "Rutado Garlic y terminología \"garlic\"" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "Cifrado y construcción de los túneles" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "ElGamal/AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "para cifrado de solicitudes de construcción (`build`, de túneles)" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "Especificaciones para la creación de túneles" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "Especificaciones de los mensajes de túnel de bajo nivel" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "Túneles unidireccionales" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "Perfiles y selección de pares en la red anónima I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "Estudio del 2009 (pdf), no es muy actual pero es bastante exacto" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "Capa de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" "Los protocolos para las comunicaciones directas (punto a punto) de ruter " "a ruter." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "Visión general de la capa de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Especificaciones y vista general de los transportes basados en TCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Vista general de los transportes basados en UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "Especificación SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Cifrado del transporte de NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Cifrado del transporte de SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Jacadoc del transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc de NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Jacadoc de SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "Otros temas sobre el Ruter" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "Actualizaciones de software del ruter" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Librería BigInteger nativa" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "NTP y sincronización de la fecha" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Recursos y guías para desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guía para nuevos desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "La nueva guía de los traductores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guía de Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Directrizes para los desarrolladores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Jacadocs en el Internet normal:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Servidor %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." @@ -498,64 +508,64 @@ msgstr "" "Nota: verifique siempre que los Javadocs son actuales comprobando los " "números de versiones." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs en I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Ports usados por I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "Actualizaciones automáticas y compilaciones de desarrollo dentro de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Actualizando el wrapper manualmente" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "Foro para usuarios" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Foro para desarrolladores en I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "Viewmtn en I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "El código de I2P exportado a GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "Repositorio Git del código de I2P en I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Fuentes para traducir en Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "Wiki con el plan de trabajo" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "Plan de trabajo antiguo" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "no actual" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "Por hacer" @@ -2663,7 +2673,7 @@ msgstr "Respuesta:" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -4009,13 +4019,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "Opción" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "Valor predeterminado" @@ -4035,6 +4045,7 @@ msgstr "Valor predeterminado" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -4650,9 +4661,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -5512,6 +5523,443 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "Discusión de DHT sobre I2P" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +#, fuzzy +msgid "Licensing" +msgstr "Clientes" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +#, fuzzy +msgid "Configurability" +msgstr "Detección" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +#, fuzzy +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "Convertirse en un ruter floodfill" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +#, fuzzy +msgid "Reseeding" +msgstr "Direccionamiento" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +#, fuzzy +msgid "Updatability" +msgstr "Explotabilidad" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +#, fuzzy +msgid "Education and Donation" +msgstr "Selección y negociación MTU" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +#, fuzzy +msgid "External Router Option" +msgstr "Funcionamiento restringido del ruter" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +#, fuzzy +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "Otro servicio de saltos." + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +#, fuzzy +msgid "Application Examples" +msgstr "Aplicaciones" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "Febrero de 2014" @@ -7124,12 +7572,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "Detalles de bajo nivel de los cifrados" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "Marzo de 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "Esta página especifica los detalles de bajo nivel de los cifrados en I2P." @@ -7376,8 +7818,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "Obsolescencia " @@ -7456,9 +7898,9 @@ msgstr "" "difícil hacer cambios que fuesen compatibles hacia atrás." #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -7468,7 +7910,18 @@ msgstr "Referencias" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "Notas de estado, 7 Feb. 2006" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +#, fuzzy +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Firmas de cifrados" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -7481,11 +7934,7 @@ msgstr "" "href=\"%(code)s\">[DSAEngine]. DSA fue escogida porque es mucho más " "rápida para firmar que ElGamal." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "Las constantes DSA" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -7498,7 +7947,7 @@ msgstr "" "href=\"%(commonstructures)s#type_SigningPublicKey\">clave privada de " "firma es de 160 bits." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -7510,7 +7959,7 @@ msgstr "" "N=224) para su uso más allá del 2010. Esto puede mitigarse de alguna " "forma con el \"cryptoperiod\", o tiempo de vida dado a una clave." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -7525,41 +7974,64 @@ msgstr "" "'primo fuerte'. Si en el futuro se elige un nuevo primo, debería ser un " "primo fuerte y documentaremos el proceso de construcción." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "Reunión %(num)s " -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "Eligiendo las constantes" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "Nuevos algoritmos de firma" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -"Desde la versión 0.9.12, el router I2P soporta algoritmos de firma " -"adicionales que son más seguros que DSA de 1024-bits.\n" -"El primer uso es para los destinos; el soporte para identidades de router" -" (Router Identities) será añadido en una futura versión.\n" -"El soporte para migrar destinos existentes desde las firmas antiguas a " -"las nuevas, se añadirá en una futura versión.\n" -"Los tipos de firmas soportados son los siguientes. Se añádirán tipos de " -"firma adicionales en futuras versiones." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" @@ -7568,7 +8040,7 @@ msgstr "" "Los hashes en I2P son hashes planos viejos SHA256, como se implementaron " "en [SHA256Generator]" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" @@ -7578,11 +8050,11 @@ msgstr "" "cambio a una hash más grande no han sido estudiados aún. Podría ser " "realmente difícil hacer cambios que fuesen compatibles hacia atrás." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "Transportes" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -7606,11 +8078,11 @@ msgstr "" "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Perfect_forward_secrecy\">un perfecto" " secreto en el envío en los enlaces de transporte." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiones NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -7637,7 +8109,7 @@ msgstr "" "envío (perfecto)', mientras que ElGamalAES+SessionTag no lo hace." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" @@ -7645,7 +8117,7 @@ msgstr "" "Para poder migrar a una implementación más estándar (TLS/SSL o incluso " "SSH), se deben arreglar los siguientes problemas:" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" @@ -7653,7 +8125,7 @@ msgstr "" "¿Podemos restablecer sesiones de forma segura (tipo etiquetas de sesión) " "o necesitamos hacer una negociación completa cada vez?" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" @@ -7663,16 +8135,16 @@ msgstr "" "usados en nuestra estructura del RouterInfo (la cual contiene las claves " "ElGamal y DSA)?" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "Vea la especificación NTCP para más detalles." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "Conexiones UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -7691,14 +8163,14 @@ msgstr "" " cada mensaje de red tiene su propio hash para su comprobar su integridad" " localmente." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" "Vea las especificaciones de SSU para más " "detalles." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -7721,6 +8193,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "Cifrado ElGamal/AES + SessionTag" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "Marzo de 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "ElGamal/AES+SessionTags es usado para los cifrados de fin a fin." @@ -17197,10 +17674,6 @@ msgstr "ElGamal/AES+SessionTag (etiqueta de sesión)" msgid "I2CP options" msgstr "Opciones de I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "Junio de 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -17446,17 +17919,17 @@ msgstr "" "ReconfigureSession (reconfiguración de sesión)." #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "Desde la versión" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "Parámetros recomendados" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "Rango permitido" @@ -17501,7 +17974,7 @@ msgstr "" "servidores" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -17584,7 +18057,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "%(from)s a %(to)s" @@ -17686,6 +18159,10 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "Número de túneles hacia fuera" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " @@ -17695,7 +18172,7 @@ msgstr "" "\"opciones desconocidas\" del grupo de configuraciones del túnel de " "entrada." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " @@ -17705,7 +18182,7 @@ msgstr "" "\"opciones desconocidas\" del grupo de configuraciones del túnel de " "salida." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -17719,7 +18196,7 @@ msgstr "" " usar \"true\", verdadero, para los servidores multi-hospedados con " "tiempos de conexión largos." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -17735,15 +18212,15 @@ msgstr "" "necesarias, esto puede cambiar la carga a el cliente más lejano final y " "en el floodfill. Hay varios casos donde \"false\" podría ser apropiado:" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "Dirección unidireccional, no se necesita respuesta" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "El LeaseSet está publicado y un latencia de respuesta mayor es aceptable" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -17764,7 +18241,7 @@ msgstr "" "LeaseSet después de expirar. Los servidores HTTP puede encajar en estos " "requerimientos." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." @@ -17773,7 +18250,7 @@ msgstr "" "las configuraciones pueden causar bastantes problemas en el rendimiento o" " en la seguridad." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -17797,12 +18274,12 @@ msgstr "" "todas las opciones y valores están limitados a un máximo de 255 bytes (no" " caracteres)." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "Opciones de la parte cliente" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -17816,33 +18293,33 @@ msgstr "" " estas opciones a través de I2CP. Otras implementaciones pueden tener " "otros valores por defecto." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "mínimo %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "(ms) tiempo inactivo requerido (por defecto 30 minutos)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "Cerrar las sesiones I2P cuando esté inactivo" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "Cifrar el lease" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "Gzip los datos de salida" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "Clave de sesión Base64 (44 caracteres)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" @@ -17850,23 +18327,23 @@ msgstr "" "Asegurarse de que está desactivado; None fue implementado en 0.8.1; None " "es el valor por defecto en 0.9.4" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" "(ms) el tienpo inactivo requerido (por defecto 20 minutos, mínimo 5 " "minutos)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando está inactivo" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" "Cantidad de túneles cuando se reduce el número (se aplica tanto a los de " "entrada como a los de salida)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " @@ -17876,7 +18353,7 @@ msgstr "" "misma JVM que el ruter esta opción es ignorada, y el cliente conecta con " "el ruter internamente." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " @@ -17886,7 +18363,7 @@ msgstr "" "ruter, esta opción es ignorada, y el cliente se conecta al ruter " "internamente." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " @@ -17896,7 +18373,7 @@ msgstr "" "ruter, esta opción es ignorada, y el cliente se conecta al ruter " "internamente." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -17909,11 +18386,11 @@ msgstr "" "\"true\" en minúsculas será interpretado como falso. Todas los nombres de" " opciones son sensibles a las mayúsculas/minúsculas." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "Formato de los datos del payload I2CP y de Multiplexing" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -17947,7 +18424,7 @@ msgstr "" "permite peticiones/respuestas usando datagramas para trabajar de forma " "segura en presencia de múltiples canales." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" @@ -17957,42 +18434,42 @@ msgstr "" " i2cp.gzip=false, se cambia el valor de esfuerzo de gzip a 0, lo que " "puede ahorrar un poco de CPU." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "Contenido" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "Cabecera gzip" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "Opciones de gzip" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "Puerto de origen I2P (mtime de Gzip)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "Puerto de destino de I2p (mtime de Gzip)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "Zflags de Gzip" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" "Protocolo I2P (6= Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (OS de " "Gzip)" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." @@ -18001,7 +18478,7 @@ msgstr "" " es especificado por el RFC 1952." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." @@ -18009,7 +18486,7 @@ msgstr "" "El mecanismo actual de autorización puede modificarse para usar " "contraseñas 'hashed'." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" @@ -18021,7 +18498,7 @@ msgstr "" "está \n" "implementada. Deben ser reemplazadas con datos aleatorios o eliminadas." -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -18898,7 +19375,6 @@ msgstr "Especificación de estructuras comunes" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "Agosto de 2014" @@ -19688,6 +20164,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "Especificación de fichero de configuración" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "Enero de 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -20133,10 +20613,15 @@ msgid "News File Specification" msgstr "Especificación del archivo de noticias" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +#, fuzzy +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "Este formato está obsoleto desde la versión 0.9.9." + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "El archivo news.xml puede ocntener los siguientes elementos:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " @@ -20146,7 +20631,7 @@ msgstr "" "Todas las claves no distinguen mayúsculas/minúsculas.\n" "Todos los valores deben estar encerrados en dobles comillas." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -20161,11 +20646,11 @@ msgstr "" "NOTA: Debido a las limitaciones del analizador, un elemento completo debe" " estar en una sóla línea." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "Especificación del archivo de actualizaciones" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -20185,15 +20670,15 @@ msgstr "" "contener certificados para nuevos firmantes aprobados, y/o contener\n" "una lista de certificados a borrar para revocación." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "Antigua especificación de fichero de actualización" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "Este formato está obsoleto desde la versión 0.9.9." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" @@ -20203,7 +20688,7 @@ msgstr "" "i2pupdate.sud, no es más que un archivo zip con una cabecera de 56 bytes " "antepuesta. La cabecera contiene:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " @@ -20212,13 +20697,13 @@ msgstr "" "Una firma DSA de 40 " "bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" "La versión de I2P de 16 bytes en UTF-8, rellenada con ceros si es " "necesario." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -20234,7 +20719,7 @@ msgstr "" "DSA configuradas en el ruter, el cual tiene en el código las claves " "de los administradores actuales del proyecto." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" @@ -20244,7 +20729,7 @@ msgstr "" "los separadores de campos son '-', '_', y '.', y los demás caracteres son" " ignorados." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -20262,11 +20747,11 @@ msgstr "" "comentario del archivo zip, el cual si está cubierto por la firma. Esto " "previene la falsificación del número de versión en la cabecera." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "Descarga e instalación" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -20291,11 +20776,11 @@ msgstr "" "del archivo zip coincida con la versión de la cabecera, como se ha " "explicado antes." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "El archivo zip es extraído en el directorio base de instalación de $i2P." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -20315,7 +20800,7 @@ msgstr "" "cerca \n" "de un 60%." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -20327,7 +20812,7 @@ msgstr "" " libjcpuid.so si el archivo zip contiene un archivo lib/jbigi.jar, para " "que los nuevos archivos sean extraídos desde jbigi.jar." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" @@ -20337,11 +20822,11 @@ msgstr "" "deletelist.txt, el ruter borrará los archivos listados ahí. Su formato " "es:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "Un nombre de archivo en cada línea" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" @@ -20350,19 +20835,19 @@ msgstr "" " permiten nombres de archivos absolutos, ni archivos que comiencen por " "\"..\"" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "Los comentarios comienzan con '#'" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "El ruter borrará entonces el archivo deletelist.txt." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "Nueva especificación para el archivo de actualizaciones \"su3\"" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." @@ -20370,21 +20855,21 @@ msgstr "" "Esta especificación se usa para actualizaciones del router I2P desde la " "versión 0.9.9, y para los datos de resembrado desde la versión 0.9.14." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "Problemas con el anterior formato .sud/.su2:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "Sin números mágicos o banderas" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" "No hay forma de especificar compresión, pack200 o no, o algoritmo de " "firma." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" @@ -20394,31 +20879,32 @@ msgstr "" "que esté en el comentario del archivo zip (para los archivos del ruter) o" " en el archivo plugin.config (para los aomplementos)" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" "El firmante no se especifica, por lo que el que lo verifica tiene que " "conocer todas las claves" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" "El formato de firma-antes-que-datos requiere 2 pasadas para generar el " "archivo." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "Objetivos:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "Arreglas los problemas anteriores" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "Cambiar a un algoritmo de firma más seguro" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" @@ -20427,17 +20913,57 @@ msgstr "" "siga siendo compatible con las versiones de los los verificadores ya " "existentes" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "Especificación:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" "Por compatibilidad, todos los campos no usados tienen que ser 0 en las " "futuras versiones." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#, fuzzy +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "Especificación del archivo de noticias" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -23965,3 +24491,4 @@ msgstr "" "túneles bidireccionales\", aunque esta conclusión no está demostrada en " "el estudio." + diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po index 883f3c1e..9a7ed4fe 100644 --- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/about.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-15 09:05+0000\n" "Last-Translator: Amir H. Firouzian\n" "Language-Team: Persian " @@ -1106,15 +1106,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1183,360 +1184,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" +msgid "User Advocate" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 -msgid "community motivator" +msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 -msgid "Dev" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 -msgid "Core Lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" +msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 +msgid "Dev" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" +msgid "Core Lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po index 57f0d32b..c8b5efe8 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 07:26+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French " @@ -1420,15 +1420,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "Admin des miroirs de site web" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "vacant" @@ -1497,233 +1498,242 @@ msgstr "Modèle de menace / expert crypto" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "Gérez le traqueur de bug de projet" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "Gère les serveurs web publics du projet" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "Administrateurs de traduction" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "Avocat des utilisateurs" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "Rassemble, priorise, défend les besoins exprimés" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "Concepteur web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 msgid "manage the public project website content design" msgstr "Gère le design du site web public du projet" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format msgid "Webserver admin" msgstr "Admin du serveur Web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" -msgstr "Gère les serveurs web publics du projet" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 #, python-format msgid "Website admin" msgstr "Admin du site web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "Gère le contenu du site web public du projet" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "Admin actualités" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "Gérer le fil d'actualités de la console du routeur" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "Admin des nouvelles de secours" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "gère l'alimentation en nouvelles de secours" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "Directeur de passion" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "motivateur de communauté" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "Développement" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "Meneur principal" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "Dirige le développement du SDK et du routeur" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "Meneur de I2P mail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "organise et développe le système de courrier d'i2p" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format msgid "I2Host lead" msgstr "Meneur de I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 msgid "I2Host addressbook application" msgstr "Application carnet d'adresses I2Host " -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format msgid "BOB lead" msgstr "Meneur de BOB" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 msgid "Basic Open Bridge" msgstr "Basic Open Bridge" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format msgid "I2P-Bote lead" msgstr "Meneur de I2P-Bote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 msgid "I2PBote plugin" msgstr "Plugin I2PBote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format msgid "Robert lead" msgstr "Meneur de Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "Client BitTorrent Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 #, python-format msgid "I2Phex lead" msgstr "Meneur de I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "Client Gnutella I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 #, python-format msgid "I2PSnark lead" msgstr "Meneur de I2PSnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "Maintient le client Bittorrent intégré" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 #, python-format msgid "iMule lead" msgstr "Meneur iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "Client eMule sur I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "Meneur Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "Développement de Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "Meneur de Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "Développement de Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "Développement de Syndie" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Console" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "Design HTML/CSS de la console routeur" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "Maintient SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "À la tête d'I2Pd" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "Routeur C++" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "Assistant de la tête d'I2Pd" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Traducteurs" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "beaucoup beaucoup de personnes !" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "Fire2pe dev, améliorations console" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "Interface graphique utilisateur, portage dijjer" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "Packager Debian/Ubuntu et mainteneur de PPA " -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" "Arrière-plan et travail sur l'UI de la console routeur, réorganisation du" " site Web, travail sur les tests d'unité" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "Le script de réamorçage WSGI amélioré" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" @@ -1731,132 +1741,132 @@ msgstr "" "Le \"twist\" ICToopie d'itoopie (le nouveau mélange coloré pour\n" "Purple)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "Aide nécessaire sur beaucoup de fronts !" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "Anciens contributeurs" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "développement I2PTunnel, mini bibliothèque de flux" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "Responsable du projet, idem pour Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "Responsable du projet, meneur de Syndie, I2Phex, gourou en support" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "Meneur iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "Travail I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "Bibliothèque Python SAM, simulations d'attaques" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "Développement de i2pmail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "Aide pour Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "Apps i2p mail, susimail et susidns" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (portage de Phex vers I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "carnet d'adresses, i2p-bt, client Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "Organise et développe le portage BitTorrent i2p-bt" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "Carnet d'adresses, i2p-bt, développement du client Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "Routines d'encryption et de signature, I2PIM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "Code jython de SAM, travail sur stasher (DHT) et v2v (VoI2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "installateur, zone de notification, bogobot" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "Développement jbigi, migration du wiki, nettoyage de la doc" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" "Débogage java debugging et développement de client sur I2PTunnel et la " "console du routeur" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "Module perl de SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "travail i2psnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "Nettoyage Java" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "Docs. Migration du wiki" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "traductions en français" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "Portage en C de jcpuid" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "Bibliothèque SAM C#, pants, fortuna integration" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "Développement tracker bt-i2p" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Thèmes console et site web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "… et de nombreux autres" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po index d7018dbb..00540653 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 22:56+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: French " @@ -27,9 +27,12 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Index de la documentation technique" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" -msgstr "Janvier 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "November 2014" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -65,6 +68,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -140,28 +144,33 @@ msgstr "Specification Plugin" msgid "Managed Clients" msgstr "Clients gérés" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#, fuzzy +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "Distribution facile d'applications" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "Bittorrent par-dessus I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "API plugin I2PControl" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Format hostsdb.blockfile" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "Format de fichier de configuration" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "Couche d'application : API et protocoles" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." @@ -169,31 +178,31 @@ msgstr "" "Des API de haut niveau, faciles à utiliser pour des applications écrites " "dans n'importe quelle langue pour envoyer et recevoir des données." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "Vue d'ensemble et guide de développement d'application" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "Protocole SAM" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "Protocole SAMv2" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "Protocole SAMv3" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "Protocole BOB" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "API et protocoles de transport de bout en bout " -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." @@ -201,33 +210,33 @@ msgstr "" "Les protocoles de bout en bout utilisés par les clients pour des " "communications fiables et non fiables." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "Bibliothèque streaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "Spécifications du protocole Streaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "Javadoc streaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "Datagrammes" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "Javadoc datagramme" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "API de l'interface client-à-routeur et protocole" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" @@ -238,54 +247,54 @@ msgstr "" "Traditionnellement utilisée seulement par les applications Java et les " "API de plus haut niveau." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "I2CP - Protocole contrôle I2P / Vue d'ensemble d'API" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "Spécification de I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "Javadoc API I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "Spécification des structures de données communes" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "Javadoc structures données" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "Chiffrage bout à bout" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" "Comment les messages de client sont cryptés de bout en bout par le " "routeur." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "Cryptage ElGamal/AES+SessionTag" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "Détails cryptographie ElGamal et AES " -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "Base de données réseau" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." @@ -293,23 +302,23 @@ msgstr "" "Stockage distribué et récupération d'informations concernant les routeurs" " et clients." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "Vue d'ensemble de base de données de réseau, détails, et analyse de menace" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "Hachage cryptographique" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Signatures cryptographiques" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "Protocole message router" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." @@ -317,25 +326,25 @@ msgstr "" "I2P est un routeur orienté-message. Les messages envoyés entre routeurs " "sont définis par le protocole I2NP." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "I2NP - Vue d'ensemble de protocole de réseau I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "Spécification I2NP " -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "Javadoc I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." @@ -343,152 +352,152 @@ msgstr "" "Sélection de pairs, requête de tunnels à travers ces pairs, et chiffrage " "et acheminement des messages à travers ces tunnels." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "Profilage et sélection de pair" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "Vue d'ensemble de l'acheminement de tunnel" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "Cheminement en ail et terminologie \"ail\"" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "Construction de tunnel et chiffrage" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "ElGamal/AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "pour construire une requête de chiffrage" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "Spécification de construction de tunnel" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "Spécification de message de tunnel bas niveau" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "Tunnels unidirectionels" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "Profilage de pair et sélection dans le réseau anonyme I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "Papier de 2009 (pdf), pas actuel mais encore assez précis" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "Couche transport" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" "Protocoles pour communication directe (point-à-point) de routeur à " "routeur." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "Aperçu couche transport" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Vue d'ensemble et spécification du transport basé-TCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Vue d'ensemble du transport basé-UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "Spécification SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Chiffrage transport NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Chiffrage transport SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Javadoc transport" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Javadoc SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "Autres sujets sur routeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "Mises à jour de logiciel routeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Bibliothèque native BigInteger" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Synchronisation de temps et NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Guides et ressources de développeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guide du nouveau développeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Guide du nouveau traducteur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guide Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Directives développeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Javadocs sur l'internet standard :" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Serveur %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." @@ -496,66 +505,66 @@ msgstr "" "Notez : vérifiez toujours que javadocs sont actuelles en vérifiant le " "numéro de version." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs à l'intérieur de I2P :" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Ports utilisés par I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" "Mises à jour automatiques vers les builds de développement à l'intérieur " "d'I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Mettre à jour le wrapper manuellement" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "Forum utilisateur" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Forum développeur à l'intérieur de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "Traqueur de bugs" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "Viewmtn à l'intérieur de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "Source de I2P exporté vers GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "Source de I2P dans le Git Repo à l'intérieur de I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Traduction source chez Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "Wiki de feuille de route" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "Vieille feuille de route" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "pas actuel" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "Liste de choses à faire" @@ -2612,7 +2621,7 @@ msgstr "Réponse :" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -3701,13 +3710,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "Option" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "" @@ -3727,6 +3736,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -4151,9 +4161,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -4703,6 +4713,440 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "Discussion DHT sur I2P" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +#, fuzzy +msgid "Licensing" +msgstr "Clients" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +#, fuzzy +msgid "Configurability" +msgstr "Possibilité de découverte" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +#, fuzzy +msgid "Updatability" +msgstr "Exploitabilité" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +#, fuzzy +msgid "External Router Option" +msgstr "Autres sujets sur routeur" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +#, fuzzy +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "Un autre service de saut." + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +#, fuzzy +msgid "Application Examples" +msgstr "Applications" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "" @@ -6063,12 +6507,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -6252,8 +6690,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -6310,9 +6748,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -6322,7 +6760,18 @@ msgstr "" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +#, fuzzy +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Signatures cryptographiques" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -6331,11 +6780,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -6344,7 +6789,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -6353,7 +6798,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -6363,51 +6808,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "Transports" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -6423,11 +6899,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -6444,35 +6920,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "Voyez la spécification NTCP pour des détails." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "Connections UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -6485,12 +6961,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "Voyez la spécification SSU pour des détails." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -6507,6 +6983,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -13599,10 +14080,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -13749,17 +14226,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -13793,7 +14270,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -13861,7 +14338,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -13931,20 +14408,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -13953,7 +14434,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -13964,15 +14445,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -13986,13 +14467,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -14006,12 +14487,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -14020,72 +14501,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -14093,11 +14574,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -14118,66 +14599,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -14836,7 +15317,6 @@ msgstr "Spécification des structures communes " #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -15403,6 +15883,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "Specification du fichier de configuration" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "Janvier 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -15772,17 +16256,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -15792,11 +16280,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -15808,33 +16296,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -15845,14 +16333,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -15864,11 +16352,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -15884,11 +16372,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -15898,7 +16386,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -15907,95 +16395,136 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#, fuzzy +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "Spécification de construction de tunnel" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -18560,3 +19089,4 @@ msgstr "" "inférieurs aux tunnels bidirectionnel\", pourtant cette conclusion n'est " "pas soutenue par le papier." + diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po index 1c4dddc8..bde6fa5f 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: he \n" @@ -1088,15 +1088,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1165,360 +1166,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" +msgid "User Advocate" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 -msgid "community motivator" +msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 -msgid "Dev" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 -msgid "Core Lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" +msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 +msgid "Dev" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" +msgid "Core Lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po index 40c0d9fc..e165695e 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-09 19:53+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: he \n" @@ -23,8 +23,11 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "November 2014" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -52,6 +55,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -125,400 +129,404 @@ msgstr "" msgid "Managed Clients" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" "Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "" @@ -1995,7 +2003,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -2986,13 +2994,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "" @@ -3012,6 +3020,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3434,9 +3443,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -3982,6 +3991,434 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +msgid "Configurability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +msgid "Updatability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +msgid "External Router Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +msgid "Application Examples" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "" @@ -5178,12 +5615,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5357,8 +5788,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -5415,9 +5846,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -5427,7 +5858,17 @@ msgstr "" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -5436,11 +5877,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -5449,7 +5886,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -5458,7 +5895,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -5468,51 +5905,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -5528,11 +5996,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -5549,35 +6017,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -5590,12 +6058,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -5612,6 +6080,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12266,10 +12739,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -12416,17 +12885,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -12460,7 +12929,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -12528,7 +12997,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -12598,20 +13067,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -12620,7 +13093,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -12631,15 +13104,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -12653,13 +13126,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -12673,12 +13146,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -12687,72 +13160,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -12760,11 +13233,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -12785,66 +13258,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -13487,7 +13960,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -14054,6 +14526,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -14412,17 +14888,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -14432,11 +14912,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -14448,33 +14928,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -14485,14 +14965,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -14504,11 +14984,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -14524,11 +15004,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -14538,7 +15018,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -14547,95 +15027,135 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -17140,3 +17660,4 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po index 847b83ca..589d3773 100644 --- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/about.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-27 03:47+0000\n" "Last-Translator: Khairul Agasta \n" "Language-Team: Indonesian " @@ -1186,15 +1186,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1263,360 +1264,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" +msgid "User Advocate" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 -msgid "community motivator" +msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 -msgid "Dev" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 -msgid "Core Lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" +msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 +msgid "Dev" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" +msgid "Core Lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po index fe3d95e8..4ad271cb 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " @@ -1283,15 +1283,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "Amministratore dei mirrors del sito web" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "vacante" @@ -1360,368 +1361,377 @@ msgstr "modello degli attacchi / esperto di crittografia" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "Gestisci il bug tracker del progetto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "gestione dei server web pubblici del progetto" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "Amministratori delle traduzioni" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "Difesa dell'utente" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "comprensione, priorità, difesa per le necessità dell'utente" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "Web Designer" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 msgid "manage the public project website content design" msgstr "" "gestione della progettazione dei contenuti per il sito web pubblico del " "progetto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format msgid "Webserver admin" msgstr "Amministratore di Webserver" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" -msgstr "gestione dei server web pubblici del progetto" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 #, python-format msgid "Website admin" msgstr "Amministratore di Website" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "gestione del contenuto del sito web pubblico del progetto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "Amministratore delle news" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "Gestione news feed nella console del router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "Amministratore delle News di Backup" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "gestisci i news feed di backup" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "Direttore della passione" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "Motivatore della comunità" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "Sviluppatore" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "Capo sviluppatore del core" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "Capo sviluppatore dell'SDK e del router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "Capo sviluppatore della mail I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "organizzazione e sviluppo del sistema mail di I2P " -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format msgid "I2Host lead" msgstr "Gestore del I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 msgid "I2Host addressbook application" msgstr "Programmazione della rubrica indirizzi di I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format msgid "BOB lead" msgstr "Capo progettista di BOB" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 msgid "Basic Open Bridge" msgstr "Basic Open Bridge" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format msgid "I2P-Bote lead" msgstr "Capo progettista di I2P-Bote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 msgid "I2PBote plugin" msgstr "Plugin I2PBote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format msgid "Robert lead" msgstr "Capo progettista di Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "Client BitTorrent Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 #, python-format msgid "I2Phex lead" msgstr "Capo progettista di I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "Client Gnutella I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 #, python-format msgid "I2PSnark lead" msgstr "" "Capo progettista di I2PSnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "Manutentore del client Bittorrent integrato" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 #, python-format msgid "iMule lead" msgstr "Capo progettista di iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "Client eMule su I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "Capo progettista di Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "Sviluppatore di Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "Capo progettista di Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "Sviluppatore di Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "Sviluppatore di Syndie" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Console" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "Progettazione HTML/CSS della console del router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "Manutentore di SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "Router C++" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Traduttori" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "tanta tanta gente!" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Contributori" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "Sviluppo fire2pe, miglioramenti della console" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "desktopgui, dijjer port" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "" "Assemblatore del pacchetto per Debian/Ubuntu Packager e manutentore della" " PPA" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" "Backend del routerconsole, migliorie alla interfaccia utente, rinnovo " "sito web, lavoro sul testing d'unità" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "Ci serve aiuto su molti fronti!" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "Contributori del passato" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "Sviluppo I2PTunnel, libreria ministreaming" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "Capo del progetto, capo progettista di Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "Capo del progetto, capo progettista di Syndie, I2Phex, guru di supporto" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "Capo progettista di iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "Lavoro su I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "Libreria Python di SAM, simulazioni di attacco" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "Sviluppo i2pmail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "Aiuto di Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "Applicazioni i2p mail, susimail e susidns" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (port di Phex su I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "addressbook, i2p-bt, client di syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "organizzazione e sviluppo del port BitTorrent i2p-bt" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "Sviluppo di addressbook, i2p-bt, client syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "Funzioni di crittazione e firma, I2PIM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "codice SAM jython code, lavoro su stasher (DHT) e v2v (VoI2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "installatore, systray, bogobot" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "sviluppo jbigi, migrazione wiki, pulizia documentazione" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "debugging java, sviluppo del client I2PTunnel e della console del router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "Modulo perl di SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "Lavoro su i2psnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "Pulizia codice java" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "documentazione, migrazione wiki" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "Traduzioni in francese" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "Port in C di jcpuid" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "libreria C# di SAM, pants, integrazione di: fortuna" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "Sviluppo tracker i2p-bt" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Temi della console e del sito web" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "… e molti altri" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po index ce639d2d..3e4ef69a 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 22:56+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " @@ -25,9 +25,13 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" -msgstr "Gennaio 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "November 2014" +msgstr "Novembre 2010 " #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -54,6 +58,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -129,400 +134,404 @@ msgstr "" msgid "Managed Clients" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "Bittorrent su I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "API del Plugin I2PControl" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Fomato di hostsdb.blockfile" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "Formato del File di Configurazione" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "Guide e panoramica delle sviluppo dell'applicazione" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "Protocollo SAM" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "Protocollo SAMv2" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "Protocollo SAMv3" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "Protocollo BOB" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "API e protocolli di trasporto End-to-End" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" "Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "Aggiornamenti software del router" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "Prestazioni" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Server %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "" @@ -1999,7 +2008,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -2990,13 +2999,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "Opzione" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "Default" @@ -3016,6 +3025,7 @@ msgstr "Default" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -3438,9 +3448,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -3986,6 +3996,435 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +msgid "Configurability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +msgid "Updatability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +msgid "External Router Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +#, fuzzy +msgid "Application Examples" +msgstr "Applicazioni" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "Febbraio 2014" @@ -5182,12 +5621,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "Marzo 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5361,8 +5794,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "Obsolescenza " @@ -5419,9 +5852,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -5431,7 +5864,17 @@ msgstr "Referenze " msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -5440,11 +5883,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -5453,7 +5892,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -5462,7 +5901,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -5472,51 +5911,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "Trasporti" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -5532,11 +6002,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "Connessioni NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -5553,35 +6023,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "Connessioni UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -5594,12 +6064,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -5616,6 +6086,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "Marzo 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12270,10 +12745,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -12420,17 +12891,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -12464,7 +12935,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -12532,7 +13003,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -12602,20 +13073,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -12624,7 +13099,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -12635,15 +13110,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -12657,13 +13132,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -12677,12 +13152,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -12691,72 +13166,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -12764,11 +13239,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -12789,66 +13264,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "Contenuto" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -13491,7 +13966,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -14058,6 +14532,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "Gennaio 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -14416,17 +14894,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -14436,11 +14918,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -14452,33 +14934,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -14489,14 +14971,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -14508,11 +14990,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -14528,11 +15010,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -14542,7 +15024,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -14551,95 +15033,135 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "I commenti iniziano con '#'" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "Obbiettivi: " -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "Specifiche:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -17144,3 +17666,4 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po index 75ee927d..148edca6 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Japanese " @@ -1093,15 +1093,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1170,360 +1171,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "プロジェクトのバグトラッカーを管理" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "翻訳管理者" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" -msgstr "ウェブサーバー 管理者" - #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format +msgid "Webserver admin" +msgstr "ウェブサーバー 管理者" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#, python-format msgid "Website admin" msgstr "ウェブサイト 管理者" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" -msgstr "翻訳者" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" -msgstr "たくさんたくさんの人々" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "翻訳者" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "たくさんたくさんの人々" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po