diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po
index 2682cf7b..9328bbe8 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:33+0000\n"
"Last-Translator: D.A. Loader\n"
"Language-Team: German "
@@ -1120,14 +1120,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr ""
@@ -1186,290 +1186,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
-#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
+msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
-msgid "I2Host lead"
+msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
index 682aa84d..2d2220a2 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: German "
@@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "`Download Seite`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "RELEASE DETAILS"
@@ -97,6 +98,7 @@ msgstr "Wesentliche Änderungen"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes"
@@ -117,6 +119,7 @@ msgstr "Bug Fixes"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -1507,6 +1510,83 @@ msgstr "Übersetzungsupdates: Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch"
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)"
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+msgid "New translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1547,13 +1627,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1622,7 +1695,3 @@ msgstr ""
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr ""
-
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po
index 83f02240..a4715b26 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:53+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: German "
@@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -14105,52 +14105,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr "Anwendungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
-msgid "Router Console"
+msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr "Anwendungen"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 6b7e3da3..692d2f97 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 16:33+0000\n"
"Last-Translator: D.A. Loader\n"
"Language-Team: German "
@@ -2318,11 +2318,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
index c6a8435c..693856dd 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: German "
@@ -401,8 +401,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "saubere Installationen"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "wähle alternativen Link"
@@ -472,7 +472,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakete sind für Debian und Ubuntu verfügbar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -480,7 +488,21 @@ msgid ""
" str4d's eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -488,11 +510,11 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Quell Pakete"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from dessen Schlüssel hier ist."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2p kann auch von unseren Projektseiten heruntergeladen werden, diese "
-"sind Launchpad und Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Updates von früheren Versionen:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "automatische Updates"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -548,7 +560,7 @@ msgstr ""
"aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-"
"Konsole sobald dieser erscheint."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -562,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Version ist nicht neue als derzeitige Version\" Fehler bekommen. Diese "
"Nutzer sollten die manuelle Update Methode nutzen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -577,7 +589,7 @@ msgstr ""
"für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
"ihren Router."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -592,7 +604,7 @@ msgstr ""
"für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
"ihren Router."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -636,15 +648,15 @@ msgstr ""
"i2pupdate.zip kopieren Sie in ihr I2P Installationsverzeichnis).\n"
"Das Archive müssen Sie NICHT entpacken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "Klicke \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -653,11 +665,11 @@ msgstr ""
"Diese Datei wurde von zzz signiert, dessen "
"Schlüssel hier zu finden ist."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Frühere Versionen"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2p kann auch von unseren Projektseiten"
+#~ " heruntergeladen werden, diese sind Launchpad und "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po
index 1cec2567..58709529 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 20:19+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -1358,14 +1358,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "Experto en seguridad"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr "vacante"
@@ -1424,294 +1424,303 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr "encargado de las noticias de la consola del ruter"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+msgid "Backup News Admin"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#, fuzzy
+msgid "manage the backup news feed"
+msgstr "encargado de las noticias de la consola del ruter"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "Director of passion"
msgstr "Director de pasión"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "community motivator"
msgstr "Motivador de la comunidad"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
msgid "Dev"
msgstr "Desarrolladores"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "Core Lead"
msgstr "Encargado del núcleo"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "encargado del SDK y del ruter"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Encargado de I2P mail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organiza y desarrolla el sistema de mail de I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "Encargado del I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "aplicación de la lista de direcciones de I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "Encargado de BOB"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Encargado de I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "pluguin I2PBote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Encargado de Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "cliente de bittorrent Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "Encargado de I2Phex "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "cliente de I2Phex Gnutella"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr "Encargado de I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Mantiene el cliente Bittorrent integrado"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "Encargado de iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "cliente e2dk sobre I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Encargado de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Syndie development"
msgstr "Desarrollo de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
msgid "Susimail lead"
msgstr "Encargado de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "Susimail development"
msgstr "Desarrollo de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
msgid "Console"
msgstr "Consola"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Diseño del HTML/CSS de la consola del ruter"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Encargado de SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "I2PCPP lead"
msgstr "Encargado de I2PCPP"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "C++ Router"
msgstr "Ruter C++"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "Traductores"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr "¡mucha mucha gente!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Desarrollador de fire2pe, mejoras de la consola"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "entorno de escritorio, puerto dijjer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Encargado de los paquetes para Debian/Ubuntu y del PPA"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Trabajos en la consola del ruter y el interfaz gráfico, mejora de la web,"
" y trabajos en los unit tests"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Se necesita diversas formas de ayuda"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr "Participantes pasados"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Desarrollo de I2PTunnel, librería de ministreaming"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Encargado del proyecto, encargado de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Encargado del proyecto, encargado de Syndie, I2Phex, soporte"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr "Encargado de IMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr "Trabajo en I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "librería SAM en Python, simulaciones de ataques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr "Desarrollo de i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr "Ayuda de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Mail de i2p, susimail y aplicaciones susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (versión de Phex para I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "libreta de direcciones, i2p-bt,cliente syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organización y desarrollo de la versión de Bittorrent i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "libreta de direcciones, i2p-bt, y desarrollo del cliente de syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "rutinas de cifrado y firma, I2P IM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "código jython de SAM, trabajo en stasher (DHT) y v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "instalador, bandeja de sistema, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "desarrollo de jbigi, migración de la wiki, limpieza de la documentación"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
"depuración de java y desarrollo del cliente en I2PTunnel y en la consola "
"del ruter"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr "Módulo perl de SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr "trabajo en i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr "limpieza de java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "documentos, migración de la wiki"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr "traducción al francés"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "port en C de jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "librería C# de SAM, integración de fortuna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "desarrollo del tracker i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr "Temas de la consola y la web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr "… y muchas otros"
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
index c64e42ca..9827798b 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 12:50+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "`Página de Descargas`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DETALLES DEL LANZAMIENTO"
@@ -100,6 +101,7 @@ msgstr "Cambios más importantes"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correcciones de errores"
@@ -120,6 +122,7 @@ msgstr "Correcciones de errores"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -1849,6 +1852,91 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr "Wrapper 3.5.22 (sólo nuevas instalaciones y PPA)"
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"Versión 0.9.10\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Como es habitual, le recomendamos que actualice a esta versión.\n"
+"La mejor manera de mantener la seguridad y ayudar a la red es ejecutar la"
+" última versión."
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+#, fuzzy
+msgid "New translations"
+msgstr "Nueva traducción al Turco"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr "Actualizaciones de traducción"
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1908,16 +1996,6 @@ msgstr "`grandes planes`"
msgid "`donations`"
msgstr "`donaciones`"
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-"Como es habitual, le recomendamos que actualice a esta versión.\n"
-"La mejor manera de mantener la seguridad y ayudar a la red es ejecutar la"
-" última versión."
