diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po index ac38c93e..682aa84d 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: German " @@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "`Download Seite`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "RELEASE DETAILS" @@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Wesentliche Änderungen" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 msgid "Bug Fixes" msgstr "Bug Fixes" @@ -115,6 +117,7 @@ msgstr "Bug Fixes" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 msgid "Other" msgstr "Andere" @@ -135,6 +138,7 @@ msgstr "Andere" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "SHA256 Checksumme:" @@ -267,6 +271,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)" @@ -913,6 +918,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 msgid "Anonymity Improvements" msgstr "" @@ -1501,3 +1507,122 @@ msgstr "Übersetzungsupdates: Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch" msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)" +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " +"encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " +"with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" +"\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the " +"latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " +"fails after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po index 242dfc66..043244f9 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:06+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: German " @@ -518,7 +518,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 @@ -780,7 +779,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177 msgid "Addressbook" msgstr "" @@ -1148,7 +1147,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2000,19 +1999,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815 msgid "Description" msgstr "" @@ -2991,13 +2990,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89 msgid "Notes" @@ -3509,7 +3508,6 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 msgid "September 2012" msgstr "" @@ -12984,6 +12982,9 @@ msgid "Message" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 msgid "Type" msgstr "" @@ -13463,6 +13464,12 @@ msgstr "" msgid "Common structures Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +#, fuzzy +msgid "January 2014" +msgstr "May 2013" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6 #, python-format msgid "" @@ -13484,19 +13491,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35 msgid "Contents" msgstr "" @@ -13569,94 +13576,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205 msgid "32 bytes\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102 -#, python-format -msgid "" -"This structure is used for verifying DSA signatures.\n" +msgid "This structure is used for verifying signatures.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106 -msgid "128 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114 -#, python-format msgid "" -"This structure is used for creating DSA signatures.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118 -msgid "20 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126 -#, python-format -msgid "" -"This structure represents the DSA " -"signature of some data.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 -msgid "40 bytes\n" +"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key" +" Certificate of a Destination.\n" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167 +msgid "The default type is DSA-160.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170 +msgid "" +"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context." +"\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 +msgid "Length (bytes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131 +msgid "This structure is used for creating signatures.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135 +msgid "Key type and length are specified when created.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160 +msgid "This structure represents the signature of some data.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164 +msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201 msgid "A random number\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217 msgid "4 byte Integer\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225 msgid "" "A certificate is a container for various receipts or proof of works used " "throughout the I2P network.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229 msgid "" "1 byte Integer specifying certificate type," " followed by a 2 Integer specifying the " "size of the certificate payload, then that many bytes.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 msgid "" "For Router Identities, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260 #, python-format msgid "" "For Garlic Cloves, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264 #, python-format msgid "" "For Garlic Messages, the Certificate " "is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268 msgid "" "For Destinations, the Certificate may" " be non-NULL,\n" @@ -13664,27 +13684,35 @@ msgid "" "the application-level." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274 +msgid "Certificate Types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298 +msgid "Key Certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381 msgid "A set of key/value mappings or properties\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412 msgid "" "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, " "or the string lengths, but not both" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416 msgid "" "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but " "this encoding supports them" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420 msgid "" "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP " "uses UTF-8 but I2NP does not.\n" @@ -13693,14 +13721,14 @@ msgid "" "Message will be corrupted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426 msgid "" "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the " "mapping is signed,\n" "duplicates may cause a signature failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431 msgid "" "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or " "RouterInfo)\n" @@ -13708,7 +13736,7 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437 #, python-format msgid "" "Mappings contained in an I2CP " @@ -13717,65 +13745,65 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443 msgid "" "While it is application-dependent, keys and values are generally case-" "sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447 msgid "" "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, " "plus the length byte. Length byte may be 0." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451 msgid "" "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 " "total." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460 msgid "Common structure specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468 msgid "" "PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505 msgid "" "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always " "NULL." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517 msgid "" "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be " "directed for secure delivery.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521 msgid "" "PublicKey followed by a SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572 msgid "" "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages " "targeting a Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576 msgid "" "SHA256 Hash of the\n" "RouterIdentity of the gateway " @@ -13783,11 +13811,11 @@ msgid "" "end Date\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607 msgid "Total size: 44 bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617 msgid "" "Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623 msgid "" "Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPrivateKey" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715 msgid "" "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp " "encryption\n" "which was disabled in version 0.6, it is currently unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720 #, python-format msgid "" "The encryption key is used for end-to-end Integer defining the relative cost " "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by " @@ -13891,11 +13919,11 @@ msgid "" "IP address, port number, email address, URL, etc.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797 msgid "" "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n" "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so " @@ -13906,14 +13934,14 @@ msgid "" "Routers MUST set this field to all zeros." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805 msgid "" "The following options, while not required, are standard and expected to " "be present in most router addresses:\n" "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816 msgid "" "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to" " see. The RouterInfo is one of two " @@ -13923,13 +13951,13 @@ msgid "" "the contained RouterIdentity.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821 msgid "" "RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901 msgid "" "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router " "hashes.\n" @@ -13937,20 +13965,20 @@ msgid "" "routes, which is unimplemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906 msgid "" "The signature may be verified using the signing public key of the " "router_ident." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910 #, python-format msgid "" "See the network database page\n" "for standard options that are expected to be present in all router infos." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920 #, python-format msgid "" "Defined in the Tunnel Message " @@ -14016,8 +14044,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29 msgid "" -"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of " -"\"\"" +"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of" +" \"\" are supported." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30 @@ -14060,60 +14088,60 @@ msgstr "" msgid "Configured via /configclients in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136 msgid "Logger" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137 msgid "Configured via /configlogging in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160 msgid "Individual Plugin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161 #, python-format msgid "See the plugin specification." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166 msgid "Enable/disable for each installed plugin." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170 msgid "Router" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171 msgid "Configured via /configadvanced in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175 msgid "Applications" msgstr "Anwendungen" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178 msgid "See documentation in SusiDNS." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183 msgid "Configured via the application gui." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192 msgid "Router Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193 msgid "The router console uses the router.config file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198 msgid "See post on zzz.i2p." msgstr "" @@ -16986,3 +17014,15 @@ msgstr "" #~ msgid "SSU Transport" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "128 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "20 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "40 bytes\n" +#~ msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po index 0feeb800..4df11009 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-14 13:12+0000\n" "Last-Translator: gru3n3r \n" "Language-Team: German " @@ -377,14 +377,10 @@ msgid "Download" msgstr "Download" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Download I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Nötige Software" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -400,21 +396,21 @@ msgid "" "or type java -version at your command prompt.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "saubere Installationen" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "wähle alternativen Link" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Lade die Datei herunter und führe sie aus." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -432,11 +428,11 @@ msgstr "" " Möglicherweise können Sie mit Rechtsklick den Menupunkt\n" " "Öffnen mit Java" auswählen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Kommandozeilen (Textbasierte) Installation" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -444,7 +440,7 @@ msgid "" "from the command line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -461,7 +457,7 @@ msgstr "" "Auf einigen Systemen können Sie mit Rechtsklick die Funktion "Öffnen" " mit Java" auswählen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -472,11 +468,11 @@ msgstr "" "führen Sie java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "in einer Kommandozeile aus." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Pakete sind für Debian und Ubuntu verfügbar." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -484,7 +480,7 @@ msgid "" " str4d's eepsite." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -492,11 +488,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Quell Pakete" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from dessen Schlüssel hier ist." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad und Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Updates von früheren Versionen:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "automatische Updates" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -552,7 +548,7 @@ msgstr "" "aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-" "Konsole sobald dieser erscheint." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -566,7 +562,7 @@ msgstr "" "Version ist nicht neue als derzeitige Version\" Fehler bekommen. Diese " "Nutzer sollten die manuelle Update Methode nutzen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -581,7 +577,7 @@ msgstr "" "für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für " "ihren Router." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "" "für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für " "ihren Router." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -640,15 +636,15 @@ msgstr "" "i2pupdate.zip kopieren Sie in ihr I2P Installationsverzeichnis).\n" "Das Archive müssen Sie NICHT entpacken." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "Klicke \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -657,11 +653,11 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von zzz signiert, dessen " "Schlüssel hier zu finden ist." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Frühere Versionen" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on offline papers are less useful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3172,3 +3168,6 @@ msgstr "Foren, Newsseiten, anderes" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Sehr altes Material" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Download I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po index b6f9bf33..b59603cb 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-16 22:51+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " @@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "`Página de Descargas`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DETALLES DEL LANZAMIENTO" @@ -98,6 +99,7 @@ msgstr "Cambios más importantes" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correcciones de errores" @@ -117,6 +119,7 @@ msgstr "Correcciones de errores" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 msgid "Other" msgstr "Otro" @@ -137,6 +140,7 @@ msgstr "Otro" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Sumas de comprobación SHA256:" @@ -296,6 +300,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Actualizar datos de geolocalización IP (Sólo PPA y nuevas instalaciones)" @@ -1091,6 +1096,7 @@ msgstr "`estudio sobre \"ataques prácticos\"`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 msgid "Anonymity Improvements" msgstr "MEjoras en el anonimato." @@ -1842,3 +1848,132 @@ msgstr "" msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" msgstr "Wrapper 3.5.22 (sólo nuevas instalaciones y PPA)" +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " +"encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " +"with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" +"\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +#, fuzzy +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the " +"latest release." +msgstr "" +"Como es habitual, le recomendamos que actualice a esta versión.