forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-29 06:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-08-30 09:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 10:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trolly\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
|
||||
"ser apagados o no estar accesibles en todo momento.</b>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:83
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, I2P comes with two outproxies configured: "
|
||||
"<code>false.i2p</code>\n"
|
||||
"(an HTTP-only proxy) and <code>outproxyng.h2ik.i2p</code> (an HTTPS proxy"
|
||||
"\n"
|
||||
"<code>%(http)s</code>\n"
|
||||
"(an HTTP-only proxy) and <code>%(https)s</code> (an HTTPS proxy\n"
|
||||
"routed through Tor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por defecto I2P viene con 2 outproxies configurados: "
|
||||
@@ -217,25 +217,15 @@ msgstr ""
|
||||
"servicios con demasiadas peticiones."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
|
||||
"tracker access is blocked). Note that even though the pirate bay is "
|
||||
"blocked\n"
|
||||
"they host an official eepsite at <a href=\"http://%(tpb)s\">%(tpb)s</a>. "
|
||||
"Eepsites\n"
|
||||
"tracker access is blocked). Eepsites\n"
|
||||
"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
|
||||
"outproxies.\n"
|
||||
"As a convenience, <code>False.i2p</code> blocks ad servers."
|
||||
"As a convenience, <code>false.i2p</code> blocks ad servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hay filtros activos en estos outproxies (por ejemplo, el acceso a mibbit "
|
||||
"y tracker torrents están bloqueados) Desde cuenta que hasta The Pirate "
|
||||
"Bay está bloqueado, aunque hospedan una página eepisite en <a "
|
||||
"href=\"http://%(tpb)s\">%(tpb)s</a>. Las eepsites accesible en I2P "
|
||||
"también están bloqueadas a través de los outproxies. Por comodidad, "
|
||||
"<code>False.i2p</code> bloquea servidores de publicidad."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:101
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"https://www.torproject.org\">Tor</a> is good application to use"
|
||||
" as an\n"
|
||||
@@ -1205,18 +1195,17 @@ msgstr ""
|
||||
"anónimos en Internet</a> (Alemán) Noviembre 2007."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:195
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">zzz interviewed by gulli.com</a>\n"
|
||||
"March 2009\n"
|
||||
"<a href=\"%(german)s\">German translation</a>\n"
|
||||
"<a href=\"%(russian)s\">Russian translation</a>"
|
||||
"<a href=\"%(german)s\">German translation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">zzz entrevistado por gulli.com</a>⏎ Marzo 2009⏎ <a "
|
||||
"href=\"%(german)s\">traducción en alemán</a> <a "
|
||||
"href=\"%(russian)s\">traducción en ruso</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:202
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
|
||||
@@ -1226,7 +1215,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz entrevistado en el podcast diario de InfoSec Ep."
|
||||
" 454 (mp3)</a>⏎ Agosto 18, 2011"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2P - Anonymity for the Masses</a>,\n"
|
||||
@@ -1236,7 +1225,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2P - Anonymity for the Masses</a>,⏎ Jonathan Cox,⏎ "
|
||||
"Noviembre 11, 2011."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:213
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user