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr "Usa túneles de cliente para búsquedas de LeaseSets"
@@ -1994,7 +2072,3 @@ msgstr "Soporte para traducciones específicas-para-países"
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr "Nueva traducción de portugués de Brasil"
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr "Actualizaciones de traducción"
-
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po
index 36ba11b5..5dd7aa2b 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 10:47+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
"servicios distribuidos (`jump`). Mire debajo para más detalles."
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr ""
"una destinación."
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr "Complementos"
@@ -19399,56 +19399,71 @@ msgstr "Registrador (`logger`)"
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr "Configurado mediante /configlogging en la consola del router."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr "Complemento (`plugin`) individual"
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
"Vea la especificación de plugins "
"(complementos)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr "Habilitar/deshabilitar para cada complemento (`plugin`) instalado"
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+#, fuzzy
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
+msgstr "Habilitar/deshabilitar para cada complemento (`plugin`) instalado"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
msgid "Router"
msgstr "Router"
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
msgstr "Configurado mediante /configadvanced en la consola del router."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
msgid "See documentation in SusiDNS."
msgstr "Vea la documentación en SusiDNS."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
msgid "Configured via the application gui."
msgstr ""
"Configurado mediante la GUI (interfaz gráfica de usuario) de la "
"aplicación."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
msgstr "Configurado mediante la aplicación /i2ptunnel en la consola del router."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
msgid "Router Console"
msgstr "Consola del router"
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr "La consola del router usa el fichero `router.config`."
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr "Vea el post en `zzz.i2p`. "
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 6d856b7d..9e7149b2 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:36+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -3120,11 +3120,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr "Claves de consignación ('commit') de desarrollador"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr "Claves de transporte de desarrollador"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
index 4ed3a243..7f87f694 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -408,8 +408,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Instalación"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "o seleccione un enlace alternativo"
@@ -479,7 +479,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Hay paquetes disponibles para Debian y Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -490,7 +498,21 @@ msgstr ""
"desarrollo es la versión %(devbuild)s, y está disponible desde el \n"
"eepsite de str4d."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -501,11 +523,11 @@ msgstr ""
" están firmadas por zzz y str4d respectivamente. Desinstale una antes de "
"instalar la otra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Paquete de código fuente "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from y después ejecute el instalador gráfico o la instalación "
"headless como más arriba."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -534,31 +556,21 @@ msgstr ""
"Estos archivos están firmados por zzz, cuya "
"clave está aquí."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P también puede descargarse desde las páginas de nuestro proyecto en Launchpad y en Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y "
"automáticas."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Actualizaciones automáticas"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -572,7 +584,7 @@ msgstr ""
"botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente "
"púlselo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -589,7 +601,7 @@ msgstr ""
"deben \n"
"usar la actualización manual de debajo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -604,7 +616,7 @@ msgstr ""
"I2P \n"
"para descargar las actualizaciones automáticamente."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -619,7 +631,7 @@ msgstr ""
"I2P \n"
"para descargar las actualizaciones automáticamente."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the permitiéndole descargar \n"
"e instalar la nueva versión pulsando en ese enlace."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "Como alternativa, puede usar el método manual especificado debajo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
msgid "Manual updates"
msgstr "Actualizaciones manuales"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -663,17 +675,17 @@ msgstr ""
"resultante i2pupdate.zip al directorio de instalación de I2P). NO "
"necesita descomprimir ese archivo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Pulse \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -682,11 +694,11 @@ msgstr ""
"El archivo está firmado por zzz, cuya clave "
"está aquí."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versiones anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P también puede descargarse desde las"
+#~ " páginas de nuestro proyecto en Launchpad y "
+#~ "en Google "
+#~ "Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
index a9683649..f23372cf 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French "
@@ -1442,14 +1442,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "Expert en sécurité"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr "vacant"
@@ -1508,294 +1508,303 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr "Gérer le fil d'actualités de la console du routeur"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+msgid "Backup News Admin"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#, fuzzy
+msgid "manage the backup news feed"
+msgstr "Gérer le fil d'actualités de la console du routeur"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "Director of passion"
msgstr "Directeur de passion"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "community motivator"
msgstr "motivateur de communauté"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
msgid "Dev"
msgstr "Développement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "Core Lead"
msgstr "Meneur principal"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "Dirige le développement du SDK et du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Meneur de I2P mail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organise et développe le système de courrier d'i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "Meneur de I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "Application carnet d'adresses I2Host "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "Meneur de BOB"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Meneur de I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "Plugin I2PBote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Meneur de Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Client BitTorrent Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "Meneur de I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Client Gnutella I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr "Meneur de I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Maintient le client Bittorrent intégré"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "Meneur iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Client eMule sur I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Meneur Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Syndie development"
msgstr "Développement de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
msgid "Susimail lead"
msgstr "Meneur de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "Susimail development"
msgstr "Développement de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Design HTML/CSS de la console routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Maintient SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "I2PCPP lead"
msgstr "Meneur I2PCPP"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "C++ Router"
msgstr "Routeur C++"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr "beaucoup beaucoup de personnes !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Fire2pe dev, améliorations console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "Interface graphique utilisateur, portage dijjer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Packager Debian/Ubuntu et mainteneur de PPA "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Arrière-plan et travail sur l'UI de la console routeur, réorganisation du"
" site Web, travail sur les tests d'unité"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Aide nécessaire sur beaucoup de fronts !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr "Anciens contributeurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "développement I2PTunnel, mini bibliothèque de flux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Responsable du projet, idem pour Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Responsable du projet, meneur de Syndie, I2Phex, gourou en support"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr "Meneur iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr "Travail I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Bibliothèque Python SAM, simulations d'attaques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr "Développement de i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr "Aide pour Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "Apps i2p mail, susimail et susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (portage de Phex vers I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "carnet d'adresses, i2p-bt, client Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "Organise et développe le portage BitTorrent i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "Carnet d'adresses, i2p-bt, développement du client Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Routines d'encryption et de signature, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "Code jython de SAM, travail sur stasher (DHT) et v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installateur, zone de notification, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "Développement jbigi, migration du wiki, nettoyage de la doc"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
"Débogage java debugging et développement de client sur I2PTunnel et la "
"console du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr "Module perl de SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr "travail i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr "Nettoyage Java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "Docs. Migration du wiki"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr "traductions en français"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Portage en C de jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Bibliothèque SAM C#, pants, fortuna integration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "Développement tracker bt-i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr "Thèmes console et site web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr "… et de nombreux autres"
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
index 2e875ce3..80b8d96b 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French "
@@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "`download page`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DETAILS SUR CETTE VERSION"
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Changements majeurs"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Corrections de bugs"
@@ -116,6 +118,7 @@ msgstr "Corrections de bugs"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -1567,6 +1570,84 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+#, fuzzy
+msgid "New translations"
+msgstr "Nouvelle traduction Roumaine"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1607,13 +1688,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1756,3 @@ msgstr ""
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr ""
-
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po
index 87062d2f..42031899 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 23:56+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French "
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
"Voir ci-dessous pour des détails."
