forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -86,6 +86,7 @@ msgstr "`download page`"
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:44
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:36
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:34
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:73
|
||||
msgid "RELEASE DETAILS"
|
||||
msgstr "DÉTAILS CONCERNANT CETTE VERSION"
|
||||
|
||||
@@ -130,6 +131,7 @@ msgstr "Changements majeurs"
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:57
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:52
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:42
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:80
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
|
||||
@@ -164,6 +166,7 @@ msgstr "Corrections de bugs"
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:75
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:65
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:50
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:89
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
@@ -198,6 +201,7 @@ msgstr "Autre"
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:101
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:75
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:56
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:115
|
||||
msgid "SHA256 Checksums:"
|
||||
msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :"
|
||||
|
||||
@@ -361,6 +365,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:96
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:72
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:53
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:112
|
||||
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
|
||||
msgstr "Mise à jour des données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)"
|
||||
|
||||
@@ -1799,6 +1804,7 @@ msgstr "Nouvelles traductions"
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:95
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:71
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:52
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:111
|
||||
msgid "Translation updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour de traduction"
|
||||
|
||||
@@ -1992,6 +1998,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:29
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:25
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:24
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
|
||||
"maintain security and help the network is to run the latest release."
|
||||
@@ -3141,6 +3148,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/06/02/0.9.20-Release.rst:46
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/07/31/0.9.21-Release.rst:38
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:36
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:75
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Changements"
|
||||
|
||||
@@ -5528,6 +5536,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Toutes les présentations et vidéos sont listées sur la <a href=\"http"
|
||||
"://i2p-projekt.i2p/en/about/i2pcon/2015\">page I2PCon</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`I2PCon page`"
|
||||
msgstr "`this page`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38
|
||||
msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5556,3 +5569,313 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Fix excluded SSL ciphers in console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"==================\n"
|
||||
"Community Outreach\n"
|
||||
"=================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"====================\n"
|
||||
"Sorties d'app Android\n"
|
||||
"===================="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:10
|
||||
msgid "A start to more frequent community status reports."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:12
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Greetings!\n"
|
||||
"This is the first in a long series of blogs to help the community see "
|
||||
"what is happening in the I2P community.\n"
|
||||
"Since many awesome events are happening *inside* the network, we think it"
|
||||
" will be worthwhile to talk about some of activities here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:20
|
||||
msgid "A Call for Feedback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let's face it -- our console needs improvement.\n"
|
||||
"Our site could use an update as well.\n"
|
||||
"We are looking for feedback on how to improve the usability of I2P for "
|
||||
"new and existing users!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any and all feedback is welcome.\n"
|
||||
"Please contact `@GetI2P`_, `@str4d`_, or `@YrB1rd`_.\n"
|
||||
"If you don't feel comfortable using Twitter, we are always available via "
|
||||
"the in-network IRC channel.\n"
|
||||
"You don't have to be a long time user.\n"
|
||||
"We want to hear from all sorts of people!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:40
|
||||
msgid "Developer Meeting Synopsis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"On 03 November there was an I2P developer meeting (`log`_).\n"
|
||||
"This meeting focused on adding new links to the router console, "
|
||||
"preparation for CCC, finding a replacement for forum.i2p, and website "
|
||||
"improvements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"The consensus was to not add dogecoindark.i2p.\n"
|
||||
"There are concerns about usability due to many images being included on "
|
||||
"the page.\n"
|
||||
"Exchanged.i2p is conditionally added, as long as the maintainer adds a "
|
||||
"disclaimer on the site.\n"
|
||||
"I2Pwiki.i2p (a backup of ugha.i2p, an older wiki) was accepted, as was "
|
||||
"lenta.i2p (a russian news site)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"str4d proposed blocking off the \\*.i2p.i2p namespace so they can be used"
|
||||
" for developer's services.\n"
