forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 06:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 23:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:638
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
|
||||
msgid "Specification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3685,7 +3685,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:573
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
|
||||
msgid "Future Work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8875,7 +8875,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:332
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:337
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -14007,12 +14007,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:106
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:182
|
||||
msgid "Idle Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:178
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint "
|
||||
"and may vary.\n"
|
||||
@@ -14438,7 +14438,7 @@ msgid "Secure Semireliable UDP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
|
||||
msgid "October 2016"
|
||||
msgid "April 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:7
|
||||
@@ -14499,24 +14499,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:47
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:55
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:57
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:60
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:62
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:65
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:72
|
||||
msgid "See below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:79
|
||||
msgid "Protocol Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:76
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:81
|
||||
msgid "Congestion control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:78
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n"
|
||||
"and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n"
|
||||
@@ -14524,7 +14524,7 @@ msgid ""
|
||||
"meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:85
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n"
|
||||
"not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n"
|
||||
@@ -14539,7 +14539,7 @@ msgid ""
|
||||
"other messages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:96
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n"
|
||||
"message has its own unique and nonsequential identifier, and each message"
|
||||
@@ -14555,7 +14555,7 @@ msgid ""
|
||||
"retransmitted with any new updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:108
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation does not pad the packets to\n"
|
||||
"any particular size, but instead just places a single message fragment "
|
||||
@@ -14563,7 +14563,7 @@ msgid ""
|
||||
"a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:115
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:120
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of router version 0.8.12,\n"
|
||||
"two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n"
|
||||
@@ -14571,21 +14571,21 @@ msgid ""
|
||||
"retransmitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:121
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"For both MTU values, it is desirable that (MTU % 16) == 12, so that\n"
|
||||
"the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n"
|
||||
"16 bytes, for encryption purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:127
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n"
|
||||
"Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n"
|
||||
"with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:133
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP "
|
||||
"messages\n"
|
||||
@@ -14594,13 +14594,13 @@ msgid ""
|
||||
"into a live network MTU anyway)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n"
|
||||
"The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:144
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum receive packet size\n"
|
||||
"is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n"
|
||||
@@ -14608,7 +14608,7 @@ msgid ""
|
||||
"Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:151
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than "
|
||||
"1484,\n"
|
||||
@@ -14616,7 +14616,7 @@ msgid ""
|
||||
"honor that when a connection is established."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:157
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n"
|
||||
"so we use an MTU where (MTN % 16 == 0), which is true for 1280.\n"
|
||||
@@ -14624,11 +14624,11 @@ msgid ""
|
||||
" (max was 1472 prior to version 0.9.28)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:164
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:169
|
||||
msgid "Message Size Limits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:165
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:170
|
||||
msgid ""
|
||||
"While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n"
|
||||
"limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or "
|
||||
@@ -14643,11 +14643,11 @@ msgid ""
|
||||
"For connections using the larger MTU, larger messages are possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:192
|
||||
msgid "Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:189
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
|
||||
"When Alice originates a session with Bob,\n"
|
||||
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Both the initial message and the subsequent\n"
|
||||
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
|
||||
@@ -14667,7 +14667,7 @@ msgid ""
|
||||
"Bob."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:206
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
|
||||
" port\n"
|
||||
@@ -14680,7 +14680,7 @@ msgid ""
|
||||
"it may be dropped anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:217
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:222
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
|
||||
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
|
||||
@@ -14692,7 +14692,7 @@ msgid ""
|
||||
"new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:228
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:233
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the DH key agreement,\n"
|
||||
@@ -14700,18 +14700,18 @@ msgid ""
|
||||
"MODP group (#14) is used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:243
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the same p and g used for I2P's\n"
|
||||
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:243
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248
|
||||
msgid "Replay prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:245
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
|
||||
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
|
||||
@@ -14719,7 +14719,7 @@ msgid ""
|
||||
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:252
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
|
||||
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
|
||||
@@ -14728,11 +14728,11 @@ msgid ""
|
||||
"replay prevention - higher layers should take that into account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:260
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:265
|
||||
msgid "Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
|
||||
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
|
||||
@@ -14740,36 +14740,36 @@ msgid ""
|
||||
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:274
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
|
||||
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
|
||||
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
|
||||
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:285
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290
|
||||
msgid "Direct Session Establishment"
|
||||
msgstr "直接会话建立"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:286
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
|
||||
"NAT traversal.\n"
|
||||
"The message sequence is as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
|
||||
msgid "Connection establishment (direct)"
|
||||
msgstr "连接建立 (直接)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:292
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice connects directly to Bob.\n"
|
||||
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
|
||||
@@ -14777,7 +14777,7 @@ msgstr ""
|
||||
"爱丽丝直接连接到鲍勃。\n"
|
||||
"IPv6 在 0.9.8 版本开始支持。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:307
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:312
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
|
||||
@@ -14790,7 +14790,7 @@ msgid ""
|
||||
"(i.e. 0x0000000000000002)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:316
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:321