\n" +"La mejor manera de mantener la seguridad y ayudar a la red es ejecutar la" +" última versión.\n" +"Varios miembros del equipo I2P estarán en el 30C3 en Hamburgo este año.\n" +"Pase a saludar y pedirnos una pegatina de I2P.\n" +"Gracias a todos por vuestro soporte este año." + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " +"fails after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +#, fuzzy +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "Re-habilita la tarea para la expiración de la información del router" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +#, fuzzy +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "Más trabajo para reducir el número de conexiones" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +#, fuzzy +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "Nueva traducción al Rumano" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po index 3b135d17..87b26b36 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-26 19:36+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " @@ -546,7 +546,6 @@ msgstr "Por hacer" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 @@ -957,7 +956,7 @@ msgstr "" "servicios distribuidos (`jump`). Mire debajo para más detalles." #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177 msgid "Addressbook" msgstr "Libreta de direcciones" @@ -1467,7 +1466,7 @@ msgstr "" "una destinación." #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" @@ -2653,19 +2652,19 @@ msgstr "Respuesta:" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -3999,13 +3998,13 @@ msgstr "Valor predeterminado" #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89 msgid "Notes" @@ -4751,7 +4750,6 @@ msgstr "" "sería bueno para comparar el rendimiento de los dos." #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 msgid "September 2012" msgstr "Septiembre de 2012" @@ -17874,6 +17872,9 @@ msgid "Message" msgstr "Mensaje" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -18526,6 +18527,12 @@ msgstr "" msgid "Common structures Specification" msgstr "Especificación de estructura común" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +#, fuzzy +msgid "January 2014" +msgstr "Enero de 2012:" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6 #, python-format msgid "" @@ -18550,19 +18557,19 @@ msgstr "Representa un entero no-negativo.\n" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35 msgid "Contents" msgstr "Contenido" @@ -18658,69 +18665,86 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n" msgstr "Esta estructura se usa por el cifrado y descrifrado AES256.\n" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205 msgid "32 bytes\n" msgstr "32 bytes\n" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102 -#, python-format -msgid "" -"This structure is used for verifying DSA signatures.\n" +#, fuzzy +msgid "This structure is used for verifying signatures.\n" msgstr "" "Esta estructura se usa para verificar firmas DSA.\n" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106 -msgid "128 bytes\n" -msgstr "128 bytes\n" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114 -#, python-format msgid "" -"This structure is used for creating DSA signatures.\n" +"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key" +" Certificate of a Destination.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167 +msgid "The default type is DSA-160.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170 +msgid "" +"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context." +"\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 +#, fuzzy +msgid "Length (bytes)" +msgstr "Tamaño mínimo : 48 bytes" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131 +#, fuzzy +msgid "This structure is used for creating signatures.\n" msgstr "" "Esta estructura se usa para crear las firmas DSA.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118 -msgid "20 bytes\n" -msgstr "20 bytes\n" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135 +msgid "Key type and length are specified when created.\n" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126 -#, python-format -msgid "" -"This structure represents the DSA " -"signature of some data.\n" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160 +#, fuzzy +msgid "This structure represents the signature of some data.\n" msgstr "" "Esta estructura representa la firma DSA de algunos datos.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 -msgid "40 bytes\n" -msgstr "40 bytes\n" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164 +msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n" +msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n" msgstr "" "Representa el (identificador-criptográfico/hash) SHA256 de algunos datos." "\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201 msgid "A random number\n" msgstr "Un número aleatorio\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n" msgstr "Define un identificador que es único para cada router en un túnel.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217 msgid "4 byte Integer\n" msgstr "4 bytes enteros\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225 msgid "" "A certificate is a container for various receipts or proof of works used " "throughout the I2P network.\n" @@ -18728,7 +18752,7 @@ msgstr "" "Un certificado es un contenedor para varios recibos o pruebas de trabajo " "usados por toda la red I2P.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229 msgid "" "1 byte Integer specifying certificate type," " followed by a 2 Integer specifying the " @@ -18739,7 +18763,7 @@ msgstr "" "bytes que especifica el tamaño del cargamento del certificado, después " "esos tantos bytes.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 msgid "" "For Router Identities, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." @@ -18748,7 +18772,7 @@ msgstr "" "certificado siempre es NULL (vacío), no hay otros implementados " "actualmente." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260 #, python-format msgid "" "For Garlic Cloves, the " @@ -18758,7 +18782,7 @@ msgstr "" "certificado siempre es NULL (vacío), no hay otros implementados " "actualmente." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264 #, python-format msgid "" "For Garlic Messages, the Certificate " @@ -18767,7 +18791,7 @@ msgstr "" "Para los mensajes ajo, el certificado" " siempre es NULL (vacío), no hay otros implementados actualmente." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268 msgid "" "For Destinations, the Certificate may" " be non-NULL,\n" @@ -18779,17 +18803,27 @@ msgstr "" "sin embargo los certificados non-NULL no son ampliamente usados , y\n" "cualquier comprobación se deja al nivel-de-aplicación." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274 +#, fuzzy +msgid "Certificate Types" +msgstr "Certificados" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298 +#, fuzzy +msgid "Key Certificates" +msgstr "Certificados" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381 msgid "A set of key/value mappings or properties\n" msgstr "Un conjunto de mapeados de clave/valor o propiedades\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n" msgstr "" "Un entero de 2-bytes de tamaño seguido por una serie de pares " "String=String; (cadena)\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412 msgid "" "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, " "or the string lengths, but not both" @@ -18797,7 +18831,7 @@ msgstr "" "La codificación no es óptima - o bien necesitamos los caracteres '=' y " "';' o los tamaños de cadena, pero no ambos" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416 msgid "" "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but " "this encoding supports them" @@ -18805,7 +18839,7 @@ msgstr "" "Alguna documentación dice que las cadenas pueden no incluir '=' o ';' " "pero esta codificación los soporta" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420 msgid "" "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP " "uses UTF-8 but I2NP does not.\n" @@ -18819,7 +18853,7 @@ msgstr "" "las cadenas UTF-8 en un mapeado de opciones RouterInfo en un mensaje de " "almacenaje de base de datos I2NP estarán corruptas." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426 msgid "" "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the " "mapping is signed,\n" @@ -18830,7 +18864,7 @@ msgstr "" "el mapeado esté firmado, los duplicados pueden causar un fallo de la " "firma." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431 msgid "" "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or " "RouterInfo)\n" @@ -18842,7 +18876,7 @@ msgstr "" "para que la firma resulte invariante.\n" "Las claves duplicadas no están permitidas." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437 #, python-format msgid "" "Mappings contained in an I2CP " @@ -18856,7 +18890,7 @@ msgstr "" "deben estar ordenados por clave para que la firma resulte invariante.\n" "Las claves duplicadas no están permitidas." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443 msgid "" "While it is application-dependent, keys and values are generally case-" "sensitive." @@ -18864,7 +18898,7 @@ msgstr "" "Aunque son dependientes-de-la-aplicación, las claves y valores " "generalmente distinguen mayúsculas/minúsculas." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447 msgid "" "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, " "plus the length byte. Length byte may be 0." @@ -18872,7 +18906,7 @@ msgstr "" "Los tamaños de las cadenas clave y valor son de 255 bytes (no caracteres)" " cada una, más el byte de tamaño. El byte de tamaño puede ser 0." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451 msgid "" "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 " "total." @@ -18880,17 +18914,17 @@ msgstr "" "El límite de tamaño total es de 65535 bytes, más el campo de tamaño de 2 " "bytes, o 65537 en total." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460 msgid "Common structure specification" msgstr "Especificación de estructura común" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n" msgstr "" "Define la manera de identificar de forma unívoca un router (enrutador) " "específico\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468 msgid "" "PublicKey followed by SigningPublicKey and then a SigningPublicKey y luego un certificate\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505 msgid "" "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always " "NULL." @@ -18908,7 +18942,7 @@ msgstr "" "El certificado para una RouterIdentity actualmente está sin uso y siempre" " es NULL (vacío)." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517 msgid "" "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be " "directed for secure delivery.\n" @@ -18916,7 +18950,7 @@ msgstr "" "Un destino define un punto de término específico al que los mensajes " "pueden ser dirigidos para una entrega segura.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521 msgid "" "PublicKey followed by a SigningPublicKey and then a SigningPublicKey y luego un certificado\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572 msgid "" "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages " "targeting a Destination.\n" @@ -18934,7 +18968,7 @@ msgstr "" "Define la autorización para que un túnel específico reciba mensajes cuyo " "objetivo es un Destination.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576 msgid "" "SHA256 Hash of the\n" "RouterIdentity of the gateway " @@ -18946,11 +18980,11 @@ msgstr "" "('gateway'), luego el TunnelId, y " "finalmente una fecha de término\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607 msgid "Total size: 44 bytes" msgstr "Tamaño total: 44 bytes" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617 msgid "" "Contains all of the currently authorized Leases for a particular destino contenido.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623 msgid "" "Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a clave pública firmante del destino" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715 msgid "" "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp " "encryption\n" @@ -19014,7 +19048,7 @@ msgstr "" "\n" "que se deshabilitó en la versión 0.6, actualmente no se usa." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720 #, python-format msgid "" "The encryption key is used for end-to-end Integer defining the relative cost " "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by " @@ -19123,11 +19157,11 @@ msgstr "" "dirección IP, número de puerto, dirección de correo electrónico, URL, " "etc.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP." msgstr "El coste normalmente es de 5 o 6 para SSU, y 10 u 11 para NTCP." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797 msgid "" "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n" "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so " @@ -19147,7 +19181,7 @@ msgstr "" "estos bytes) será un cambio retroactivamente-compatible.\n" "Los routers DEBEN establecer este campo a todo ceros." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805 msgid "" "The following options, while not required, are standard and expected to " "be present in most router addresses:\n" @@ -19159,7 +19193,7 @@ msgstr "" "\"equipo\" (una dirección IPv4 o IPv6, o un nombre de equipo ('host')) y " "\"puerto\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816 msgid "" "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to" " see. The RouterInfo is one of two " @@ -19175,7 +19209,7 @@ msgstr "" "(identificador-criptográfico/hash) SHA256 de\n" "la RouterIdentity contenida.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821 msgid "" "RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n" @@ -19183,7 +19217,7 @@ msgstr "" "La RouterIdentity seguida por la " "fecha de publicación de la entrada.\n" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901 msgid "" "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router " "hashes.\n" @@ -19197,7 +19231,7 @@ msgstr "" "restringidas,\n" "que está sin implementar." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906 msgid "" "The signature may be verified using the signing public key of the " "router_ident." @@ -19205,7 +19239,7 @@ msgstr "" "La firma puede verificarse usando la clave pública de firmado de la " "router_ident (identidad del router)." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910 #, python-format msgid "" "See the network database page\n" @@ -19215,7 +19249,7 @@ msgstr "" "red para opciones standard\n" "que se espera que estén presentes en todas las informaciones de routers." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920 #, python-format msgid "" "Defined in the Tunnel Message " @@ -19295,9 +19329,10 @@ msgid "'=' is the only key-termination character (not ':' or whitespace)" msgstr "'=' es el único caracter de final-de-clave (no ':' o el espacio en blanco)" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29 +#, fuzzy msgid "" -"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of " -"\"\"" +"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of" +" \"\" are supported." msgstr "" "Las líneas sin '=' son ignoradas. No se guarda la clave con un valor de " "\"\"" @@ -19363,64 +19398,64 @@ msgstr "Clientes" msgid "Configured via /configclients in the router console." msgstr "Configurado mediante /configclients en la consola del router." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136 msgid "Logger" msgstr "Registrador (`logger`)" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137 msgid "Configured via /configlogging in the router console." msgstr "Configurado mediante /configlogging en la consola del router." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160 msgid "Individual Plugin" msgstr "Complemento (`plugin`) individual" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161 #, python-format msgid "See the plugin specification." msgstr "" "Vea la especificación de plugins " "(complementos)." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166 msgid "Enable/disable for each installed plugin." msgstr "Habilitar/deshabilitar para cada complemento (`plugin`) instalado" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170 msgid "Router" msgstr "Router" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171 msgid "Configured via /configadvanced in the router console." msgstr "Configurado mediante /configadvanced en la consola del router." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175 msgid "Applications" msgstr "Aplicaciones" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178 msgid "See documentation in SusiDNS." msgstr "Vea la documentación en SusiDNS." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183 msgid "Configured via the application gui." msgstr "" "Configurado mediante la GUI (interfaz gráfica de usuario) de la " "aplicación." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console." msgstr "Configurado mediante la aplicación /i2ptunnel en la consola del router." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192 msgid "Router Console" msgstr "Consola del router" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193 msgid "The router console uses the router.config file." msgstr "La consola del router usa el fichero `router.config`." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198 msgid "See post on zzz.i2p." msgstr "Vea el post en `zzz.i2p`. " @@ -23429,3 +23464,12 @@ msgstr "" #~ msgid "SSU Transport" #~ msgstr "Transporte SSU" +#~ msgid "128 bytes\n" +#~ msgstr "128 bytes\n" + +#~ msgid "20 bytes\n" +#~ msgstr "20 bytes\n" + +#~ msgid "40 bytes\n" +#~ msgstr "40 bytes\n" + diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po index b5c78045..cb77d8bb 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 12:53+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " @@ -376,14 +376,10 @@ msgid "Download" msgstr "Descargas" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Descargar I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Dependencias" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -407,21 +403,21 @@ msgstr "" "href=\"%(detectjre)s\">Determine su versión instalada de Java aquí o " "escriba java -version en su terminal.\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Instalación" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "o seleccione un enlace alternativo" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Descargue este archivo y ejecútelo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -436,11 +432,11 @@ msgstr "" "terminal para iniciar el instalador. Puede ser que pueda pulsar botón " "derecho y seleccionar "Abrir con Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Instalación desde línea de comandos (sistemas headless):" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "" "java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console en la " "terminal." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -468,7 +464,7 @@ msgstr "" "En algunas plataformas puede que sea capaz de hacer clic con el botón \n" "secundario y seleccionar "Abrir con Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -479,11 +475,11 @@ msgstr "" "java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console desde la " "línea de comandos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Hay paquetes disponibles para Debian y Ubuntu." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -494,7 +490,7 @@ msgstr "" "desarrollo es la versión %(devbuild)s, y está disponible desde el \n" "eepsite de str4d." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -505,11 +501,11 @@ msgstr "" " están firmadas por zzz y str4d respectivamente. Desinstale una antes de " "instalar la otra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Paquete de código fuente " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from y después ejecute el instalador gráfico o la instalación " "headless como más arriba." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172 #, python-format msgid "" "The files are signed by zzz,\n" @@ -538,7 +534,7 @@ msgstr "" "Estos archivos están firmados por zzz, cuya " "clave está aquí." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad y en Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y " "automáticas." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Actualizaciones automáticas" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -576,7 +572,7 @@ msgstr "" "botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente " "púlselo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -593,7 +589,7 @@ msgstr "" "deben \n" "usar la actualización manual de debajo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "" "I2P \n" "para descargar las actualizaciones automáticamente." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -623,7 +619,7 @@ msgstr "" "I2P \n" "para descargar las actualizaciones automáticamente." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the permitiéndole descargar \n" "e instalar la nueva versión pulsando en ese enlace." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "Como alternativa, puede usar el método manual especificado debajo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244 msgid "Manual updates" msgstr "Actualizaciones manuales" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -667,17 +663,17 @@ msgstr "" "resultante i2pupdate.zip al directorio de instalación de I2P). NO " "necesita descomprimir ese archivo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Pulse \"Reiniciar\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -686,11 +682,11 @@ msgstr "" "El archivo está firmado por zzz, cuya clave " "está aquí." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Versiones anteriores" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on offline papers are less useful." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3381,3 +3377,6 @@ msgstr "Anuncios, noticias y otros" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Cosas muy antiguas" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Descargar I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po index 82322efb..c4d0d86f 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:18+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: French " @@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "`download page`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DETAILS SUR CETTE VERSION" @@ -95,6 +96,7 @@ msgstr "Changements majeurs" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 msgid "Bug Fixes" msgstr "Corrections de bugs" @@ -114,6 +116,7 @@ msgstr "Corrections de bugs" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 msgid "Other" msgstr "Autre" @@ -134,6 +137,7 @@ msgstr "Autre" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :" @@ -266,6 +270,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Mise à jour données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)" @@ -944,6 +949,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 msgid "Anonymity Improvements" msgstr "" @@ -1561,3 +1567,123 @@ msgstr "" msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" msgstr "" +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " +"encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " +"with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" +"\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the " +"latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " +"fails after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +#, fuzzy +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "Nouvelle traduction Roumaine" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po index f3a057f5..7d66e9a6 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-23 18:54+0000\n" "Last-Translator: Towatowa441\n" "Language-Team: French " @@ -544,7 +544,6 @@ msgstr "Liste de choses à faire" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 @@ -858,7 +857,7 @@ msgstr "" "Voir ci-dessous pour des détails." #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177 msgid "Addressbook" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -1264,7 +1263,7 @@ msgstr "" "le nom ne résout pas à une destination." #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2127,19 +2126,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815 msgid "Description" msgstr "" @@ -3118,13 +3117,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89 msgid "Notes" @@ -3636,7 +3635,6 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 msgid "September 2012" msgstr "" @@ -13160,6 +13158,9 @@ msgid "Message" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 msgid "Type" msgstr "" @@ -13639,6 +13640,12 @@ msgstr "" msgid "Common structures Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +#, fuzzy +msgid "January 2014" +msgstr "Mai 2013" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6 #, python-format msgid "" @@ -13660,19 +13667,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35 msgid "Contents" msgstr "" @@ -13745,94 +13752,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205 msgid "32 bytes\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102 -#, python-format -msgid "" -"This structure is used for verifying DSA signatures.\n" +msgid "This structure is used for verifying signatures.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106 -msgid "128 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114 -#, python-format msgid "" -"This structure is used for creating DSA signatures.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118 -msgid "20 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126 -#, python-format -msgid "" -"This structure represents the DSA " -"signature of some data.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 -msgid "40 bytes\n" +"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key" +" Certificate of a Destination.\n" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167 +msgid "The default type is DSA-160.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170 +msgid "" +"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context." +"\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 +msgid "Length (bytes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131 +msgid "This structure is used for creating signatures.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135 +msgid "Key type and length are specified when created.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160 +msgid "This structure represents the signature of some data.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164 +msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201 msgid "A random number\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217 msgid "4 byte Integer\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225 msgid "" "A certificate is a container for various receipts or proof of works used " "throughout the I2P network.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229 msgid "" "1 byte Integer specifying certificate type," " followed by a 2 Integer specifying the " "size of the certificate payload, then that many bytes.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 msgid "" "For Router Identities, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260 #, python-format msgid "" "For Garlic Cloves, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264 #, python-format msgid "" "For Garlic Messages, the Certificate " "is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268 msgid "" "For Destinations, the Certificate may" " be non-NULL,\n" @@ -13840,27 +13860,35 @@ msgid "" "the application-level." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274 +msgid "Certificate Types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298 +msgid "Key Certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381 msgid "A set of key/value mappings or properties\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412 msgid "" "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, " "or the string lengths, but not both" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416 msgid "" "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but " "this encoding supports them" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420 msgid "" "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP " "uses UTF-8 but I2NP does not.\n" @@ -13869,14 +13897,14 @@ msgid "" "Message will be corrupted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426 msgid "" "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the " "mapping is signed,\n" "duplicates may cause a signature failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431 msgid "" "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or " "RouterInfo)\n" @@ -13884,7 +13912,7 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437 #, python-format msgid "" "Mappings contained in an I2CP " @@ -13893,65 +13921,65 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443 msgid "" "While it is application-dependent, keys and values are generally case-" "sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447 msgid "" "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, " "plus the length byte. Length byte may be 0." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451 msgid "" "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 " "total." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460 msgid "Common structure specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468 msgid "" "PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505 msgid "" "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always " "NULL." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517 msgid "" "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be " "directed for secure delivery.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521 msgid "" "PublicKey followed by a SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572 msgid "" "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages " "targeting a Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576 msgid "" "SHA256 Hash of the\n" "RouterIdentity of the gateway " @@ -13959,11 +13987,11 @@ msgid "" "end Date\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607 msgid "Total size: 44 bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617 msgid "" "Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623 msgid "" "Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPrivateKey" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715 msgid "" "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp " "encryption\n" "which was disabled in version 0.6, it is currently unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720 #, python-format msgid "" "The encryption key is used for end-to-end Integer defining the relative cost " "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by " @@ -14067,11 +14095,11 @@ msgid "" "IP address, port number, email address, URL, etc.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797 msgid "" "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n" "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so " @@ -14082,14 +14110,14 @@ msgid "" "Routers MUST set this field to all zeros." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805 msgid "" "The following options, while not required, are standard and expected to " "be present in most router addresses:\n" "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816 msgid "" "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to" " see. The RouterInfo is one of two " @@ -14099,13 +14127,13 @@ msgid "" "the contained RouterIdentity.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821 msgid "" "RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901 msgid "" "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router " "hashes.\n" @@ -14113,20 +14141,20 @@ msgid "" "routes, which is unimplemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906 msgid "" "The signature may be verified using the signing public key of the " "router_ident." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910 #, python-format msgid "" "See the network database page\n" "for standard options that are expected to be present in all router infos." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920 #, python-format msgid "" "Defined in the Tunnel Message " @@ -14192,8 +14220,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29 msgid "" -"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of " -"\"\"" +"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of" +" \"\" are supported." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30 @@ -14236,60 +14264,60 @@ msgstr "" msgid "Configured via /configclients in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136 msgid "Logger" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137 msgid "Configured via /configlogging in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160 msgid "Individual Plugin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161 #, python-format msgid "See the plugin specification." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166 msgid "Enable/disable for each installed plugin." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170 msgid "Router" msgstr "Routeur" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171 msgid "Configured via /configadvanced in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178 msgid "See documentation in SusiDNS." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183 msgid "Configured via the application gui." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192 msgid "Router Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193 msgid "The router console uses the router.config file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198 msgid "See post on zzz.i2p." msgstr "" @@ -17135,3 +17163,15 @@ msgid "" "conclusion is not supported by the paper." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "128 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "20 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "40 bytes\n" +#~ msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po index 311998cf..be799e5b 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 07:33+0000\n" "Last-Translator: Towatowa441\n" "Language-Team: French " @@ -381,14 +381,10 @@ msgid "Download" msgstr "Télécharger" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Télécharger I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Dépendance" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -416,21 +412,21 @@ msgstr "" "installé\n" "ou tapez java -version à votre invite de commande.\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Installations propres" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "sélectionner lien alternatif" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Téléchargez ce fichier puis exécutez le." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -447,11 +443,11 @@ msgstr "" "Vous pourrez peut-être faire un clic droit et sélectionner\n" ""Ouvrir avec Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Installation en ligne de commande (headless) :" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -462,7 +458,7 @@ msgstr "" "exécuter java-jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console à " "partir de la ligne de commande." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "" "sélectionner\n" " "Ouvrir avec Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -491,11 +487,11 @@ msgstr "" "lancez java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "depuis la ligne de commande." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Des packages pour Debian & Ubuntu sont disponibles." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "" "disponible depuis\n" "le Eepsite de str4d." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -520,11 +516,11 @@ msgstr "" "d'installer⏎\n" "l'autre." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "À partir des sources :" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from puis soit\n" " lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172 #, python-format msgid "" "The files are signed by zzz,\n" @@ -554,7 +550,7 @@ msgstr "" "Les fichiers sont signés par zzz,\n" "dont la clé est ici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad et Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Mises à jour depuis des versions antérieures :" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la " "version." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Mises à jour automatiques" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -590,7 +586,7 @@ msgstr "" " 'Télécharger mise à jour' sur votre console routeur\n" "quand elle apparaît." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -606,7 +602,7 @@ msgstr "" "à la version actuelle\",\n" "et devraient utiliser la méthode de mise à jour manuelle ci-dessous." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -621,7 +617,7 @@ msgstr "" "routeur pour \n" "recevoir automatiquement la release." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -636,7 +632,7 @@ msgstr "" "routeur pour automatiquement\n" "recevoir la release." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -684,17 +680,17 @@ msgstr "" " n'avez\n" "PAS besoin de décompresser ce fichier." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Cliquez \"Redémarrer\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -703,11 +699,11 @@ msgstr "" "Le fichier est signé par zzz,\n" "dont la clé est içi." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Précédentes releases" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on %(citeseer)s\">offline papers are less usefulclass=\"marksource " "tag\">." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3516,3 +3512,6 @@ msgstr "Forums, actualités sur ce site web, autres" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Très vieilles choses" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Télécharger I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po index a60c1598..5e49f294 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " @@ -382,14 +382,10 @@ msgid "Download" msgstr "Download" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Download I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Dipendenze" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -418,21 +414,21 @@ msgstr "" "qui\n" "o digita java -version al prompt dei comandi.\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Pulisci installazioni" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "seleziona un link alternativo" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Scarica il file ed eseguilo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -451,11 +447,11 @@ msgstr "" "e selezionare\n" " "Apri con Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Installazione da riga di comando (non interattiva):" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -467,7 +463,7 @@ msgstr "" " esegui java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "da riga di comando." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -486,7 +482,7 @@ msgstr "" "pulsante destro del mouse e selezionare\n" " "Apri con Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -497,11 +493,11 @@ msgstr "" " esegui java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "da riga di comando." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Sono disponibili i pacchetti per Debian & Ubuntu." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -513,7 +509,7 @@ msgstr "" "disponibile\n" " sull'eepsite di str4d." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -526,11 +522,11 @@ msgstr "" "prima di installare\n" " l'altra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Pacchetto sorgente" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from la cui chiave si trova qui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad e Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "sono disponibili sia gli aggiornamenti automatici che manuali per questa " "versione." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -598,7 +594,7 @@ msgstr "" "aggiornamento' nel console router\n" "quando appare." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -614,7 +610,7 @@ msgstr "" "attuale\",\n" "e dovrebbe quindi usare il metodo di aggiornamento manuale qui sotto." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -628,7 +624,7 @@ msgstr "" "per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n" "la versione in automatico." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -642,7 +638,7 @@ msgstr "" "per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n" "la versione in automatico." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -686,17 +682,17 @@ msgstr "" " file risultante nella cartella di installazione di I2P). \n" " NON occorre scompattare il file." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Fai clic su \"Riavvia\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Vai a bere un caffè e ritorna tra 11 minuti" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -705,11 +701,11 @@ msgstr "" "Il file è firmato da zzz,\n" "la cui chiave si trova qui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Versioni precedenti" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on i documenti offline sono meno utili." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3494,3 +3490,6 @@ msgstr "Bacheche, siti di notizie, altri" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Materiale molto vecchio" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Download I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po index a7036f6f..4d174c98 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 08:06+0000\n" "Last-Translator: plazmism \n" "Language-Team: Japanese " @@ -324,14 +324,10 @@ msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "I2P をダウンロード" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "依存関係" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -358,21 +354,21 @@ msgstr "" "ここでインストール済みの Java のバージョンを確認してください\n" "あるいは、コマンドプロンプトにjava -version と入力してください\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "クリーンインストール" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "代替リンクを選択" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "ファイルをダウンロードして、起動する" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -388,11 +384,11 @@ msgstr "" " 右クリックして"Java で開く"を\n" " 選択できる場合があります。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "コマンドライン (UIなし) インストール:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -400,7 +396,7 @@ msgid "" "from the command line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -416,7 +412,7 @@ msgstr "" "一部のプラットフォームでは、右クリックして\n" ""Java で開く"を選択できる場合があります。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -427,11 +423,11 @@ msgstr "" "コマンドラインから java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "を実行してください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Debian 及び Ubuntu 用パッケージが利用可能です。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "" "href=\"%(str4durl)s\">str4dのeepsite\n" " から入手できます。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -454,11 +450,11 @@ msgstr "" " 署名しているため互換性がありません。インストールする前にもう一方を\n" " アンインストールしてください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "ソースパッケージ" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from を実行してから、\n" " GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172 #, python-format msgid "" "The files are signed by zzz,\n" @@ -487,7 +483,7 @@ msgstr "" "ファイルはzzzが署名しており、\n" "キーはこちらにあります。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code " "のプロジェクトページからダウンロードすることもできます。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "以前のリリースからアップデート:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "自動アップデート" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -517,7 +513,7 @@ msgid "" "when it appears." msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -531,7 +527,7 @@ msgstr "" "「ダウンロードされたバージョンは現在のバージョン以降のものでありません」エラーが出る場合があり、\n" "以下の手動アップデート手段を使用するべきです。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -545,7 +541,7 @@ msgstr "" "設定方法に関する重要な情報について\n" "0.7.5のリリースノートをご覧ください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -559,7 +555,7 @@ msgstr "" "設定方法に関する重要な情報について\n" "指示をご覧ください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the ルーターコンソールでリンクをご覧になれば、\n" "そのリンクをクリックするだけで新リリースをダウンロードし、インストールできるようになるはずです。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "代わりに、以下で示される手動の方法を使用できます。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244 msgid "Manual updates" msgstr "手動アップデート" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -597,15 +593,15 @@ msgstr "" "(代わりに、上記のようにソースを入手して、「ant updater」を起動させてから、 I2P のインストールディレクトリにその結果できた " "i2pupdate.zip をコピーすることもできます)。そのファイルを解凍する必要はありません。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "「再起動」をクリック" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -614,11 +610,11 @@ msgstr "" "ファイルは zzz が署名しており、\n" "キーはこちらにあります。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "以前のリリース" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on offline papers are less useful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -2923,3 +2919,6 @@ msgstr "掲示板、ニュースサイト他" msgid "Very Old Stuff" msgstr "かなり昔のもの" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "I2P をダウンロード" + diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po index 87e74048..3a96d8f4 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Polish " @@ -306,14 +306,10 @@ msgid "Download" msgstr "Pobierz" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Pobierz I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Zależności" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -329,21 +325,21 @@ msgid "" "or type java -version at your command prompt.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Czyste instalacje" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Pobierz ten plik i uruchom go." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -354,11 +350,11 @@ msgid "" " "Open with Java"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Instalacja z linii komend:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -366,7 +362,7 @@ msgid "" "from the command line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -384,7 +380,7 @@ msgstr "" "Java"\n" " po kliknięciu prawym przyciskiem myszy." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -395,11 +391,11 @@ msgstr "" " java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console z linii" " komend." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Paczki dla Debian'a & Ubuntu są dostępne." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -407,7 +403,7 @@ msgid "" " str4d's eepsite." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -415,11 +411,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Zródło paczki" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from którego klucz jest tutaj." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad oraz Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatyczne aktualizacje" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -474,7 +470,7 @@ msgstr "" "wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz " "aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "" "wersja\", \n" "i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -504,7 +500,7 @@ msgstr "" "o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n" "otrzymałwać nowe wersje." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -519,7 +515,7 @@ msgstr "" "o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n" "otrzymywać nowe wersje." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -563,17 +559,17 @@ msgstr "" "i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n" "NIE musisz wypakowywać tego pliku." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Kliknij \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -582,11 +578,11 @@ msgstr "" "Plik podpisany przez zzz, \n" "którego klucz znajdziesz tutaj." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Poprzednie Wersje" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on offline papers are less useful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -2659,3 +2655,6 @@ msgstr "" msgid "Very Old Stuff" msgstr "" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Pobierz I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po index 5ff2046b..c68cd6d1 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Portuguese " @@ -355,14 +355,10 @@ msgid "Download" msgstr "Baixar" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Baixar I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Dependências" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -378,21 +374,21 @@ msgid "" "or type java -version at your command prompt.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Instalações feitas a partir do zero" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "selecione um link alternativo" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Baixe o arquivo e rode-o." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -409,11 +405,11 @@ msgstr "" "Você pode conseguir clicar com botão direito e selecionar\n" " "Abrir com Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Instalação pelo prompt de comando:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "" "rode java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console da " "linha de comando." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -442,7 +438,7 @@ msgstr "" " e selecionando\n" " "Abrir com Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -453,11 +449,11 @@ msgstr "" " rode java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "pela linha de comando." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "eepsite do str4d." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -481,11 +477,11 @@ msgstr "" "são assinadas pelo zzz e str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de " "instalar a outra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Pacote originário" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from e em seguida\n" "rode ou o instalador gráfico ou a instalação normal, conforme acima." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172 #, python-format msgid "" "The files are signed by zzz,\n" @@ -515,7 +511,7 @@ msgstr "" "Os arquivos são assinados pelo zzz,\n" "cuja chave está aqui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad e no Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Informes de lançamentos anteriores:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o " "lançamento." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -552,7 +548,7 @@ msgstr "" "painel do seu roteador\n" "quando o botão aparecer." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -567,7 +563,7 @@ msgstr "" "podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n" "e devem usar o método de atualização manual abaixo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -582,7 +578,7 @@ msgstr "" "automaticamente\n" "receber o lançamento." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -597,7 +593,7 @@ msgstr "" "automaticamente\n" "receber o lançamento." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -642,17 +638,17 @@ msgstr "" "Você NÃO \n" " precisa descompactar esse arquivo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Clique em \"Reiniciar\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Pegue um copo de café e volte em 11 minutos" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -661,11 +657,11 @@ msgstr "" "O arquivo é assinado pelo zzz,\n" "cuja chave está aqui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Versões anteriores" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on trabalhos offline são menos úteis." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3377,3 +3373,6 @@ msgstr "Conselhos, portal de notícias, outros" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Coisas Muito Antigas" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Baixar I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po index 33a6916d..1d101d86 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-08 12:09+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -65,6 +65,7 @@ msgstr "`página de downloads`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "DETALHES DO LANÇAMENTO" @@ -94,6 +95,7 @@ msgstr "Maiores modificações" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 msgid "Bug Fixes" msgstr "Correção de falhas" @@ -113,6 +115,7 @@ msgstr "Correção de falhas" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 msgid "Other" msgstr "Outro" @@ -133,6 +136,7 @@ msgstr "Outro" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Somas de verificação SHA256:" @@ -263,6 +267,7 @@ msgstr "Atualizar o empacotador para 3.5.15 (apenas para novas instalações e P #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Atualizar dados do GeoIP (apenas para novas instalações e PPA)" @@ -899,6 +904,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 msgid "Anonymity Improvements" msgstr "" @@ -1483,3 +1489,123 @@ msgstr "" msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" msgstr "Empacotador 3.5.22 (novas instalações e PPA apenas)" +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " +"encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " +"with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" +"\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the " +"latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " +"fails after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +#, fuzzy +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "Nova tradução para o romeno" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po index dd44c8ab..958f34a3 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-07 18:12+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -521,7 +521,6 @@ msgstr "Lista de tarefas por fazer" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 @@ -785,7 +784,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177 msgid "Addressbook" msgstr "Livro de endereços" @@ -1156,7 +1155,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" @@ -2011,19 +2010,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -3002,13 +3001,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89 msgid "Notes" @@ -3520,7 +3519,6 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 msgid "September 2012" msgstr "" @@ -12807,6 +12805,9 @@ msgid "Message" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 msgid "Type" msgstr "" @@ -13287,6 +13288,12 @@ msgstr "" msgid "Common structures Specification" msgstr "Especificação das estruturas de dados comuns" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +#, fuzzy +msgid "January 2014" +msgstr "Maio de 2013" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6 #, python-format msgid "" @@ -13308,19 +13315,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35 msgid "Contents" msgstr "" @@ -13393,94 +13400,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205 msgid "32 bytes\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102 -#, python-format -msgid "" -"This structure is used for verifying DSA signatures.\n" +msgid "This structure is used for verifying signatures.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106 -msgid "128 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114 -#, python-format msgid "" -"This structure is used for creating DSA signatures.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118 -msgid "20 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126 -#, python-format -msgid "" -"This structure represents the DSA " -"signature of some data.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 -msgid "40 bytes\n" +"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key" +" Certificate of a Destination.\n" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167 +msgid "The default type is DSA-160.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170 +msgid "" +"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context." +"\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 +msgid "Length (bytes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131 +msgid "This structure is used for creating signatures.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135 +msgid "Key type and length are specified when created.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160 +msgid "This structure represents the signature of some data.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164 +msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201 msgid "A random number\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217 msgid "4 byte Integer\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225 msgid "" "A certificate is a container for various receipts or proof of works used " "throughout the I2P network.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229 msgid "" "1 byte Integer specifying certificate type," " followed by a 2 Integer specifying the " "size of the certificate payload, then that many bytes.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 msgid "" "For Router Identities, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260 #, python-format msgid "" "For Garlic Cloves, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264 #, python-format msgid "" "For Garlic Messages, the Certificate " "is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268 msgid "" "For Destinations, the Certificate may" " be non-NULL,\n" @@ -13488,27 +13508,35 @@ msgid "" "the application-level." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274 +msgid "Certificate Types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298 +msgid "Key Certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381 msgid "A set of key/value mappings or properties\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412 msgid "" "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, " "or the string lengths, but not both" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416 msgid "" "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but " "this encoding supports them" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420 msgid "" "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP " "uses UTF-8 but I2NP does not.\n" @@ -13517,14 +13545,14 @@ msgid "" "Message will be corrupted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426 msgid "" "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the " "mapping is signed,\n" "duplicates may cause a signature failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431 msgid "" "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or " "RouterInfo)\n" @@ -13532,7 +13560,7 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437 #, python-format msgid "" "Mappings contained in an I2CP " @@ -13541,65 +13569,65 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443 msgid "" "While it is application-dependent, keys and values are generally case-" "sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447 msgid "" "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, " "plus the length byte. Length byte may be 0." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451 msgid "" "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 " "total." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460 msgid "Common structure specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468 msgid "" "PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505 msgid "" "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always " "NULL." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517 msgid "" "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be " "directed for secure delivery.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521 msgid "" "PublicKey followed by a SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572 msgid "" "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages " "targeting a Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576 msgid "" "SHA256 Hash of the\n" "RouterIdentity of the gateway " @@ -13607,11 +13635,11 @@ msgid "" "end Date\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607 msgid "Total size: 44 bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617 msgid "" "Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623 msgid "" "Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPrivateKey" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715 msgid "" "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp " "encryption\n" "which was disabled in version 0.6, it is currently unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720 #, python-format msgid "" "The encryption key is used for end-to-end Integer defining the relative cost " "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by " @@ -13715,11 +13743,11 @@ msgid "" "IP address, port number, email address, URL, etc.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797 msgid "" "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n" "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so " @@ -13730,14 +13758,14 @@ msgid "" "Routers MUST set this field to all zeros." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805 msgid "" "The following options, while not required, are standard and expected to " "be present in most router addresses:\n" "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816 msgid "" "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to" " see. The RouterInfo is one of two " @@ -13747,13 +13775,13 @@ msgid "" "the contained RouterIdentity.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821 msgid "" "RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901 msgid "" "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router " "hashes.\n" @@ -13761,20 +13789,20 @@ msgid "" "routes, which is unimplemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906 msgid "" "The signature may be verified using the signing public key of the " "router_ident." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910 #, python-format msgid "" "See the network database page\n" "for standard options that are expected to be present in all router infos." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920 #, python-format msgid "" "Defined in the Tunnel Message " @@ -13840,8 +13868,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29 msgid "" -"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of " -"\"\"" +"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of" +" \"\" are supported." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30 @@ -13884,60 +13912,60 @@ msgstr "" msgid "Configured via /configclients in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136 msgid "Logger" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137 msgid "Configured via /configlogging in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160 msgid "Individual Plugin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161 #, python-format msgid "See the plugin specification." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166 msgid "Enable/disable for each installed plugin." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170 msgid "Router" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171 msgid "Configured via /configadvanced in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175 msgid "Applications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178 msgid "See documentation in SusiDNS." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183 msgid "Configured via the application gui." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192 msgid "Router Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193 msgid "The router console uses the router.config file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198 msgid "See post on zzz.i2p." msgstr "" @@ -16810,3 +16838,15 @@ msgstr "" #~ msgid "SSU Transport" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "128 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "20 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "40 bytes\n" +#~ msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po index 269222e7..d7fca6e3 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-25 13:42+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -302,14 +302,10 @@ msgid "Download" msgstr "Baixar" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Baixar I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Dependências" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -325,21 +321,21 @@ msgid "" "or type java -version at your command prompt.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Limpar instalações" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Baixar e executar o arquivo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -350,11 +346,11 @@ msgid "" " "Open with Java"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Intalação via linha de comandos (sem interface gráfica):" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -362,7 +358,7 @@ msgid "" "from the command line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -373,7 +369,7 @@ msgid "" " "Open with Java"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -381,11 +377,11 @@ msgid "" "from the command line." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -393,7 +389,7 @@ msgid "" " str4d's eepsite." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -401,11 +397,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -452,7 +448,7 @@ msgid "" "when it appears." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -462,7 +458,7 @@ msgid "" "and should use the manual update method below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -472,7 +468,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -482,7 +478,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -513,28 +509,28 @@ msgid "" " NOT need to unzip that file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Clique em \"Reiniciar\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" "whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Lançamentos anteriores" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on offline papers are less useful." msgstr "" -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -2610,3 +2606,6 @@ msgstr "" msgid "Very Old Stuff" msgstr "" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Baixar I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po index 7e391963..2d602fe1 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Romanian " @@ -379,14 +379,10 @@ msgid "Download" msgstr "Descarca" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Descarcă I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Dependență" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -409,21 +405,21 @@ msgstr "" "href=\"%(detectjre)s\">Determinați versiunea de Java instalata aici " "sau tapati java -version in terminal " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Instalarea curata" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "selectați link-ul alternativ" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Descărca acest fișier și rulați-l." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -439,11 +435,11 @@ msgstr "" "Ați putea să faceți clic dreapta și selectați\n" ""deschide cu Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Instalare prin linie de comandă (headless) :" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -454,7 +450,7 @@ msgstr "" "porneste java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console in" " linie de comanda." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -470,7 +466,7 @@ msgstr "" "Ați putea să faceți clic dreapta și selectați\n" ""deschide cu Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -481,11 +477,11 @@ msgstr "" "porneste java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console in" " linie de comanda." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Sunt disponbile pachete pentru Debian &Ubuntu" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -497,7 +493,7 @@ msgstr "" "este disponibilă de pe\n" "str4d's eepsite." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -509,11 +505,11 @@ msgstr "" "înainte de a instala\n" "      celălalt." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "sursă pachete" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from al cărui cheie este aici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad si Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Actualizare de la versiunile anterioare:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Ambele upgrade-uri automate și manuale sunt disponibile pentru release." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Actualizări automate" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -578,7 +574,7 @@ msgstr "" " \"Actualizare Descarca\" pe consola router\n" "atunci când apare." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -594,7 +590,7 @@ msgstr "" "versiunea curentă\" ,\n" "și ar trebui să folosească metoda de actualizarea manuală de mai jos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -608,7 +604,7 @@ msgstr "" "importante despre modul de configurare a router-ul pentru primire " "automata a publicarii." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -622,7 +618,7 @@ msgstr "" "despre modul de configurare a router-ul pentru primire automata a " "publicarii." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the permițând     să descărcați și să instalați noua versiune de " "doar clic pe acel     link." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "" "Alternativ, aveți posibilitatea să utilizați metoda manuală specificate " "mai jos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244 msgid "Manual updates" msgstr "Actualizările manuale" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -666,17 +662,17 @@ msgstr "" "apoi copiați  i2pupdate.zip la directorul de instalare I2P). NU este " "nevoie pentru a dezarhiva acest fișier." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Faceti clic pe \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Serviti o ceașcă cu cafea și reveniti înapoi în 11 minute" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -685,11 +681,11 @@ msgstr "" "Fișierul este semnat de către zzz,\n" " al cărui cheie este aici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Versiune precedent" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on lucrări offline, sunt mai puțin utile." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3339,3 +3335,6 @@ msgstr "Panouri, saituri cu noutati, altele" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Chestii foarte vechi" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Descarcă I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po index e324c7bb..748ff778 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:18+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -68,6 +68,7 @@ msgstr "`страница загрузки`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "ПОДРОБНОСТИ РЕЛИЗА" @@ -97,6 +98,7 @@ msgstr "Основные изменения" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 msgid "Bug Fixes" msgstr "Исправлены ошибки" @@ -116,6 +118,7 @@ msgstr "Исправлены ошибки" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 msgid "Other" msgstr "Другое" @@ -136,6 +139,7 @@ msgstr "Другое" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "Ключевые суммы SHA256" @@ -296,6 +300,7 @@ msgstr "Враппер обновлен до 3.5.15 (для новых инст #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Обновлены данные GeoIP (для новых инсталляций и PPA)" @@ -1087,6 +1092,7 @@ msgstr "`заметки о \"практике атак\"`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 msgid "Anonymity Improvements" msgstr "Улучшения Анонимности" @@ -1791,3 +1797,123 @@ msgstr "" msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" msgstr "" +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " +"encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " +"with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" +"\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the " +"latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " +"fails after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +#, fuzzy +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "Новый румынский перево" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po index 58b64011..e6f017e6 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:06+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -536,7 +536,6 @@ msgstr "Список To Do" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 @@ -865,7 +864,7 @@ msgstr "" "Подробнее смотри ниже." #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177 msgid "Addressbook" msgstr "Адресная книга" @@ -1358,7 +1357,7 @@ msgstr "" "имя не разрешается в пункт назначения." #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -2515,19 +2514,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815 msgid "Description" msgstr "" @@ -3506,13 +3505,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89 msgid "Notes" @@ -4024,7 +4023,6 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 msgid "September 2012" msgstr "" @@ -13311,6 +13309,9 @@ msgid "Message" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 msgid "Type" msgstr "" @@ -13791,6 +13792,12 @@ msgstr "" msgid "Common structures Specification" msgstr "Спецификация основных структур данных" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +#, fuzzy +msgid "January 2014" +msgstr "Май 2013" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6 #, python-format msgid "" @@ -13812,19 +13819,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35 msgid "Contents" msgstr "" @@ -13897,94 +13904,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205 msgid "32 bytes\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102 -#, python-format -msgid "" -"This structure is used for verifying DSA signatures.\n" +msgid "This structure is used for verifying signatures.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106 -msgid "128 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114 -#, python-format msgid "" -"This structure is used for creating DSA signatures.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118 -msgid "20 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126 -#, python-format -msgid "" -"This structure represents the DSA " -"signature of some data.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 -msgid "40 bytes\n" +"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key" +" Certificate of a Destination.\n" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167 +msgid "The default type is DSA-160.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170 +msgid "" +"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context." +"\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 +msgid "Length (bytes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131 +msgid "This structure is used for creating signatures.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135 +msgid "Key type and length are specified when created.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160 +msgid "This structure represents the signature of some data.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164 +msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201 msgid "A random number\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217 msgid "4 byte Integer\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225 msgid "" "A certificate is a container for various receipts or proof of works used " "throughout the I2P network.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229 msgid "" "1 byte Integer specifying certificate type," " followed by a 2 Integer specifying the " "size of the certificate payload, then that many bytes.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 msgid "" "For Router Identities, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260 #, python-format msgid "" "For Garlic Cloves, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264 #, python-format msgid "" "For Garlic Messages, the Certificate " "is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268 msgid "" "For Destinations, the Certificate may" " be non-NULL,\n" @@ -13992,27 +14012,35 @@ msgid "" "the application-level." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274 +msgid "Certificate Types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298 +msgid "Key Certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381 msgid "A set of key/value mappings or properties\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412 msgid "" "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, " "or the string lengths, but not both" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416 msgid "" "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but " "this encoding supports them" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420 msgid "" "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP " "uses UTF-8 but I2NP does not.\n" @@ -14021,14 +14049,14 @@ msgid "" "Message will be corrupted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426 msgid "" "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the " "mapping is signed,\n" "duplicates may cause a signature failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431 msgid "" "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or " "RouterInfo)\n" @@ -14036,7 +14064,7 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437 #, python-format msgid "" "Mappings contained in an I2CP " @@ -14045,65 +14073,65 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443 msgid "" "While it is application-dependent, keys and values are generally case-" "sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447 msgid "" "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, " "plus the length byte. Length byte may be 0." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451 msgid "" "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 " "total." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460 msgid "Common structure specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468 msgid "" "PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505 msgid "" "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always " "NULL." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517 msgid "" "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be " "directed for secure delivery.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521 msgid "" "PublicKey followed by a SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572 msgid "" "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages " "targeting a Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576 msgid "" "SHA256 Hash of the\n" "RouterIdentity of the gateway " @@ -14111,11 +14139,11 @@ msgid "" "end Date\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607 msgid "Total size: 44 bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617 msgid "" "Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623 msgid "" "Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPrivateKey" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715 msgid "" "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp " "encryption\n" "which was disabled in version 0.6, it is currently unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720 #, python-format msgid "" "The encryption key is used for end-to-end Integer defining the relative cost " "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by " @@ -14219,11 +14247,11 @@ msgid "" "IP address, port number, email address, URL, etc.