|
||||
"He also suggested a more formalized technical proposal system, with more "
|
||||
"prominence on the main website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Team is going to be in Hamburg, Germany for the 32nd Chaos "
|
||||
"Computer Congress.\n"
|
||||
"More details are to come on this, but we can promise there will be "
|
||||
"stickers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:66
|
||||
msgid "General Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:68
|
||||
msgid "Thank you to `TorontoCrypto`_ for hosting the newest I2P reseed server!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/15/Community-Outreach.rst:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Translation deadline Thursday, 12 November, translators please update. "
|
||||
"All translations are done via `Transifex`_ ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"0.9.23 Release\n"
|
||||
"=============="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"Version 0.9.22\n"
|
||||
"=============="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"0.9.23 contains a variety of bug fixes, and some minor improvements in "
|
||||
"I2PSnark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hello I2P! This is the first release signed by me (str4d), after 49 "
|
||||
"releases\n"
|
||||
"signed by zzz. This is an important test of our redundancy for all "
|
||||
"things,\n"
|
||||
"including people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Housekeeping\n"
|
||||
"============"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"My signing key has been in router updates for over two years (since "
|
||||
"0.9.9), so\n"
|
||||
"if you are on a recent version of I2P this update should be just as easy "
|
||||
"as\n"
|
||||
"every other update. However, if you are running an older version than "
|
||||
"0.9.9, you\n"
|
||||
"will first need to manually update to a recent version. Update files for "
|
||||
"recent\n"
|
||||
"versions `can be downloaded here`_, and instructions on how to manually "
|
||||
"update\n"
|
||||
"`are provided here`_. Once you have manually updated, your router will "
|
||||
"then find\n"
|
||||
"and download the 0.9.23 update as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`can be downloaded here`"
|
||||
msgstr "`download page`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35
|
||||
msgid "`are provided here`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you installed I2P via a package manager, you are not affected by the "
|
||||
"change,\n"
|
||||
"and can update as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:42
|
||||
msgid ""
|
||||
"Update details\n"
|
||||
"=============="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The migration of RouterInfos to new, stronger Ed25519 signatures is going"
|
||||
" well,\n"
|
||||
"with at least half of the network already estimated to have rekeyed. This"
|
||||
"\n"
|
||||
"release accelerates the rekeying process. To reduce network churn, your "
|
||||
"router\n"
|
||||
"will have a small probability of converting to Ed25519 at each restart. "
|
||||
"When it\n"
|
||||
"does rekey, expect to see lower bandwidth usage for a couple of days as "
|
||||
"it\n"
|
||||
"reintegrates into the network with its new identity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that this will be the last release to support Java 6. Please update "
|
||||
"to\n"
|
||||
"Java 7 or 8 as soon as possible. We are already working to make I2P "
|
||||
"compatible\n"
|
||||
"with the upcoming Java 9, and some of that work is in this release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have also made some minor improvements in I2PSnark, and added a new "
|
||||
"page in\n"
|
||||
"the routerconsole for viewing older news items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:77
|
||||
msgid "Accelerate transition to Ed25519"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix some bugs soft restarting after a large clock shift (e.g. resume) "
|
||||
"(but more to do)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fix streaming retransmission timers that were dying, and related timer "
|
||||
"bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:84
|
||||
msgid "Fix streaming connections rejected while tunnel is opening"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:85
|
||||
msgid "Fix rare i2psnark and UPnP deadlocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:86
|
||||
msgid "Fix lifetime participating bandwidth display in console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Increase default outbound exploratory tunnel length to 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Augmentation la variance par défaut de longueur de tunnel exploratoire "
|
||||
"entrant"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use max of 2 not-failing peers in exploratory tunnels to improve build "
|
||||
"success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:93
|
||||
msgid "Add support for hostnames prefixed with \"www.\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Store news feed items separately on disk, show on new /news page, limit "
|
||||
"display on home page to 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:95
|
||||
msgid "Increase probability of rekeying to EdDSA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:96
|
||||
msgid "Detect for broken ECDSA support in Gentoo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:97
|
||||
msgid "Console: Add a Java 6 warning, this is the last release to support Java 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:98
|
||||
msgid "Changes to prepare for Java 9 compatibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pass Accept-Encoding header through client and server proxies, to allow "
|
||||
"end-to-end compression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:102
|
||||
msgid "Increase piece size, piece count, and file count limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:103