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"le nom ne résout pas à une destination."
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -14485,52 +14485,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
-msgstr "Routeur"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr "Applications"
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
+msgid "Router"
+msgstr "Routeur"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr "Applications"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
msgid "Router Console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
index d064e916..80922baf 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French "
@@ -2736,11 +2736,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
index 36b3e665..577d2d7b 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 00:02+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French "
@@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Installations propres"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "sélectionner lien alternatif"
@@ -492,7 +492,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Des packages pour Debian & Ubuntu sont disponibles."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -504,7 +512,21 @@ msgstr ""
"disponible depuis\n"
"le Eepsite de str4d."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -517,11 +539,11 @@ msgstr ""
"d'installer\n"
"l'autre."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "À partir des sources :"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from puis soit\n"
" lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -551,31 +573,21 @@ msgstr ""
"Les fichiers sont signés par zzz,\n"
"dont la clé est ici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P peut aussi être téléchargé depuis nos pages projet sur Launchpad et Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Mises à jour depuis des versions antérieures :"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la "
"version."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -587,7 +599,7 @@ msgstr ""
" 'Télécharger mise à jour' sur votre console routeur\n"
"quand elle apparaît."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -603,7 +615,7 @@ msgstr ""
"à la version actuelle\",\n"
"et devraient utiliser la méthode de mise à jour manuelle ci-dessous."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -618,7 +630,7 @@ msgstr ""
"routeur pour \n"
"recevoir automatiquement la release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -633,7 +645,7 @@ msgstr ""
"routeur pour automatiquement\n"
"recevoir la release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -681,17 +693,17 @@ msgstr ""
" n'avez\n"
"PAS besoin de décompresser ce fichier."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Cliquez \"Redémarrer\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -700,11 +712,11 @@ msgstr ""
"Le fichier est signé par zzz,\n"
"dont la clé est içi."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Précédentes releases"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P peut aussi être téléchargé depuis"
+#~ " nos pages projet sur Launchpad et "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po
index 900f09be..05e9e09b 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: he \n"
@@ -1116,14 +1116,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr ""
@@ -1182,290 +1182,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
-#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
+msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
-msgid "I2Host lead"
+msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po
index 81ee48cf..be7134be 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: he \n"
@@ -63,6 +63,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr ""
@@ -93,6 +94,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -113,6 +115,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1483,6 +1486,83 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+msgid "New translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1523,13 +1603,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1598,7 +1671,3 @@ msgstr ""
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr ""
-
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po
index d240b139..644b1aae 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: he \n"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -13909,52 +13909,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
-msgid "Router Console"
+msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 4c837133..b7548302 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: he \n"
@@ -2314,11 +2314,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po
index a9ce7766..d01874f2 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 10:07+0200\n"
"Last-Translator: fengari \n"
"Language-Team: עברית <>\n"
@@ -391,8 +391,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "התקנות נקיות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "בחירת קישור חלופי"
@@ -464,7 +464,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "קיימות חבילות לדביאן ולאובונטו."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -475,7 +483,21 @@ msgstr ""
" גרסת הפיתוח האחרונה היא גרסה %(devbuild)s, והיא ניתנת\n"
" להורדה באתר של str4d."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -486,11 +508,11 @@ msgstr ""
" שהן חתומות על־ידי zzz ועל־ידי str4d בהתאמה. הסירו אחת\n"
" שאתם מתקינים את השניה."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "חבילת מקור"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from ולאחר מכן\n"
" הריצו את ההתקנה הגרפית או את ההתקנה בשורת הפקודה כפי שמתואר לעיל."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -520,29 +542,19 @@ msgstr ""
"הקבצים חתומים על־ידי zzz,\n"
"שהמפתח שלו נמצא כאן."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"ניתן גם להוריד את I2P מעמודי הפרויקט שלנו ב־Launchpad ובגוגל קוד."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "עדכונים מגרסאות קודמות:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "עדכונים אוטומטיים וגם ידניים אפשריים עבור גרסת שחרור זו."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "עדכונים אוטומטיים"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -554,7 +566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כאשר הוא מופיע."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -568,7 +580,7 @@ msgstr ""
"עשוי לקבל שגיאת \"הגרסה שירדה אינה עדכנית יותר מהנוכחית\",\n"
"ועליו להשתמש בשיטת העדכון הידני המתוארת להלן."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -582,7 +594,7 @@ msgstr ""
"המכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -596,7 +608,7 @@ msgstr ""
"שמכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -639,15 +651,15 @@ msgstr ""
"אינכם\n"
" צריכים לחלץ את הקבצים מתוך הארכיון."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "לחצו \"אתחול\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "קחו לכם כוס קפה וחזרו בעוד 11 דקות"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -656,11 +668,11 @@ msgstr ""
"הקובץ חתום על־ידי zzz,\n"
"שהמפתח שלו נמצא כאן."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "גרסאות קודמות"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "ניתן גם להוריד את I2P מעמודי "
+#~ "הפרויקט שלנו ב־Launchpad ובגוגל קוד."
+
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 3e185ea8..a970fb2c 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian "
@@ -2381,11 +2381,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
index 61175dae..36fe6664 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Italian "
@@ -419,8 +419,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Pulisci installazioni"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "seleziona un link alternativo"
@@ -497,7 +497,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Sono disponibili i pacchetti per Debian & Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -509,7 +517,21 @@ msgstr ""
"disponibile\n"
" sull'eepsite di str4d."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -522,11 +544,11 @@ msgstr ""
"prima di installare\n"
" l'altra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Pacchetto sorgente"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from la cui chiave si trova qui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P può anche essere scaricato dalle nostre pagine del progetto su Launchpad e Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"sono disponibili sia gli aggiornamenti automatici che manuali per questa "
"versione."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Aggiornamenti automatici"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -594,7 +606,7 @@ msgstr ""
"aggiornamento' nel console router\n"
"quando appare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -610,7 +622,7 @@ msgstr ""
"attuale\",\n"
"e dovrebbe quindi usare il metodo di aggiornamento manuale qui sotto."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -624,7 +636,7 @@ msgstr ""
"per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n"
"la versione in automatico."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -638,7 +650,7 @@ msgstr ""
"per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n"
"la versione in automatico."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -682,17 +694,17 @@ msgstr ""
" file risultante nella cartella di installazione di I2P). \n"
" NON occorre scompattare il file."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Fai clic su \"Riavvia\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vai a bere un caffè e ritorna tra 11 minuti"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -701,11 +713,11 @@ msgstr ""
"Il file è firmato da zzz,\n"
"la cui chiave si trova qui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versioni precedenti"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P può anche essere scaricato dalle "
+#~ "nostre pagine del progetto su Launchpad e "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po
index 51afe547..01671733 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 12:53+0000\n"
"Last-Translator: plazmism \n"
"Language-Team: Japanese "
@@ -1121,14 +1121,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr ""
@@ -1187,290 +1187,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
-#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
+msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
-msgid "I2Host lead"
+msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr "たくさんたくさんの人々"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
index eb68ba7f..229db669 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 13:43+0000\n"
"Last-Translator: plazmism \n"
"Language-Team: Japanese "
@@ -366,8 +366,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "クリーンインストール"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "代替リンクを選択"
@@ -436,7 +436,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian 及び Ubuntu 用パッケージが利用可能です。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -448,7 +456,21 @@ msgstr ""
"href=\"%(str4durl)s\">str4dのeepsite\n"
" から入手できます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -459,11 +481,11 @@ msgstr ""
" 署名しているため互換性がありません。インストールする前にもう一方を\n"
" アンインストールしてください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "ソースパッケージ"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from を実行してから、\n"
" GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -492,29 +514,19 @@ msgstr ""
"ファイルはzzzが署名しており、\n"
"キーはこちらにあります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2Pは Launchpad と Google Code "
-"のプロジェクトページからダウンロードすることもできます。"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "以前のリリースからアップデート:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "自動アップデート"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -522,7 +534,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -536,7 +548,7 @@ msgstr ""
"「ダウンロードされたバージョンは現在のバージョン以降のものでありません」エラーが出る場合があり、\n"
"以下の手動アップデート手段を使用するべきです。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -550,7 +562,7 @@ msgstr ""
"設定方法に関する重要な情報について\n"
"0.7.5のリリースノートをご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -564,7 +576,7 @@ msgstr ""
"設定方法に関する重要な情報について\n"
"指示をご覧ください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the ルーターコンソールでリンクをご覧になれば、\n"
"そのリンクをクリックするだけで新リリースをダウンロードし、インストールできるようになるはずです。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "代わりに、以下で示される手動の方法を使用できます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
msgid "Manual updates"
msgstr "手動アップデート"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -602,15 +614,15 @@ msgstr ""
"(代わりに、上記のようにソースを入手して、「ant updater」を起動させてから、 I2P のインストールディレクトリにその結果できた "
"i2pupdate.zip をコピーすることもできます)。そのファイルを解凍する必要はありません。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "「再起動」をクリック"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -619,11 +631,11 @@ msgstr ""
"ファイルは zzz が署名しており、\n"
"キーはこちらにあります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "以前のリリース"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2Pは Launchpad と "
+#~ "Google Code"
+#~ " のプロジェクトページからダウンロードすることもできます。"
+
diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po
index 2ff97e28..f2d2860d 100644
--- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-01 18:01+0000\n"
"Last-Translator: sebx\n"
"Language-Team: Polish "
@@ -1125,14 +1125,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr ""
@@ -1191,290 +1191,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
-#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
+msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
-msgid "I2Host lead"
+msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po
index 79226b22..28b01a42 100644
--- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Polish "
@@ -330,8 +330,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Czyste instalacje"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr ""
@@ -395,7 +395,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paczki dla Debian'a & Ubuntu są dostępne."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -403,7 +411,21 @@ msgid ""
" str4d's eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -411,11 +433,11 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Zródło paczki"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from którego klucz jest tutaj."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P może być także pobrane ze stron naszego projektu na Launchpad oraz Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatyczne aktualizacje"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -470,7 +482,7 @@ msgstr ""
"wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz "
"aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -485,7 +497,7 @@ msgstr ""
"wersja\", \n"
"i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -500,7 +512,7 @@ msgstr ""
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
"otrzymałwać nowe wersje."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -515,7 +527,7 @@ msgstr ""
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
"otrzymywać nowe wersje."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -559,17 +571,17 @@ msgstr ""
"i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n"
"NIE musisz wypakowywać tego pliku."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Kliknij \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -578,11 +590,11 @@ msgstr ""
"Plik podpisany przez zzz, \n"
"którego klucz znajdziesz tutaj."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Poprzednie Wersje"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P może być także pobrane ze "
+#~ "stron naszego projektu na Launchpad oraz "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
index c0401858..adae0996 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 13:24+0000\n"
"Last-Translator: kgtm \n"
"Language-Team: Portuguese "
@@ -380,8 +380,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Instalações feitas a partir do zero"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "selecione um link alternativo"
@@ -454,7 +454,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -466,7 +474,21 @@ msgstr ""
"\n"
"eepsite do str4d."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -478,11 +500,11 @@ msgstr ""
"são assinadas pelo zzz e str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de "
"instalar a outra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Pacote originário"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from e em seguida\n"
"rode ou o instalador gráfico ou a instalação normal, conforme acima."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -512,31 +534,21 @@ msgstr ""
"Os arquivos são assinados pelo zzz,\n"
"cuja chave está aqui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"O I2P também pode ser baixado da página de nosso projeto no Launchpad e no Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Informes de lançamentos anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o "
"lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Atualizações automáticas"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -549,7 +561,7 @@ msgstr ""
"painel do seu roteador\n"
"quando o botão aparecer."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -564,7 +576,7 @@ msgstr ""
"podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n"
"e devem usar o método de atualização manual abaixo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -579,7 +591,7 @@ msgstr ""
"automaticamente\n"
"receber o lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -594,7 +606,7 @@ msgstr ""
"automaticamente\n"
"receber o lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -639,17 +651,17 @@ msgstr ""
"Você NÃO \n"
" precisa descompactar esse arquivo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Clique em \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Pegue um copo de café e volte em 11 minutos"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -658,11 +670,11 @@ msgstr ""
"O arquivo é assinado pelo zzz,\n"
"cuja chave está aqui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versões anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "O I2P também pode ser baixado da"
+#~ " página de nosso projeto no Launchpad e "
+#~ "no Google "
+#~ "Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po
index 99290918..318341c2 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 15:15+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -1152,14 +1152,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "Especialista em segurança"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr ""
@@ -1218,290 +1218,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+msgid "Core Lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
+msgid "lead dev for the SDK and router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organiza e desenvolve o sistema de email da I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#, python-format
-msgid "BOB lead"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
+msgid "Basic Open Bridge"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
+#, python-format
+msgid "I2P-Bote lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "Extensão I2PBote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Cliente BitTorrent Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "Cliente Gnutella I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Mantém o cliente Bittorrent integrado"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "Cliente eMule sobre a I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Syndie development"
msgstr "Desenvolvimento do Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "Susimail development"
msgstr "Desenvolvimento do Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
msgid "Console"
msgstr "Painel"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Desenho HTML/CSS do painel do roteador"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Mantenedor do SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "I2PCPP lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "C++ Router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "Tradutores"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuintes"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr "Desenvolvimento do i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (transporte do Phex para a I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "livro de endereços, i2p-bt, cliente Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr "traduções para o francês"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr "Temas para o website para o painel do roteador"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