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797 msgid "" "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n" "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so " @@ -14234,14 +14262,14 @@ msgid "" "Routers MUST set this field to all zeros." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805 msgid "" "The following options, while not required, are standard and expected to " "be present in most router addresses:\n" "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816 msgid "" "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to" " see. The RouterInfo is one of two " @@ -14251,13 +14279,13 @@ msgid "" "the contained RouterIdentity.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821 msgid "" "RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901 msgid "" "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router " "hashes.\n" @@ -14265,20 +14293,20 @@ msgid "" "routes, which is unimplemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906 msgid "" "The signature may be verified using the signing public key of the " "router_ident." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910 #, python-format msgid "" "See the network database page\n" "for standard options that are expected to be present in all router infos." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920 #, python-format msgid "" "Defined in the Tunnel Message " @@ -14344,8 +14372,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29 msgid "" -"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of " -"\"\"" +"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of" +" \"\" are supported." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30 @@ -14388,60 +14416,60 @@ msgstr "" msgid "Configured via /configclients in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136 msgid "Logger" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137 msgid "Configured via /configlogging in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160 msgid "Individual Plugin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161 #, python-format msgid "See the plugin specification." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166 msgid "Enable/disable for each installed plugin." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170 msgid "Router" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171 msgid "Configured via /configadvanced in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175 msgid "Applications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178 msgid "See documentation in SusiDNS." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183 msgid "Configured via the application gui." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192 msgid "Router Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193 msgid "The router console uses the router.config file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198 msgid "See post on zzz.i2p." msgstr "" @@ -17314,3 +17342,15 @@ msgstr "" #~ msgid "SSU Transport" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "128 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "20 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "40 bytes\n" +#~ msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po index 139b5652..57290164 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-13 11:15+0000\n" "Last-Translator: Swilex \n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -386,14 +386,10 @@ msgid "Download" msgstr "Скачать" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Скачать I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Системные требования" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -420,21 +416,21 @@ msgstr "" "Определить версию Java на этом компьютере\n" "или наберите java -version в вашей командной строке.\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Новая инсталляция" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "список зеркал" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Скачайте этот файл и запустите его." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -451,11 +447,11 @@ msgstr "" "На некоторых платформах это может быть как правый клик мышкой и выбрать\n" ""Open with Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Установка из командной строки:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -466,7 +462,7 @@ msgstr "" " java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console из " "командной строки." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "" "На некоторых платформах можно щёлкнуть правой кнопкой мыши и выбрать\n" ""Open with Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -494,11 +490,11 @@ msgstr "" "запустите как java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar " "-console из командной строки." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Пакеты для Debian и Ubuntu." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -509,7 +505,7 @@ msgstr "" " Последняя сборка от разработчиков - %(devbuild)s, она доступна на \n" " сайте str4d." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -520,11 +516,11 @@ msgstr "" "они подписаны zzz и str4d соответственно. Удалите тот, что стоит\n" "если вы переходите таким образом." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Пакет с исходниками" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from и его ключи вот тут." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad и Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Обновления с более ранних релизов:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "И автоматические, и ручные обновления возможны для версии." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Автоматические обновления" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -590,7 +586,7 @@ msgstr "" "обновление' на консоли маршрутизатора,\n" "когда она появится." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -606,7 +602,7 @@ msgstr "" "\n" "и это означает, что обновляться придется вручную, описано ниже." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -620,7 +616,7 @@ msgstr "" "для описания порядка настройки маршрутизатора на \n" "автоматические обновления" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -634,7 +630,7 @@ msgstr "" "для получения информации о настройке маршрутизатора на автоматическое " "получение обновлений." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -677,17 +673,17 @@ msgstr "" "полученный i2pupdate.zip в директорию установки I2P). Нет, \n" "этот файл вам НЕ НАДО разархивировать самостоятельно." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Нажмите на \"Перезапустить\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Сходите за чашечкой кофе, можно вернуться минут через 11" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -696,11 +692,11 @@ msgstr "" "Эти файлы подписаны zzz,\n" "и его ключи вот тут." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Предыдущие Версии" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on оффлайн публикации сильно менее полезны." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3410,3 +3406,6 @@ msgstr "Доски, новостные сайты, другое" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Очень старое добро" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Скачать I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po index 25e81dcb..434bef32 100644 --- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/blog.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-12 06:18+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "`nerladdningssidan`" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34 msgid "RELEASE DETAILS" msgstr "RELEASE DETALJER" @@ -95,6 +96,7 @@ msgstr "Stora Förändringar" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40 msgid "Bug Fixes" msgstr "Buggfixar" @@ -114,6 +116,7 @@ msgstr "Buggfixar" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49 msgid "Other" msgstr "Andra" @@ -134,6 +137,7 @@ msgstr "Andra" #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129 #: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64 msgid "SHA256 Checksums:" msgstr "SHA256 Kontrollsummor:" @@ -290,6 +294,7 @@ msgstr "Uppdatera wrapper till 3.5.15 (enbart nya installationer or PPA)" #: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62 msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)" msgstr "Uppdatera GeoIP data (enbart nya installationer och PPA)" @@ -957,6 +962,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15 #: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107 #: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28 +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36 msgid "Anonymity Improvements" msgstr "" @@ -1537,3 +1543,122 @@ msgstr "" msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)" msgstr "" +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1 +msgid "" +"==============\n" +"0.9.10 Release\n" +"==============" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 +msgid "" +"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " +"difficult for an attacker\n" +"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character " +"encoding bugs in susimail,\n" +"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n" +"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " +"with stronger keys." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 +msgid "" +"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new" +"\n" +"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" +"supported our attendance with their `donations`_!" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 +msgid "`big plans`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 +msgid "`donations`" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29 +msgid "" +"As usual, we recommend that you update to this release.\n" +"The best way to maintain security and help the network is to run the " +"latest release." +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 +msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 +msgid "" +"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup " +"fails after midnight" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43 +msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44 +msgid "Fix several character encoding issues in susimail" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45 +msgid "Fix StandardServerSocket.close()" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46 +msgid "Fix exception in PrivateKeyFile" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47 +msgid "Fixes in RouterInfo expiration task" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 +msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 +msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53 +msgid "Disable streaming ping handling for clients" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54 +msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55 +msgid "" +"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual " +"increase to 3 hops in/out" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56 +msgid "More findbugs fixes" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57 +msgid "Streaming library refactoring" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58 +msgid "Support country-specific translations" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59 +msgid "New Brazilian Portuguese translation" +msgstr "" + +#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60 +msgid "Translation updates" +msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po index f45f1268..c7ffa240 100644 --- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/docs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Svensson \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -513,7 +513,6 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3 @@ -775,7 +774,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177 msgid "Addressbook" msgstr "" @@ -1143,7 +1142,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -1995,19 +1994,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815 msgid "Description" msgstr "" @@ -2986,13 +2985,13 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267 #: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89 msgid "Notes" @@ -3504,7 +3503,6 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 msgid "September 2012" msgstr "" @@ -12790,6 +12788,9 @@ msgid "Message" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 msgid "Type" msgstr "" @@ -13269,6 +13270,11 @@ msgstr "" msgid "Common structures Specification" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 +msgid "January 2014" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6 #, python-format msgid "" @@ -13290,19 +13296,19 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35 msgid "Contents" msgstr "" @@ -13375,94 +13381,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205 msgid "32 bytes\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102 -#, python-format -msgid "" -"This structure is used for verifying DSA signatures.\n" +msgid "This structure is used for verifying signatures.\n" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106 -msgid "128 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114 -#, python-format msgid "" -"This structure is used for creating DSA signatures.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118 -msgid "20 bytes\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126 -#, python-format -msgid "" -"This structure represents the DSA " -"signature of some data.\n" -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130 -msgid "40 bytes\n" +"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key" +" Certificate of a Destination.\n" msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167 +msgid "The default type is DSA-160.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170 +msgid "" +"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context." +"\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175 +msgid "Length (bytes)" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131 +msgid "This structure is used for creating signatures.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135 +msgid "Key type and length are specified when created.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160 +msgid "This structure represents the signature of some data.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164 +msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189 msgid "Represents the SHA256 of some data.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201 msgid "A random number\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213 msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217 msgid "4 byte Integer\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225 msgid "" "A certificate is a container for various receipts or proof of works used " "throughout the I2P network.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229 msgid "" "1 byte Integer specifying certificate type," " followed by a 2 Integer specifying the " "size of the certificate payload, then that many bytes.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256 msgid "" "For Router Identities, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260 #, python-format msgid "" "For Garlic Cloves, the " "Certificate is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264 #, python-format msgid "" "For Garlic Messages, the Certificate " "is always NULL, no others are currently implemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268 msgid "" "For Destinations, the Certificate may" " be non-NULL,\n" @@ -13470,27 +13489,35 @@ msgid "" "the application-level." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274 +msgid "Certificate Types" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298 +msgid "Key Certificates" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381 msgid "A set of key/value mappings or properties\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385 msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412 msgid "" "The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, " "or the string lengths, but not both" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416 msgid "" "Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but " "this encoding supports them" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420 msgid "" "Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP " "uses UTF-8 but I2NP does not.\n" @@ -13499,14 +13526,14 @@ msgid "" "Message will be corrupted." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426 msgid "" "The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the " "mapping is signed,\n" "duplicates may cause a signature failure." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431 msgid "" "Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or " "RouterInfo)\n" @@ -13514,7 +13541,7 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437 #, python-format msgid "" "Mappings contained in an I2CP " @@ -13523,65 +13550,65 @@ msgid "" "Duplicate keys are not allowed." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443 msgid "" "While it is application-dependent, keys and values are generally case-" "sensitive." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447 msgid "" "Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, " "plus the length byte. Length byte may be 0." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451 msgid "" "Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 " "total." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460 msgid "Common structure specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464 msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468 msgid "" "PublicKey followed by SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505 msgid "" "The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always " "NULL." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517 msgid "" "A Destination defines a particular endpoint to which messages can be " "directed for secure delivery.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521 msgid "" "PublicKey followed by a SigningPublicKey and then a Certificate\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572 msgid "" "Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages " "targeting a Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576 msgid "" "SHA256 Hash of the\n" "RouterIdentity of the gateway " @@ -13589,11 +13616,11 @@ msgid "" "end Date\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607 msgid "Total size: 44 bytes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617 msgid "" "Contains all of the currently authorized Leases for a particular Destination.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623 msgid "" "Destination, followed by a PublicKey for encryption, then a SigningPrivateKey" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715 msgid "" "The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp " "encryption\n" "which was disabled in version 0.6, it is currently unused." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720 #, python-format msgid "" "The encryption key is used for end-to-end Integer defining the relative cost " "of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by " @@ -13697,11 +13724,11 @@ msgid "" "IP address, port number, email address, URL, etc.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793 msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797 msgid "" "Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n" "As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so " @@ -13712,14 +13739,14 @@ msgid "" "Routers MUST set this field to all zeros." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805 msgid "" "The following options, while not required, are standard and expected to " "be present in most router addresses:\n" "\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816 msgid "" "Defines all of the data that a router wants to publish for the network to" " see. The RouterInfo is one of two " @@ -13729,13 +13756,13 @@ msgid "" "the contained RouterIdentity.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821 msgid "" "RouterIdentity followed by the Date, when the entry was published\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901 msgid "" "The peer_size Integer may be followed by a list of that many router " "hashes.\n" @@ -13743,20 +13770,20 @@ msgid "" "routes, which is unimplemented." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906 msgid "" "The signature may be verified using the signing public key of the " "router_ident." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910 #, python-format msgid "" "See the network database page\n" "for standard options that are expected to be present in all router infos." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920 #, python-format msgid "" "Defined in the Tunnel Message " @@ -13822,8 +13849,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29 msgid "" -"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of " -"\"\"" +"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of" +" \"\" are supported." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30 @@ -13866,60 +13893,60 @@ msgstr "" msgid "Configured via /configclients in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136 msgid "Logger" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137 msgid "Configured via /configlogging in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160 msgid "Individual Plugin" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161 #, python-format msgid "See the plugin specification." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166 msgid "Enable/disable for each installed plugin." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170 msgid "Router" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171 msgid "Configured via /configadvanced in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175 msgid "Applications" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178 msgid "See documentation in SusiDNS." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183 msgid "Configured via the application gui." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188 msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192 msgid "Router Console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193 msgid "The router console uses the router.config file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198 msgid "See post on zzz.i2p." msgstr "" @@ -16792,3 +16819,15 @@ msgstr "" #~ msgid "SSU Transport" #~ msgstr "" +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "128 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "20 bytes\n" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "40 bytes\n" +#~ msgstr "" + diff --git a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po index 4837a0fb..ab0d4101 100644 --- a/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/priority.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-11 14:54+0000\n" "Last-Translator: WinterFairy \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -374,14 +374,10 @@ msgid "Download" msgstr "Hämta" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "Hämta I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "Beroende" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -410,21 +406,21 @@ msgstr "" "\n" "eller skriv java -version i din kommandotolk.\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "Nya installationer" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "välj alternativ länk" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "Hämta filen och kör den." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -441,11 +437,11 @@ msgstr "" " Du kan kanske högerklicka och välja\n" " "Öppna med Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "Kommandotolksinstallation (för servrar utan skärm):" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -457,7 +453,7 @@ msgstr "" " kör java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console " "från kommandotolken." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -474,7 +470,7 @@ msgstr "" " På vissa system kan du kanske högerklicka och välja\n" " "Öppna med Java"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -485,11 +481,11 @@ msgstr "" "kör java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console från " "kommandotolken." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Paket för Debian & Ubuntu finns." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -500,7 +496,7 @@ msgstr "" "Den senaste utvecklingsversionen %(devbuild)s är tillgänglig från\n" "str4d's eepsite." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -512,11 +508,11 @@ msgstr "" "är signerade av zzz och str4d respektive. Avinstallera en före du " "installerar den andra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "Källkodspaket" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from och sedan antingen\n" " en grafisk installation eller serverinstallation som ovan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172 #, python-format msgid "" "The files are signed by zzz,\n" @@ -546,7 +542,7 @@ msgstr "" "Filerna är signerade av zzz,\n" " vars nyckel finns här." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad och Google Code." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Uppdateringar från tidigare utgåvor:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Både automatiska och manuella uppgraderingar är tillgängliga för utgåvan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatiska uppdateringar" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -580,7 +576,7 @@ msgstr "" " uppdatering\"-knappen på din routerkonsol\n" "när den syns." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -596,7 +592,7 @@ msgstr "" "versionen\"-fel,\n" "och bör använda den manuella uppdatering nedan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -611,7 +607,7 @@ msgstr "" "automatiskt\n" "ta emot utgåvan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "" "automatiskt\n" "ta emot utgåvan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -668,17 +664,17 @@ msgstr "" "resulterande i2pupdate.zip till din I2P installationsmapp). Du behöver\n" "INTE unzippa den filen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Klicka på \"Starta " "om\"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Hämta en kopp kaffe och kom tillbaka om 11 minuter." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -687,11 +683,11 @@ msgstr "" "Filen är signerad av zzz,\n" " vars nyckel finns här." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "Tidigare utgåvor" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on offline-artiklar är mindre användbara." -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -3384,3 +3380,6 @@ msgstr "Anslagstavlor, nyhetssida, annat" msgid "Very Old Stuff" msgstr "Väldigt Gamla Saker" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "Hämta I2P" + diff --git a/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po index a6b0ba3d..ebdd2d86 100644 --- a/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/priority.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-20 14:23+0000\n" "Last-Translator: nametooshort \n" "Language-Team: Chinese (China) " @@ -324,14 +324,10 @@ msgid "Download" msgstr "下载" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:9 -msgid "Download I2P" -msgstr "下载 I2P" - -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11 msgid "Dependency" msgstr "依赖关系" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10 #, python-format msgid "" "\n" @@ -357,21 +353,21 @@ msgstr "" "到这里检测您已安装的 Java 版本,或在你的命令提示符上输入 java " "-version 检查。\n" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28 msgid "Clean installs" msgstr "全新安装" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 msgid "select alternate link" msgstr "选择备用链接" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44 msgid "Download that file and run it." msgstr "下载此文件并运行之。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -385,11 +381,11 @@ msgstr "" "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar启动安装程序 installer。\n" "您也许可以从右键菜单中选择 "用 Java 打开"。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100 msgid "Command line (headless) install:" msgstr "命令行安装命令:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72 #, python-format msgid "" "Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n" @@ -399,7 +395,7 @@ msgstr "" "下载以上的 %(i2pversion)s OSX 图形安装文件并在命令行中执行java -jar " "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 #, python-format msgid "" "Download that file and double-click it (if that works) or\n" @@ -413,7 +409,7 @@ msgstr "" "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar启动安装程序 installer。\n" "在其他一些系统中,您也许可以从右键菜单中选择 "用 Java 打开"。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101 #, python-format msgid "" "Download the graphical installer file above and\n" @@ -423,11 +419,11 @@ msgstr "" "下载以上的图形安装文件并在命令行中执行java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar " "-console。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113 msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available." msgstr "Debian & Ubuntu 有官方软件包可用。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129 #, python-format msgid "" "The above file is the current release build.\n" @@ -435,7 +431,7 @@ msgid "" " str4d's eepsite." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -443,11 +439,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 msgid "Source package" msgstr "源码包" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from (tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ;cd " "i2p-%(i2pversion)s ;ant pkg) 然后按前述方式启动图形界面安装程序或进行命令行安装。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172 #, python-format msgid "" "The files are signed by zzz,\n" @@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "" "文件由 zzz 签名,\n" "它的公钥可以从这里下载。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 msgid "" "I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Launchpad \n" "或 Google Code 上的项目站点下载。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "从早期版本中更新至新版:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "更新方式有自动更新和手动更新两种。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 msgid "Automatic updates" msgstr "自动更新" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "" "如果您正在运行 0.7.5 或更高版本,您的路由器可以检测到新版本。\n" "要更新,只需在按钮出现时,点击路由控制台中的“下载更新”按钮。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -520,7 +516,7 @@ msgstr "" "(\"downloaded version is not greater than current version\" )的错误。\n" "请使用下面的更新方法。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -532,7 +528,7 @@ msgstr "" "如果您正在使用 0.7.4 或更早的版本,请参见0.7.5 版本说明 " "了解关于配置路由器,自动接收更新的重要信息。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -544,7 +540,7 @@ msgstr "" "如果您正在运行 0.6.1.30 或更早版本请参见 操作说明 " "关于如何配置路由器自动接收更新的重要信息。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the 路由控制台 " "看到链接,允许您通过点击此链接,下载并安装新的版本。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "或者,您可以通过下面的方法手动更新。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244 msgid "Manual updates" msgstr "手动更新" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -580,15 +576,15 @@ msgstr "" "下载此文件到您的 I2P 安装目录并 重命名为 i2pupdate.zip (或者,您可以下载源代码并运行“ant " "updater”,然后将得到的 i2pupdate.zip 复制到您的 I2P 安装文件夹)。注意您不需要解压此文件。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "单击 “重启”" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "喝杯咖啡 11 分钟后回来" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -597,11 +593,11 @@ msgstr "" "此文件由 zzz 签名,\n" "公钥可以从这里找到。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284 msgid "Previous Releases" msgstr "之前的版本" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on 如果可能,请使用 BibTeX 格式,示例参见 BibTeX 源页面 。\n" "
如果可能请提供链接: 离线论文帮助有限。" -#: i2p2www/pages/papers/list.html:92 +#: i2p2www/pages/papers/list.html:94 #, python-format msgid "" "The source code for this page was adapted from\n" @@ -2864,3 +2860,6 @@ msgstr "论坛,新闻站,其它" msgid "Very Old Stuff" msgstr "非常老的东西" +#~ msgid "Download I2P" +#~ msgstr "下载 I2P" +