|
||||
msgid "Save added and completed times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:104
|
||||
msgid "Save magnet parameters across restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:105
|
||||
msgid "Don't delete .torrent file on errors at startup, rename to .torrent.BAD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:106
|
||||
msgid "Add recheck, start, stop buttons on details pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:107
|
||||
msgid "Add option to disable \"smart sort\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:109
|
||||
msgid "Speed up IP address validation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:110
|
||||
msgid "Separate streaming blacklists for ECDSA and EdDSA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-20 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-14 23:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: syl_\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -140,6 +140,23 @@ msgstr ""
|
||||
"mentionnée sur la page Web d'I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:77
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of %(date)s, echelon has been running a\n"
|
||||
" <a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> account for the I2P project.\n"
|
||||
" If you'd like to donate using %(cointype)s, just transfer your\n"
|
||||
" desired amount of coins to the account <b>%(account)s</b>\n"
|
||||
" and leave echelon a note if you'd like your donation to be\n"
|
||||
" mentioned on the I2P webpage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Depuis %(date)s, Meeh fait fonctionner un\n"
|
||||
"compte <a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> pour le projet I2P.\n"
|
||||
"Si vous voulez faire don en utilisant %(cointype)s, transférez le montant"
|
||||
" désiré au compte <b>%(account)s</b>\n"
|
||||
"et laissez une note à Meeh si vous voulez que votre don soit\n"
|
||||
"mentionnée sur la page Web d'I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We accept most altcoins, just ask Meeh. Other altcoins can be converted "
|
||||
@@ -151,45 +168,45 @@ msgstr ""
|
||||
" en une crypto-monnaie que nous supportons actuellement. Pour une telle "
|
||||
"donation veuillez envoyer un courriel à \"%(account)s\"."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:84
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:98
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez faire un don directement via PayPal vers le compte "
|
||||
"\"%(account)s\"."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:90
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
|
||||
msgid "One time donation:"
|
||||
msgstr "Donation unitaire :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
|
||||
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Donner 10 €/mois pendant 12 mois:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:112
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:124
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:136
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:148
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:126
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:138
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:150
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
|
||||
msgid "I2P donation "
|
||||
msgstr "Donation I2P"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:132
|
||||
msgid "Donate 20 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Donner 20 €/mois pendant 12 mois:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:130
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:144
|
||||
msgid "Donate 30 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Donner 30 €/mois pendant 12 mois:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:142
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:156
|
||||
msgid "Donate 50 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Donner 50 €/mois pendant 12 mois:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:157
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
|
||||
msgid "Flattr this"
|
||||
msgstr "Flattr"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via "
|
||||
"mail is also available. But it is less secure\n"
|
||||
@@ -199,7 +216,7 @@ msgstr ""
|
||||
"d'envoyer vos dons par courrier postal. Par contre, c'est moins sûr car "
|
||||
"le courrier peut être perdu en route..."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:166
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you'd like to donate via snail mail, send an email to <a "
|
||||
@@ -214,7 +231,7 @@ msgstr ""
|
||||
"et nous vous enverrons une réponse avec les instructions sur la marche à "
|
||||
"suivre."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the meantime, feel free to take a look at the generous donations that "
|
||||
@@ -3352,7 +3369,8 @@ msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
|
||||
msgstr "Directives pour développeurs style de programmation"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
|
||||
msgid "October 2015"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "November 2015"
|
||||
msgstr "Octobre 2015"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
|
||||
@@ -3478,8 +3496,10 @@ msgstr ""
|
||||
"N'envoyez pas par dessus des révisions non éprouvées."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ensure that you pull the latest revision before you check in.\n"
|
||||
"Ensure that you 'mtn pull' and 'mtn update' to the latest revision before"
|
||||
" you check in and push.\n"
|
||||
"If you inadvertently diverge, merge and push as soon as possible.\n"
|
||||
"Don't routinely make others merge for you.\n"
|
||||
"Yes, we know that monotone says you should push and then merge,\n"
|
||||
@@ -3540,13 +3560,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"New classes and methods require at least brief javadocs. Add @since "
|
||||
"release-number."
