forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-23 03:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
@@ -61,11 +61,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:27
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
|
||||
"<a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> account for the I2P project.\n"
|
||||
"ATTENTION! The address changed on 02-20-2014. ATTENTION!\n"
|
||||
"If you'd like to donate using %(cointype)s, just transfer your\n"
|
||||
"desired amount of coins to the account <b>%(account)s</b>\n"
|
||||
"and leave eche|on a note if you'd like your donation to be\n"
|
||||
@@ -78,48 +78,66 @@ msgstr ""
|
||||
"e lascia un messaggio a eche|on se vuoi che la tua donazione\n"
|
||||
"sia citata sulla pagina web di I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:38
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:56
|
||||
msgid "For easy usage, use the QR code below!"
|
||||
msgstr "Per un facile utilizzo, utilizza il QR code qui sotto."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:60
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:44
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"As of %(date)s, eche|on has been running a\n"
|
||||
"<a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> account for the I2P project.\n"
|
||||
"ATTENTION! The address changed 02-20-2014. ATTENTION!\n"
|
||||
"If you'd like to donate using %(cointype)s, just transfer your\n"
|
||||
"desired amount of coins to the account <b>%(account)s</b>\n"
|
||||
"and leave eche|on a note if you'd like your donation to be\n"
|
||||
"mentioned on the I2P webpage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al %(date)s, eche|on ha tenuto su un account\n"
|
||||
"<a href=\"%(coinurl)s\">%(cointype)s</a> per il progetto I2P.\n"
|
||||
"Se vuoi effettuare una donazione tramite %(cointype)s, trasferisci\n"
|
||||
"l'importo desiderato all'account <b>%(account)s</b>\n"
|
||||
"e lascia un messaggio a eche|on se vuoi che la tua donazione\n"
|
||||
"sia citata sulla pagina web di I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
|
||||
msgstr "Puoi donare direttamente via PayPal all'account \"%(account)s\"."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:66
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:68
|
||||
msgid "One time donation:"
|
||||
msgstr "Donazione singola:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:80
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:82
|
||||
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Dona 10 €/mese per 12 mesi:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:88
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:100
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:112
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:124
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:90
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:102
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:114
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:126
|
||||
msgid "I2P donation "
|
||||
msgstr "Donazioni I2p"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:94
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:96
|
||||
msgid "Donate 20 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Dona 20 €/mese per 12 mesi;"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:106
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:108
|
||||
msgid "Donate 30 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Dona 30 €/mese per 12 mesi;"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:118
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:120
|
||||
msgid "Donate 50 €/month for 12 months:"
|
||||
msgstr "Dona 50 €/mese per 12 mesi;"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:133
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:135
|
||||
msgid "Flattr this"
|
||||
msgstr "Usa Flattr"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:138
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to keep more or less anonymous, the option to send money via "
|
||||
"mail is also available. But it is less secure\n"
|
||||
@@ -129,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
||||
"donazione tramite posta. Ma questo è meno sicuro\n"
|
||||
"visto che la busta potrebbe andare perduta nel tragitto."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:142
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you'd like to donate via snail mail, send an email to <a "
|
||||
@@ -142,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||
"donation\">%(email)s</a>\n"
|
||||
"e riceverai tramite email le istruzioni con i dettagli su come procedere."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:147
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the meantime, feel free to take a look at the generous donations that "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user