index f57a25b5..9c435cf8 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Polish " @@ -1097,15 +1097,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1174,360 +1175,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" +msgid "User Advocate" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 -msgid "community motivator" +msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 -msgid "Dev" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 -msgid "Core Lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" +msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 +msgid "Dev" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" +msgid "Core Lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po index 2dc1ac3b..254871af 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 16:18+0000\n" "Last-Translator: nuit \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -1168,15 +1168,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1245,360 +1246,369 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" +msgid "User Advocate" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +msgid "manage the backup news feed" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "organiza e desenvolve o sistema de email da I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format msgid "I2Host lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format msgid "BOB lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 msgid "I2PBote plugin" msgstr "Extensão I2PBote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format msgid "Robert lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "Cliente BitTorrent Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 #, python-format msgid "I2Phex lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "Cliente Gnutella I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 #, python-format msgid "I2PSnark lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "Mantém o cliente Bittorrent integrado" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 #, python-format msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "Cliente eMule sobre a I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "Desenvolvimento do Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "Desenvolvimento do Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "Desenvolvimento do Syndie" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Painel" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "Desenho HTML/CSS do painel do roteador" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "Mantenedor do SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Tradutores" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Contribuintes" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "Desenvolvimento do i2pmail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (transporte do Phex para a I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "livro de endereços, i2p-bt, cliente Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "traduções para o francês" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Temas para o website para o painel do roteador" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po index 163fbd33..8fc01b8b 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-10 12:20+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -28,9 +28,12 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Índice da Documentação Técnica" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" -msgstr "Janeiro de 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "November 2014" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -67,6 +70,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -142,28 +146,33 @@ msgstr "Especificações de extensões" msgid "Managed Clients" msgstr "Clientes gerenciados" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#, fuzzy +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "Fácil distribuição de aplicativos" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "Bittorrent sobre a I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "API de plugin i2pControl" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Formato hostsdb.blockfile" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "Formato do arquivo de configuração" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "API da Camada de Aplicação e Protocolos" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." @@ -171,31 +180,31 @@ msgstr "" "Alto nível, APIs fáceis de usar para escrever aplicações em qualquer " "linguagem para enviar e receber dados" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "Guia e Visão Geral do Desenvolvimento de Aplicações" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "Protocolo SAM" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "Protocolo SAMv2" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "Protocolo SAMv3" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "Protocolo BOB" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "API do transporte ponta-a-ponta e Protocolos" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." @@ -203,33 +212,33 @@ msgstr "" "Os protocolos ponta-a-ponta usados por clientes para comunicações " "confiáveis e não-confiáveis." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "Biblioteca de streamings" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "Especificação do protocolo de streaming" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "Javadoc da biblioteca de streamings" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "Datagramas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "Datagrama Javadoc" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "API e protocolo de Interface Cliente-para-Roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" @@ -239,54 +248,54 @@ msgstr "" "receber trafego para um roteador. Tradicionalmente usado apenas por " "aplicações Java e APIs de alto-nível." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "I2CP - Protocolo de Controle da I2P / Uma visão geral da API" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "Especificação do I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "Javadoc da API do I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "Especificação das estruturas de dados comuns" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "Javadoc das Estruturas de Dados" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "Criptografia de ponta a ponta" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" "Como as mensagens de cliente são criptografadas de ponta a ponta pelo " "roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "Criptografia ElGamal/AES+SessionTag" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "Detalhes sobre as criptografias AES e ElGamal" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "Banco de dados da rede" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." @@ -294,23 +303,23 @@ msgstr "" "Armazenamento distribuído e recuperação de informações relativas aos " "roteadores e clientes." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "Uma visão geral do banco de dados da rede, detalhes e análise de risco" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "Hashes criptográficas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Assinaturas criptográficas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "Protocolo de mensagens do roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." @@ -318,25 +327,25 @@ msgstr "" "A I2P é baseada em roteamento orientado-a-mensagens. As mensagens " "enviadas entre os roteadores são definidas pelo protocolo I2NP." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "I2NP - Uma visão geral do protocolo de rede I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "Especificação do I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "Javadoc do I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "Túneis" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." @@ -344,152 +353,152 @@ msgstr "" "Selecionandos nós, pedindo túneis através dos nós, criptografando e " "roteando mensagens através desses túneis." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "Uma visão geral do roteamento via túneis" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "Roteamento e terminologia \"garlic\"" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "Construção de túneis e criptografia" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "ElGamal/AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "para construir requisição de encriptação" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "Especificação para a construção de túneis" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "Especificação da mensagem de túnel de baixo-nível" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "Túneis unidirecionais" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "artigo de 2009 (pdf), desatualizado mas, em linhas gerais, ainda correto" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "Camada de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" "Os protocolos para a comunicação direta (ponto-a-ponto) de roteador para " "roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "Uma visão geral da camada de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Especificação e visão geral do transporte baseado em TCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Uma visão geral do transporte baseado em UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "Especificação SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Criptografia de transporte NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Criptografia do transporte SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Javadoc da biblioteca de transporte" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "Outros tópicos sobre o roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "Atualizações do software do roteador" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Biblioteca BigInteger nativa" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Sincronização de tempo e NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "Desempenho" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Guia para Desenvolvedores e Recursos" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Guia para novos desenvolvedores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Guia para os novos tradutores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "Guia do Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Servidor %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." @@ -497,66 +506,66 @@ msgstr "" "Nota: sempre verifique qual javadocs é o atual, verificando o número do " "lançamento." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs na I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Portas usadas pela I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" "Atualizações automáticas e compilações de desenvolvimento " "disponibilizadas na I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Atualizando o empacotador manualmente" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "Fórum de usuários" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Fórum de desenvolvedores na I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "Acompanhamento de falhas" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "Código-fonte da I2P exportado para o GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "Repositório Git de código-fonte da I2P dentro da I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Tradução do código-fonte no Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "Wiki do plano de ação" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "Plano de ação antigo" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "em desuso" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "Lista de tarefas por fazer" @@ -2061,7 +2070,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -3052,13 +3061,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "" @@ -3078,6 +3087,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3500,9 +3510,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -4048,6 +4058,436 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +msgid "Configurability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +msgid "Updatability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +#, fuzzy +msgid "External Router Option" +msgstr "Outros tópicos sobre o roteador" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +#, fuzzy +msgid "Application Examples" +msgstr "Guia de aplicações" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "" @@ -5244,12 +5684,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5423,8 +5857,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -5481,9 +5915,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -5493,7 +5927,18 @@ msgstr "" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +#, fuzzy +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Assinaturas criptográficas" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -5502,11 +5947,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -5515,7 +5956,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -5524,7 +5965,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -5534,51 +5975,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -5594,11 +6066,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -5615,35 +6087,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -5656,12 +6128,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -5678,6 +6150,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12332,10 +12809,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -12482,17 +12955,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -12526,7 +12999,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -12594,7 +13067,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -12664,20 +13137,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -12686,7 +13163,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -12697,15 +13174,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -12719,13 +13196,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -12739,12 +13216,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -12753,72 +13230,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -12826,11 +13303,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -12851,66 +13328,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -13553,7 +14030,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -14120,6 +14596,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "Janeiro de 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -14478,17 +14958,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -14498,11 +14982,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -14514,33 +14998,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -14551,14 +15035,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -14570,11 +15054,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -14590,11 +15074,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -14604,7 +15088,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -14613,95 +15097,136 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#, fuzzy +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "Especificação para a construção de túneis" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -17206,3 +17731,4 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po index 2455adca..05adc8cd 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-28 18:47+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -1382,15 +1382,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "Администратор зеркал сайта" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "открыта вакансия" @@ -1459,368 +1460,377 @@ msgstr "эксперт по моделированию угроз / шифров msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "Управлять системой контроля ошибок проекта" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "управление веб-серверами публичного проекта" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "Администраторы переводов" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "Пользовательский Адвокат" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" "сбор сведений, расстановка приоритетов, адвокатские услуги для " "пользователей" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "Web-дизайнер" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 msgid "manage the public project website content design" msgstr "управление дизайном веб-сайта публичного проекта" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format msgid "Webserver admin" msgstr "Администратор веб-сервера" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" -msgstr "управление веб-серверами публичного проекта" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 #, python-format msgid "Website admin" msgstr "Администратор веб-сайта" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "управление содержимым веб-сайта публичного проекта" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "Администратор новостей" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "управляет лентой новостей консоли маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "Администратор резервных копий новостей" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "управление резервными копиями ленты новостей" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "Директор страсти" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "мотиватор сообщества" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "Разработка" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "Главный разработчик Ядра" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "ведет разработку SDK и роутера" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "Главный разработчик почты I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "организует и разрабатывает почтовую систему i2p" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format msgid "I2Host lead" msgstr "Главный разработчик I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 msgid "I2Host addressbook application" msgstr "адрессная книга I2Host" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format msgid "BOB lead" msgstr "Главный разработчик BOB" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 msgid "Basic Open Bridge" msgstr "Basic Open Bridge" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format msgid "I2P-Bote lead" msgstr "Главный разработчик I2P-Bote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 msgid "I2PBote plugin" msgstr "модуль I2PBote" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format msgid "Robert lead" msgstr "Главный разработчик Robert" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "торрент клиент Robert BitTorrent" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 #, python-format msgid "I2Phex lead" msgstr "Главный разработчик I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "клиент I2Phex Gnutella" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 #, python-format msgid "I2PSnark lead" msgstr "" "Главный разработчик I2PSnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "Поддерживает интегрированный клиент Bittorrent" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 #, python-format msgid "iMule lead" msgstr "Главный разработчик iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "клиент eMule через I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "Главный разработчик Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "разработка Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "Главный разработчик Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "разработка Susimail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "разработка Syndie" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Консоль" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "Дизайн HTML/CSS консоли маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "сопровождение SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "Ведущий разработчик I2Pd" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "C++ Маршрутизатор" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "Помощник ведущего разработчика I2Pd" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Переводчики" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "много много людей!" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Помощники" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "разработка fire2pe, улучшение консоли" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "desktopgui, портирование dijjer" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "Дистрибуция Debian/Ubuntu и поддержка PPA" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" "Бэкенд консоли маршрутизатора и работа на UI, исправления по веб-сайту, " "юнит-тестирование" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "Улучшенный скрипт начальной загрузки WSGI" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "ICToopie вариант itoopie (новая комбинация цветов для Purple I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "Необходима помощь на многих фронтах работы!" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "Также помогали" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "Разработка I2PTunnel, библиотеки минипотоков" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" "Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie, I2Phex, гуру " "поддержки" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "Главный разработчик iMule" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "Разработчик I2Phex" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "Python библиотека SAM, эмуляция атак" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "разработка i2pmail" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "Файл справки Syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "приложения почты i2p, susimail и susidns" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (портирование Phex на I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "адрессная книга, i2p-bt, клиент syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "арганизация и разработка порта i2p-bt BitTorrent" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "адрессная книга, i2p-bt, разработка клиента syndie" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "задачи по шифрованию и подписанию, I2PIM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "кодирование SAM jython, работа над stasher (DHT) и v2v (VoI2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "инсталлятор, systray, bogobot" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "разработка jbigi, миграция wiki, чистка doc" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "отладка java и разработка клиента I2PTunnel и консоли маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "модуль perl для SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "разработка i2psnark" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "чистка java" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "документация. миграция wiki" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "перевод на французкий" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "Портирование jcpuid на C " -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "Библиотека C# SAM, pants, интегрирование fortuna" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "разработка трэкера i2p-bt" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Темы для консоли и веб-сайта" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "… и многие другие" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po index d481f0c8..5a49c020 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 22:56+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -31,9 +31,13 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "Указатель для технической документации" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" -msgstr "Январь 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "November 2014" +msgstr "Ноябрь 2010" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -70,6 +74,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -145,28 +150,33 @@ msgstr "Спецификация плагина" msgid "Managed Clients" msgstr "Управляемые клиенты" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +#, fuzzy +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "Простое распространение приложений" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "Bittorrent через I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "I2PControl Plugin API" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "Формат hostsdb.blockfile " -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "Формат файла конфигурации" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "API и протоколы уровня приложений" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." @@ -174,31 +184,31 @@ msgstr "" "Высокоуровневые, доступные API для приложений, написанных на любом языке," " для отправки и получения данных." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "Обзор и руководство по разработке приложений" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "Протокол SAM" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "Протокол SAMv2" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "Протокол SAMv3" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "Протокол BOB" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "API и Протоколы Транспорта точка-точка" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." @@ -206,33 +216,33 @@ msgstr "" "Протоколы из-конца-в-конец используются клиентами для надежного и " "ненадежного соединения." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "Потоковая библиотека" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "Спецификация на потоковый протокол" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "Javadoc на Потоки" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "Дейтаграммы" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "Javadoc по Дейтаграммам" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "API и протокол интерфейса клиент-маршрутизатор" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" @@ -242,52 +252,52 @@ msgstr "" "получения трафика с маршрутизатора.\n" "Традиционно используется только Java приложениями и высокоуровневыми API." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "Обзор I2CP - I2P Control Protocol / API" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "Спецификация I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "Javadoc на I2CP API" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "Спецификация основных структур данных" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "Javadoc по Структурам Данных" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "Шифрование из-конца-в-конец" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "Как сообщения клиентов из-конца-в-конец шифруются маршрутизатором" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "Шифрование ElGamal/AES+SessionTag" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "Подробности криптографии ElGamal и AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "Сетевая база данных" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." @@ -295,23 +305,23 @@ msgstr "" "Распределенное хранилище и получение информации о маршрутизаторах и " "клиентах." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "Обзор сетевой базы данных, подробности и анализ угроз." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "Криптографические хеши" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "Криптографические подписи" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "Протокол Сообщений Маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." @@ -319,25 +329,25 @@ msgstr "" "I2P - это маршрутизатор, ориентированный на сообщения. Сообщения " "пересылаются между маршрутизаторами и описываются протоколом I2NP." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "I2NP - Обзор I2P Network Protocol" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "Спецификация I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "Javadoc на I2NP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "Туннели" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." @@ -345,150 +355,150 @@ msgstr "" "Выбор узлов, запрос туннелей через эти узлы, шифрование и маршрутизация " "сообщений через эти туннели." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "Профилирование и выбор узлов" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "Обзор туннельной маршрутизации" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "Чесночная маршрутизация и \"чесночная\" терминология" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "Постройка и шифрование туннелей" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "ElGamal/AES" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "для шифрования запроса на построение" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "Спецификация построения туннеля" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "Спецификация низкоуровневых туннельных сообщений" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "Однонаправленные Туннели" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "Выбор и профилирование узла в Анонимной Сети I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "Статья 2009 года (pdf), устаревшие, но в цело все еще точные" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "Транспортный Уровень" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "Протоколы для прямой (точка-точка) связи маршрутизатор-маршрутизатор." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "Обзор Транспортного Уровня" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "Обзор и спецификация транспорта на основе TCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "Обзор транспорта на основе UDP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "Спецификация SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "Шифрование транспорта NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "Шифрование транспорта SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "Javadoc на транспорт" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "Javadoc на NTCP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "Javadoc на SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "Другие Темы о Маршрутизаторе" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "Обновление ПО маршрутизатора" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "Нативная Библиотека BigInteger" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "Синхронизация времени и NTP" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "Производительноть" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "Источники и Руководства Разработчика" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "Руководство для Нового Разработчика" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "Руководство для Нового Переводчика" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "Руководство по Monotone" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "Общие Указания по Разработке" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "Javadocs в обычном интернет:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "Сервер %(num)s" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." @@ -496,64 +506,64 @@ msgstr "" "Примечание: всегда убеждайтесь в том, что все javadoc актуальны, проверяя" " номер релиза." -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "Javadocs внутри I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "Порты, используемые I2P:" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "Автоматическое обновление до тестовых сборок внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "Ручное обновление wrapper" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "Форум пользователей" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "Форму разработчиков внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "Viewmtn внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "I2P Source экспортированный в GitHub" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "I2P Source Git Repo внутри I2P" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "Перевод исходников на Transifex" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "Roadmap wiki" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "Старый roadmap" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "устаревшее" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "Список To Do" @@ -2546,7 +2556,7 @@ msgstr "Ответ:" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -3592,13 +3602,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -3618,6 +3628,7 @@ msgstr "По умолчанию" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "" @@ -4040,9 +4051,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -4588,6 +4599,439 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +#, fuzzy +msgid "Configurability" +msgstr "Возможность обнаружения" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +#, fuzzy +msgid "Updatability" +msgstr "Подверженность взлому" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +#, fuzzy +msgid "External Router Option" +msgstr "Другие Темы о Маршрутизаторе" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +#, fuzzy +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "Ещё один сервис переходов." + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +#, fuzzy +msgid "Application Examples" +msgstr "Руководство по Приложениям" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "Февраль 2014" @@ -5803,12 +6247,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "Март 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5987,8 +6425,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -6045,9 +6483,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -6057,7 +6495,18 @@ msgstr "Ссылки" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +#, fuzzy +msgid "Digital Signatures" +msgstr "Криптографические подписи" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -6066,11 +6515,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -6079,7 +6524,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -6088,7 +6533,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -6098,51 +6543,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -6158,11 +6634,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -6179,35 +6655,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "Подробнее см. спецификацию NTCP ." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -6220,12 +6696,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "Подробнее см. спецификацию SSU." -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -6242,6 +6718,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "Март 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12936,10 +13417,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "Настройки I2CP" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "Июнь 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -13086,17 +13563,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -13130,7 +13607,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -13198,7 +13675,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -13268,20 +13745,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -13290,7 +13771,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -13301,15 +13782,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -13323,13 +13804,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -13343,12 +13824,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -13357,72 +13838,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -13430,11 +13911,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -13455,66 +13936,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -14161,7 +14642,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "Август 2014" @@ -14728,6 +15208,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "Январь 2014" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -15086,17 +15570,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -15106,11 +15594,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -15122,33 +15610,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -15159,14 +15647,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -15178,11 +15666,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -15198,11 +15686,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -15212,7 +15700,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -15221,95 +15709,136 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#, fuzzy +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "Спецификация построения туннеля" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -17814,3 +18343,4 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po index c2e8858b..f41cea3d 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -1265,15 +1265,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "ledig" @@ -1342,362 +1343,371 @@ msgstr "hotbild / kryptoexpert" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "hantera det publika projektets webbserver" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "Användares förespråkare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "samla, prioritera, förespråkare för användarbehov" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "Webbdesigner" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 msgid "manage the public project website content design" msgstr "hantera den publika projektetwebbsidabs design" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format msgid "Webserver admin" msgstr "Webbserver admin" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" -msgstr "hantera det publika projektets webbserver" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 #, python-format msgid "Website admin" msgstr "Webbsida admin" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "hantera den publika projekt-webbsidans innehåll" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "Nyhetsadmin" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "hantera routerkonsolens nyhetsflöde" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "Direktör för passion" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "community motiverare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "Utvecklare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "Kärn ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "ledare utvecklare för SDK och router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "I2P e-post ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "organisera och utveckla e-post systemet för I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format msgid "I2Host lead" msgstr "I2Host ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 msgid "I2Host addressbook application" msgstr "I2Host adressboks applikation" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format msgid "BOB lead" msgstr "BOB ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 msgid "Basic Open Bridge" msgstr "Basic Open Bridge" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format msgid "I2P-Bote lead" msgstr "I2P-Bote ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 msgid "I2PBote plugin" msgstr "I2PBote plugin" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format msgid "Robert lead" msgstr "Robert ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "Robert BitTorrent klient" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 #, python-format msgid "I2Phex lead" msgstr "I2Phex ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "I2Phex Gnutella klient" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 #, python-format msgid "I2PSnark lead" msgstr "I2PSnark ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "Underhåller den integrerade BitTorrent klienten" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 #, python-format msgid "iMule lead" msgstr "iMule ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 msgid "eMule client over I2P" msgstr "eMule klient över I2P" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 #, python-format msgid "Syndie lead" msgstr "Syndie ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "Syndie development" msgstr "Syndie utveckling" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 msgid "Susimail lead" msgstr "Susimail ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 msgid "Susimail development" msgstr "Susimail utveckling" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +msgid "Android lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +#, fuzzy +msgid "Android development" +msgstr "Syndie utveckling" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 msgid "Console" msgstr "Konsol" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 msgid "Router console HTML/CSS design" msgstr "Routerkonsol HTML/CSS design" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 msgid "SAM" msgstr "SAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 msgid "SAM maintainer" msgstr "SAM underhållare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 msgid "I2Pd lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 msgid "C++ Router" msgstr "C++ Router" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 msgid "I2Pd Assistant lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 msgid "Translators" msgstr "Översättare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 msgid "many many people!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 msgid "Contributors" msgstr "Bidragare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 msgid "fire2pe dev, console enhancements" msgstr "fire2pe utvecklare, konsolförbättringar" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 msgid "desktopgui, dijjer port" msgstr "desktopgui, dijjer port" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" msgstr "Debian/Ubuntu Packeterare och PPA underhållare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" "Routerkonsol backend och UI arbete, webbsajt omskrivning, " "enhetstestsarbete" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "Hjälp behövs på många fronter!" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "Föredetta bidragare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "I2PTunnel utveckling, ministreaming biblioteket" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "Projektledare, Syndie ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "Projektledare, Syndie ledare, I2Phex, support guru" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "iMule ledare" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "I2Phex arbete" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "Python SAM bibliotek, attacksimuleringar" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "i2pmail utveckling" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "Syndie hjälp" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "i2pmail, susimail och susidns appar" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "I2Phex (port av Phex till I2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "organisera och utveckla i2p-bt BitTorrent porten" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient utveckling" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "kryptering och signerings rutiner, I2PIM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "SAM jyrhon kod, arbete på stasher (DHT) oxh v2v (VoI2P)" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "installerare, systray, bogobot" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "jbigi utveckling, wiki-migration, dokum. rensning" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "java debugging och klient-utveckling för I2PTunnel och routerkonsolen" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "SAM perl modul" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "i2psnark arbete" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "java rensning" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "dokum. wiki-migration" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "översättning till Franska" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "C port av jcpuid" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "C# SAM bibliotek, pants, fortuna integration" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "libSAM" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "i2p-bt tracker utveckling" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "Konsol och webbsajts tema" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "… och många andra" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po index 48f27cd8..1473a44a 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Svensson \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -25,8 +25,11 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "November 2014" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -54,6 +57,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -127,400 +131,404 @@ msgstr "" msgid "Managed Clients" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" "Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "" @@ -1997,7 +2005,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -2988,13 +2996,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "" @@ -3014,6 +3022,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3436,9 +3445,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -3984,6 +3993,434 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +msgid "Configurability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +msgid "Updatability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +msgid "External Router Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +msgid "Application Examples" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "" @@ -5180,12 +5617,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5359,8 +5790,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -5417,9 +5848,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -5429,7 +5860,17 @@ msgstr "" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -5438,11 +5879,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -5451,7 +5888,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -5460,7 +5897,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -5470,51 +5907,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -5530,11 +5998,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -5551,35 +6019,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -5592,12 +6060,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -5614,6 +6082,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12268,10 +12741,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -12418,17 +12887,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -12462,7 +12931,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -12530,7 +12999,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -12600,20 +13069,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -12622,7 +13095,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -12633,15 +13106,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -12655,13 +13128,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -12675,12 +13148,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -12689,72 +13162,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -12762,11 +13235,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -12787,66 +13260,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -13489,7 +13962,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -14056,6 +14528,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -14414,17 +14890,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -14434,11 +14914,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -14450,33 +14930,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -14487,14 +14967,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -14506,11 +14986,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -14526,11 +15006,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -14540,7 +15020,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -14549,95 +15029,135 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" @@ -17142,3 +17662,4 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po index 50d64be3..c6edf7ff 100644 --- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) " @@ -1128,15 +1128,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "незайнято" @@ -1205,360 +1206,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "Прибічник Користувачу" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" -msgstr "" +msgid "User Advocate" +msgstr "Прибічник Користувачу" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 -msgid "community motivator" +msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 -msgid "Dev" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 -msgid "Core Lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" +msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 +msgid "Dev" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" +msgid "Core Lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po index 89ae5218..69df9bb1 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-15 21:22+0000\n" "Last-Translator: Xiaolan \n" "Language-Team: Chinese (China) " @@ -1095,15 +1095,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "空缺" @@ -1172,360 +1173,368 @@ msgstr "威胁模型/加密专家" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "管理项目的缺陷跟踪" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" +msgstr "管理公共项目服务器" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "Translation admins" msgstr "翻译管理" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 msgid "User Advocate" msgstr "用户支持者" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "收集,按重要性排列,支持用户需求" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 msgid "Web Designer" msgstr "网页设计师" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 msgid "manage the public project website content design" msgstr "管理公共项目网站内容设计" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format msgid "Webserver admin" msgstr "网站服务器管理" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" -msgstr "管理公共项目服务器" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 #, python-format msgid "Website admin" msgstr "网站管理" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 msgid "manage the public project website content" msgstr "管理公共项目网站内容" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 msgid "News Admin" msgstr "新闻管理" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 msgid "manage router console news feed" msgstr "管理路由器控制台的新闻提要" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 msgid "Backup News Admin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 msgid "Director of passion" msgstr "激情总监" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 msgid "community motivator" msgstr "社区激励者" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 msgid "Dev" msgstr "开发者" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 msgid "Core Lead" msgstr "核心领导者" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "牵头开发 SDK 和路由本身" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format msgid "I2P mail lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 -#, python-format -msgid "Robert lead" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" -msgstr "翻译者" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" -msgstr "许多许多人!" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "翻译者" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "许多许多人!" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/pots/about.pot b/pots/about.pot index 173a8406..2d7487f7 100644 --- a/pots/about.pot +++ b/pots/about.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1087,15 +1087,16 @@ msgid "Website mirrors admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:45 i2p2www/pages/site/about/team.html:80 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95 i2p2www/pages/site/about/team.html:100 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:182 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:192 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:264 msgid "vacant" msgstr "" @@ -1164,360 +1165,368 @@ msgstr "" msgid "Manage the project bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 -msgid "Translation admins" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:91 i2p2www/pages/site/about/team.html:111 +msgid "manage the public project webservers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 -msgid "User Advocate" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:96 -msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" +msgid "Translation admins" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:99 -msgid "Web Designer" +msgid "User Advocate" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:101 -msgid "manage the public project website content design" +msgid "gather, prioritize, advocate for user needs" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:104 -#, python-format -msgid "Webserver admin" +msgid "Web Designer" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:106 -msgid "manage the public project webservers" +msgid "manage the public project website content design" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:109 #, python-format -msgid "Website admin" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111 -msgid "manage the public project website content" +msgid "Webserver admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:114 -msgid "News Admin" +#, python-format +msgid "Website admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:116 -msgid "manage router console news feed" +msgid "manage the public project website content" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:119 -msgid "Backup News Admin" +msgid "News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:121 -msgid "manage the backup news feed" +msgid "manage router console news feed" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:124 -msgid "Director of passion" +msgid "Backup News Admin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:126 -msgid "community motivator" +msgid "manage the backup news feed" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130 -msgid "Dev" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131 -msgid "Core Lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133 -msgid "lead dev for the SDK and router" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136 -#, python-format -msgid "I2P mail lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138 -msgid "organize and develop the i2p mail system" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141 -#, python-format -msgid "I2Host lead" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143 -msgid "I2Host addressbook application" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:144 +msgid "Director of passion" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:146 -#, python-format -msgid "BOB lead" +msgid "community motivator" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148 -msgid "Basic Open Bridge" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150 +msgid "Dev" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:151 -#, python-format -msgid "I2P-Bote lead" +msgid "Core Lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:153 -msgid "I2PBote plugin" +msgid "lead dev for the SDK and router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:156 #, python-format -msgid "Robert lead" +msgid "I2P mail lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:158 -msgid "Robert BitTorrent client" +msgid "organize and develop the i2p mail system" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:161 #, python-format -msgid "I2Phex lead" +msgid "I2Host lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:163 -msgid "I2Phex Gnutella client" +msgid "I2Host addressbook application" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:166 #, python-format -msgid "I2PSnark lead" +msgid "BOB lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:168 -msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" +msgid "Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:171 #, python-format -msgid "iMule lead" +msgid "I2P-Bote lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:173 -msgid "eMule client over I2P" +msgid "I2PBote plugin" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:176 #, python-format -msgid "Syndie lead" +msgid "Robert lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:178 -msgid "Syndie development" +msgid "Robert BitTorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:181 -msgid "Susimail lead" +#, python-format +msgid "I2Phex lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:183 -msgid "Susimail development" +msgid "I2Phex Gnutella client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:186 -msgid "Console" +#, python-format +msgid "I2PSnark lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:188 -msgid "Router console HTML/CSS design" +msgid "Maintains the integrated Bittorrent client" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:191 -msgid "SAM" +#, python-format +msgid "iMule lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:193 -msgid "SAM maintainer" +msgid "eMule client over I2P" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 -msgid "I2Pd lead" +#, python-format +msgid "Syndie lead" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 -msgid "C++ Router" +msgid "Syndie development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:201 -msgid "I2Pd Assistant lead" +msgid "Susimail lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203 +msgid "Susimail development" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:206 -msgid "Translators" +msgid "Android lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207 -msgid "many many people!" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:208 +msgid "Android development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212 -msgid "Contributors" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211 +msgid "Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214 -msgid "fire2pe dev, console enhancements" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213 +msgid "Router console HTML/CSS design" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216 +msgid "SAM" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:218 -msgid "desktopgui, dijjer port" +msgid "SAM maintainer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222 -msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221 +msgid "I2Pd lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:223 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228 +msgid "C++ Router" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:226 +msgid "I2Pd Assistant lead" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:231 +msgid "Translators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232 +msgid "many many people!" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239 +msgid "fire2pe dev, console enhancements" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243 +msgid "desktopgui, dijjer port" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247 +msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251 msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255 msgid "The improved WSGI reseed script" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259 msgid "" "The ICToopie twist of itoopie (the new color mix for\n" " Purple I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:240 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265 msgid "Help needed on many fronts!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269 msgid "Past contributors" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271 msgid "I2PTunnel development, ministreaming library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275 msgid "Project lead, Syndie lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279 msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283 msgid "iMule lead" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295 msgid "I2Phex work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299 msgid "Python SAM library, attack simulations" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303 msgid "i2pmail development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307 msgid "Syndie help" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311 msgid "i2p mail,susimail and susidns apps" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315 msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319 msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323 msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327 msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331 msgid "encryption and signature routines, I2PIM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335 msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339 msgid "installer, systray, bogobot" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343 msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347 msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351 msgid "SAM perl module" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355 msgid "i2psnark work" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359 msgid "java cleanup" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363 msgid "docs. wiki migration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367 msgid "translations into French" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:371 msgid "C port of jcpuid" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:375 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:379 msgid "libSAM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358 -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:383 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:387 msgid "i2p-bt tracker development" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:391 msgid "Console and website themes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/about/team.html:396 +#: i2p2www/pages/site/about/team.html:421 msgid "… and many others" msgstr "" diff --git a/pots/docs.pot b/pots/docs.pot index 7f3d8b57..9cb37c20 100644 --- a/pots/docs.pot +++ b/pots/docs.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-02 22:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-15 23:30+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22,8 +22,11 @@ msgid "Index to Technical Documentation" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -msgid "January 2014" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "November 2014" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 @@ -51,6 +54,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:25 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:11 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6 +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:7 #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:6 #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:6 @@ -124,400 +128,404 @@ msgstr "" msgid "Managed Clients" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 +msgid "Embedding the router in your application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 msgid "Bittorrent over I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 msgid "I2PControl Plugin API" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 msgid "hostsdb.blockfile Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48 i2p2www/pages/site/docs/index.html:189 msgid "Configuration File Format" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 msgid "Application Layer API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:52 msgid "" "High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to " "send and receive data." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54 msgid "Application Development Overview and Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:72 msgid "SAM Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:74 msgid "SAMv2 Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76 msgid "SAMv3 Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78 msgid "BOB Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 msgid "End-to-End Transport API and Protocols" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82 msgid "" "The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable " "communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:84 #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2 msgid "Streaming Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90 #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2 msgid "Datagrams" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92 msgid "Datagram Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96 msgid "" "The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive " "traffic to a router.