forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translations template for I2P.
|
||||
# Chinese translations for I2P.
|
||||
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2015
|
||||
# nobody <oiiu19@yahoo.com>, 2016
|
||||
@@ -10,18 +10,18 @@
|
||||
# yue gao <gaoyue@iie.ac.cn>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-24 11:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:2
|
||||
msgid "I2P Compared to Freenet"
|
||||
@@ -29,37 +29,57 @@ msgstr "I2P 相比 Freenet"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing network, offering \n"
|
||||
"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to address the loads\n"
|
||||
"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store, people have\n"
|
||||
"built applications on top of it to do more generic anonymous communication, such as \n"
|
||||
"Freenet is a fully distributed, peer to peer anonymous publishing "
|
||||
"network, offering \n"
|
||||
"secure ways to store data, as well as some approaches attempting to "
|
||||
"address the loads\n"
|
||||
"of a flash flood. While Freenet is designed as a distributed data store,"
|
||||
" people have\n"
|
||||
"built applications on top of it to do more generic anonymous "
|
||||
"communication, such as \n"
|
||||
"static websites and message boards."
|
||||
msgstr "Freenet是一个完全分布式的P2P匿名发布网络,提供安全的数据存储方式,以及一些试图解决洪泛负载的方法。虽然Freenet的设计目的是分布式的数据存储,但是人们也在Freenet之上建立了一些应用程序,使得更通用的匿名通信成为可能,如静态网站和留言板等。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a distributed data\n"
|
||||
"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content published by others \n"
|
||||
"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be able to \n"
|
||||
"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will not provide \n"
|
||||
"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who simply want to \n"
|
||||
"communicate with each other anonymously through websites, message boards, file sharing\n"
|
||||
"programs, etc. There have also been some attempts to develop a distributed data \n"
|
||||
"Compared to I2P, Freenet offers some substantial benefits - it is a "
|
||||
"distributed data\n"
|
||||
"store, while I2P is not, allowing people to retrieve the content "
|
||||
"published by others \n"
|
||||
"even when the publisher is no longer online. In addition, it should be "
|
||||
"able to \n"
|
||||
"distribute popular data fairly efficiently. I2P itself does not and will"
|
||||
" not provide \n"
|
||||
"this functionality. On the other hand, there is overlap for users who "
|
||||
"simply want to \n"
|
||||
"communicate with each other anonymously through websites, message boards,"
|
||||
" file sharing\n"
|
||||
"programs, etc. There have also been some attempts to develop a "
|
||||
"distributed data \n"
|
||||
"store to run on top of I2P,\n"
|
||||
"(most recently a port of <a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>)\n"
|
||||
"but nothing is yet ready for general use."
|
||||
msgstr "相比于I2P,Freenet提供了一些实质性的好处——它是一个分布式的数据存储网络,而I2P并不是,Freenet允许用户检索已发布的内容,即便内容的发布者已经离线了。此外,Freenet应该能够高效地分发流行数据。I2P本身不提供此功能。另一方面,对于那些只想通过网站、留言板、文件共享程序等方式匿名交流的用户来说,这是有重叠的。I2P也进行了一些尝试以支持分布式数据存储,(最近的是<a href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>的移植) 但还没有准备好全面使用。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"相比于I2P,Freenet提供了一些实质性的好处——它是一个分布式的数据存储网络,而I2P并不是,Freenet允许用户检索已发布的内容,即便内容的发布者已经离线了。此外,Freenet应该能够高效地分发流行数据。I2P本身不提供此功能。另一方面,对于那些只想通过网站、留言板、文件共享程序等方式匿名交流的用户来说,这是有重叠的。I2P也进行了一些尝试以支持分布式数据存储,(最近的是<a"
|
||||
" href=\"%(tahoe)s\">Tahoe-LAFS</a>的移植) 但还没有准备好全面使用。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/freenet.html:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, even ignoring any implementations issues, there are some concerns \n"
|
||||
"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity perspective, owing \n"
|
||||
"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of various techniques \n"
|
||||
"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some aspects of the \n"
|
||||
"routing algorithms will provide the hoped for scalability. Unfortunately, not much\n"
|
||||
"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but there is still\n"
|
||||
"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity against an attacker\n"
|
||||
"However, even ignoring any implementations issues, there are some "
|
||||
"concerns \n"
|
||||
"about Freenet's algorithms from both a scalability and anonymity "
|
||||
"perspective, owing \n"
|
||||
"largely to Freenet's heuristic driven routing. The interactions of "
|
||||
"various techniques \n"
|
||||
"certainly may successfully deter various attacks, and perhaps some "
|
||||
"aspects of the \n"
|
||||
"routing algorithms will provide the hoped for scalability. "
|
||||
"Unfortunately, not much\n"
|
||||