|
||||
"All new public and package-private classes and methods require Javadocs. "
|
||||
"Add @since release-number.\n"
|
||||
"Javadocs for new private methods are desirable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De nouvelles classes et méthodes exigent au moins de brèves javadocs . "
|
||||
"Ajoutez @since numéro de sortie."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:88
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Classes in core/ (i2p.jar) and portions of i2ptunnel are part of our "
|
||||
"official API.\n"
|
||||
@@ -3571,7 +3590,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Si vous ajoutez ou changez l''API, mettez aussi à jour la documentation "
|
||||
"sur le site Web (branche i2p.www)."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:96
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tag strings for translation where appropriate.\n"
|
||||
"Don't change existing tagged strings unless really necessary, as it will "
|
||||
@@ -3587,7 +3606,7 @@ msgstr ""
|
||||
"d'étiquette\" dans le cycle de sortie afin que\n"
|
||||
"les traducteurs aient une chance de mettre à jour avant la sortie."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:102
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use generics and concurrent classes where possible. I2P is a highly "
|
||||
"multi-threaded application."
|
||||
@@ -3595,7 +3614,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Utilisez de classes génériques et concourantes lorsque c'est possible. "
|
||||
"I2P est une application fortement multi-threaded."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:105
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be familiar with common Java pitfalls that are caught by findbugs.\n"
|
||||
"Run 'ant findbugs' to learn more."
|
||||
@@ -3603,15 +3622,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Etre habitué des pièges Java communs qui sont attrapés par findbugs.\n"
|
||||
"Exécutez 'ant findbugs' pour apprendre davantage."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:109
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"We require Java 6 to build and run I2P.\n"
|
||||
"Do not use Java 7 classes or methods."
|
||||
"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
|
||||
"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
|
||||
"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
|
||||
"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
|
||||
"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
|
||||
"must be available in Android API 9.\n"
|
||||
"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
|
||||
"by the current version\n"
|
||||
"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nous exigeons Java 6 pour construire et exécuter I2P.\n"
|
||||
"N'utilisez pas les classes Java 7 ni ses méthodes."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:113
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
|
||||
"don't rely on autoboxing/unboxing."
|
||||
@@ -3619,11 +3643,38 @@ msgstr ""
|
||||
"Convertissez explicitement entre types primitifs et classes;\n"
|
||||
"ne comptez pas sur l'autoboxing/unboxing."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:119
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:122
|
||||
msgid "Don't use URL. Use URI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
|
||||
"individually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't use String.getBytes(). Use DataHelper.getUTF8() or "
|
||||
"DataHelper.getASCII()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:131
|
||||
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
|
||||
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
|
||||
"blocks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:140
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licenses"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:121
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
|
||||
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
|
||||
@@ -3638,7 +3689,7 @@ msgstr ""
|
||||
"vérifiez que la licence est compatible,\n"
|
||||
"et obtenez l''approbation du développeur principal."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:128
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"For any images checked in from external sources,\n"
|
||||
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
|
||||
@@ -3650,11 +3701,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Incluez la licence et sourcez l''information dans le commentaire de "
|
||||
"checkin."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:135
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:156
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr "Bugs"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:137
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:158
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
|
||||
@@ -3667,7 +3718,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Assignez, catégorisez, commentez, réparez, ou fermez des tickets si vous "
|
||||
"le pouvez."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:142
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"New developers should start by fixing a bug.\n"
|
||||
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
|
||||
@@ -3687,7 +3738,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Une fois que vous ceci avez fait sans à-coups pour deux ou trois tickets,"
|
||||
" vous pouvez suivre la procédure normale ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:149
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
|
||||
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
|
||||
@@ -5369,3 +5420,4 @@ msgstr ""
|
||||
"Le canal IRC #i2p-dev, ou le <a href=\"http://%(zzz)s/forums/14\">forum "
|
||||
"translation sur %(zzz)s</a>."
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user