index 4b69efc7..450693e3 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 14:09+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -65,6 +65,7 @@ msgstr "`página de downloads`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DETALHES DO LANÇAMENTO"
@@ -95,6 +96,7 @@ msgstr "Maiores modificações"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correção de falhas"
@@ -115,6 +117,7 @@ msgstr "Correção de falhas"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -1491,6 +1494,84 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr "Empacotador 3.5.22 (novas instalações e PPA apenas)"
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+#, fuzzy
+msgid "New translations"
+msgstr "Nova tradução para o turco"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr "Traduções atualizadas"
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1531,13 +1612,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1680,3 @@ msgstr "Suporte a traduções para idiomas com variantes nacionais"
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr "Tradução para mais um idioma: Português Brasileiro"
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr "Traduções atualizadas"
-
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po
index bd70d4d8..5b7e4321 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:53+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -799,7 +799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr "Extensões"
@@ -13933,52 +13933,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
-msgid "Router Console"
+msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
index b9a5ebd5..fe574f91 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 23:09+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
index ab393a80..25120239 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 14:54+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
@@ -332,8 +332,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Limpar instalações"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr ""
@@ -403,7 +403,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -411,7 +419,21 @@ msgid ""
" str4d's eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -419,11 +441,11 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Pacote fonte"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Atualizações automáticas"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -475,7 +490,7 @@ msgstr ""
"no botão 'Baixar atualização' que\n"
"aparece no painel do seu roteador."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -485,7 +500,7 @@ msgid ""
"and should use the manual update method below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -495,7 +510,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -505,7 +520,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -536,28 +551,28 @@ msgid ""
" NOT need to unzip that file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Clique em \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Apanhe uma xícara de café e volte dentro de 11 minutos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Lançamentos anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+
diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po
index 385060fb..a1c35cff 100644
--- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Romanian "
@@ -410,8 +410,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Instalarea curata"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "selectați link-ul alternativ"
@@ -481,7 +481,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Sunt disponbile pachete pentru Debian &Ubuntu"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -493,7 +501,21 @@ msgstr ""
"este disponibilă de pe\n"
"str4d's eepsite."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -505,11 +527,11 @@ msgstr ""
"înainte de a instala\n"
" celălalt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "sursă pachete"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from al cărui cheie este aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P poate fi descărcat de pe paginile noastre proiectului pe Launchpad si Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Actualizare de la versiunile anterioare:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Ambele upgrade-uri automate și manuale sunt disponibile pentru release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Actualizări automate"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -574,7 +586,7 @@ msgstr ""
" \"Actualizare Descarca\" pe consola router\n"
"atunci când apare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -590,7 +602,7 @@ msgstr ""
"versiunea curentă\" ,\n"
"și ar trebui să folosească metoda de actualizarea manuală de mai jos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -604,7 +616,7 @@ msgstr ""
"importante despre modul de configurare a router-ul pentru primire "
"automata a publicarii."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -618,7 +630,7 @@ msgstr ""
"despre modul de configurare a router-ul pentru primire automata a "
"publicarii."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the permițând să descărcați și să instalați noua versiune de "
"doar clic pe acel link."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr ""
"Alternativ, aveți posibilitatea să utilizați metoda manuală specificate "
"mai jos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
msgid "Manual updates"
msgstr "Actualizările manuale"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -662,17 +674,17 @@ msgstr ""
"apoi copiați i2pupdate.zip la directorul de instalare I2P). NU este "
"nevoie pentru a dezarhiva acest fișier."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Faceti clic pe \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Serviti o ceașcă cu cafea și reveniti înapoi în 11 minute"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -681,11 +693,11 @@ msgstr ""
"Fișierul este semnat de către zzz,\n"
" al cărui cheie este aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versiune precedent"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P poate fi descărcat de pe "
+#~ "paginile noastre proiectului pe Launchpad si "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po
index ec3b9019..4e53e676 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 00:31+0000\n"
"Last-Translator: rineri\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -1384,14 +1384,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "Эксперт по безопасности"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr "открыта вакансия"
@@ -1452,296 +1452,305 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr "управляет лентой новостей консоли маршрутизатора"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+msgid "Backup News Admin"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#, fuzzy
+msgid "manage the backup news feed"
+msgstr "управляет лентой новостей консоли маршрутизатора"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "Director of passion"
msgstr "Директор страсти"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "community motivator"
msgstr "мотиватор сообщества"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
msgid "Dev"
msgstr "Разработка"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "Core Lead"
msgstr "Главный разработчик Ядра"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "ведет разработку SDK и роутера"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Главный разработчик почты I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "организует и разрабатывает почтовую систему i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "Главный разработчик I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "адрессная книга I2Host"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "Главный разработчик BOB"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Главный разработчик I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "модуль I2PBote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Главный разработчик Robert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "торрент клиент Robert BitTorrent"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "Главный разработчик I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "клиент I2Phex Gnutella"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
"Главный разработчик I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Поддерживает интегрированный клиент Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "Главный разработчик iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "клиент eMule через I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Главный разработчик Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Syndie development"
msgstr "разработка Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
msgid "Susimail lead"
msgstr "Главный разработчик Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "Susimail development"
msgstr "разработка Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Дизайн HTML/CSS консоли маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "SAM maintainer"
msgstr "сопровождение SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "I2PCPP lead"
msgstr "Главный разработчик I2PCPP"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "C++ Router"
msgstr "C++ Маршрутизатор"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "Переводчики"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr "много много людей!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr "Помощники"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "разработка fire2pe, улучшение консоли"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, портирование dijjer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Дистрибуция Debian/Ubuntu и поддержка PPA"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Бэкенд консоли маршрутизатора и работа на UI, исправления по веб-сайту, "
"юнит-тестирование"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Необходима помощь на многих фронтах работы!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr "Также помогали"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "Разработка I2PTunnel, библиотеки минипотоков"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
"Главный разработчик проекта, главный разработчик Syndie, I2Phex, гуру "
"поддержки"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr "Главный разработчик iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr "Разработчик I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python библиотека SAM, эмуляция атак"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr "разработка i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr "Файл справки Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "приложения почты i2p, susimail и susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (портирование Phex на I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "адрессная книга, i2p-bt, клиент syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "арганизация и разработка порта i2p-bt BitTorrent"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "адрессная книга, i2p-bt, разработка клиента syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "задачи по шифрованию и подписанию, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "кодирование SAM jython, работа над stasher (DHT) и v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "инсталлятор, systray, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "разработка jbigi, миграция wiki, чистка doc"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "отладка java и разработка клиента I2PTunnel и консоли маршрутизатора"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr "модуль perl для SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr "разработка i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr "чистка java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "документация. миграция wiki"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr "перевод на французкий"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Портирование jcpuid на C "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Библиотека C# SAM, pants, интегрирование fortuna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "разработка трэкера i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr "Темы для консоли и веб-сайта"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr "… и многие другие"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
index 1e186061..ad3e2fbf 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 21:46+0000\n"
"Last-Translator: rineri\n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -69,6 +69,7 @@ msgstr "`страница загрузки`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "ПОДРОБНОСТИ РЕЛИЗА"
@@ -99,6 +100,7 @@ msgstr "Основные изменения"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Исправлены ошибки"
@@ -119,6 +121,7 @@ msgstr "Исправлены ошибки"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Другое"
@@ -1811,6 +1814,91 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+#, fuzzy
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+"==============\n"
+"Релиз 0.9.10\n"
+"=============="
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Как обычно, мы рекомендуем Вам обновиться.\n"
+"Лучший способ оставаться в безопасности и помогать сети - использовать "
+"самую свежую версию."