\n" "Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101 msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:102 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:103 msgid "I2CP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105 msgid "I2CP API Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136 msgid "Common data structures specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:138 msgid "Data Structures Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 msgid "End-to-End Encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113 msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:115 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 msgid "ElGamal and AES cryptography details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:15 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:329 msgid "Network Database" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120 msgid "" "Distributed storage and retrieval of information about routers and " "clients." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 msgid "Network database overview, details, and threat analysis" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 msgid "Cryptographic hashes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124 msgid "Cryptographic signatures" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 msgid "Router Message Protocol" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128 msgid "" "I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are " "defined by the I2NP protocol." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130 msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132 msgid "I2NP Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:134 msgid "I2NP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:14 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:228 msgid "Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:142 msgid "" "Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting " "and routing messages through these tunnels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 msgid "Peer profiling and selection" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 msgid "Tunnel routing overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 msgid "Tunnel building and encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "ElGamal/AES" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148 msgid "for build request encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 msgid "Tunnel building specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 msgid "Unidirectional Tunnels" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299 msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154 msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 msgid "Transport Layer" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158 msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160 msgid "Transport layer overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162 msgid "TCP-based transport overview and specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164 msgid "UDP-based transport overview" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166 msgid "SSU specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:168 msgid "NTCP transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170 msgid "SSU transport encryption" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172 msgid "Transport Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174 msgid "NTCP Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176 msgid "SSU Javadoc" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179 msgid "Other Router Topics" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181 msgid "Router software updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183 msgid "Native BigInteger Library" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185 msgid "Time synchronization and NTP" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:187 msgid "Performance" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194 msgid "Developer's Guides and Resources" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196 msgid "New Developer's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198 msgid "New Translator's Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:200 msgid "Monotone Guide" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:202 msgid "Developer Guidelines" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 msgid "Javadocs on the standard internet:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209 #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211 #, python-format msgid "Server %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215 msgid "" "Note: always verify that javadocs are current by checking the release " "number." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:208 msgid "Javadocs inside I2P:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Ports used by I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:223 msgid "Updating the wrapper manually" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:225 msgid "User forum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227 msgid "Developer forum inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229 msgid "Bug tracker" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231 msgid "Viewmtn inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:233 msgid "I2P Source exported to GitHub" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235 msgid "I2P Source Git Repo inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:234 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237 msgid "Source translation at Transifex" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:239 msgid "Roadmap wiki" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 msgid "Old roadmap" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238 -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "not current" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240 +#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243 msgid "To Do List" msgstr "" @@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:32 #: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:33 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:41 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:51 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:62 @@ -2985,13 +2993,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:478 msgid "Option" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 msgid "Default" msgstr "" @@ -3011,6 +3019,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3433,9 +3442,9 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:865 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265 #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:668 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:438 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -3981,6 +3990,434 @@ msgstr "" msgid "DHT on I2P discussion" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:2 +msgid "Embedding I2P in your Application" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8 +msgid "" +"Lots of projects are bundling, or talking about bundling, I2P. That's " +"great if done right.\n" +"If done wrong, it could cause real harm to our network.\n" +"The I2P router is complex, and it can be a challenge to hide all the " +"complexity from your users.\n" +"This page discusses some general guidelines." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:18 +msgid "Talk to us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:19 +msgid "" +"Start a dialog. We're here to help. Applications that embed I2P are the " +"most promising - and exciting -\n" +"opportunities for us to grow the network and improve anonymity for " +"everyone." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:25 +msgid "Choose your router wisely" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:26 +msgid "" +"If your application is in Java or Scala, it's an easy choice - use the " +"Java router.\n" +"If in C/C++, we recommend i2pd. The development of i2pcpp has stopped.\n" +"For apps in other languages, best to use SAM or BOB or SOCKS and bundle " +"the Java router as a separate process.\n" +"Some of the following only applies to the Java router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34 +msgid "Licensing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35 +msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:40 +msgid "Verify default configuration" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:41 +msgid "" +"A correct default configuration is crucial. Most users will not change " +"the defaults.\n" +"The defaults for your application may need to be different than the " +"defaults for the router you are bundling.\n" +"Override the router defaults if necessary." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:46 +msgid "" +"Some important defaults to review: Max bandwidth, tunnel quantity and " +"length, max participating tunnels.\n" +"A lot of this depends on the expected bandwidth and usage patterns of " +"your app." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:50 +msgid "" +"Configure enough bandwidth and tunnels to allow your users to contribute " +"to the network.\n" +"Consider disabling external I2CP, as you probably don't need it and it " +"would conflict with any other running I2P instance.\n" +"Also look at the configs for disabling killing of the JVM on exit, for " +"example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:57 +msgid "Participating Traffic Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:58 +msgid "" +"It may be tempting for you to disable participating traffic.\n" +"There's several ways to do this (hidden mode, setting max tunnels to 0, " +"setting shared bandwidth below 12 KBytes/sec).\n" +"Without participating traffic, you don't have to worry about graceful " +"shutdown,\n" +"your users don't see bandwidth usage not generated by them, etc.\n" +"However, there's lots of reasons why you should allow participating " +"tunnels." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:65 +msgid "" +"First of all, the router doesn't work that well if it doesn't have a " +"chance to \"integrate\" with the network,\n" +"which is helped tremendously by others building tunnels through you." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:69 +#, python-format +msgid "" +"Secondly, over 90% of the routers in the current network allow " +"participating traffic.\n" +"It's the default in the Java router.\n" +"If your application doesn't route for others and it gets really popular, " +"then it's a leech on the network,\n" +"and it upsets the balance we have now.\n" +"If it gets really big, then we become Tor, and spend our time begging for" +" people to enable relaying." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:76 +msgid "" +"Thirdly, participating traffic is cover traffic that helps your users' " +"anonymity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:79 +msgid "" +"We strongly discourage you from disabling participating traffic by " +"default.\n" +"If you do this and your application gets hugely popular, it could break " +"the network." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:85 +msgid "Persistence" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:86 +msgid "" +"You must save the router's data (netdb, configuration, etc.) between runs" +" of the router.\n" +"I2P does not work well if you must reseed each startup, and that's a huge" +" load on our reseed servers, and not very good for anonymity either.\n" +"Even if you bundle router infos, I2P needs saved profile data for best " +"performance." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94 +msgid "Configurability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95 +msgid "" +"Give your users a way to change the configuration of the important " +"settings.\n" +"We understand that you will probably want to hide most of I2P's " +"complexity, but it's important to show some basic settings.\n" +"In addition to the defaults above, some network settings such as UPnP, " +"IP/port may be helpful." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103 +msgid "Floodfill Considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104 +msgid "" +"Above a certain bandwidth setting, and meeting other health criteria, " +"your router will become floodfill,\n" +"which may cause a large increase in connections and memory usage (at " +"least with the Java router).\n" +"Think about whether that's OK. You can disable floodfill, but then your " +"fastest users aren't contributing what they could.\n" +"It also depends on the typical uptime for your application." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114 +msgid "Reseeding" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115 +msgid "" +"Decide if you are bundling router infos or using our reseed hosts.\n" +"The Java reseed host list is in the source code, so if you keep your " +"source up to date, the host list will be also.\n" +"Be aware of possible blocking by hostile governments." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:124 +msgid "Reduce Network Resource Usage" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:125 +msgid "" +"Consider setting your application tunnels to delay-open, reduce-on-idle " +"and/or close-on-idle.\n" +"This is straightforward if using i2ptunnel but you'll have to implement " +"some of it yourself if using I2CP directly.\n" +"See i2psnark for code that reduces tunnel count and then closes the " +"tunnel, even in the presence of some background DHT activity." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133 +msgid "Updatability" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134 +#, python-format +msgid "" +"Have an auto-update feature if at all possible, or at least auto-" +"notification of a new version.\n" +"Our biggest fear is a huge number of routers out there that can't be " +"updated.\n" +"We have about 6-8 releases a year of the Java router, and it's critical " +"to the health of the network that the users keep up.\n" +"We usually have over 80% of the network on the latest release within 6 " +"weeks after the release, and we'd like to keep it that way.\n" +"You don't need to worry about disabling the router's built-in auto-update" +" function, as that code is in the router console,\n" +"which you presumably are not bundling." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:145 +msgid "Rollout" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:146 +msgid "" +"Have a gradual rollout plan. Don't overwhelm the network all at once.\n" +"We currently have approximately 25K unique users per day and 40K uniques " +"per month.\n" +"We are probably able to handle growth of 2-3X per year without too much " +"issue.\n" +"If you anticipate a faster rampup than that, OR the bandwidth " +"distribution (or uptime distribution,\n" +"or any other significant characteristic) of your userbase is " +"significantly different from our current userbase,\n" +"we really need to have a discussion.\n" +"The bigger your growth plans, the more important everthing else in this " +"checklist is." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:158 +msgid "Design for and Encourage Long Uptimes" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:159 +msgid "" +"Tell your users that I2P works best if it keeps running.\n" +"It may be several minutes after startup before it works well, and even " +"more after first install.\n" +"If your average uptime is less than an hour, I2P is probably the wrong " +"solution." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:167 +msgid "Show Status" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:168 +msgid "" +"Provide some indication to the user that the application tunnels are " +"ready. Encourage patience." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173 +msgid "Graceful Shutdown" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:174 +msgid "" +"If possible, delay the shutdown until your participating tunnels expire.\n" +"Don't let your users break tunnels easily, or at least ask them to " +"confirm." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180 +msgid "Education and Donation" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181 +msgid "" +"It would be nice if you give your users links to learn more about I2P and" +" to donate." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187 +msgid "External Router Option" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188 +msgid "" +"Depending on your user base and application,\n" +"it may be helpful to provide an option or a separate package to use an " +"external router." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195 +msgid "Use of other Common Services" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196 +msgid "" +"If you plan to use or link to other common I2P services (news feeds, " +"hosts.txt subscriptions, trackers, outproxies, etc.),\n" +"make sure you aren't overloading them,\n" +"and talk to the people who are running them to make sure it's ok." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:204 +msgid "Time / NTP Issues" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:205 +msgid "" +"I2P includes an SNTP client. I2P requires correct time to operate.\n" +"It will compensate for a skewed system clock but this may delay startup. " +"You may disable I2P's SNTP queries,\n" +"but this isn't advised unless your application makes sure the system " +"clock is correct." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:213 +msgid "Choose What and How you Bundle" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:214 +msgid "" +"At a minimum you will need i2p.jar, router.jar, streaming.jar, and " +"mstreaming.jar.\n" +"You may omit the two straming jars for a datagram-only app.\n" +"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n" +"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, " +"to make the crypto much faster.\n" +"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is " +"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n" +"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n" +"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n" +"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P " +"package from our PPA instead of bundling it.\n" +"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, " +"and i2psnark, for example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228 +msgid "Datagram (DHT) considerations" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229 +msgid "" +"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n" +"there's lots of advanced options available to reduce overhead and " +"increase reliability.\n" +"This may take some time and experimentation to get working well.\n" +"Be aware of size/reliability tradeoffs. Talk to us for help.\n" +"It is possible - and recommended - to use Datagrams and Streaming on the " +"same Destination.\n" +"Don't create separate Destinations for this.\n" +"Don't try to store your unrelated data in the existing network DHTs " +"(iMule, bote, bittorrent, and router).\n" +"Build your own. If you are hardcoding seed nodes, we recommend that you " +"have several." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242 +msgid "Comarketing" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243 +msgid "" +"Let's work together. Don't wait until it's done.\n" +"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return " +"the favor." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:249 +msgid "Malware" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:250 +msgid "" +"Please don't use I2P for evil.\n" +"It could cause great harm both to our network and our reputation." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:256 +msgid "Join Us" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:257 +msgid "" +"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an " +"eepsite about your project.\n" +"Hang out in IRC #i2p-dev. Post on the forums. Spread the word.\n" +"We can help get you users, testers, translators, or even coders." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265 +msgid "Application Examples" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266 +msgid "" +"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at " +"its code, for an example of an application that bundles the router.\n" +"See what we expose to the user and what we hide.\n" +"Look at the state machine we use to start and stop the router.\n" +"Other examples are: Vuze, the Nightweb Android app, iMule, TAILS, iCloak," +" and Monero." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:274 +msgid "Code Example" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275 +msgid "" +"None of the above actually tells you how to write your code to\n" +"bundle the Java router, so following is a brief example." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:290 +msgid "" +"This code is for the case where your application starts the router, as in" +" our Android app.\n" +"You could also have the router start the applictaion via the " +"clients.config and i2ptunnel.config files,\n" +"together with Jetty webapps,\n" +"as is done in our Java packages.