forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 00:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese "
|
||||
@@ -74,6 +74,7 @@ msgstr "`ダウンロードページ`"
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:32
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:38
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:36
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:43
|
||||
msgid "RELEASE DETAILS"
|
||||
msgstr "リリース詳細"
|
||||
|
||||
@@ -112,6 +113,7 @@ msgstr "大きな変化"
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:35
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:51
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:55
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:53
|
||||
msgid "Bug Fixes"
|
||||
msgstr "バグ修正"
|
||||
|
||||
@@ -140,6 +142,7 @@ msgstr "バグ修正"
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:42
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:60
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:68
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:65
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "その他"
|
||||
|
||||
@@ -168,6 +171,7 @@ msgstr "その他"
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:52
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:76
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:86
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:81
|
||||
msgid "SHA256 Checksums:"
|
||||
msgstr "SHA256 チェックサム:"
|
||||
|
||||
@@ -305,6 +309,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:70
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/08/09/0.9.14.1-Release.rst:49
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:83
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:78
|
||||
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
|
||||
msgstr "GeoIP データを更新 (新規インストールと PPA のみ)"
|
||||
|
||||
@@ -1607,6 +1612,7 @@ msgstr "新たな翻訳"
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/07/26/0.9.14-Release.rst:69
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:72
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:82
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:77
|
||||
msgid "Translation updates"
|
||||
msgstr "翻訳更新"
|
||||
|
||||
@@ -1765,6 +1771,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:17
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:32
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:30
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
|
||||
"maintain security and help the network is to run the latest release."
|
||||
@@ -2675,6 +2682,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/09/20/0.9.15-Release.rst:41
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/01/0.9.16-Release.rst:39
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "大きな変化"
|
||||
@@ -2954,3 +2962,319 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NTCP establishment refactoring in prep for NTCP2 and PT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"0.9.17 Release\n"
|
||||
"=============="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"==============\n"
|
||||
"0.9.11 リリース\n"
|
||||
"=============="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:10
|
||||
msgid "0.9.17 with more crypto migration and many fixes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"0.9.17 is primarily a bugfix release, but it also continues our migration"
|
||||
" to stronger cryptographic signatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have moved the news feed system used for the news on your console and "
|
||||
"the latest router version indication\n"
|
||||
"to a signed format using RSA 4096-bit keys for enhanced security."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"New eepsites and servers will be ECDSA-signed by default, if ECDSA is "
|
||||
"available.\n"
|
||||
"There is now a warning in the console sidebar if ECDSA is not available.\n"
|
||||
"For RedHat users, we have reports of successful installs of the "
|
||||
"BouncyCastle Provider (bcprov) jar to add ECDSA support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've fixed several serious bugs, including an SSU packet corruption "
|
||||
"problem,\n"
|
||||
"and a SAM bug affecting i2p-messenger and other SAM applications.\n"
|
||||
"There are several fixes for the preliminary ECDSA router signatures added"
|
||||
" in the last release but not yet enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"Many of us will be attending 31C3 in Hamburg in December. Stop by our "
|
||||
"table and say hi!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:48
|
||||
msgid "Signed news"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:49
|
||||
msgid "ECDSA default for new server tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:50
|
||||
msgid "Reseeding now SSL-only by default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:55
|
||||
msgid "Fix SSU sending corrupt ack-only packets with partial bitfields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:56
|
||||
msgid "Fix SSU inbound connection fail from non-DSA router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:57
|
||||
msgid "Don't select incompatible peers if we are a non-DSA router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:58
|
||||
msgid "Fix EdDSA signature verification bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set I2NP lookup type flags in all cases, not just when a reply tunnel is "
|
||||
"used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:60
|
||||
msgid "Stop i2ptunnel server acceptor thread after close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:61
|
||||
msgid "Fix bug preventing some plugins from stopping completely"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:62
|
||||
msgid "Fix SAM v3 bug causing failures in incoming connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:67
|
||||
msgid "Add a warning in the console sidebar if ECDSA not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:68
|
||||
msgid "Log warnings for Java 6 that we will eventually require Java 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:69
|
||||
msgid "Don't let proxied routers auto-floodfill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:70
|
||||
msgid "Don't resend SSU acks that are too old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:71
|
||||
msgid "Don't publish direct info in SSU address if introducers are required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:72
|
||||
msgid "New default opentrackers in i2psnark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:73
|
||||
msgid "Add support for specifiying data directory per-torrent in i2psnark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:74
|
||||
msgid "Changes in streaming accept() error behavior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:75
|
||||