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+#, fuzzy
+msgid "New translations"
+msgstr "Новый Турецкий перевод"
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr "Обновления переводов"
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1854,16 +1942,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr "`пожертвования`"
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-"Как обычно, мы рекомендуем Вам обновиться.\n"
-"Лучший способ оставаться в безопасности и помогать сети - использовать "
-"самую свежую версию."
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1934,7 +2012,3 @@ msgstr ""
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr "Обновления переводов"
-
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
index 1c9b9b96..71dbff6a 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 02:53+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
"Подробнее смотри ниже."
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"имя не разрешается в пункт назначения."
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@@ -14500,52 +14500,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
-msgid "Router Console"
+msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 94219df9..60bfa995 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -3267,11 +3267,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr "Commit ключи разработчиков"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr "Transport ключи разработчиков"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
index 705e4e2c..5f0418df 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Russian (Russia) "
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Новая инсталляция"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "список зеркал"
@@ -494,7 +494,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Пакеты для Debian и Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -505,7 +513,21 @@ msgstr ""
" Последняя сборка от разработчиков - %(devbuild)s, она доступна на \n"
" сайте str4d."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -516,11 +538,11 @@ msgstr ""
"они подписаны zzz и str4d соответственно. Удалите тот, что стоит\n"
"если вы переходите таким образом."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Пакет с исходниками"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from и его ключи вот тут."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P можно еще скачать с сайтов проекта на Launchpad и Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Обновления с более ранних релизов:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "И автоматические, и ручные обновления возможны для версии."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Автоматические обновления"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -586,7 +598,7 @@ msgstr ""
"обновление' на консоли маршрутизатора,\n"
"когда она появится."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -602,7 +614,7 @@ msgstr ""
"\n"
"и это означает, что обновляться придется вручную, описано ниже."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -616,7 +628,7 @@ msgstr ""
"для описания порядка настройки маршрутизатора на \n"
"автоматические обновления"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -630,7 +642,7 @@ msgstr ""
"для получения информации о настройке маршрутизатора на автоматическое "
"получение обновлений."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -673,17 +685,17 @@ msgstr ""
"полученный i2pupdate.zip в директорию установки I2P). Нет, \n"
"этот файл вам НЕ НАДО разархивировать самостоятельно."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Нажмите на \"Перезапустить\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Сходите за чашечкой кофе, можно вернуться минут через 11"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -692,11 +704,11 @@ msgstr ""
"Эти файлы подписаны zzz,\n"
"и его ключи вот тут."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Предыдущие Версии"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P можно еще скачать с сайтов "
+#~ "проекта на Launchpad и "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
index 87a03839..f9e7e258 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-30 06:05+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -1335,14 +1335,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "Säkerhetsexpert"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr "ledig"
@@ -1401,292 +1401,301 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr "hantera routerkonsolens nyhetsflöde"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
+msgid "Backup News Admin"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#, fuzzy
+msgid "manage the backup news feed"
+msgstr "hantera routerkonsolens nyhetsflöde"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
msgid "Director of passion"
msgstr "Direktör för passion"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
msgid "community motivator"
msgstr "community motiverare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
msgid "Dev"
msgstr "Utvecklare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "Core Lead"
msgstr "Kärn ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "ledare utvecklare för SDK och router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "I2P e-post ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organisera och utveckla e-post systemet för I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
msgid "I2Host lead"
msgstr "I2Host ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
msgid "I2Host addressbook application"
msgstr "I2Host adressboks applikation"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
msgid "BOB lead"
msgstr "BOB ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
msgid "Basic Open Bridge"
msgstr "Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "I2P-Bote ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
msgid "I2PBote plugin"
msgstr "I2PBote plugin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
msgid "Robert lead"
msgstr "Robert ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr "Robert BitTorrent klient"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
msgid "I2Phex lead"
msgstr "I2Phex ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr "I2Phex Gnutella klient"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr "I2PSnark ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Underhåller den integrerade BitTorrent klienten"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
msgid "iMule lead"
msgstr "iMule ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
msgid "eMule client over I2P"
msgstr "eMule klient över I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Syndie ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
msgid "Syndie development"
msgstr "Syndie utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
msgid "Susimail lead"
msgstr "Susimail ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
msgid "Susimail development"
msgstr "Susimail utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Routerkonsol HTML/CSS design"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
msgid "SAM maintainer"
msgstr "SAM underhållare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
msgid "I2PCPP lead"
msgstr "I2PCP ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
msgid "C++ Router"
msgstr "C++ Router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "Översättare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "fire2pe utvecklare, konsolförbättringar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, dijjer port"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Debian/Ubuntu Packeterare och PPA underhållare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Routerkonsol backend och UI arbete, webbsajt omskrivning, "
"enhetstestsarbete"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Hjälp behövs på många fronter!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr "Föredetta bidragare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "I2PTunnel utveckling, ministreaming biblioteket"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Projektledare, Syndie ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Projektledare, Syndie ledare, I2Phex, support guru"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr "iMule ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr "I2Phex arbete"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python SAM bibliotek, attacksimuleringar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr "i2pmail utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr "Syndie hjälp"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "i2pmail, susimail och susidns appar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (port av Phex till I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organisera och utveckla i2p-bt BitTorrent porten"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "kryptering och signerings rutiner, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "SAM jyrhon kod, arbete på stasher (DHT) oxh v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installerare, systray, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "jbigi utveckling, wiki-migration, dokum. rensning"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "java debugging och klient-utveckling för I2PTunnel och routerkonsolen"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr "SAM perl modul"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr "i2psnark arbete"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr "java rensning"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "dokum. wiki-migration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr "översättning till Franska"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "C port av jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "C# SAM bibliotek, pants, fortuna integration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "i2p-bt tracker utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr "Konsol och webbsajts tema"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr "… och många andra"
