forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
@@ -355,27 +355,27 @@ msgid ""
|
||||
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:29
|
||||
msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "Czyste instalacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39 i2p2www/pages/downloads/list.html:61
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:182
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:287
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
||||
msgid "Mirror:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:41 i2p2www/pages/downloads/list.html:63
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:184
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:289
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290
|
||||
msgid "select alternate mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:47
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:48
|
||||
msgid "Download that file and run it."
|
||||
msgstr "Pobierz ten plik i uruchom go."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -386,11 +386,11 @@ msgid ""
|
||||
" "Open with Java"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:77 i2p2www/pages/downloads/list.html:109
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:78 i2p2www/pages/downloads/list.html:110
|
||||
msgid "Command line (headless) install:"
|
||||
msgstr "Instalacja z linii komend:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:78
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:79
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid ""
|
||||
"from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Java"\n"
|
||||
" po kliknięciu prawym przyciskiem myszy."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:110
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -427,28 +427,28 @@ msgstr ""
|
||||
" <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> z linii"
|
||||
" komend."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:124
|
||||
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Paczki dla Debian'a & Ubuntu są dostępne."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
msgid "Outside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:138
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:139
|
||||
msgid "Inside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:145
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
msgid "Development Builds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
|
||||
msgstr "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\"> eepsite str4da</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
|
||||
"strong anonymity."
|
||||
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Android I2P app znajduje się w fazie rozwojowej i aktualnie NIE zapewnia "
|
||||
"mocnej anonimowości."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
|
||||
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
|
||||
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr ""
|
||||
"zainstalowałeś I2P, musisz dokonać reinstalacji, gdyż zmieniliśmy również"
|
||||
" klucze zwolnienia."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
msgstr "minimalnie 512 MB RAM; polecamy 1 GB."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -478,11 +478,11 @@ msgid ""
|
||||
" the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:176
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "Zródło paczki"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:190
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
|
||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Android source is in <a href=\"%(monotoneurl)s#getting-the-i2p-"
|
||||
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
|
||||
"requirements and instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -515,19 +515,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Pliki są podpisane przez zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz jest tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:222
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Automatyczne aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:231
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz "
|
||||
"aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wersja\", \n"
|
||||
"i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr ""
|
||||
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
|
||||
"otrzymałwać nowe wersje."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:253
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
|
||||
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
|
||||
"otrzymywać nowe wersje."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ci na pobranie i instalację najnowszej wersji poprzez kliknięcie na tym \n"
|
||||
"linku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:270
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr "Alternatywnie możesz użyć ręcznej instalacji, przedstawionej poniżej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "Ręczne aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:297
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -627,17 +627,17 @@ msgstr ""
|
||||
"i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n"
|
||||
"NIE musisz wypakowywać tego pliku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:306
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij <a "
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:311
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:319
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -646,11 +646,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Plik podpisany przez zzz, \n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz znajdziesz tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:324
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "Poprzednie Wersje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:326
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user