msgid "Minor blockfile format changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/11/30/0.9.17-Release.rst:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"New option for persistent random key to preserve peer ordering across "
|
||||
"restarts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"====================\n"
|
||||
"Android app releases\n"
|
||||
"===================="
|
||||
msgstr ""
|
||||
"=====================\n"
|
||||
"Syndie 1.105b リリース\n"
|
||||
"====================="
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P Android 0.9.17 and Bote 0.3 have been released on the website, Google"
|
||||
" Play and F-Droid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"It has been some time since I last posted updates about our Android "
|
||||
"development,\n"
|
||||
"and several I2P releases have gone by without any matching Android "
|
||||
"releases.\n"
|
||||
"At last, the wait is over!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"New app versions\n"
|
||||
"----------------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"New versions of I2P Android and Bote have been released! They can be "
|
||||
"downloaded\n"
|
||||
"from these URLs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"The main change in these releases is the transition to Android's new "
|
||||
"Material\n"
|
||||
"design system. Material has made it much easier for app developers with, "
|
||||
"shall\n"
|
||||
"we say, \"minimalist\" design skills (like myself) to create apps that "
|
||||
"are nicer\n"
|
||||
"to use. I2P Android also updates its underlying I2P router to the just-"
|
||||
"released\n"
|
||||
"version 0.9.17. Bote brings in several new features along with many "
|
||||
"smaller\n"
|
||||
"improvements; for example, you can now add new email destinations via QR "
|
||||
"codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"As I mentioned in `my last update`_, the release key that signs the apps "
|
||||
"has\n"
|
||||
"changed. The reason for this was because we needed to change the package "
|
||||
"name\n"
|
||||
"of I2P Android. The old package name (``net.i2p.android.router``) had "
|
||||
"already\n"
|
||||
"been taken on Google Play (we still don't know who was using it), and we "
|
||||
"wanted\n"
|
||||
"to use the same package name and signing key for all distributions of I2P"
|
||||
"\n"
|
||||
"Android. Doing so means that a user could initially install the app from "
|
||||
"the I2P\n"
|
||||
"website, and then later if the website was blocked they could upgrade it "
|
||||
"using\n"
|
||||
"Google Play. Android OS considers an application to be completely "
|
||||
"different when\n"
|
||||
"its package name changes, so we took the opportunity to increase the "
|
||||
"strength of\n"
|
||||
"the signing key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:53
|
||||
msgid "The fingerprint (SHA-256) of the new signing key is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:63
|
||||
msgid "`my last update`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"Google Play\n"
|
||||
"-----------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"A few months ago we `released`_ both I2P Android and Bote on Google Play "
|
||||
"in\n"
|
||||
"Norway, to test the release process there. We are pleased to announce "
|
||||
"that both\n"
|
||||
"apps are now being released globally by `Privacy Solutions`_. The apps "
|
||||
"can be\n"
|
||||
"found at these URLs:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"The global release is being done in several stages, starting with the "
|
||||
"countries\n"
|
||||
"for which we have translations. The notable exception to this is France; "
|
||||
"due to\n"
|
||||
"import regulations on cryptographic code, we are unable yet to distribute"
|
||||
" these\n"
|
||||
"apps on Google Play France. This is the same issue that has affected "
|
||||
"other apps\n"
|
||||
"like TextSecure and Orbot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:88
|
||||
msgid "`released`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:90
|
||||
msgid "`I2P on Google Play`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:91
|
||||
msgid "`Bote on Google Play`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"F-Droid\n"
|
||||
"-------"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't think we have forgotten about you, F-Droid users! In addition to "
|
||||
"the two\n"
|
||||
"locations above, we have set up our own F-Droid repository. If you are "
|
||||
"reading\n"
|
||||
"this post on your phone, `click here`_ to add it to F-Droid (this only "
|
||||
"works in\n"
|
||||
"some Android browsers). Or, you can manually add the URL below to your "
|
||||
"F-Droid\n"
|
||||
"repository list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you would like to manually verify the fingerprint (SHA-256) of the "
|
||||
"repository\n"
|
||||
"signing key, or type it in when adding the repository, here it is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately the I2P app in the main F-Droid repository has not been "
|
||||
"updated\n"
|
||||
"because our F-Droid maintainer has disappeared. We hope that by "
|
||||
"maintaining this\n"
|
||||
"binary repository, we can better support our F-Droid users and keep them\n"
|
||||
"up-to-date. If you have already installed I2P from the main F-Droid "
|
||||
"repository,\n"
|
||||
"you will need to uninstall it if you want to upgrade, because the signing"
|
||||
" key\n"
|
||||
"will be different. The apps in our F-Droid repository are the same APKs "
|
||||
"that are\n"
|
||||
"provided on our website and on Google Play, so in future you will be able"
|
||||
" to\n"
|
||||
"upgrade using any of these sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/12/01/Android-app-releases.rst:128
|
||||
msgid "`click here`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: a1678991 <nfgantanku@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese "
|
||||
@@ -351,27 +351,27 @@ msgid ""
|
||||
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:29
|
||||
msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "クリーンインストール"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39 i2p2www/pages/downloads/list.html:61
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:182
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
||||
msgid "Mirror:"
|
||||
msgstr "ミラー:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:41 i2p2www/pages/downloads/list.html:63
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:184
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:289
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290
|
||||
msgid "select alternate mirror"
|
||||
msgstr "代替用ミラーを選択"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:47
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
|
||||
msgid "Download that file and run it."