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the status message is sent, the peers usually exchange\n"
|
||||
@@ -14800,7 +14800,7 @@ msgid ""
|
||||
"however, this is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:325
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
|
||||
"matters.\n"
|
||||
@@ -14809,7 +14809,7 @@ msgid ""
|
||||
"the status message can be eliminated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:334
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
|
||||
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
|
||||
@@ -14825,7 +14825,7 @@ msgid ""
|
||||
"not necessary to any intermediary relay peer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:348
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
|
||||
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
|
||||
@@ -14853,25 +14853,25 @@ msgid ""
|
||||
"full direction session establishment with the specified IP and port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:375
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:380
|
||||
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:377
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:382
|
||||
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:395
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
|
||||
"Charlie as in a direct establishment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:412
|
||||
msgid "Peer testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:409
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
|
||||
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
|
||||
@@ -14880,7 +14880,7 @@ msgid ""
|
||||
"quite simple:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:428
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:433
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
|
||||
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
|
||||
@@ -14890,7 +14890,7 @@ msgid ""
|
||||
"that may be reached are as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:438
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
|
||||
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
|
||||
@@ -14900,7 +14900,7 @@ msgid ""
|
||||
"Charlie to reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:447
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
|
||||
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
|
||||
@@ -14912,7 +14912,7 @@ msgid ""
|
||||
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:458
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:463
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
|
||||
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
|
||||
@@ -14923,7 +14923,7 @@ msgid ""
|
||||
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:468
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
|
||||
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
|
||||
@@ -14931,7 +14931,7 @@ msgid ""
|
||||
"that Charlie is either confused or no longer online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:476
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:481
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
|
||||
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
|
||||
@@ -14942,7 +14942,7 @@ msgid ""
|
||||
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:486
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
|
||||
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
|
||||
@@ -14951,11 +14951,11 @@ msgid ""
|
||||
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:514
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:519
|
||||
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:515
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:520
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
|
||||
@@ -14965,7 +14965,7 @@ msgid ""
|
||||
"for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:523
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
|
||||
@@ -14980,11 +14980,11 @@ msgid ""
|
||||
"See the code for initial, min and max parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:540
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "安全性"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:536
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:541
|
||||
msgid ""
|
||||
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
|
||||
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
|
||||
@@ -14993,31 +14993,31 @@ msgid ""
|
||||
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:544
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
|
||||
msgid ""
|
||||
"The details of validation are not specified\n"
|
||||
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:555
|
||||
msgid "Peer capabilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
|
||||
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
|
||||
"a 'Bob' or 'Charlie'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:571
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
|
||||
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
|
||||
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:575
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
|
||||
"adjustment\n"
|
||||
@@ -15026,14 +15026,14 @@ msgid ""
|
||||
"performance, is a topic for future work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:581
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
|
||||
"packets,\n"
|
||||
"which unnecessarily increases overhead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:586
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:591
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
|
||||
"increased.\n"
|
||||
@@ -15042,15 +15042,15 @@ msgid ""
|
||||
"Probably not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:592
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:597
|
||||
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:596
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:601
|
||||
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605
|
||||
msgid ""
|
||||
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
|
||||
"RelayResponse,\n"
|
||||
@@ -15058,7 +15058,7 @@ msgid ""
|
||||
"undocumented."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:605
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
|
||||
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
|
||||
@@ -15066,7 +15066,7 @@ msgid ""
|
||||
"so long as it doesn't exceed the MTU."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:611
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:616
|
||||
msgid ""
|
||||
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
|
||||
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
|
||||
@@ -15074,34 +15074,34 @@ msgid ""
|
||||
"end padding should be sufficient for most needs until then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
|
||||
"changed, would there be any benefit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:621
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:626
|
||||
msgid "Capacities appear to be unused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
|
||||
"unused or unverified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:630
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
|
||||
msgid "Implementation Diagram"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:636
|
||||
msgid ""
|
||||
"This diagram\n"
|
||||
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
|
||||
"be small differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
|
||||
msgid "Now on the SSU specification page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 06:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-01 23:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
@@ -374,30 +374,29 @@ msgid "Roadmap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgid "April 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:296
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:300
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a "
|
||||
"href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">restricted routes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:299
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:303
|
||||
msgid "Full restricted routes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:300
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:304
|
||||
msgid "Tunnel mixing and padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:301
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:305
|
||||
msgid "User defined message delays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:309
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:313
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info "
|
||||
@@ -2385,6 +2384,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:3
|
||||
msgid "January 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Read the <a href=\"%(newdevs)s\">new developers guide</a> first."
|
||||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-07 06:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 01:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: K <daleks@foxmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
@@ -204,18 +204,18 @@ msgstr "注意:下列步骤应以 root 权限执行(例如用 \"su\" 切换
|
||||
msgid "Add lines like the following to <code>%(file)s</code>."
|
||||
msgstr "添加如下行到 <code>%(file)s</code>。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:113
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download <a href=\"%(repokey)s\">the key used to sign the repository</a>"
|
||||
" and add it to apt:"
|
||||
msgstr "下载<a href=\"%(repokey)s\">签名版本库的密钥</a>并添加到 apt 中:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:120
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:134
|
||||
msgid "Notify your package manager of the new repository by entering"
|
||||
msgstr "通知您软件包管理器新的存储库, 通过输入"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:122
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"This command will retrieve the latest list of software from every\n"
|
||||
"repository enabled on your system, including the I2P repository added in "
|
||||
@@ -225,32 +225,40 @@ msgstr ""
|
||||
"此命令将从您的系统上启用的每个资源库中检索最新的软件列表,包括用上述步骤添加的 I2P 资源库\n"
|
||||
"1."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:128
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now ready to install I2P! Installing the <code>i2p-keyring</code>"
|
||||
"\n"
|
||||
"package will ensure that you receive updates to the repository's GPG key."
|
||||
msgstr "您现在已准备好安装 I2P!安装 <code>i2p-keyring</code> 软件包,确保你接收到用资源库的 GPG 密钥签发的更新。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:135
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"After the installation process completes you can move on to the next part"
|
||||
" of <a href=\"#Post-install_work\">starting I2P</a> and configuring it "
|
||||
"for your system."
|
||||
msgstr "安装过程结束后,您可以继续到下一部分 <a href=\"#Post-install_work\">启动I2P</a>,根据您的系统对其进行配置。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:139
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:156
|
||||
msgid "Note: If the https address does not work, either:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:161
|
||||
msgid "Change the repository address to http://deb.i2p2.no/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:167
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:1
|
||||
msgid "Post-install work"
|
||||
msgstr "安装收尾工作"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:141
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n"
|
||||
"three ways:"
|
||||
msgstr "使用以上 I2P 软件包,I2P 路由可以通过如下方式启动"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:147
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175
|
||||
msgid ""
|
||||
""on demand" using the i2prouter script. Simply run "
|
||||
""<code>i2prouter\n"
|
||||
@@ -261,7 +269,7 @@ msgstr ""
|
||||
""按需启动" 使用 i2prouter 脚本。从命令行执行 "<code>i2prouter\n"
|
||||
"start</code>" 即可。(注意:<strong><u>不</u></strong>要使用 sudo 或以 root 身份运行!)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:154
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:182
|
||||
msgid ""
|
||||
""on demand" without the <a "
|
||||
"href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/\">java service wrapper</a>\n"
|
||||
@@ -275,7 +283,7 @@ msgstr ""
|
||||
"服务封装</a>直接运行(非Linux/非x86系统中需要这样)。\n"
|
||||
"(注意:<strong><u>不</u></strong>要使用 sudo 或以 root 身份运行!)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"as a service that automatically runs when your system boots, even\n"
|
||||
"before logging in. The service can be enabled with \"<code>dpkg-"
|
||||
@@ -286,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
||||
"作为服务在您的系统启动时自动运行,甚至早于用户登录。服务可以通过以root身份或sudo命令执行\"<code>dpkg-reconfigure\n"
|
||||
"i2p</code>\"启用。这是推荐的操作方式。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:198
|
||||
msgid ""
|
||||
"When installing for the first time, please remember to <b>adjust your "
|
||||
"NAT/firewall</b>\n"
|
||||
@@ -303,7 +311,7 @@ msgstr ""
|
||||
"如果需要端口转发/端口映射方面的帮助,<a "
|
||||
"href=\"http://portforward.com\">portforward.com</a>可能会对您有用。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please review and <b>adjust the bandwidth settings</b> on the\n"
|
||||
"<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">configuration page</a>,\n"
|
||||
@@ -313,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||
"请到<a href=\"http://127.0.0.1:7657/config.jsp\">配置页面</a>,\n"
|
||||
"检查并<b>调整带宽设置</b>,因为默认设置的 96 KB/s 下行 / 40 KB/s 上行相当保守。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:211
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:34
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user