forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-12 14:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 17:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 15:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
@@ -2350,7 +2350,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Project`_ (I2P) en su programa de donación al código abierto."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Somewhere, NH** -- Internet search company `DuckDuckGo`_ `donates`_\n"
|
||||
"$5000 to the `Invisible Internet Project`_ (I2P) as part of their yearly "
|
||||
@@ -2364,18 +2363,18 @@ msgid ""
|
||||
"protect individuals from dragnet surveillance regularly performed by ISPs"
|
||||
" and governments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**En algún lugar, New Hampshire (NH)** -- La compañía de búsqueda en "
|
||||
"**En algún lugar, New Hampshire (NH)** -- La compañia de búsquedas en "
|
||||
"Internet `DuckDuckGo`_ `dona`_\n"
|
||||
"5000$ al `Invisible Internet Project` (I2P) como parte de su programa "
|
||||
"anual de donación al código\n"
|
||||
"abierto. El premio fue otorgado en base a las `nominaciones`_ por "
|
||||
"miembros del público en el portal\n"
|
||||
"comunitario de DuckDuckGo. Con el énfasis puesto en la privacidad, "
|
||||
"5.000 $ al `Invisible Internet Project`_ (I2P) como parte de su programa "
|
||||
"anual de donaciones\n"
|
||||
"al código-abierto. El premio fue otorgado en base a las `nominaciones`_ "
|
||||
"de los miembros del público\n"
|
||||
"en el portal comunitario de DuckDuckGo. Con un énfasis en la privacidad, "
|
||||
"DuckDuckGo proporciona un motor\n"
|
||||
"que no rastrea a sus usuarios ni guarda datos personales. I2P es una red "
|
||||
"anónima cuyo propósito es\n"
|
||||
"proteger a los individuos de la vigilancia sistemática realizada con "
|
||||
"regularidad por ISPs y gobiernos."
|
||||
"de búsqueda que no realiza seguimiento de sus usuarios ni guarda datos "
|
||||
"personales. I2P es una red anónima pensada para\n"
|
||||
"proteger a los individuos de las redadas de vigilancia realizadas "
|
||||
"regularmente por proveedores de Internet (ISPs) y Gobiernos."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:21
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:42
|
||||
@@ -2428,7 +2427,7 @@ msgstr "`dona`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42
|
||||
msgid "`our web site`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`nuestro sitio web`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59
|
||||
@@ -2437,7 +2436,7 @@ msgstr "`nominaciones`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45
|
||||
msgid "`on Twitter`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "`en Twitter`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-12 14:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 03:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 16:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
@@ -3554,19 +3554,16 @@ msgid "Release Signing Key"
|
||||
msgstr "Clave de firmado de la versión"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His current public key is:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las versiones 0.7.6 y posteriores están firmadas por `zzz`. \n"
|
||||
"Su clave pública es:"
|
||||
"Las versiones 0.7.6 y posteriores están firmadas por zzz. Su clave "
|
||||
"pública actual es:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:609
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Releases 0.7.6 through 0.9.12 were signed by zzz with the following key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Las versiones de la 0.6.1.31 a la 0.7.5 fueron firmadas por "
|
||||
"`Complication`. \n"
|
||||
"Su clave pública es:"
|
||||
"Las versiones de la 0.7.6 a la 0.9.12 fueron firmadas por zzz con la "
|
||||
"siguiente clave:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:645
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4546,6 +4543,10 @@ msgid ""
|
||||
" within <a href=\"http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel\">I2PTunnel</a> before"
|
||||
" attempting to pull the source code from 127.0.0.1:8998."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P se entrega con un túnel preconfigurado apuntando al servidor del "
|
||||
"proyecto Monotone. Asegúrese de que el túnel ha sido iniciado\n"
|
||||
"dentro de <a href=\"http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel\">I2PTunnel</a> antes"
|
||||
" de intentar obtener (pull) el código fuente desde 127.0.0.1:8998"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:275
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user