"analysis of the algorithms involved has resulted in positive results, but"
|
||||
" there is still\n"
|
||||
"hope. At the very least, Freenet does provide substantial anonymity "
|
||||
"against an attacker\n"
|
||||
"who does not have the resources necessary to analyze it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -69,11 +89,15 @@ msgstr "I2P与其他项目的比较"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are a great many other applications and projects working on anonymous \n"
|
||||
"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This is not \n"
|
||||
"There are a great many other applications and projects working on "
|
||||
"anonymous \n"
|
||||
"communication and I2P has been inspired by much of their efforts. This "
|
||||
"is not \n"
|
||||
"a comprehensive list of anonymity resources - both freehaven's \n"
|
||||
"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity Bibliography</a>\n"
|
||||
"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related projects</a>\n"
|
||||
"<a href=\"http://freehaven.net/anonbib/topic.html\">Anonymity "
|
||||
"Bibliography</a>\n"
|
||||
"and GNUnet's <a href=\"https://www.gnunet.org/links/\">related "
|
||||
"projects</a>\n"
|
||||
"serve that purpose well. That said, a few systems stand out for further\n"
|
||||
"comparison. The following have individual comparison pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -88,8 +112,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/index.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, and we welcome comments and additions.\n"
|
||||
"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new ticket on Trac</a>."
|
||||
"The content of this page is subject to update, discussion and dispute, "
|
||||
"and we welcome comments and additions.\n"
|
||||
"You may contribute an analysis by entering a <a href=\"%(trac)s\">new "
|
||||
"ticket on Trac</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:2
|
||||
@@ -114,31 +140,45 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"RetroShare is a set of peer-to-peer applications running in a\n"
|
||||
"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of such F2F \n"
|
||||
"network makes direct IP connections only to authenticated peers (\"friends\") after explicit \n"
|
||||
"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. friends of friends), \n"
|
||||
"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing privacy and anonymity."
|
||||
"<a href=\"%(f2fwiki)s\">Friend-to-friend (F2F)</a> network. Each peer of "
|
||||
"such F2F \n"
|
||||
"network makes direct IP connections only to authenticated peers "
|
||||
"(\"friends\") after explicit \n"
|
||||
"certificates exchange. It can discover unauthenticated peers (e.g. "
|
||||
"friends of friends), \n"
|
||||
"but connections to them are relayed over \"friend\" peers for providing "
|
||||
"privacy and anonymity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while I2P is designed \n"
|
||||
"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of RetroShare have options to run \n"
|
||||
"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all connections are \n"
|
||||
"RetroShare is designed to build a private network of trusted peers, while"
|
||||
" I2P is designed \n"
|
||||
"to be a large-scaled public anonymous network. Recent versions of "
|
||||
"RetroShare have options to run \n"
|
||||
"as a public \"darknet\" by using I2P or Tor as a transport. That way all "
|
||||
"connections are \n"
|
||||
"anonymized and no trust is required for adding new \"friends\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:48
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of \n"
|
||||
"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low latency \n"
|
||||
"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection \n"
|
||||
"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of IP\n"
|
||||
"Morphmix and Tarzan are both fully distributed, peer to peer networks of"
|
||||
" \n"
|
||||
"anonymizing proxies, allowing people to tunnel out through the low "
|
||||
"latency \n"
|
||||
"mix network. Morphmix includes some very interesting collusion detection"
|
||||
" \n"
|
||||
"algorithms and Sybil defenses, while Tarzan makes use of the scarcity of "
|
||||
"IP\n"
|
||||
"addresses to accomplish the same. The two primary differences between \n"
|
||||
"these systems and I2P are related to I2P's <a href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n"
|
||||
"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and receiver \n"
|
||||
"anonymity). There is source code available to both systems, but we are not aware \n"
|
||||
"these systems and I2P are related to I2P's <a "
|
||||
"href=\"%(threatmodel)s\">threat model</a> \n"
|
||||
"and their out-proxy design (as opposed to providing both sender and "