|
||||
msgstr "ファイルをダウンロードして、起動する"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
|
||||
" 右クリックして"Java で開く"を\n"
|
||||
" 選択できる場合があります。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:77 i2p2www/pages/downloads/list.html:109
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:78 i2p2www/pages/downloads/list.html:110
|
||||
msgid "Command line (headless) install:"
|
||||
msgstr "コマンドライン (UIなし) インストール:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:78
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
|
||||
"上で %(i2pversion)s OSX グラフィカルインストーラーをダウンロードして、コマンドラインから <code>java -jar "
|
||||
"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> で起動してください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
|
||||
"一部のプラットフォームでは、右クリックして\n"
|
||||
""Java で開く"を選択できる場合があります。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:110
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -428,45 +428,45 @@ msgstr ""
|
||||
"コマンドラインから <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
|
||||
"を実行してください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:124
|
||||
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Debian 及び Ubuntu 用パッケージが利用可能です。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
msgid "Outside I2P"
|
||||
msgstr "I2P 外"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:138
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:139
|
||||
msgid "Inside I2P"
|
||||
msgstr "I2P 内"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:145
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
msgid "Development Builds"
|
||||
msgstr "開発版"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
|
||||
msgstr "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d の eepsite</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
|
||||
"strong anonymity."
|
||||
msgstr "I2P の Android アプリは開発中であり、現在は強力な匿名性を提供しません。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
|
||||
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
|
||||
" keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
msgstr "512 MB RAM 最低限; 1 GB 推奨。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
|
||||
" 署名しているため互換性がありません。インストールする前にもう一方を\n"
|
||||
" アンインストールしてください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:176
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "ソースパッケージ"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:190
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code>を実行してから、\n"
|
||||
" GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Android source is in <a href=\"%(monotoneurl)s#getting-the-i2p-"
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Android 版のビルドには I2P のソースが必要です。\n"
|
||||
" さらなるビルドの要件及び指示については、 Android 版のソースに付属するドキュメントをご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -526,19 +526,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ファイルはzzzが署名しており、\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">キーはこちらにあります</a>。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "以前のリリースからアップデート:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:222
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "自動アップデート"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:231
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -546,7 +546,7 @@ msgid ""
|
||||
"when it appears."
|
||||
msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
||||
"「ダウンロードされたバージョンは現在のバージョン以降のものでありません」エラーが出る場合があり、\n"
|
||||
"以下の手動アップデート手段を使用するべきです。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
"設定方法に関する重要な情報について\n"
|
||||
"<a href=\"%(blogpost)s\">0.7.5のリリースノート</a>をご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:253
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
|
||||
"設定方法に関する重要な情報について\n"
|
||||
"<a href=\"%(instructions)s\">指示</a>をご覧ください。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -603,15 +603,15 @@ msgstr ""
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">ルーターコンソール</a>でリンクをご覧になれば、\n"
|
||||
"そのリンクをクリックするだけで新リリースをダウンロードし、インストールできるようになるはずです。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:270
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr "代わりに、以下で示される手動の方法を使用できます。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "手動アップデート"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:297
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -626,15 +626,15 @@ msgstr ""
|
||||
"(代わりに、上記のようにソースを入手して、「ant updater」を起動させてから、 I2P のインストールディレクトリにその結果できた "
|
||||
"i2pupdate.zip をコピーすることもできます)。そのファイルを解凍する必要はありません。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:306
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">「再起動」</a>をクリック"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:311
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:319
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ファイルは zzz が署名しており、\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">キーはこちらにあります</a>。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:324
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "以前のリリース"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:326
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user