\n" +"As always, state management is the difficult part." +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3 msgid "February 2014" msgstr "" @@ -5177,12 +5614,6 @@ msgstr "" msgid "Low-level Cryptography Details" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 -msgid "March 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:6 msgid "This page specifies the low-level details of the cryptography in I2P." msgstr "" @@ -5356,8 +5787,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:176 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:273 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:352 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:406 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:356 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:442 msgid "Obsolescence" msgstr "" @@ -5414,9 +5845,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:279 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:367 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:412 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:480 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:516 #: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:293 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:296 msgid "References" @@ -5426,7 +5857,17 @@ msgstr "" msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287 +msgid "Digital Signatures" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289 +msgid "" +"DSA is the default signature algorithm, but we are in the process of " +"migrating to more secure algorithms. See below." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 #, python-format msgid "" "Signatures are generated and verified with 1024 bit DSA (L=1024, N=160), " @@ -5435,11 +5876,7 @@ msgid "" "DSA was chosen because it is much faster for signatures than ElGamal." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:295 -msgid "The DSA constants" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:346 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:350 #, python-format msgid "" "The Signing Public" @@ -5448,7 +5885,7 @@ msgid "" "Private Key is 160 bits." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:353 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:357 #, python-format msgid "" "NIST 800-57\n" @@ -5457,7 +5894,7 @@ msgid "" "given key." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:363 msgid "" "The prime number was chosen in 2003,\n" "and the person that chose the number (TheCrypto) is currently no longer " @@ -5467,51 +5904,82 @@ msgid "" "prime, and we will document the construction process." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:370 -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:372 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:376 #, python-format msgid "Meeting %(num)s" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:378 msgid "Choosing the constants" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:381 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:385 msgid "New Signature Algorithms" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:382 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:386 msgid "" "As of release 0.9.12, the router supports additional signature algorithms" " that are more secure than 1024-bit DSA.\n" -"The first usage is for Destinations; support for Router Identities will " -"be added in a future release.\n" +"The first usage is for Destinations; support for Router Identities was " +"added in release 0.9.16.\n" "Support for migrating existing Destinations from old to new signatures " "will be added in a future release.\n" -"The supported signature types are as follows. Additional signature types " -"will be added in future releases." +"Signature type is encoded in the Destination and Router Identity, so that" +" new signature algorithms\n" +"or curves may be added at any time.\n" +"The current supported signature types are as follows:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:401 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +msgid "" +"ECDSA uses the standard NIST curves and standard SHA-2 hashes.\n" +"We will migrate new destinations to ECDSA-SHA256-P256 in the 0.9.16 - " +"0.9.19 release time frame.\n" +"Usage for Router Identities is supported as of release 0.9.16 and " +"migration may occur in early 2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:416 +msgid "" +"Standard RSA with the public exponent F4 = 65537.\n" +"RSA is now used for signing all out-of-band trusted content, including " +"router updates, reseeding, plugins, and news.\n" +"The signatures are embedded in the \"su3\" format documented on the " +"router updates page.\n" +"4096-bit keys are recommended and used by all known signers.\n" +"RSA is not used, or planned for use, in any in-network Destinations or " +"Router Identities." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:427 +msgid "" +"Standard EdDSA using curve 25519 and standard 512-bit SHA-2 hashes.\n" +"Supported as of release 0.9.15.\n" +"Migration for Destinations and Router Identities is scheduled for " +"mid-2015." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:437 #, python-format msgid "" "Hashes within I2P are plain old SHA256, as implemented in\n" "[SHA256Generator]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:407 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:443 msgid "" "The vulnerability of the network to a SHA-256 attack and the impact of " "transitioning to a longer hash is to be studied.\n" "It may be quite difficult to make any change backward-compatible." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:418 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:454 msgid "Transports" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:455 msgid "" "At the lowest protocol layer,\n" "point-to-point inter-router communication is protected by the transport " @@ -5527,11 +5995,11 @@ msgid "" "on the transport links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:431 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:467 msgid "NTCP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:433 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:469 #, python-format msgid "" "NTCP connections are negotiated with a 2048 Diffie-Hellman " @@ -5548,35 +6016,35 @@ msgid "" "href=\"%(elgamalaes)s\">ElGamalAES+SessionTag does not." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:441 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:477 msgid "" "In order to migrate to a more standardized implementation (TLS/SSL or " "even SSH), the following issues must be addressed:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:445 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:481 msgid "" "Can we somehow reestablish sessions securely (ala session tags) or do we " "need to do full negotiation each time?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:448 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:484 msgid "" "Can we simplify/avoid the x509 or other certificate formats and use our " "own RouterInfo structure (which \n" "contains the ElGamal and DSA keys)?" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:453 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:489 #, python-format msgid "See the NTCP specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:457 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:493 msgid "UDP connections" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:458 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:494 msgid "" "SSU (the UDP transport) encrypts each packet with AES256/CBC with both an" " explicit IV and MAC \n" @@ -5589,12 +6057,12 @@ msgid "" "checking." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:466 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:502 #, python-format msgid "See the SSU specification for details." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:470 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:506 #, python-format msgid "" "WARNING - I2P's HMAC-MD5-128 used in SSU is apparently non-standard.\n" @@ -5611,6 +6079,11 @@ msgstr "" msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3 +msgid "March 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7 msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption." msgstr "" @@ -12265,10 +12738,6 @@ msgstr "" msgid "I2CP options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -msgid "June 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6 msgid "" "The I2P Client Protocol (I2CP) exposes a strong separation of concerns " @@ -12415,17 +12884,17 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:460 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:479 msgid "As Of Release" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:461 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:480 msgid "Recommended Arguments" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481 msgid "Allowable Range" msgstr "" @@ -12459,7 +12928,7 @@ msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:500 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519 msgid "" "If true, the router just sends the MessagePayload instead\n" "of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin." @@ -12527,7 +12996,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:344 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:558 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577 #, python-format msgid "%(from)s to %(to)s" msgstr "" @@ -12597,20 +13066,24 @@ msgid "Number of tunnels out" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380 +msgid "Used for consistent peer ordering across restarts." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399 msgid "" "Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 msgid "" "Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n" "in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's " "settings." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423 msgid "" "Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n" "For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n" @@ -12619,7 +13092,7 @@ msgid "" "with long connection times." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:430 msgid "" "Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially " "if\n" @@ -12630,15 +13103,15 @@ msgid "" "There are several cases where \"false\" may be appropriate:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:419 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 msgid "Unidirectional communication, no reply required" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:439 msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:440 msgid "" "LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are " "inbound\n" @@ -12652,13 +13125,13 @@ msgid "" "HTTP servers may fit these requirements." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:453 msgid "" "Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant " "performance or reliability problems." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457 #, python-format msgid "" "Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 " @@ -12672,12 +13145,12 @@ msgid "" "maximum." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:455 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:465 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:474 msgid "Client-side Options" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:466 msgid "" "The following options are interpreted on the client side,\n" "and will be interpreted if passed to the I2PSession via the " @@ -12686,72 +13159,72 @@ msgid "" "Other implementations may have different defaults." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:559 #, python-format msgid "%(num)s minimum" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:473 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:492 msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:501 msgid "Close I2P session when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:491 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510 msgid "Encrypt the lease" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:531 msgid "Gzip outbound data" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:521 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:540 msgid "Base64 SessionKey (44 characters)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:530 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:549 msgid "" "Guaranteed is disabled;\n" "None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:542 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:561 msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:560 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579 msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:588 msgid "" "Connect to the router using SSL.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:581 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 msgid "" "Router hostname.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:612 msgid "" "Router I2CP port.\n" "If the client is running in the same JVM as a router, this option is " "ignored, and the client connects to that router internally." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619 msgid "" "Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values " "are case-insensitive strings.\n" @@ -12759,11 +13232,11 @@ msgid "" "All option names are case-sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:606 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625 msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:607 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626 #, python-format msgid "" "The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client" @@ -12784,66 +13257,66 @@ msgid "" "to work reliably in the presence of multiple channels." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:621 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:640 msgid "" "The gzip function cannot be completely turned off, however setting " "i2cp.gzip=false\n" "turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:32 msgid "Bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:647 msgid "Content" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:633 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:652 msgid "Gzip header" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:657 msgid "Gzip flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:643 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 msgid "I2P Source port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:648 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:667 msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:653 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:672 msgid "Gzip xflags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:658 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:677 msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:662 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:681 msgid "" "Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n" "specified by RFC 1952." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:670 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:689 msgid "" "The current authorization mechanism could be modified to use hashed " "passwords." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:674 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:693 msgid "" "The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n" "it is not required. Revocation is unimplemented.\n" "It should be replaced with random data or removed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:680 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:699 #, python-format msgid "" "Some improvements may be able to use messages previously defined but not " @@ -13486,7 +13959,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 msgid "August 2014" msgstr "" @@ -14053,6 +14525,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration File Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:7 msgid "" "This page provides a general specification of I2P configuration files,\n" @@ -14411,17 +14887,21 @@ msgid "News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 +msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30 msgid "The news.xml file may contain the following elements:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:35 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:38 msgid "" "Parameters in the i2p.release entry are as follows.\n" "All keys are case-insensitive. All values must be enclosed in double " "quotes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:73 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:76 msgid "" "The elements may be included inside XML comments to prevent " "interpretation by browsers.\n" @@ -14431,11 +14911,11 @@ msgid "" "line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:80 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:83 msgid "Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:81 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:84 msgid "" "As of release 0.9.9, the signed update file, named i2pupdate.su3, will\n" "use the \"su3\" file format specified below.\n" @@ -14447,33 +14927,33 @@ msgid "" "a list of certificates to delete for revocation." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:94 msgid "Old Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 msgid "This format is obsolete as of release 0.9.9." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:95 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:98 msgid "" "The signed update file, traditionally named i2pupdate.sud,\n" "is simply a zip file with a prepended 56 byte header.\n" "The header contains:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:101 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 #, python-format msgid "" "A 40-byte DSA " "signature" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:104 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:107 msgid "A 16-byte I2P version in UTF-8, padded with trailing zeroes if necessary" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:112 #, python-format msgid "" "The signature covers only the zip archive - not the prepended version.\n" @@ -14484,14 +14964,14 @@ msgid "" " managers." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:115 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:118 msgid "" "For version comparison purposes, version fields contain [0-9]*, field " "separators are\n" "'-', '_', and '.', and all other characters are ignored." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:120 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:123 msgid "" "As of version 0.8.8, the version must also be specified as a zip file " "comment in UTF-8,\n" @@ -14503,11 +14983,11 @@ msgid "" "This prevents spoofing of the version number in the header." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:128 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:131 msgid "Download and Installation" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:129 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:132 msgid "" "The router first downloads the header of the update file from one in a " "configurable list of I2P URLs,\n" @@ -14523,11 +15003,11 @@ msgid "" "explained above." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:140 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" "As of release 0.7.12, the router supports Pack200 decompression.\n" "Files inside the zip archive with a .jar.pack or .war.pack suffix\n" @@ -14537,7 +15017,7 @@ msgid "" "Pack200 shrinks the update files by about 60%." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:152 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:155 msgid "" "As of release 0.8.7, the router will delete the libjbigi.so and " "libjcpuid.so files\n" @@ -14546,95 +15026,135 @@ msgid "" "be extracted from jbigi.jar." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:161 msgid "" "As of release 0.8.12, if the zip archive contains a file deletelist.txt, " "the router will\n" "delete the files listed there. The format is:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:166 msgid "One file name per line" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:167 msgid "" "All file names are relative to the installation directory; no absolute " "file names allowed, no files starting with \"..\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:165 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 msgid "Comments start with '#'" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:168 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:171 msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:173 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 msgid "New \"su3\" Update File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:175 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 msgid "" "This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " "reseed data as of release 0.9.14." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:181 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:201 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +msgid "One-pass signature verification and file extraction" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:279 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:286 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +msgid "SU3 News File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:319 +msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:322 +msgid "Standard XML format for use with standard parsers" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:325 +msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 +msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +msgid "" +"Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " +"an HTML console" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:440 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking"