Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2013-12-25 22:05:30 +00:00
parent 5d841b1855
commit 46c8f98997
18 changed files with 2338 additions and 2212 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 00:23+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-25 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:30+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
msgstr "Feed ATOM blog I2P per categoria: %(category)s"
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Europa"
msgid "USA"
msgstr "Stati Uniti"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:31
#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Strutture comuni"
msgid "Configuration files"
msgstr "File di configurazione"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:37 i2p2www/pages/global/nav.html:59
#: i2p2www/pages/global/nav.html:37 i2p2www/pages/global/nav.html:56
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagrammi"
@@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr "Datagrammi"
msgid "GeoIP files"
msgstr "File GeoIP"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:41 i2p2www/pages/global/nav.html:91
#: i2p2www/pages/global/nav.html:41 i2p2www/pages/global/nav.html:88
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:43 i2p2www/pages/global/nav.html:57
#: i2p2www/pages/global/nav.html:43 i2p2www/pages/global/nav.html:55
msgid "Streaming library"
msgstr "Libreria di streaming"
@@ -1056,183 +1056,179 @@ msgstr "Aggiornamenti software"
msgid "API"
msgstr "API"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
msgid "Ministreaming library"
msgstr "Libreria di ministreaming"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:63 i2p2www/pages/global/nav.html:116
#: i2p2www/pages/global/nav.html:60 i2p2www/pages/global/nav.html:113
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
msgid "Supported applications"
msgstr "Applicazioni supportate"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Protocols"
msgstr "Protocolli"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
msgid "Protocol stack"
msgstr "Stack del protocollo"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
msgid "Transports"
msgstr "Trasporti"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
#: i2p2www/pages/global/nav.html:75
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Informazioni generali sul livello di trasporto"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
#: i2p2www/pages/global/nav.html:80
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnel"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
#: i2p2www/pages/global/nav.html:82
msgid "Tunnel implementation"
msgstr "Implementazione tunnel"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:86
#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Unidirectional tunnels"
msgstr "Tunnel unidirezionali"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
#: i2p2www/pages/global/nav.html:84
msgid "Old implementation"
msgstr "Implementazione precedente"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
msgid "Naming and addressbook"
msgstr "Nominativi e rubrica"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
msgid "Team"
msgstr "Squara"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
msgid "Hall of Fame"
msgstr "Galleria dei migliori"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
msgid "Academic papers and peer review"
msgstr "Saggi accademici e recensioni dei peer"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
msgid "Presentations, tutorials and articles"
msgstr "Presentazioni, tutorial e articoli"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:99
#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
msgid "Contact us"
msgstr "Contattaci"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
#: i2p2www/pages/global/nav.html:99
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:105
#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Come sfogliare I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:106
#: i2p2www/pages/global/nav.html:103
msgid "Glossary"
msgstr "Glossario"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:107
#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
msgid "Performance"
msgstr "Prestazioni"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:108 i2p2www/pages/site/contact.html:28
#: i2p2www/pages/global/nav.html:105 i2p2www/pages/site/contact.html:28
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
#: i2p2www/pages/global/nav.html:108
msgid "Volunteer"
msgstr "Volontario"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
#: i2p2www/pages/global/nav.html:110
msgid "Get involved!"
msgstr "Partecipa anche tu!"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
msgid "Develop"
msgstr "Sviluppo"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
#: i2p2www/pages/global/nav.html:115
msgid "Release signing keys"
msgstr "Chiavi di firma per il pubblico"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:119
#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
msgid "Signed keys"
msgstr "Chiavi firmate"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:120
#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
msgid "Developers keys"
msgstr "Chiavi per gli sviluppatori"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
msgid "Bug tracker"
msgstr "Tracker dei bug "
#: i2p2www/pages/global/nav.html:124
#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
msgid "Academic research"
msgstr "Ricerca accademica"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
#: i2p2www/pages/global/nav.html:122
msgid "Open research questions"
msgstr "Domande di ricerca aperte"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
msgid "Guides"
msgstr "Guide"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
msgid "New developers"
msgstr "Nuovi sviluppatori"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:129
#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Utilizzo di IDE con I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
#: i2p2www/pages/global/nav.html:127
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Linee guida di sviluppo e stile di programmazione"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
#: i2p2www/pages/global/nav.html:129
msgid "New translators"
msgstr "Nuovi traduttori"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
msgid "Bounties"
msgstr "Premi"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:136 i2p2www/pages/meetings/index.html:2
#: i2p2www/pages/global/nav.html:134 i2p2www/pages/meetings/index.html:2
msgid "Meetings"
msgstr "Riunioni"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:138
#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
msgid "Task list"
msgstr "Attività"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
#: i2p2www/pages/global/nav.html:139
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -1302,6 +1298,13 @@ msgstr ""
"Ricorda di includere gli URL se possibile:\n"
"<a href=\"%(citeseer)s\">i documenti offline sono meno utili</a>."
#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
"<a href=\"%(anonbib)s\">Free Haven's anonymity bibliography</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:2
msgid "Contact"
msgstr "Contatto"