diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po index bc425ce8..5fa82adf 100644 --- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Arabic " @@ -315,14 +315,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "" @@ -384,33 +384,37 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -418,11 +422,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -473,7 +477,7 @@ msgid "" "when it appears." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -483,7 +487,7 @@ msgid "" "and should use the manual update method below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -493,7 +497,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -503,7 +507,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -534,26 +538,26 @@ msgid "" " NOT need to unzip that file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" "whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: German " @@ -33,8 +33,8 @@ msgstr "Inhaltsverzeichnis der Technischen Dokumentation" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "November 2014" @@ -1471,10 +1471,10 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" -msgstr "August 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "December 2014" +msgstr "Dezember 2013" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 msgid "Technical differences from SAM (for the better?)" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "OPERAND" msgid "RETURNS" msgstr "GIBT ZURÜCK" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid "" "of connections!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "" "nothing is coming in." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -1625,50 +1625,50 @@ msgid "" "can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "Anwendung" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "VON" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "AN" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "DIALOG" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -1677,11 +1677,11 @@ msgid "" "to the CHARGEN service on 19/TCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -1690,25 +1690,25 @@ msgid "" "key and it goes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -1720,33 +1720,33 @@ msgid "" "human debugging." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" "and shows you what typical ERROR messages looks like." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" "it is toggled with the \"quiet\" command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid "" "Everything after that is for the application to actually consume." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "" "you would not have to modify the web server at all." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -1779,6 +1779,11 @@ msgid "" "etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "August 2010" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "Datagrammübersicht" @@ -3045,7 +3050,7 @@ msgstr "Standard" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3470,7 +3475,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -13999,10 +14004,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "November 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -15105,8 +15106,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Old News File Specification" +msgstr "SSU-Spezifikation" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." @@ -15226,7 +15228,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15273,151 +15277,157 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +#, fuzzy +msgid "SU3 File Specification" +msgstr "SSU-Spezifikation" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "Ziele:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "Spezifikation:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po index 2c67f580..ffc4f73e 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-16 11:30+0000\n" "Last-Translator: Lars Schimmer \n" "Language-Team: German " @@ -421,14 +421,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "saubere Installationen" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Spiegelserver:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "Alternativen Spiegelserver auswählen" @@ -510,16 +510,20 @@ msgstr "Außerhalb I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Innerhalb I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "Entwickler Pakete" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "str4d's Eepsite" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "" "Die I2P Android App ist zur Zeit noch in Entwicklung und bietet KEINE " "starke Anonymität." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -537,11 +541,11 @@ msgstr "" "installiert hatten, müssen Sie dieses neu installieren, da auch die " "Release Schlüssel geändert wurden." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "mindestens 512 MB RAM; 1 GB empfohlen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -554,11 +558,11 @@ msgstr "" "Deinstallieren Sie\n" "die vorhandene Version bevor Sie die andere installieren. " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Quell Pakete" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from aus und starten Sie dann entweder " "den GUI Installer oder die Headless Installation wie oben beschrieben." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in dessen Schlüssel hier ist." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Updates von früheren Versionen:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "automatische Updates" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -628,7 +632,7 @@ msgstr "" "aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-" "Konsole sobald dieser erscheint." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "" "Version ist nicht neue als derzeitige Version\" Fehler bekommen. Diese " "Nutzer sollten die manuelle Update Methode nutzen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "" "für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für " "ihren Router." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "" "für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für " "ihren Router." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -716,15 +720,15 @@ msgstr "" "i2pupdate.zip kopieren Sie in ihr I2P Installationsverzeichnis).\n" "Das Archive müssen Sie NICHT entpacken." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "Klicke \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -733,11 +737,11 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde von zzz signiert, dessen " "Schlüssel hier zu finden ist." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Frühere Versionen" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on CHARGEN sobre 19/TCP." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" "Ahora para la otra mitad, para que realmente podamos contactar con este " "destino." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "" "con la que queramos contactar. En este caso, queremos contactar con \n" "\"boca\", todo lo que haremos es pegar la clave e irá." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." @@ -2195,21 +2195,21 @@ msgstr "" "NOTA: El comando \"quit\" en el canal de comandos NO desconecta \n" "los túneles como SAM." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" "Después de unas pocas millas virtuales de esta eyección, presione " "Control-]" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "Aquí está lo que sucedió..." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "¡También puede conectar con EEPSITES!" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -2229,21 +2229,21 @@ msgstr "" "significado \n" "para la aplicación, y sólo son presentados para depuración por humanos." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" "Desactivemos nuestros destinos ahora que hemos terminado del todo con " "ellos." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "Primero, veamos que apodos de destino tenemos." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "De acuerdo, ahí las tiene. Primero, eliminemos \"boca\" (`mouth`)." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "" "demasiado rápido, y le muestra el aspecto de los típicos mensajes de " "ERROR." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" @@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "" "ello, \n" "y se accionan con el comando \"quiet\" (silenciar)." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "" "de una nueva línea. Todo lo que viene después de aquello es en realidad \n" "para consumo de la aplicación." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "" "modificar \n" "para nada el servidor web." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -2336,6 +2336,11 @@ msgstr "" "esté ejecuntando, etc, etc. Sólo su imaginación limita lo que podría " "hacer con BOB." +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "Agosto del 2010" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "Introducción a los datagramas" @@ -4059,7 +4064,7 @@ msgstr "Valor predeterminado" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -4677,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -19412,10 +19417,6 @@ msgstr "Nota: SAM/SAMv2 puede usar la librería de streaming y de datagramas." msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "Especificaciones de la base de datos de hosts y del Blockfile" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "Noviembre de 2014" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -20903,7 +20904,8 @@ msgstr "" "instalarla. Si se ha configurado para ello." #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" +#, fuzzy +msgid "Old News File Specification" msgstr "Especificación del archivo de noticias" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 @@ -21072,8 +21074,10 @@ msgstr "" "explicado antes." #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." -msgstr "El archivo zip es extraído en el directorio base de instalación de $i2P." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 msgid "" @@ -21138,33 +21142,36 @@ msgstr "Los comentarios comienzan con '#'" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "El ruter borrará entonces el archivo deletelist.txt." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" -msgstr "Nueva especificación para el archivo de actualizaciones \"su3\"" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +#, fuzzy +msgid "SU3 File Specification" +msgstr "Especificación del archivo de noticias" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 +#, fuzzy msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" "Esta especificación se usa para actualizaciones del router I2P desde la " "versión 0.9.9, y para los datos de resembrado desde la versión 0.9.14." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" msgstr "Problemas con el anterior formato .sud/.su2:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "Sin números mágicos o banderas" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" "No hay forma de especificar compresión, pack200 o no, o algoritmo de " "firma." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" @@ -21174,33 +21181,33 @@ msgstr "" "que esté en el comentario del archivo zip (para los archivos del ruter) o" " en el archivo plugin.config (para los aomplementos)" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" "El firmante no se especifica, por lo que el que lo verifica tiene que " "conocer todas las claves" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" "El formato de firma-antes-que-datos requiere 2 pasadas para generar el " "archivo." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "Objetivos:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "Arreglas los problemas anteriores" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "Cambiar a un algoritmo de firma más seguro" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" @@ -21209,33 +21216,38 @@ msgstr "" "siga siendo compatible con las versiones de los los verificadores ya " "existentes" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "Verificación de firma de una-pasada y extracción de fichero" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "Especificación:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" "Por compatibilidad, todos los campos no usados tienen que ser 0 en las " "futuras versiones." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +#, fuzzy +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "Nueva especificación para el archivo de actualizaciones \"su3\"" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "Especificación de fichero de resemillado SU3" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" "Desde la versión 0.9.14, los datos de resemillado se entregan en un " "formato de fichero \"su3\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " @@ -21246,14 +21258,14 @@ msgstr "" "hombre-en-el-medio (MiTM) que podrían hacer que las víctimas arrancasen " "en una red no confiable aparte." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" "Utiliza el formato de ficheros su3 ya usado para actualizaciones, " "resembrado, y complementos." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" @@ -21261,11 +21273,11 @@ msgstr "" "Un único fichero comprimido para acelerar el resembrado, que resultaba " "lento para descargar 200 ficheros" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "El fichero debe ser nombrado \"i2pseeds.su3\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." @@ -21273,7 +21285,7 @@ msgstr "" "El fichero tiene que estar en el mismo directorio en el servidor web que " "las informaciones de los routers I2P." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" @@ -21284,35 +21296,35 @@ msgstr "" "ficheros de información individual de routers I2P encontrados en los " "enlaces." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "Especificación del fichero de noticias SU3" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" "Desde la versión 0.9.17 las noticias se entregan en un formato de fichero" " \"su3\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "Noticias firmadas con firmas robustas y certificados de confianza" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "Formato XML estándar para su uso con intérpretes estándar" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" "Formato Atom estándar para su uso con lectores y generadores estándar de " "suscripciones activas (feeds)" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "Higienización y verificación del HTML antes de mostrarlo en la consola" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" @@ -21320,7 +21332,7 @@ msgstr "" "Adecuado para una implementación fácil sobre Android y otras plataformas " "sin una consola HTML" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po index daa7792d..cc5e3f82 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-01 13:06+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " @@ -413,14 +413,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Instalación" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Servidor réplica (mirror):" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "elija un servidor réplica (mirror) alternativo" @@ -498,16 +498,20 @@ msgstr "Fuera de I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Detro de I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "Versiones de desarrollo" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "eepsite de str4d" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "" "La aplicación I2P para Android está en desarrollo y actualmente no " "proporciona anonimato fuerte." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -525,11 +529,11 @@ msgstr "" "I2P, tiene que reinstalarlo porque hemos cambiado también las claves de " "versión." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 MB de RAM mínimo, 1 GB recomendado" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -540,11 +544,11 @@ msgstr "" " están firmadas por zzz y str4d respectivamente. Desinstale una antes de " "instalar la otra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Paquete de código fuente " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from y después ejecute el instalador gráfico o la instalación " "headless como más arriba." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in cuya " "clave está aquí." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y " "automáticas." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Actualizaciones automáticas" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -618,7 +622,7 @@ msgstr "" "botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente " "púlselo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "" "deben \n" "usar la actualización manual de debajo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -650,7 +654,7 @@ msgstr "" "I2P \n" "para descargar las actualizaciones automáticamente." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -665,7 +669,7 @@ msgstr "" "I2P \n" "para descargar las actualizaciones automáticamente." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the permitiéndole descargar \n" "e instalar la nueva versión pulsando en ese enlace." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "Como alternativa, puede usar el método manual especificado debajo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285 msgid "Manual updates" msgstr "Actualizaciones manuales" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -709,17 +713,17 @@ msgstr "" "resultante i2pupdate.zip al directorio de instalación de I2P). NO " "necesita descomprimir ese archivo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Pulse \"Reiniciar\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -728,11 +732,11 @@ msgstr "" "El archivo está firmado por zzz, cuya clave " "está aquí." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Versiones anteriores" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: French " @@ -30,8 +30,8 @@ msgstr "Index de la documentation technique" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "" @@ -1836,10 +1836,9 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "BOB - Basic Open Bridge (pont ouvert basique)" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" -msgstr "Août 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "December 2014" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 msgid "Technical differences from SAM (for the better?)" @@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "OPERAND" msgid "RETURNS" msgstr "RETURNS" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -2003,7 +2002,7 @@ msgstr "" "beaucoup de flux dans ou hors d'une douille -- cela ne peut pas se mettre" " à l'échelle quand vous avez beaucoup de connexions !" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -2040,7 +2039,7 @@ msgstr "" "Elle sera simplement trompée -- les destinations ne sont pas accessibles," " et que rien n'entre." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -2059,50 +2058,50 @@ msgstr "" "pouvez vous connecter via telnet, et observer le joli dégueulis de test " "d'ASCII." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "DIALOGUE DE SESSION D'EXEMPLE - un simple telnet 127.0.0.1 2827 fonctionne" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "Application" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "La réponse de commande de BOB." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "FROM" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "TO" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "DIALOGUE" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "PRENEZ NOTE DE LA CLÉ DE DESTINATION CI-DESSUS, LA VÔTRE SERA DIFFÉRENTE !" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -2116,13 +2115,13 @@ msgstr "" "connectez en réalité\n" "au service CHARGEN sur le 19/TCP." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" "Maintenant pour l'autre moitié, afin que nous puissions réellement " "contacter cette destination." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -2138,7 +2137,7 @@ msgstr "" "faisons est de coller dedans\n" "la clé et c'est parti." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." @@ -2146,21 +2145,21 @@ msgstr "" "NOTE : la commande \"quit\" dans le canal de commande ne débranche" " PAS les tunnels comme le fait SAM." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" "Après quelques km virtuels de ce vomissement, pressez " "Control-]" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "Voici ce qui est arrivé..." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "Vous pouvez connecter aux EEPSITES aussi !" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -2180,21 +2179,21 @@ msgstr "" "Ils seraient vides de sens à l'application et sont seulement présentés " "pour le débogage humain." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" "Allons poser nos destinations maintenant que nous avons terminé avec " "elles." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "D'abord, allons voir quels sont les surnoms de destination que nous avons." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "Bien, les voilà. D'abord, enlevons \"bouche\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" @@ -2204,7 +2203,7 @@ msgstr "" " tapez trop vite,\n" "et vous affiche ce à quoi ressemble un message ERROR typique." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" @@ -2216,7 +2215,7 @@ msgstr "" "\n" "on les bascule avec la commande \"quiet\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -2230,7 +2229,7 @@ msgstr "" "Tout ce qui arrive après cela est pour l'application pour consommer en " "réalité." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -2251,7 +2250,7 @@ msgstr "" "Web, par exemple, et\n" "que vous n'ayez pas à modifier du tout le serveur Web." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -2285,6 +2284,11 @@ msgstr "" "etc,\n" "etc. Seule votre imagination limite ce que vous pourriez faire avec BOB." +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "Août 2010" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "Vue d'ensemble datagramme" @@ -3751,7 +3755,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -4178,7 +4182,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -15153,10 +15157,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -16270,8 +16270,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Old News File Specification" +msgstr "Spécification du fichier GeoIP" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." @@ -16391,7 +16392,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -16438,151 +16441,158 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +#, fuzzy +msgid "SU3 File Specification" +msgstr "Spécification du fichier GeoIP" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +#, fuzzy +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "Specification du fichier de configuration" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po index 7d43902d..2a452f85 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-01 09:51+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French " @@ -416,14 +416,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Installations propres" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Miroir :" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "sélectionner un miroir alternatif" @@ -504,16 +504,20 @@ msgstr "Hors du réseau I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Depuis le réseau I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "Versions de développement" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "eepsite de str4d" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -521,7 +525,7 @@ msgstr "" "L'application I2P sous Android est en cours de développement et ne " "fournit actuellement PAS un anonymat fort." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -532,11 +536,11 @@ msgstr "" "I2P précédemment, vous devez le résinstaller parce que nous avons aussi\n" "changé les clés de release." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 Mo de RAM minimum; 1 Go recommandé." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -549,11 +553,11 @@ msgstr "" "d'installer\n" "l'autre." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "À partir des sources :" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from puis soit\n" " lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in dont la clé est ici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Mises à jour depuis une version antérieure :" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la " "version." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Mises à jour automatiques" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -626,7 +630,7 @@ msgstr "" "nouvelle version. Pour mettre à niveau il suffit de cliquer sur le bouton" " 'Télécharger mise à jour' sur la console du routeur quand il apparaîtra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -642,7 +646,7 @@ msgstr "" "Dans ce cas veuillez utiliser la méthode de mise à jour manuelle décrite " "ci-dessous." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "" "votre routeur afin de \n" "recevoir automatiquement les mises à jour." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -672,7 +676,7 @@ msgstr "" "votre routeur afin de \n" "recevoir automatiquement les mises à jour." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -717,17 +721,17 @@ msgstr "" "répertoire d'installation d'I2P). Il ne faut\n" "PAS décompresser ce fichier." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Cliquez sur \"Redémarrer\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -736,11 +740,11 @@ msgstr "" "Le fichier est signé par zzz,\n" "dont la clé est ici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Versions précédentes" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: he \n" @@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "" @@ -1462,9 +1462,8 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "December 2014" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgstr "" msgid "RETURNS" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1583,7 +1582,7 @@ msgid "" "of connections!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1605,7 +1604,7 @@ msgid "" "nothing is coming in." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -1616,50 +1615,50 @@ msgid "" "can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -1668,11 +1667,11 @@ msgid "" "to the CHARGEN service on 19/TCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -1681,25 +1680,25 @@ msgid "" "key and it goes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -1711,33 +1710,33 @@ msgid "" "human debugging." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" "and shows you what typical ERROR messages looks like." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" "it is toggled with the \"quiet\" command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -1745,7 +1744,7 @@ msgid "" "Everything after that is for the application to actually consume." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -1755,7 +1754,7 @@ msgid "" "you would not have to modify the web server at all." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -1770,6 +1769,11 @@ msgid "" "etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "" @@ -3036,7 +3040,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3461,7 +3465,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -13806,10 +13810,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -14912,7 +14912,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" +msgid "Old News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 @@ -15033,7 +15033,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15080,151 +15082,156 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +msgid "SU3 File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po index afda46ee..9ca1893d 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Hebrew " @@ -379,14 +379,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "התקנות נקיות" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "" @@ -466,33 +466,37 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -503,11 +507,11 @@ msgstr "" " שהן חתומות על־ידי zzz ועל־ידי str4d בהתאמה. הסירו אחת\n" " שאתם מתקינים את השניה." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "חבילת מקור" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from ולאחר מכן\n" " הריצו את ההתקנה הגרפית או את ההתקנה בשורת הפקודה כפי שמתואר לעיל." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in שהמפתח שלו נמצא כאן." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "עדכונים מגרסאות קודמות:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "עדכונים אוטומטיים וגם ידניים אפשריים עבור גרסת שחרור זו." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "עדכונים אוטומטיים" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "" "\n" "כאשר הוא מופיע." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr "" "עשוי לקבל שגיאת \"הגרסה שירדה אינה עדכנית יותר מהנוכחית\",\n" "ועליו להשתמש בשיטת העדכון הידני המתוארת להלן." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -600,7 +604,7 @@ msgstr "" "המכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n" "השחרור אוטומטית." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "" "שמכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n" "השחרור אוטומטית." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -657,15 +661,15 @@ msgstr "" "אינכם\n" " צריכים לחלץ את הקבצים מתוך הארכיון." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "לחצו \"אתחול\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "קחו לכם כוס קפה וחזרו בעוד 11 דקות" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -674,11 +678,11 @@ msgstr "" "הקובץ חתום על־ידי zzz,\n" "‏שהמפתח שלו נמצא כאן." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "גרסאות קודמות" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Italian " @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "Novembre 2014" @@ -1467,10 +1467,10 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "BOB - Basic Open Bridge" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" -msgstr "Agosto 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "December 2014" +msgstr "Dicembre 2013" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 msgid "Technical differences from SAM (for the better?)" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "RETURNS" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "" "of connections!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1610,7 +1610,7 @@ msgid "" "nothing is coming in." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -1621,50 +1621,50 @@ msgid "" "can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "DA" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "A" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "DIALOGO" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -1673,11 +1673,11 @@ msgid "" "to the CHARGEN service on 19/TCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -1686,25 +1686,25 @@ msgid "" "key and it goes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -1716,33 +1716,33 @@ msgid "" "human debugging." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" "and shows you what typical ERROR messages looks like." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" "it is toggled with the \"quiet\" command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgid "" "Everything after that is for the application to actually consume." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgid "" "you would not have to modify the web server at all." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -1775,6 +1775,11 @@ msgid "" "etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "Agosto 2010" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "" @@ -3041,7 +3046,7 @@ msgstr "Default" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -3466,7 +3471,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -13811,10 +13816,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -14917,7 +14918,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" +msgid "Old News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 @@ -15038,7 +15039,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15085,151 +15088,157 @@ msgstr "I commenti iniziano con '#'" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +#, fuzzy +msgid "SU3 File Specification" +msgstr "Specifiche:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "Obbiettivi: " -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "Specifiche:" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po index 58fe9872..a3b229cf 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-27 18:00+0000\n" "Last-Translator: Tummarellox \n" "Language-Team: Italian " @@ -411,14 +411,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Pulisci installazioni" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Mirror:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "scegli un mirror alternativo" @@ -503,16 +503,20 @@ msgstr "Al di fuori di I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "All'interno di I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "Versioni di sviluppo" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "eepsite di str4d" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -520,7 +524,7 @@ msgstr "" "L'app di I2P per Android è in sviluppo e attualmente NON fornisce un " "robusto anonimato " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -529,11 +533,11 @@ msgstr "" "Richiede Android 2.3 (Gingerbread) o maggiore. Se hai già installato I2P," " devi reinstallarlo perchè abbiamo anche cambiato le release keys" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 MB di RAM minimo; 1 GB raccomandato." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -546,11 +550,11 @@ msgstr "" "prima di installare\n" " l'altra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Pacchetto sorgente" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from la cui chiave si trova qui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "sono disponibili sia gli aggiornamenti automatici che manuali per questa " "versione." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Aggiornamenti automatici" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "" "aggiornamento' nel console router\n" "quando appare." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -635,7 +639,7 @@ msgstr "" "attuale\",\n" "e dovrebbe quindi usare il metodo di aggiornamento manuale qui sotto." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -649,7 +653,7 @@ msgstr "" "per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n" "la versione in automatico." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" "per informazioni importanti su come configurare il router per ricevere\n" "la versione in automatico." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -707,17 +711,17 @@ msgstr "" " file risultante nella cartella di installazione di I2P). \n" " NON occorre scompattare il file." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Fai clic su \"Riavvia\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Vai a bere un caffè e ritorna tra 11 minuti" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -726,11 +730,11 @@ msgstr "" "Il file è firmato da zzz,\n" "la cui chiave si trova qui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Versioni precedenti" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Japanese " @@ -356,14 +356,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "クリーンインストール" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "ミラー:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "代替用ミラーを選択" @@ -440,22 +440,26 @@ msgstr "I2P 外" msgid "Inside I2P" msgstr "I2P 内" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "開発版" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "str4d の eepsite" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "I2P の Android アプリは開発中であり、現在は強力な匿名性を提供しません。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -464,11 +468,11 @@ msgstr "" "I2Pのリリースキーが変更されたため以前インストールしていた場合は\n" "再インストールが必要です。Android2.3 (GB) 以上で動作します。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 MB RAM 最低限; 1 GB 推奨。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -479,11 +483,11 @@ msgstr "" " 署名しているため互換性がありません。インストールする前にもう一方を\n" " アンインストールしてください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "ソースパッケージ" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from を実行してから、\n" " GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in キーはこちらにあります。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "以前のリリースからアップデート:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "自動アップデート" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -548,7 +552,7 @@ msgid "" "when it appears." msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -562,7 +566,7 @@ msgstr "" "「ダウンロードされたバージョンは現在のバージョン以降のものでありません」エラーが出る場合があり、\n" "以下の手動アップデート手段を使用するべきです。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "" "設定方法に関する重要な情報について\n" "0.7.5のリリースノートをご覧ください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "" "設定方法に関する重要な情報について\n" "指示をご覧ください。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the ルーターコンソールでリンクをご覧になれば、\n" "そのリンクをクリックするだけで新リリースをダウンロードし、インストールできるようになるはずです。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "代わりに、以下で示される手動の方法を使用できます。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285 msgid "Manual updates" msgstr "手動アップデート" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -628,15 +632,15 @@ msgstr "" "(代わりに、上記のようにソースを入手して、「ant updater」を起動させてから、 I2P のインストールディレクトリにその結果できた " "i2pupdate.zip をコピーすることもできます)。そのファイルを解凍する必要はありません。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "「再起動」をクリック" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -645,11 +649,11 @@ msgstr "" "ファイルは zzz が署名しており、\n" "キーはこちらにあります。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "以前のリリース" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Korean " @@ -366,14 +366,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "새로 설치" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "미러:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "대체 미러 선택" @@ -447,22 +447,26 @@ msgstr "I2P 외부" msgid "Inside I2P" msgstr "I2P 내부" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "개발 빌드들" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "str4d의 eepsite" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "I2P 안드로이드 앱은 개발중이며 강한 익명성을 제공하지 않습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -471,11 +475,11 @@ msgstr "" "안드로이드 2.3 (진저브레드) 또는 상위 버전이 필요합니다. 만약 전에 I2P를\n" "설치했다면, 릴리즈 키가 변경되어 재설치 해야 합니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "최소 512 MB RAM; 1 GB 권장." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -486,11 +490,11 @@ msgstr "" "zzz와 str4d에 의해 사인되기 때문에 호환되지 않습니다. 다른 것을 설치하기 전에\n" "제거하세요." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "소스 패키지" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from 를 실행하고 그 후에\n" " GUI 인스톨러나 커맨드라인 인스톨을 위와 같이 실행하세요." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in whose key is here." msgstr "이 파일들은 zzz에 의해 사인되었습니다. 키는 여기 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "기존 릴리즈로부터 업데이트:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "자동과 수동 업그레이드 둘다 릴리즈에 사용할 수 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "자동 업데이트" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -554,7 +558,7 @@ msgstr "" "0.7.5 또는 그 이후 버전을 사용중인 경우, 라우터는 새 릴리즈를 감지할 것입니다. 업데이트를 위해선 간단히 '업데이트 " "다운로드' 버튼을 라우터 콘솔에서 표시될때 클릭하세요." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "" "0.7.6의 버그로 인해, I2P를 이 버전으로 처음 설치하고 수동으로 업그레이드 하지 않았을 경우 \"다운로드된 버전은 현재 " "버전보다 높지 않습니다\" 오류가 표시될 것이고, 수동 업데이트 방법을 사용해야 합니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -578,7 +582,7 @@ msgstr "" "0.7.4 또는 그 이전 버전을 사용중인 경우, 0.7.5 릴리즈 노트를 " "참고하여 라우터가 릴리즈를 자동으로 받을 수 있도록 설정하는 방법을 담은 중요한 정보를 얻으세요." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -590,7 +594,7 @@ msgstr "" "0.6.1.30 또는 그 이전버전을 사용중인 경우, 설명서를 참고하여 " "라우터가 릴리즈를 자동으로 받을 수 있도록 설정하는 방법을 담은 중요한 정보를 얻으세요." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the 라우터 콘솔에 새 릴리즈를 다운로드하고 설치하는 " "링크를 보게 될 것입니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "다른 방법으로는, 아래 설명된 수동 방식을 사용할 수 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285 msgid "Manual updates" msgstr "수동 업데이트" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -627,15 +631,15 @@ msgstr "" "(대안으로는, 위처럼 소스를 얻고 \"ant updater\"를 실행 후, i2pupdate.zip을 I2P가 설치된 디렉토리에 " "복사하세요.) 압축을 해제할 필요 없습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "\"재시작을 클릭하세요." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "커피 한잔의 여유를 가지고 11분 후에 다시 돌아오세요" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -644,11 +648,11 @@ msgstr "" "이 파일은 zzz에 의해 서명되었고,\n" "키는 여기서 얻을 수 있습니다." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "이전 릴리즈" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Malagasy " @@ -397,14 +397,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Fametrahana madio" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Toerana Mitovy:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "Mifidiana toerana hafa" @@ -483,16 +483,20 @@ msgstr "Ivelan'i I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Anatin'i I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -500,18 +504,18 @@ msgstr "" "ny I2P hoan'ny Android dia mbola andalam-panamboarana, mbola tsy azo " "antoka ny fomba hanaovany fierena." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 MB RAM farafahakeliny, 1GB no faniriana." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -522,11 +526,11 @@ msgstr "" " nosoniavin'i zzz sy str4d. Esory tanteraka alohan'ny hametrahana\n" " ny hafa." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Entana am-potony " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from ato no ahitanao izany sonia izany." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Fanavaozana avy amin'ny modely taty aoriana:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "Ny fanatsarana otomatika sy atao an-tanana dia misy daholo hoan'ity " "modely ity." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Fanavaozana otomatika" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -595,7 +599,7 @@ msgstr "" "bokotra 'Ampidino ny fanavaozana' eo amin'ny router\n" " rehefa mipoitra izy." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "" "version\" soratra, \n" "ary tokony hanao ny fanavaozana amin'izao fomba izao." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "" "izay tsy azo tsinontsinoavana, satria io no hanomanana ny router, ny " "handraisany io fanatsarana io amin'ny fomba otomatika." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -639,7 +643,7 @@ msgstr "" "momba ny hikarakarana ny router, ny mba handraisany ireo fanavaozana ireo" " amin'ny fomba otomatika." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -683,17 +687,17 @@ msgstr "" " ny i2pupdate.zip ho eo amin'ny toerana misy ny I2P). TSY ilaina ny mi-" "unzip io fisy io. " -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Tsindrio \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Mandraisa Café, dia miandrasa 11 minitra eo ho eo" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -702,11 +706,11 @@ msgstr "" "Ny fisy dia voasonian'i zzz,\n" "ato no ahitanao izany sonia izany." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Modely rehetra teo aloha" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Dutch " @@ -389,14 +389,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Schone installaties" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Mirror:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "selecteer andere mirror" @@ -467,16 +467,20 @@ msgstr "Buiten I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Binnen I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "str4d's eepsite" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -484,18 +488,18 @@ msgstr "" "De I2P Android app is nog in ontwikkeling en biedt nu GEEN goede " "anonimiteit." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB aanbevolen" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -503,11 +507,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Broncode pakket" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from Waarvan de key hier beschikbaar is." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Updates van eerdere releases:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "Zowel automatische en handmatige upgrades zijn beschikbaar voor de " "release." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatische updates" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "" "knop op je\n" "router console als hij verschijnt." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -582,7 +586,7 @@ msgstr "" "krijgen\n" "en moeten de handmatige upgrade methode gebruiken." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -597,7 +601,7 @@ msgstr "" "automatisch de release\n" "te ontvangen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -612,7 +616,7 @@ msgstr "" "automatisch de release\n" "te ontvangen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -655,17 +659,17 @@ msgstr "" "(i2pupdate.zip) in je I2P installatie map zetten). Je hoeft het bestand\n" "NIET te unzippen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Klik op \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Ga koffie halen en kom terug in 11 minuten" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -674,11 +678,11 @@ msgstr "" "Het bestand is gesigneerd door zzz,\n" "wiens key je hier kan vinden." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Vorige releases" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Polish " @@ -360,14 +360,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Czyste instalacje" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "" @@ -439,16 +439,20 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr " eepsite str4da" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "" "Android I2P app znajduje się w fazie rozwojowej i aktualnie NIE zapewnia " "mocnej anonimowości." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -466,11 +470,11 @@ msgstr "" "zainstalowałeś I2P, musisz dokonać reinstalacji, gdyż zmieniliśmy również" " klucze zwolnienia." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "minimalnie 512 MB RAM; polecamy 1 GB." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -478,11 +482,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Zródło paczki" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from którego klucz jest tutaj." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatyczne aktualizacje" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -538,7 +542,7 @@ msgstr "" "wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz " "aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -553,7 +557,7 @@ msgstr "" "wersja\", \n" "i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "" "o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n" "otrzymałwać nowe wersje." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -583,7 +587,7 @@ msgstr "" "o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n" "otrzymywać nowe wersje." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -627,17 +631,17 @@ msgstr "" "i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n" "NIE musisz wypakowywać tego pliku." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Kliknij \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -646,11 +650,11 @@ msgstr "" "Plik podpisany przez zzz, \n" "którego klucz znajdziesz tutaj." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Poprzednie Wersje" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Portuguese " @@ -378,14 +378,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Instalações feitas a partir do zero" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "" @@ -466,33 +466,37 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -504,11 +508,11 @@ msgstr "" "são assinadas pelo zzz e str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de " "instalar a outra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Pacote originário" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from e em seguida\n" "rode ou o instalador gráfico ou a instalação normal, conforme acima." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in cuja chave está aqui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Informes de lançamentos anteriores:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" "As atualizações automática e manual estão ambas disponíveis para o " "lançamento." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -576,7 +580,7 @@ msgstr "" "painel do seu roteador\n" "quando o botão aparecer." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "" "podem ter um erro \"versão baixada não é maior que a atual versão\",\n" "e devem usar o método de atualização manual abaixo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -606,7 +610,7 @@ msgstr "" "automaticamente\n" "receber o lançamento." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -621,7 +625,7 @@ msgstr "" "automaticamente\n" "receber o lançamento." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -666,17 +670,17 @@ msgstr "" "Você NÃO \n" " precisa descompactar esse arquivo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Clique em \"Reiniciar\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Pegue um copo de café e volte em 11 minutos" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -685,11 +689,11 @@ msgstr "" "O arquivo é assinado pelo zzz,\n" "cuja chave está aqui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Versões anteriores" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "Índice da Documentação Técnica" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "Novembro de 2014" @@ -1528,10 +1528,10 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" -msgstr "Agosto de 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "December 2014" +msgstr "Novembro de 2014" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 msgid "Technical differences from SAM (for the better?)" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr "OPERANDO" msgid "RETURNS" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "" "of connections!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "" "nothing is coming in." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -1682,50 +1682,50 @@ msgid "" "can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "Aplicação" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "DE" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "PARA" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "DIÁLOGO" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -1734,11 +1734,11 @@ msgid "" "to the CHARGEN service on 19/TCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -1747,25 +1747,25 @@ msgid "" "key and it goes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "Eis aqui o que acontece..." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "Você também pode se conectar a EEPSITES!" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -1777,33 +1777,33 @@ msgid "" "human debugging." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" "and shows you what typical ERROR messages looks like." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" "it is toggled with the \"quiet\" command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "" "Everything after that is for the application to actually consume." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgid "" "you would not have to modify the web server at all." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -1836,6 +1836,11 @@ msgid "" "etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "Agosto de 2010" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "Uma visão geral do datagrama" @@ -3106,7 +3111,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3531,7 +3536,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -13878,10 +13883,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -14984,8 +14985,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Old News File Specification" +msgstr "Especificação para a construção de túneis" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." @@ -15105,7 +15107,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15152,151 +15156,158 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +#, fuzzy +msgid "SU3 File Specification" +msgstr "Especificação SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +#, fuzzy +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "Especificação para a construção de túneis" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po index 9eaa9f5c..c9ba872c 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-03 20:15+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " @@ -424,14 +424,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Limpar instalações" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Espelho:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "escolher outro espelho" @@ -512,16 +512,20 @@ msgstr "Fora da I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Na I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "Compilações de desenvolvimento" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "Eepsite do str4d" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -529,7 +533,7 @@ msgstr "" "O aplicativo I2P para Android está em fase de desenvolvimento e não " "providencia, por ora, um forte anonimato." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -539,11 +543,11 @@ msgstr "" "I2P anteriormente, você precisa reinstalar porque nós também mudamos as " "chaves de liberação." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "Mínimo 512 MB de RAM; 1 GB recomendado." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -554,11 +558,11 @@ msgstr "" "compatíveis, haja visto que uma é assinada digitalmente por zzz e a outra" " por str4d, respectivamente. Desinstale uma antes de instalar a outra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Pacote fonte" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from aqui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Atualizações automáticas" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "" "no botão 'Baixar atualização' que\n" "aparece no painel do seu roteador." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -648,7 +652,7 @@ msgstr "" "atual\",\n" "e devem usar o método de atualização manual abaixo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -663,7 +667,7 @@ msgstr "" "receber essa versão\n" "automaticamente." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -678,7 +682,7 @@ msgstr "" "automaticamente\n" "receber essa versão." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -723,17 +727,17 @@ msgstr "" "instalação da I2P). Você não precisa\n" "descompactar este arquivo." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Clique em \"Reiniciar\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Apanhe uma xícara de café e volte dentro de 11 minutos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -743,11 +747,11 @@ msgstr "" "que tem sua chave pública disponibilizada aqui." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Lançamentos anteriores" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Romanian " @@ -401,14 +401,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Instalarea curata" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "Selectati adresa alternativa" @@ -486,16 +486,20 @@ msgstr "In afara I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "In interiorul I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -503,7 +507,7 @@ msgstr "" "Aplicatia I2P este in constructie si NU ofera in prezent anonimat " "puternic." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -513,11 +517,11 @@ msgstr "" " mai devreme I2P, trebuie să il reinstalați pentru că am schimbat, de " "asemenea, cheile de eliberare." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "512 MB minim; 1 GB recomandat." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -529,11 +533,11 @@ msgstr "" "înainte de a instala\n" "      celălalt." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "sursă pachete" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from al cărui cheie este aici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Actualizare de la versiunile anterioare:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Ambele upgrade-uri automate și manuale sunt disponibile pentru release." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Actualizări automate" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -599,7 +603,7 @@ msgstr "" " \"Actualizare Descarca\" pe consola router\n" "atunci când apare." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -615,7 +619,7 @@ msgstr "" "versiunea curentă\" ,\n" "și ar trebui să folosească metoda de actualizarea manuală de mai jos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -629,7 +633,7 @@ msgstr "" "importante despre modul de configurare a router-ul pentru primire " "automata a publicarii." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -643,7 +647,7 @@ msgstr "" "despre modul de configurare a router-ul pentru primire automata a " "publicarii." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the permițând     să descărcați și să instalați noua versiune de " "doar clic pe acel     link." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "" "Alternativ, aveți posibilitatea să utilizați metoda manuală specificate " "mai jos." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285 msgid "Manual updates" msgstr "Actualizările manuale" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -687,17 +691,17 @@ msgstr "" "apoi copiați  i2pupdate.zip la directorul de instalare I2P). NU este " "nevoie pentru a dezarhiva acest fișier." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Faceti clic pe \"Restart\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Serviti o ceașcă cu cafea și reveniti înapoi în 11 minute" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -706,11 +710,11 @@ msgstr "" "Fișierul este semnat de către zzz,\n" " al cărui cheie este aici." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Versiune precedent" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Указатель для технической документаци #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "" @@ -1787,10 +1787,10 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "BOB - Basic Open Bridge" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" -msgstr "Август 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +#, fuzzy +msgid "December 2014" +msgstr "Декабрь 2013" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 msgid "Technical differences from SAM (for the better?)" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "ОПЕРАНД" msgid "RETURNS" msgstr "ВОЗВРАЩАЕТ" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "" "несколько потоков в или из одного сокета -- это не поддается " "масштабированию при наличии большого числа подключений!" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Оно просто будет обмануто -- пункт назначения недоступен, и ничего не " "поступает на вход." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -2006,50 +2006,50 @@ msgstr "" "вы можете подключиться по telnet и увидеть забавный тест с символами " "ASCII." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "ПРИМЕР ДИАЛОГА СЕССИИ -- простой telnet 127.0.0.1 2827 работает" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "Приложени" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "Ответ команда от BOB" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "ОТ" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "К" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "ДИАЛОГ" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА КЛЮЧ НАЗНАЧЕНИЯ ВЫШЕ, ВАШ БУДЕТ ДРУГИМ!" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -2062,13 +2062,13 @@ msgstr "" " \n" "соединяетесь со службой CHARGEN на порту 19/TCP." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" "А теперь вторая половина, мы на самом деле подключаемся к пункту " "назначения." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "" "В нашем случае, мы хотим подключиться к \"mouth\", мы вставляем \n" "ключ и понеслась." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." @@ -2090,21 +2090,21 @@ msgstr "" "ПРИМЕЧАНИЕ: Команда \"quit\" в канале команд НЕ выполняет разрыв " "соединения туннелей, как это делает SAM." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" "После пары виртуальных километров этой отрыжки нажмите " "Control-]" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "И вот что произошло..." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "Также вы не можете подключиться к EEPSITE!" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -2123,21 +2123,21 @@ msgstr "" "Они будут бессмысленными для приложения, и выводятся только для отладки " "человеком." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" "Давайте теперь отключим наши пункты назначения, т.к. мы уже с ними " "закончили." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "Для начала посмотрим какие имена пунктов у нас есть." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "Отлично, вот и они. Сначала давайте уберем \"mouth\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "быстро, \n" "также вы увидите как выглядят типичные сообщения об ОШИБКАХ." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "потому что это слишком просто. Для него есть два доступных режима, \n" "и они переключаются командой \"quiet\"." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgstr "" "строки. \n" "Все остальное после нее предназначено для обработки приложением." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "" "веб-сервере, \n" "и вам совсем не нужно изменять веб-сервер." -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -2223,6 +2223,11 @@ msgstr "" "Ваши возможности взаимодействия с BOB ограничены только вашим " "воображением." +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "Август 2010" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "Обзор Дейтаграмм" @@ -3642,7 +3647,7 @@ msgstr "По умолчанию" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -4067,7 +4072,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -14480,10 +14485,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -15586,8 +15587,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Old News File Specification" +msgstr "Спецификация построения туннеля" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17." @@ -15707,7 +15709,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15754,151 +15758,158 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" -msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +#, fuzzy +msgid "SU3 File Specification" +msgstr "Спецификация SSU" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +#, fuzzy +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "Спецификация построения туннеля" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po index 6596ee19..6356df9e 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-08 17:24+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) " @@ -423,14 +423,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Новая инсталляция" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Зеркало:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "выберите альтернативное зеркало" @@ -510,16 +510,20 @@ msgstr "Извне I2P" msgid "Inside I2P" msgstr "Внутри I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "Девелоперские сборки" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "str4d's eepsite" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." @@ -527,7 +531,7 @@ msgstr "" "Приложение I2P для Android находится в стадии разработки и в настоящее " "время НЕ обеспечивают полную анонимность." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -536,11 +540,11 @@ msgstr "" "Требуется Android 2.3 (Gingerbread) или выше. Если вы ранее устанавливали" " I2P, то в связи с изменением ключей релиза потребуется переустановка." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "Минимально 512 МБ ОЗУ; рекомендуется - 1 ГБ." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -551,11 +555,11 @@ msgstr "" "они подписаны zzz и str4d соответственно. Удалите тот, что стоит\n" "если вы переходите таким образом." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Пакет с исходниками" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from и его ключи вот тут." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Обновления с более ранних релизов:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "И автоматические, и ручные обновления возможны для версии." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Автоматические обновления" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "" "обновление' на консоли маршрутизатора,\n" "когда она появится." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -643,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "и это означает, что обновляться придется вручную, описано ниже." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -657,7 +661,7 @@ msgstr "" "для описания порядка настройки маршрутизатора на \n" "автоматические обновления" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -671,7 +675,7 @@ msgstr "" "для получения информации о настройке маршрутизатора на автоматическое " "получение обновлений." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -714,17 +718,17 @@ msgstr "" "полученный i2pupdate.zip в директорию установки I2P). Нет, \n" "этот файл вам НЕ НАДО разархивировать самостоятельно." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Нажмите на \"Перезапустить\"" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Сходите за чашечкой кофе, можно вернуться минут через 11" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -733,11 +737,11 @@ msgstr "" "Эти файлы подписаны zzz,\n" "и его ключи вот тут." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Предыдущие Версии" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "" @@ -1464,9 +1464,8 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "December 2014" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 @@ -1573,7 +1572,7 @@ msgstr "" msgid "RETURNS" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1585,7 +1584,7 @@ msgid "" "of connections!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1607,7 +1606,7 @@ msgid "" "nothing is coming in." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -1618,50 +1617,50 @@ msgid "" "can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -1670,11 +1669,11 @@ msgid "" "to the CHARGEN service on 19/TCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -1683,25 +1682,25 @@ msgid "" "key and it goes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -1713,33 +1712,33 @@ msgid "" "human debugging." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" "and shows you what typical ERROR messages looks like." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" "it is toggled with the \"quiet\" command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -1747,7 +1746,7 @@ msgid "" "Everything after that is for the application to actually consume." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -1757,7 +1756,7 @@ msgid "" "you would not have to modify the web server at all." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -1772,6 +1771,11 @@ msgid "" "etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "" @@ -3038,7 +3042,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3463,7 +3467,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -13808,10 +13812,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -14914,7 +14914,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" +msgid "Old News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 @@ -15035,7 +15035,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15082,151 +15084,156 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +msgid "SU3 File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po index c4ed3454..e1c84e0d 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " @@ -396,14 +396,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "Nya installationer" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "" @@ -484,33 +484,37 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -522,11 +526,11 @@ msgstr "" "är signerade av zzz och str4d respektive. Avinstallera en före du " "installerar den andra." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "Källkodspaket" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from och sedan antingen\n" " en grafisk installation eller serverinstallation som ovan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in vars nyckel finns här." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "Uppdateringar från tidigare utgåvor:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "Både automatiska och manuella uppgraderingar är tillgängliga för utgåvan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "Automatiska uppdateringar" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -591,7 +595,7 @@ msgstr "" " uppdatering\"-knappen på din routerkonsol\n" "när den syns." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -607,7 +611,7 @@ msgstr "" "versionen\"-fel,\n" "och bör använda den manuella uppdatering nedan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -622,7 +626,7 @@ msgstr "" "automatiskt\n" "ta emot utgåvan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "" "automatiskt\n" "ta emot utgåvan." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -679,17 +683,17 @@ msgstr "" "resulterande i2pupdate.zip till din I2P installationsmapp). Du behöver\n" "INTE unzippa den filen." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" "Klicka på \"Starta " "om\"." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "Hämta en kopp kaffe och kom tillbaka om 11 minuter." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -698,11 +702,11 @@ msgstr "" "Filen är signerad av zzz,\n" " vars nyckel finns här." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "Tidigare utgåvor" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) " @@ -352,14 +352,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "Дзеркало:" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "виберіть альтернативне дзеркало" @@ -438,33 +438,37 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -472,11 +476,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -527,7 +531,7 @@ msgid "" "when it appears." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -537,7 +541,7 @@ msgid "" "and should use the manual update method below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -547,7 +551,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -557,7 +561,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -588,26 +592,26 @@ msgid "" " NOT need to unzip that file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" "whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: Chinese (China) " @@ -361,14 +361,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "全新安装" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "镜像" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "选择代替的镜像" @@ -440,22 +440,26 @@ msgstr "在I2P外面" msgid "Inside I2P" msgstr "在I2P内部" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "开发生成" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "str4d 的匿名网站" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "I2P 安卓应用程序正在开发中,目前并不提供强匿名." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" @@ -464,11 +468,11 @@ msgstr "" "需要 Android 2.3 (Gingerbread) 或更高版本。如果您以前安装过 \n" " I2P,您需要重新安装,因为我们变更了发布密钥。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "最小512MB 内存; 推荐1GB" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -476,11 +480,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "I2P APK的发布版本和 dev 版本是不兼容的,因为它们是由 zzz 和 str4d 分别签名的.在安装一个前卸载另一个." -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "源码包" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from (tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ;cd " "i2p-%(i2pversion)s ;ant pkg) 然后按前述方式启动图形界面安装程序或进行命令行安装。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:201 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204 #, python-format msgid "" "Android source is in 它的公钥可以从这里下载。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "从早期版本中更新至新版:" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "更新方式有自动更新和手动更新两种。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "自动更新" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" "如果您正在运行 0.7.5 或更高版本,您的路由器可以检测到新版本。\n" "要更新,只需在按钮出现时,点击路由控制台中的“下载更新”按钮。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -560,7 +564,7 @@ msgstr "" "(\"downloaded version is not greater than current version\" )的错误。\n" "请使用下面的更新方法。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -572,7 +576,7 @@ msgstr "" "如果您正在使用 0.7.4 或更早的版本,请参见0.7.5 版本说明 " "了解关于配置路由器,自动接收更新的重要信息。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -584,7 +588,7 @@ msgstr "" "如果您正在运行 0.6.1.30 或更早版本请参见 操作说明 " "关于如何配置路由器自动接收更新的重要信息。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the 路由控制台 " "看到链接,允许您通过点击此链接,下载并安装新的版本。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:274 msgid "Alternately, you can use the manual method specified below." msgstr "或者,您可以通过下面的方法手动更新。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:282 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285 msgid "Manual updates" msgstr "手动更新" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:301 msgid "" "Download that file to your I2P\n" " installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -620,15 +624,15 @@ msgstr "" "下载此文件到您的 I2P 安装目录并 重命名为 i2pupdate.zip (或者,您可以下载源代码并运行“ant " "updater”,然后将得到的 i2pupdate.zip 复制到您的 I2P 安装文件夹)。注意您不需要解压此文件。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "单击 “重启”" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "喝杯咖啡 11 分钟后回来" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" @@ -637,11 +641,11 @@ msgstr "" "此文件由 zzz 签名,\n" "公钥可以从这里找到。" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "之前的版本" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3 msgid "November 2014" msgstr "" @@ -1461,9 +1461,8 @@ msgid "BOB - Basic Open Bridge" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 -#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 -msgid "August 2010" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3 +msgid "December 2014" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12 @@ -1570,7 +1569,7 @@ msgstr "" msgid "RETURNS" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:106 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:107 msgid "" "Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is " "no need for any \n" @@ -1582,7 +1581,7 @@ msgid "" "of connections!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:113 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:114 msgid "" "What is also nice about this particular interface is that writing " "anything to interface \n" @@ -1604,7 +1603,7 @@ msgid "" "nothing is coming in." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:125 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:126 msgid "" "For the following example, we'll setup a very simple local loopback " "connection, \n" @@ -1615,50 +1614,50 @@ msgid "" "can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:134 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 msgid "Application" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:135 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:136 msgid "BOB's Command response." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "FROM" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "TO" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:169 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:277 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:289 -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:304 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:138 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:150 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:170 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:278 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:290 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305 msgid "DIALOGUE" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:144 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:145 msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:158 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159 msgid "" "At this point, there was no error, a destination with a nickname of " "\"mouth\" \n" @@ -1667,11 +1666,11 @@ msgid "" "to the CHARGEN service on 19/TCP." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:165 msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:184 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:185 msgid "" "Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n" "send the destination key or host address from addressbook we want to " @@ -1680,25 +1679,25 @@ msgid "" "key and it goes." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:191 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192 msgid "" "NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT " "disconnect the tunnels like SAM." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:208 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:209 msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:220 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221 msgid "Here is what happened..." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:228 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:229 msgid "You can connect to EEPSITES too!" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:262 msgid "" "Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, " "nonexistent ones, \n" @@ -1710,33 +1709,33 @@ msgid "" "human debugging." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:268 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:269 msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:272 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:273 msgid "First, lets see what destination nicknames we have." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:284 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:285 msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:299 msgid "" "Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too " "fast,\n" "and shows you what typical ERROR messages looks like." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:318 msgid "" "I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n" "because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n" "it is toggled with the \"quiet\" command." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:324 msgid "" "The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n" "listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n" @@ -1744,7 +1743,7 @@ msgid "" "Everything after that is for the application to actually consume." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:330 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331 msgid "" "In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n" "extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n" @@ -1754,7 +1753,7 @@ msgid "" "you would not have to modify the web server at all." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:339 +#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:340 msgid "" "The advantage with using BOB for this is as discussed\n" "previously. You could schedule random uptimes for the application,\n" @@ -1769,6 +1768,11 @@ msgid "" "etc. Only your imagination limits what you could do with BOB." msgstr "" +#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3 +#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3 +msgid "August 2010" +msgstr "" + #: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6 msgid "Datagram Overview" msgstr "" @@ -3035,7 +3039,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:990 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:93 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:295 msgid "Notes" msgstr "" @@ -3460,7 +3464,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:687 #: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:488 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:511 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544 #: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506 @@ -13805,10 +13809,6 @@ msgstr "" msgid "Blockfile and Hosts Database Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:3 -msgid "JNovember 2014" -msgstr "" - #: i2p2www/pages/site/docs/spec/blockfile.html:7 #, python-format msgid "" @@ -14911,7 +14911,7 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:26 -msgid "News File Specification" +msgid "Old News File Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27 @@ -15032,7 +15032,9 @@ msgid "" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:143 -msgid "The zip file is extracted in the base $I2P installation directory." +msgid "" +"The zip file is extracted and copied to \"i2pupdate.zip\" in the I2P " +"configuration directory (~/.i2p on Linux)." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:147 @@ -15079,151 +15081,156 @@ msgstr "" msgid "The router will then delete the deletelist.txt file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:176 -msgid "New \"su3\" Update File Specification" +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:177 +msgid "SU3 File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:178 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:179 msgid "" -"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, and " -"reseed data as of release 0.9.14." -msgstr "" - -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:182 -msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +"This specification is used for router updates as of release 0.9.9, reseed" +" data as of release 0.9.14,\n" +"and the news file as of release 0.9.17." msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:184 +msgid "Issues with the previous .sud/.su2 format:" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:186 msgid "No magic number or flags" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:187 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:189 msgid "No way to specify compression, pack200 or not, or signing algo" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:190 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:192 msgid "" "Version is not covered by signature, so it is enforced by requiring it\n" "to be in the zip file comment (for router files) or in the plugin.config\n" "file (for plugins)" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:195 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:197 msgid "Signer not specified so verifier must try all known keys" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:198 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:200 msgid "Signature-before-data format requires two passes to generate file" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:204 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:313 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:365 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:206 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:336 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 msgid "Goals:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:207 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:209 msgid "Fix above problems" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:210 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:212 msgid "Migrate to more secure signature algorithm" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:213 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:215 msgid "" "Keep version info in same format and offset for compatibility with\n" "existing version checkers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:217 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:219 msgid "One-pass signature verification and file extraction" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:222 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:328 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:388 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:224 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:351 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:411 msgid "Specification:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:287 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:291 msgid "All unused fields must be set to 0 for compatibility with future versions." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:314 +msgid "SU3 Router Update File Specification" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 msgid "SU3 Reseed File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:332 msgid "As of 0.9.14, reseed data is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:316 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:339 msgid "" "Signed files with strong signatures and trusted certificates\n" "to prevent man-in-the-middle attacks that could boot victims into a " "separate, untrusted network." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:320 -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:371 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:343 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:394 msgid "Use su3 file format already used for updates, reseeding, and plugins" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:323 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:346 msgid "" "Single compressed file to speed up reseeding, which was slow to fetch 200" " files" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:331 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:354 msgid "The file must be named \"i2pseeds.su3\"." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:334 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:357 msgid "" "The file must be in the same directory as the router infos on the web " "server." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:337 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 msgid "" "A router will first try to fetch (index URL)/i2pseeds.su3; if that fails " "it will fetch the index URL\n" "and then fetch the individual router info files found in the links." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:360 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 msgid "SU3 News File Specification" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:361 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:384 msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format." msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:368 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:391 msgid "Signed news with strong signatures and trusted certificates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:374 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:397 msgid "Standard XML format for use with standard parsers" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:377 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:400 msgid "Standard Atom format for use with standard feed readers and generators" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:380 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:403 msgid "Sanitization and verification of HTML before displaying on console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:383 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:406 msgid "" "Suitable for easy implementation on Android and other platforms without " "an HTML console" msgstr "" -#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:490 +#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:513 msgid "" "The router update mechanism is part of the web router console.\n" "There is currently no provision for updates of an embedded router lacking" diff --git a/pots/priority.pot b/pots/priority.pot index 62aaae82..ce34723c 100644 --- a/pots/priority.pot +++ b/pots/priority.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P website\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-02 23:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-14 05:23+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -312,14 +312,14 @@ msgid "Clean installs" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:62 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:183 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94 i2p2www/pages/downloads/list.html:186 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:291 msgid "Mirror:" msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:42 i2p2www/pages/downloads/list.html:64 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:185 -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:290 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96 i2p2www/pages/downloads/list.html:188 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:293 msgid "select alternate mirror" msgstr "" @@ -381,33 +381,37 @@ msgstr "" msgid "Inside I2P" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:143 +msgid "Our F-Droid repository" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149 msgid "Development Builds" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:150 #, python-format msgid "str4d's eepsite" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:156 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 msgid "" "The I2P Android app is in development and does NOT currently provide " "strong anonymity." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162 msgid "" "Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n" " I2P, you need to reinstall because we have also changed the release" " keys." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:166 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:169 msgid "" "The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n" " are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before " @@ -415,11 +419,11 @@ msgid "" " the other." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180 msgid "Source package" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194 #, python-format msgid "" "Alternately, you can fetch the source from whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:221 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:224 msgid "Updates from earlier releases:" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:226 msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 msgid "Automatic updates" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:232 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235 msgid "" "If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n" "new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your" @@ -470,7 +474,7 @@ msgid "" "when it appears." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241 msgid "" "Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was " "that version\n" @@ -480,7 +484,7 @@ msgid "" "and should use the manual update method below." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249 #, python-format msgid "" "If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n" @@ -490,7 +494,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257 #, python-format msgid "" "If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n" @@ -500,7 +504,7 @@ msgid "" "receive the release." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266 #, python-format msgid "" "If you have reconfigured your router following the rename as i2pupdate.zip.\n" @@ -531,26 +535,26 @@ msgid "" " NOT need to unzip that file." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:310 msgid "Click \"Restart\"" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315 msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:320 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:323 #, python-format msgid "" "The file is signed by zzz,\n" "whose key is here." msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:325 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:328 msgid "Previous Releases" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:327 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:330 #, python-format msgid "" "Previous releases are available on