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po
index 27aa197e..bc9c4988 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 02:10+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "`nerladdningssidan`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "RELEASE DETALJER"
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Stora Förändringar"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Buggfixar"
@@ -116,6 +118,7 @@ msgstr "Buggfixar"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Andra"
@@ -1543,6 +1546,83 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+msgid "New translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1583,13 +1663,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1731,3 @@ msgstr ""
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr ""
-
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po
index e2c52728..9fe2bef4 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson \n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -783,7 +783,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -13911,52 +13911,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
-msgid "Router Console"
+msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 2cdcb9df..d6be4422 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-27 23:10+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson \n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po
index 1836cceb..cfb60950 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
@@ -411,8 +411,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "Nya installationer"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "välj alternativ länk"
@@ -485,7 +485,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paket för Debian & Ubuntu finns."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -496,7 +504,21 @@ msgstr ""
"Den senaste utvecklingsversionen %(devbuild)s är tillgänglig från\n"
"str4d's eepsite."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -508,11 +530,11 @@ msgstr ""
"är signerade av zzz och str4d respektive. Avinstallera en före du "
"installerar den andra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "Källkodspaket"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from och sedan antingen\n"
" en grafisk installation eller serverinstallation som ovan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -542,29 +564,19 @@ msgstr ""
"Filerna är signerade av zzz,\n"
" vars nyckel finns här."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P kan också hämtas från våra projektsidor på Launchpad och Google Code."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Uppdateringar från tidigare utgåvor:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Både automatiska och manuella uppgraderingar är tillgängliga för utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -576,7 +588,7 @@ msgstr ""
" uppdatering\"-knappen på din routerkonsol\n"
"när den syns."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -592,7 +604,7 @@ msgstr ""
"versionen\"-fel,\n"
"och bör använda den manuella uppdatering nedan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -607,7 +619,7 @@ msgstr ""
"automatiskt\n"
"ta emot utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -622,7 +634,7 @@ msgstr ""
"automatiskt\n"
"ta emot utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -664,17 +676,17 @@ msgstr ""
"resulterande i2pupdate.zip till din I2P installationsmapp). Du behöver\n"
"INTE unzippa den filen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Klicka på \"Starta "
"om\"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Hämta en kopp kaffe och kom tillbaka om 11 minuter."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -683,11 +695,11 @@ msgstr ""
"Filen är signerad av zzz,\n"
" vars nyckel finns här."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "Tidigare utgåvor"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P kan också hämtas från våra "
+#~ "projektsidor på Launchpad och "
+#~ "Google Code."
+
diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
index c1a7452e..a5025a6c 100644
--- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 18:06+0000\n"
"Last-Translator: jonny_nut \n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) "
@@ -1155,14 +1155,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "Експерт безпеки"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr "незайнято"
@@ -1221,290 +1221,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
-#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
+msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
-msgid "I2Host lead"
+msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po
index 2802c251..3bfd0a7f 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Y.F Yang \n"
"Language-Team: Chinese (China) "
@@ -1118,14 +1118,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr "安全专家"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr "空缺"
@@ -1184,290 +1184,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
+msgid "community motivator"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
msgid "Core Lead"
msgstr "核心领导者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "牵头开发 SDK 和路由本身"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#, python-format
-msgid "I2Host lead"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr "翻译者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr "许多许多人!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po
index c6528c60..bd06d07d 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 05:45+0000\n"
"Last-Translator: str4d \n"
"Language-Team: Chinese (China) "
@@ -358,8 +358,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "全新安装"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr "选择备用链接"
@@ -423,7 +423,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian & Ubuntu 有官方软件包可用。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -431,7 +439,21 @@ msgid ""
" str4d's eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -439,11 +461,11 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr "源码包"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from (tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ;cd "
"i2p-%(i2pversion)s ;ant pkg) 然后按前述方式启动图形界面安装程序或进行命令行安装。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -471,28 +493,19 @@ msgstr ""
"文件由 zzz 签名,\n"
"它的公钥可以从这里下载。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-"I2P 也可以从我们在 Launchpad \n"
-"或 Google Code 上的项目站点下载。"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "从早期版本中更新至新版:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "更新方式有自动更新和手动更新两种。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr "自动更新"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -502,7 +515,7 @@ msgstr ""
"如果您正在运行 0.7.5 或更高版本,您的路由器可以检测到新版本。\n"
"要更新,只需在按钮出现时,点击路由控制台中的“下载更新”按钮。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -516,7 +529,7 @@ msgstr ""
"(\"downloaded version is not greater than current version\" )的错误。\n"
"请使用下面的更新方法。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -528,7 +541,7 @@ msgstr ""
"如果您正在使用 0.7.4 或更早的版本,请参见0.7.5 版本说明 "
"了解关于配置路由器,自动接收更新的重要信息。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -540,7 +553,7 @@ msgstr ""
"如果您正在运行 0.6.1.30 或更早版本请参见 操作说明 "
"关于如何配置路由器自动接收更新的重要信息。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the 路由控制台 "
"看到链接,允许您通过点击此链接,下载并安装新的版本。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "或者,您可以通过下面的方法手动更新。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
msgid "Manual updates"
msgstr "手动更新"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -576,15 +589,15 @@ msgstr ""
"下载此文件到您的 I2P 安装目录并 重命名为 i2pupdate.zip (或者,您可以下载源代码并运行“ant "
"updater”,然后将得到的 i2pupdate.zip 复制到您的 I2P 安装文件夹)。注意您不需要解压此文件。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "单击 “重启”"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "喝杯咖啡 11 分钟后回来"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -593,11 +606,11 @@ msgstr ""
"此文件由 zzz 签名,\n"
"公钥可以从这里找到。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr "之前的版本"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on Launchpad and "
+#~ "Google Code."
+#~ msgstr ""
+#~ "I2P 也可以从我们在 Launchpad \n"
+#~ "或 Google Code 上的项目站点下载。"
+
diff --git a/pots/about.pot b/pots/about.pot
index 9ff346ac..d372e352 100644
--- a/pots/about.pot
+++ b/pots/about.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -1115,14 +1115,14 @@ msgid "Security expert"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70 i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:110
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:157
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90 i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:210
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
msgid "vacant"
msgstr ""
@@ -1181,290 +1181,298 @@ msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:109
-msgid "Director of passion"
+msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:111
-msgid "community motivator"
+msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
-msgid "Dev"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:114
+msgid "Director of passion"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:116
-msgid "Core Lead"
+msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:118
-msgid "lead dev for the SDK and router"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Dev"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:121
-#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
+msgid "Core Lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:123
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
#, python-format
-msgid "I2Host lead"
+msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:128
-msgid "I2Host addressbook application"
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
#, python-format
-msgid "BOB lead"
+msgid "I2Host lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:133
-msgid "Basic Open Bridge"
+msgid "I2Host addressbook application"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:136
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
+msgid "BOB lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:138
-msgid "I2PBote plugin"
+msgid "Basic Open Bridge"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:141
#, python-format
-msgid "Robert lead"
+msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:143
-msgid "Robert BitTorrent client"
+msgid "I2PBote plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:146
#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
+msgid "Robert lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:148
-msgid "I2Phex Gnutella client"
+msgid "Robert BitTorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:151
#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
+msgid "I2Phex lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:153
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgid "I2Phex Gnutella client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:156
#, python-format
-msgid "iMule lead"
+msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:158
-msgid "eMule client over I2P"
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
#, python-format
-msgid "Syndie lead"
+msgid "iMule lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:163
-msgid "Syndie development"
+msgid "eMule client over I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
-msgid "Susimail lead"
+#, python-format
+msgid "Syndie lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:168
-msgid "Susimail development"
+msgid "Syndie development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-msgid "Console"
+msgid "Susimail lead"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:173
-msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgid "Susimail development"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
-msgid "SAM"
+msgid "Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:178
-msgid "SAM maintainer"
+msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:181
-msgid "I2PCPP lead"
+msgid "SAM"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:183
-msgid "C++ Router"
+msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:186
+msgid "I2PCPP lead"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
+msgid "C++ Router"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:191
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:198
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:206
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:211
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:216
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:221
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:226
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:225
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:230
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:229
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:234
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:238
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:242
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:246
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:245
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:250
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:249
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:254
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:253
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:257
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:261
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:265
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:269
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:273
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:281
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:285
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:293
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:301
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:305
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:309
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:313
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:317
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:321
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:325
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:329
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:333
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:337
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:367
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:372
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/pots/blog.pot b/pots/blog.pot
index db1d1110..178093ed 100644
--- a/pots/blog.pot
+++ b/pots/blog.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -62,6 +62,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr ""
@@ -92,6 +93,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:51
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -112,6 +114,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr ""
@@ -1482,6 +1485,83 @@ msgstr ""
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:1
+msgid ""
+"=====================\n"
+"Syndie 1.105b Release\n"
+"====================="
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:9
+msgid "Update to HSQLDB 2.3.1"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:11
+msgid ""
+"This is the first stable release since February 2013.\n"
+"It is essentially the same as 1.104b-7-rc, with some translation updates."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:16
+msgid ""
+"All binaries and source packages are at `syndie.de`_ and `syndie.i2p`_.\n"
+"Plugins are available at `plugins.i2p`_ and `stats.i2p`_."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:21
+msgid ""
+"For those of you upgrading from 1.103b, you will find syndie startup and "
+"shutdown much faster due to the new version of HSQLDB."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:25
+msgid ""
+"If you have a large database or an identity you wish to preserve,\n"
+"you may wish to back up your entire ~/.syndie directory before you start."
+"\n"
+"The upgrade process does make its own backup, however you may find it "
+"easier to use your own backup if the upgrade fails."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:31
+msgid ""
+"Upgrades from 1.103b may fail for some people due to database corruption "
+"due to bugs in the old HSQLDB.\n"
+"Unfortunately, we don't know how to fix it.\n"
+"Your alternatives are to start over with a clean database, or stay with "
+"1.103b forever.\n"
+"Sorry about that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:43
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
+msgid ""
+"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
+"The best way to maintain security and help the network is to run the "
+"latest release."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:56
+msgid "GUI Improvements and Fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:72
+msgid "Syndication"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:83
+msgid "Database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:104
+msgid "New translations"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2014/01/21/Syndie-1.105b-Release.rst:105
+#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
+msgid "Translation updates"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
@@ -1522,13 +1602,6 @@ msgstr ""
msgid "`donations`"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
-msgid ""
-"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
-"The best way to maintain security and help the network is to run the "
-"latest release."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
@@ -1597,7 +1670,3 @@ msgstr ""
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
-msgid "Translation updates"
-msgstr ""
-
diff --git a/pots/docs.pot b/pots/docs.pot
index 69dabb7f..b35a0bd1 100644
--- a/pots/docs.pot
+++ b/pots/docs.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-03 00:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -780,7 +780,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:199
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:167
msgid "Plugins"
msgstr ""
@@ -13908,52 +13908,66 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
+msgid "Properties are as follows:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:162
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:163
#, python-format
msgid "See the plugin specification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:168
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
-msgid "Router"
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:179
+msgid "Webapps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
-msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
-msgid "Applications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
-msgid "See documentation in SusiDNS."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
-msgid "Configured via the application gui."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
-msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:180
+msgid "Enable/disable for each installed webapp."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
-msgid "Router Console"
+msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
+msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:197
+msgid "Applications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:200
+msgid "See documentation in SusiDNS."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:205
+msgid "Configured via the application gui."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:210
+msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:214
+msgid "Router Console"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:215
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:220
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
diff --git a/pots/get-involved.pot b/pots/get-involved.pot
index 0690cbb4..30eaaa71 100644
--- a/pots/get-involved.pot
+++ b/pots/get-involved.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -2313,11 +2313,11 @@ msgstr ""
msgid "Developer Commit keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:254
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:269
msgid "Developer Transport Keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/developers-keys.html:270
#, python-format
msgid ""
"Note: Transport keys are only needed for setting up a\n"
diff --git a/pots/priority.pot b/pots/priority.pot
index 2abc277f..9bfcc69a 100644
--- a/pots/priority.pot
+++ b/pots/priority.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P website\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-09 01:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Clean installs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:166
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:261
msgid "select alternate link"
msgstr ""
@@ -367,7 +367,15 @@ msgstr ""
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:123
+msgid "Outside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:127
+msgid "Inside I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -375,7 +383,21 @@ msgid ""
" str4d's eepsite."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
+msgid ""
+"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
+"strong anonymity."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:144
+msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -383,11 +405,11 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "Source package"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
-msgid ""
-"I2P can also be downloaded from our project pages on Launchpad and Google Code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:195
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:197
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:203
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:206
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -434,7 +449,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -444,7 +459,7 @@ msgid ""
"and should use the manual update method below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -454,7 +469,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:228
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -464,7 +479,7 @@ msgid ""
"receive the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n"
@@ -495,26 +510,26 @@ msgid ""
" NOT need to unzip that file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:283
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:296
msgid "Previous Releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on