|
||||
"receiver \n"
|
||||
"anonymity). There is source code available to both systems, but we are "
|
||||
"not aware \n"
|
||||
"of their use outside of academic environments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -146,15 +186,19 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a very\n"
|
||||
"Mixminion and Mixmaster are networks to support anonymous email against a"
|
||||
" very\n"
|
||||
"powerful adversary.\n"
|
||||
"High-latency messaging applications running on top of I2P\n"
|
||||
"(for example <a href=\"%(syndie)s\">Syndie</a> or I2PBote)\n"
|
||||
"may perhaps prove adequate to meet the threat\n"
|
||||
"model of those adversaries, while running in parallel along side the needs of low latency users, to provide\n"
|
||||
"model of those adversaries, while running in parallel along side the "
|
||||
"needs of low latency users, to provide\n"
|
||||
"a significantly larger anonymity set.\n"
|
||||
"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added in a distant future release.\n"
|
||||
"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring extreme protection for email."
|
||||
"High-latency support within the I2P router itself may or may not be added"
|
||||
" in a distant future release.\n"
|
||||
"It is too early to say if I2P will meet the needs of users requiring "
|
||||
"extreme protection for email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:184
|
||||
@@ -166,20 +210,32 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:194
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing web requests,\n"
|
||||
"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) that blend\n"
|
||||
"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade) before \n"
|
||||
"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is substantially \n"
|
||||
"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity but still\n"
|
||||
"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth reviewing. One\n"
|
||||
"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German courts may want\n"
|
||||
"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation (FBCI) has \n"
|
||||
"JAP (Java Anonymous Proxy) is a network of mix cascades for anonymizing "
|
||||
"web requests,\n"
|
||||
"and as such it has a few centralized nodes (participants in the cascade) "
|
||||
"that blend\n"
|
||||
"and mix requests from clients through the sequence of nodes (the cascade)"
|
||||
" before \n"
|
||||
"proxying out onto the web. The scope, threat model, and security is "
|
||||
"substantially \n"
|
||||
"different from I2P, but for those who don't require significant anonymity"
|
||||
" but still\n"
|
||||
"are not satisfied with an Anonymizer-like service, JAP is worth "
|
||||
"reviewing. One\n"
|
||||
"caution to note is that anyone under the jurisdiction of the German "
|
||||
"courts may want\n"
|
||||
"to take care, as the German Federal Bureau of Criminal Investigation "
|
||||
"(FBCI) has \n"
|
||||
"successfully mounted an \n"
|
||||
"<a href=\"%(url)s\">attack</a> \n"
|
||||
"on the network. Even though the method of this attack was later found to be illegal \n"
|
||||
"in the German courts, the fact that the data was successfully collected is the \n"
|
||||
"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is evidence that \n"
|
||||
"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather the data, even \n"
|
||||
"on the network. Even though the method of this attack was later found to"
|
||||
" be illegal \n"
|
||||
"in the German courts, the fact that the data was successfully collected "
|
||||
"is the \n"
|
||||
"concern. Courts change their minds based upon circumstance, and this is "
|
||||
"evidence that \n"
|
||||
"if a government body or intelligence agency wanted to, they could gather "
|
||||
"the data, even \n"
|
||||
"if it may be found inadmissible in some courts later)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -188,23 +244,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both of these systems work through the same basic \n"
|
||||
"<a href=\"%(antnet)s\">antnet</a> routing, providing some degree of\n"
|
||||
"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability against a simple \n"
|
||||
"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a random walk or a \n"
|
||||
"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and then use a feedback\n"
|
||||
"algorithm to optimize that found path. This works well for applications that merely want to know \n"
|
||||
"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs. \"Hey Alice, how are you\" - \n"
|
||||
"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and maintain some degree of \n"
|
||||
"anonymity (though you don't have much control over who is in that group of peers)."
|
||||
"anonymity based on the threat model of providing plausible deniability "
|
||||
"against a simple \n"
|
||||
"non-colluding adversary. With the antnet routing, they first either do a"
|
||||
" random walk or a \n"
|
||||
"broadcast search to find some peer with the data or identity desired, and"
|
||||
" then use a feedback\n"
|
||||
"algorithm to optimize that found path. This works well for applications "
|
||||
"that merely want to know \n"
|
||||
"what other people around them have to offer - \"How are y'all doing\" vs."
|
||||
" \"Hey Alice, how are you\" - \n"
|
||||
"you basically get a local cluster of nodes that can share files with and "
|
||||
"maintain some degree of \n"
|
||||
"anonymity (though you don't have much control over who is in that group "
|
||||
"of peers)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/other-networks.html:228
|
||||
msgid ""
|
||||
"However, the algorithm does not scale well at all - if the application wants to speak with a \n"
|
||||
"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk (though if they are lucky enough\n"
|
||||
"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found connection). This means that \n"
|
||||
"while these networks can work great at small scales, they are not suitable for large networks where\n"
|
||||
"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not mean that there is no \n"
|
||||
"value in these systems, just that their applicability is limited to situations where their \n"
|
||||
"However, the algorithm does not scale well at all - if the application "
|
||||
"wants to speak with a \n"
|
||||
"particular peer it ends up doing a broadcast search or random walk "
|
||||
"(though if they are lucky enough\n"
|
||||
"for that to succeed, the antnet routing should optimize that found "
|
||||
"connection). This means that \n"
|
||||
"while these networks can work great at small scales, they are not "
|
||||
"suitable for large networks where\n"
|
||||
"someone wants to get in touch with another specific peer. That does not "
|
||||
"mean that there is no \n"
|
||||
"value in these systems, just that their applicability is limited to "
|
||||
"situations where their \n"
|
||||
"particular issues can be addressed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -212,8 +281,10 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This was a closed-source network targeted at Iranian users.\n"
|
||||
"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a circumvention tool</a>.\n"
|
||||
"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a specific country are not good ideas.\n"
|
||||
"Tor did a <a href=\"%(torpost)s\">good writeup on what to look for in a "
|
||||
"circumvention tool</a>.\n"
|
||||
"Suffice it to say that being closed source and publicly targeting a "
|
||||
"specific country are not good ideas.\n"
|
||||
"I2P is, of course, open source. However, that source, and our\n"
|
||||
"<a href=\"%(docs)s\">technical documentation</a>, need much more review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -433,10 +504,13 @@ msgstr "Tor 相对 I2P 的优势"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker communities; benefits from\n"
|
||||
"Much bigger user base; much more visibility in the academic and hacker "
|
||||
"communities; benefits from\n"
|
||||
"formal studies of anonymity, resistance, and performance;\n"
|
||||
"has a non-anonymous, visible, university-based leader"
|
||||
msgstr "大许多的用户群;在学术和黑客群体中得到较多关注;\n基于正式研究的匿名性、抵抗性和性能优势;有一个非匿名的,来自大学的领导者"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"大许多的用户群;在学术和黑客群体中得到较多关注;\n"
|
||||
"基于正式研究的匿名性、抵抗性和性能优势;有一个非匿名的,来自大学的领导者"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:84
|
||||
msgid "Has already solved some scaling issues I2P has yet to address"
|
||||
@@ -452,17 +526,20 @@ msgstr "有更多的开发者,其中有些是全职的"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and bridges\n"
|
||||
"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet implemented)"
|
||||
msgstr "由于具有基于 TLS 的传输和网桥,对国家级封锁有更强的抵抗\n(I2P 有“完全限制路由”的提案,但还没有实现)"
|
||||
"More resistant to state-level blocking due to TLS transport layer and "
|
||||
"bridges\n"
|
||||
"(I2P has proposals for \"full restricted routes\" but these are not yet "
|
||||
"implemented)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"由于具有基于 TLS 的传输和网桥,对国家级封锁有更强的抵抗\n"
|
||||
"(I2P 有“完全限制路由”的提案,但还没有实现)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:93
|
||||
msgid "Big enough that it has had to adapt to blocking and DOS attempts"
|
||||
msgstr "足够大所以它已经适应了封锁和拒绝服务攻击"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes"
|
||||
msgid "Designed and optimized for exit traffic, with a large number of exit nodes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:96
|
||||
@@ -501,8 +578,8 @@ msgstr "I2P 相对 Tor 的优势"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in "
|
||||
"Tor"
|
||||
"Designed and optimized for hidden services, which are much faster than in"
|
||||
" Tor"
|
||||
msgstr "专为隐藏服务设计和优化,在这方面比 Tor 快许多"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:121
|
||||
@@ -519,7 +596,9 @@ msgstr "通过不断分析和比较性能,而不是根据目录声称的流量
|
||||
msgid ""
|
||||
"Floodfill peers (\"directory servers\") are varying and untrusted,\n"
|
||||
"rather than hardcoded"
|
||||
msgstr "种子节点(“目录服务器”)是持续变化并且不被信任的,\n而不是硬编码写入"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"种子节点(“目录服务器”)是持续变化并且不被信任的,\n"
|
||||
"而不是硬编码写入"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/comparison/tor.html:134
|
||||
msgid "Small enough that it hasn't been blocked or DOSed much, or at all"
|
||||
@@ -639,3 +718,4 @@ msgid ""
|
||||
"where the endpoint will inject dummy messages if there\n"
|
||||
"are insufficient messages, etc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Translations template for I2P.
|
||||
# Chinese translations for I2P.
|
||||
# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
|
||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
|
||||
# Tommy Lmath <l5h5t7@qq.com>, 2016
|
||||
@@ -9,18 +9,18 @@
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014,2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 18:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:2
|
||||
msgid "Academic Research"
|
||||
@@ -41,11 +41,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the wider\n"
|
||||
"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous and\n"
|
||||
"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers benefit us\n"
|
||||
"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key role\n"
|
||||
"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as\n"
|
||||
"I2P is a very unique project that unfortunately has not received the "
|
||||
"wider\n"
|
||||
"academic attention it deserves. To date, most research focus on anonymous"
|
||||
" and\n"
|
||||
"onion-routing technology has been around Tor, and while those papers "
|
||||
"benefit us\n"
|
||||
"as well, there is a great need for I2P-focused research. This plays a key"
|
||||
" role\n"
|
||||
"in both maintaining the security and integrity of the network, as well as"
|
||||
"\n"
|
||||
"opening doors for more impactful future development."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -53,14 +58,23 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"There is a large research community investigating a wide range of aspects of\n"
|
||||
"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see the\n"
|
||||
"There is a large research community investigating a wide range of aspects"
|
||||
" of\n"
|
||||
"anonymity. For a current and comprehensive list of relevant papers, see "
|
||||
"the\n"
|
||||
"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven Anonymity Bibliography</a>.\n"
|
||||
"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but there is\n"
|
||||
"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the choices\n"
|
||||
"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity for\n"
|
||||
"I2P benefits from much of the research into Tor and onion routing, but "
|
||||
"there is\n"
|
||||
"little dedicated research interest into the theory behind I2P, and the "
|
||||
"choices\n"
|
||||
"and tradeoffs that the network makes. This presents a unique opportunity "
|
||||
"for\n"
|
||||
"original research.\n"
|
||||
msgstr "\n有一个调查匿名性方面范围广泛的大型研究社区 .当前综合有关论文列表,请参阅<a href=\"%(anonbib)s\">自由避风港匿名参考书目</a>. I2P 得益于对 Tor 和裕 洋葱路由的大量研究. 不过, 对I2P后面的理论以及网络做出的选择和权衡的研究几乎没有. 这为原创研究提供了一个独特的条件.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"有一个调查匿名性方面范围广泛的大型研究社区 .当前综合有关论文列表,请参阅<a "
|
||||
"href=\"%(anonbib)s\">自由避风港匿名参考书目</a>. I2P 得益于对 Tor 和裕 洋葱路由的大量研究. 不过, "
|
||||
"对I2P后面的理论以及网络做出的选择和权衡的研究几乎没有. 这为原创研究提供了一个独特的条件.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:29
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -73,7 +87,8 @@ msgstr "已知的已发表的有关 I2P 的论文在<a href=\"%(papers)s\">这
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This page aims to outline the most needed fields of research, notes to\n"
|
||||
"potential researchers, our general safety guidelines as well as an expanding\n"
|
||||
"potential researchers, our general safety guidelines as well as an "
|
||||
"expanding\n"
|
||||
"list of open questions that you can begin on at any time.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -87,12 +102,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, there are\n"
|
||||
"While all research on the I2P network is beneficial and appreciated, "
|
||||
"there are\n"
|
||||
"certain areas which are more in need than others - most so in defensive\n"
|
||||
"research. Most people enjoy coming up with fun ways to launch offensives\n"
|
||||
"against anonymous software, and this is further reinforced by the incentives in\n"
|
||||
"academic institutions. While we know it is often not the first choice for\n"
|
||||
"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways to\n"
|
||||
"against anonymous software, and this is further reinforced by the "
|
||||
"incentives in\n"
|
||||
"academic institutions. While we know it is often not the first choice for"
|
||||
"\n"
|
||||
"researchers, We would certainly appreciate any and all work towards ways "
|
||||
"to\n"
|
||||
"fortify the network!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -103,17 +122,27 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate the I2P\n"
|
||||
"network or solve a problem of large proportions we ask you to <b>please</b> \n"
|
||||
"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development team, the\n"
|
||||
"sooner the better. I2P is under constant development and a significant amount\n"
|
||||
"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been identified\n"
|
||||
"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting\n"
|
||||
"testing that overlaps with / would be of interest to another research project\n"
|
||||
"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their\n"
|
||||
"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. There is\n"
|
||||
"If you've decided on a research topic that aims to hands-on investigate "
|
||||
"the I2P\n"
|
||||
"network or solve a problem of large proportions we ask you to "
|
||||
"<b>please</b> \n"
|
||||
"<a href=\"%(contact)s\">communicate your ideas</a> to the development "
|
||||
"team, the\n"
|
||||
"sooner the better. I2P is under constant development and a significant "
|
||||
"amount\n"
|
||||
"of roadmapping occurs, therefore your problem may have already been "
|
||||
"identified\n"
|
||||
"and flagged for update or patch. In the unlikely event you are conducting"
|
||||
"\n"
|
||||
"testing that overlaps with / would be of interest to another research "
|
||||
"project\n"
|
||||
"already in motion, we are also able to make you aware of this (with their"
|
||||
"\n"
|
||||
"permission, of course), and possibly open the door for collaboration. "
|
||||
"There is\n"
|
||||
"also a chance that the test itself may significantly harm the network or\n"
|
||||
"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate that risk\n"
|
||||
"regular users, and the team may have ideas or suggestions to mitigate "
|
||||
"that risk\n"
|
||||
"and increase the safety of your testing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -129,11 +158,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"<ol>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the research\n"
|
||||
" Consider the benefits and risks - is there any doubt that the "
|
||||
"research\n"
|
||||
" provides more value than danger?\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" If the research can be done on a test network then that is the preferred\n"
|
||||
" If the research can be done on a test network then that is the "
|
||||
"preferred\n"
|
||||
" method\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
@@ -141,8 +172,10 @@ msgid ""
|
||||
" collecting data about yourself\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can use\n"
|
||||
" data sets from previous experiments or other third party resources is\n"
|
||||
" If you need 'bigger data', It is recommended to first see if you can "
|
||||
"use\n"
|
||||
" data sets from previous experiments or other third party resources is"
|
||||
"\n"
|
||||
" recommended\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
@@ -150,8 +183,10 @@ msgid ""
|
||||
" publication and collect as little as possible\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
" <li>\n"
|
||||
" After testing and before publish, review that all data which is to be\n"
|
||||
" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the\n"
|
||||
" After testing and before publish, review that all data which is to be"
|
||||
"\n"
|
||||
" published publicly is <b><i>not</i></b> intended to be private by the"
|
||||
"\n"
|
||||
" originator\n"
|
||||
" </li>\n"
|
||||
"</ol>"
|
||||
@@ -163,24 +198,32 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations that a\n"
|
||||
"I2P can be run as a separate test network by controlling the locations "
|
||||
"that a\n"
|
||||
"new router reseeds from so that it only finds other test routers.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; hence\n"
|
||||
"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both due to\n"
|
||||
"The standard mode of operation is to have one JVM per router instance; "
|
||||
"hence\n"
|
||||
"running multiple copies of I2P on a single machine is inadvisable, both "
|
||||
"due to\n"
|
||||
"the potential resource drain and the certain port conflicts. To better\n"
|
||||
"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode which\n"
|
||||
"facilitate setting up small test networks, I2P has a multirouter mode "
|
||||
"which\n"
|
||||
"enables multiple distinct routers to be run in the same JVM.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the below\n"
|
||||
"MultiRouter can be started from the i2p base directory by running the "
|
||||
"below\n"
|
||||
"command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode disables\n"
|
||||
"all transports, allowing the router to be tested in isolation without network\n"
|
||||
"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to the\n"
|
||||
"Additionally, I2P can be started in a virtual network mode. This mode "
|
||||
"disables\n"
|
||||
"all transports, allowing the router to be tested in isolation without "
|
||||
"network\n"
|
||||
"traffic. To enable this mode, add <code>i2p.vmCommSystem=true</code> to "
|
||||
"the\n"
|
||||
"router.config before starting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -191,10 +234,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As stated above in the researcher notes, please <a href=\"%(contact)s\">contact\n"
|
||||
"As stated above in the researcher notes, please <a "
|
||||
"href=\"%(contact)s\">contact\n"
|
||||
" us</a> before you commence your testing. While we do not discourage\n"
|
||||
"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if an\n"
|
||||
"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then we\n"
|
||||
"researchers from responsibly testing their ideas on the live network, if "
|
||||
"an\n"
|
||||
"attack becomes apparent and we don't have any line of communication then "
|
||||
"we\n"
|
||||
"will end up taking countermeasures which could interfere with the test."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -204,23 +250,35 @@ msgstr "路由器系列配置"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This provides\n"
|
||||
"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify those\n"
|
||||
"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these routers are\n"
|
||||
"not running an attack on the network. It also will prevent other routers from\n"
|
||||
"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could lead\n"
|
||||
"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a\n"
|
||||
"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be\n"
|
||||
"blocked. The best way to ensure the success of your research project is to work\n"
|
||||
"As of release 0.9.25, I2P supports a router family configuration. This "
|
||||
"provides\n"
|
||||
"researchers who run multiple routers with the means to publicly identify "
|
||||
"those\n"
|
||||
"routers. In turn, this helps the I2P project understand that these "
|
||||
"routers are\n"
|
||||
"not running an attack on the network. It also will prevent other routers "
|
||||
"from\n"
|
||||
"including multiple routers of the family in a single tunnel, which could "
|
||||
"lead\n"
|
||||
"to deanonymization. Routers that appear to be colluding but do not have a"
|
||||
"\n"
|
||||
"declared family may be assumed to be an attack on the network, and may be"
|
||||
"\n"
|
||||
"blocked. The best way to ensure the success of your research project is "
|
||||
"to work\n"
|
||||
"with us directly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"A router family shares a private key so that participation in the family cannot\n"
|
||||
"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' link in\n"
|
||||
"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions there\n"
|
||||
"to generate the private key for the first router in the family. Then, export\n"
|
||||
"A router family shares a private key so that participation in the family "
|
||||
"cannot\n"
|
||||
"be spoofed. To configure a router family, click on the 'I2P Internals' "
|
||||
"link in\n"
|
||||
"the router console, and then on the 'Family' tab. Follow the instructions"
|
||||
" there\n"
|
||||
"to generate the private key for the first router in the family. Then, "
|
||||
"export\n"
|
||||
"the key from that router, and import it to other members of the family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -279,7 +337,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This process is subject to change. Please refer to this page for the current VRP."
|
||||
"This process is subject to change. Please refer to this page for the "
|
||||
"current VRP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10
|
||||
@@ -291,8 +350,7 @@ msgid "Security Response Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only the following members have access to the security point of contact:"
|
||||
msgid "Only the following members have access to the security point of contact:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25
|
||||
@@ -309,7 +367,8 @@ msgstr "电子邮件"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the particular\n"
|
||||
"Response Team designates a Response Manager who is in charge of the "
|
||||
"particular\n"
|
||||
"report based on availability and/or knowledge-set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -322,7 +381,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to\n"
|
||||
"Response Manager makes inquiries to satisfy any needed information and to"
|
||||
"\n"
|
||||
"confirm if submission is indeed a vulnerability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -342,13 +402,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public Trac"
|
||||
" if necessary."
|
||||
"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public "
|
||||
"Trac if necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new submission."
|
||||
"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new "
|
||||
"submission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74
|
||||
@@ -360,8 +421,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is on a"
|
||||
" scale of great catastrophe."
|
||||
"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is "
|
||||
"on a scale of great catastrophe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83
|
||||
@@ -379,18 +440,19 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"HIGH severities must be notified on website and news feed within %(limit)s\n"
|
||||
"HIGH severities must be notified on website and news feed within "
|
||||
"%(limit)s\n"
|
||||
"working days of classification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notification should list appropriate steps for users to take, if any."
|
||||
msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notification must not include any details that could suggest an exploitation\n"
|
||||
"The notification must not include any details that could suggest an "
|
||||
"exploitation\n"
|
||||
"path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -412,7 +474,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work in."
|
||||
"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work "
|
||||
"in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129
|
||||
@@ -421,8 +484,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review should not\n"
|
||||
"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its commits."
|
||||
"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review "
|
||||
"should not\n"
|
||||
"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its "
|
||||
"commits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136
|
||||
@@ -457,7 +522,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release notes."
|
||||
"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release "
|
||||
"notes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166
|
||||
@@ -470,13 +536,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III."
|
||||
msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the Incident Response process in section III is successfully completed:"
|
||||
msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184
|
||||
@@ -528,8 +592,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their exposure "
|
||||
"to the vulnerability)."
|
||||
"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their "
|
||||
"exposure to the vulnerability)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218
|
||||
@@ -537,14 +601,13 @@ msgid "If applicable, credits to the original reporter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed."
|
||||
msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on well-"
|
||||
"known mailing lists:"
|
||||
"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on "
|
||||
"well-known mailing lists:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234
|
||||
@@ -553,8 +616,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit and"
|
||||
" includes a CVE-ID."
|
||||
"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit "
|
||||
"and includes a CVE-ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246
|
||||
@@ -565,28 +628,33 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what points\n"
|
||||
"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the\n"
|
||||
"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what "
|
||||
"points\n"
|
||||
"in section III were not resolved and how the team can resolve them in the"
|
||||
"\n"
|
||||
"future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any developer meetings immediately following the incident should include points\n"
|
||||
"Any developer meetings immediately following the incident should include "
|
||||
"points\n"
|
||||
"made in section V."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n"
|
||||
"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC and\n"
|
||||
"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC "
|
||||
"and\n"
|
||||
"attempt to reach consensus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s days),\n"
|
||||
"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s "
|
||||
"days),\n"
|
||||
"the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n"
|
||||
"vulnerability to the public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -601,8 +669,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Team and developers should coordinate to work on the following:"
|
||||
msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282
|
||||
@@ -631,13 +698,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public Trac."
|
||||
"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public "
|
||||
"Trac."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to ensure\n"
|
||||
"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to "
|
||||
"ensure\n"
|
||||
"completion of section V."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -647,8 +716,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between the\n"
|
||||
"researcher and response + development team after public disclosure can be\n"
|
||||
"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between "
|
||||
"the\n"
|
||||
"researcher and response + development team after public disclosure can be"
|
||||
"\n"
|
||||
"addressed via the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -658,7 +729,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"Response Team and developers should hold annual meetings to review the previous\n"
|
||||
"Response Team and developers should hold annual meetings to review the "
|
||||
"previous\n"
|
||||
"year's incidents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -695,3 +767,4 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372
|
||||
msgid "Potential changes to this process to improve future responses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user