forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blog"
|
||||
msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
|
||||
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -424,8 +424,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||
"from\n"
|
||||
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2470,101 +2469,94 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
|
||||
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
|
||||
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
|
||||
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
|
||||
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
|
||||
"average person.\n"
|
||||
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
|
||||
"person.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
|
||||
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
|
||||
"mount.\n"
|
||||
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
|
||||
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
|
||||
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
|
||||
"review.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
|
||||
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
|
||||
" phones.\n"
|
||||
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
|
||||
"and Android phones. Help spread the word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
|
||||
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
|
||||
"word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:28
|
||||
msgid "Read more…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
|
||||
msgid "What can you do with I2P?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
|
||||
" plugin for serverless email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
|
||||
"websites, gateways to and from the public Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
|
||||
"Blogging and Syndie plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
|
||||
" anonymous web server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
|
||||
"messaging and IRC clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
|
||||
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
|
||||
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications…</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:79
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-05 12:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: trolly\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ATOM Feed del Blog de I2P para la Categoría: %(category)s"
|
||||
msgid "Blog"
|
||||
msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
|
||||
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
|
||||
msgstr "Blog de I2P y ATOM feed"
|
||||
|
||||
@@ -530,11 +530,10 @@ msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Hay disponibles paquetes para Debian & Ubuntu."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:116
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||
"from\n"
|
||||
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El archivo de arriba es la versión actual. La última compilación es la "
|
||||
@@ -3181,9 +3180,10 @@ msgid "What is I2P?"
|
||||
msgstr "¿Qué es I2P?"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
|
||||
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
|
||||
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
|
||||
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P es una red anónima superpuesta - una red dentro de otra red. Ha sido "
|
||||
@@ -3191,10 +3191,11 @@ msgstr ""
|
||||
"monitoreo por parte de terceras partes como los ISPs.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
|
||||
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
|
||||
"average person.\n"
|
||||
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
|
||||
"person.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P es usado por mucha gente que se preocupa de su privacidad: "
|
||||
"activistas, personas oprimidas, periodistas y personas que denuncian la "
|
||||
@@ -3202,43 +3203,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
|
||||
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
|
||||
"mount.\n"
|
||||
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
|
||||
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
|
||||
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
|
||||
"review.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El anonimato no es una variable binaria, no es 'si o no'. Ninguna red "
|
||||
"puede ser \"perfectamente anónima\". El fin de I2P es hacer que los "
|
||||
"ataques sean más y más caros de llevar a cabo.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
|
||||
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
|
||||
" phones.\n"
|
||||
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
|
||||
"and Android phones. Help spread the word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2p se ejecuta con Java por lo cual está disponible allí donde Java "
|
||||
"funcione, incluyendo sistemas de escritorio, embebidos (como Raspberry "
|
||||
"Pi) y móviles Android.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
|
||||
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
|
||||
"word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P es un trabajo en curso. Su anonimato se volverá más fuerte según "
|
||||
"crezca el tamaño de lar red y aumenten los estudios académicos. ¡Ayude a "
|
||||
"correr la voz!\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:28
|
||||
msgid "Read more…"
|
||||
msgstr "Leer más…"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
|
||||
msgid "What can you do with I2P?"
|
||||
msgstr "¿Qué puede hacer con I2P?"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
|
||||
@@ -3247,7 +3236,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a>Interfaz de correo web "
|
||||
"integrado, pluguin para emails sin servidor, 'serverless'."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
|
||||
@@ -3256,7 +3245,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Navegación web</a> Webs anónimas, "
|
||||
"gateways o puertas de salida, desde y hacia el Internet público."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
|
||||
@@ -3265,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogs y foros</a> Blogs y "
|
||||
"pluguins Syndie."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
|
||||
@@ -3274,7 +3263,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Alojamiento web</a> Servidor "
|
||||
"web anónimo integrado. "
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
|
||||
@@ -3283,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Chat en tiempo real</a> "
|
||||
"Mensajería instantánea y clientes IRC."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
|
||||
@@ -3292,7 +3281,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">Intercambio de archivos</a> "
|
||||
"Clientes ED2K y Gnutella, cliente de BitTorrent integrado."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
|
||||
@@ -3302,12 +3291,12 @@ msgstr ""
|
||||
"archivos descentralizado</a> Pluguin para el sistema de archivos "
|
||||
"distribuido Tahoe-LAFS."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications…</em></a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"%(supported)s\"><em>Más aplicaciones soportadas…</em></a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:79
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr "Noticias & Actualizaciones"
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 23:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Boxoa590\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Flux ATOM du Blog I2P pour la catégorie : %(category)s"
|
||||
msgid "Blog"
|
||||
msgstr "Blog"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
|
||||
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
|
||||
msgstr "Flux ATOM du Blog I2P"
|
||||
|
||||
@@ -553,11 +553,10 @@ msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Des packages pour Debian & Ubuntu sont disponibles."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:116
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||
"from\n"
|
||||
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier ci-dessus est l'actuelle version construite.\n"
|
||||
@@ -3386,9 +3385,10 @@ msgid "What is I2P?"
|
||||
msgstr "Qu'est-ce que I2P ?"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
|
||||
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
|
||||
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
|
||||
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P est un réseau superposé anonyme - un réseau au sein d'un réseau. Il "
|
||||
@@ -3397,10 +3397,11 @@ msgstr ""
|
||||
" les fournisseurs de services Internet.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
|
||||
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
|
||||
"average person.\n"
|
||||
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
|
||||
"person.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P est utilisé par beaucoup de gens qui se soucient de leur vie privée :"
|
||||
" des militants, des peuples opprimés, des journalistes et des "
|
||||
@@ -3408,43 +3409,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
|
||||
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
|
||||
"mount.\n"
|
||||
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
|
||||
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
|
||||
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
|
||||
"review.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'anonymat n'est pas un booléen. Aucun réseau ne peut être \"parfaitement"
|
||||
" anonyme\". L'objectif continu de I2P est de rendre les attaques de plus "
|
||||
"en plus coûteuses à monter.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
|
||||
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
|
||||
" phones.\n"
|
||||
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
|
||||
"and Android phones. Help spread the word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P fonctionne grâce à Java et il est donc disponible partout où Java "
|
||||
"s'exécute, y compris les ordinateurs de bureau, les systèmes embarqués "
|
||||
"(comme le Raspberry Pi) et les téléphones Android.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
|
||||
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
|
||||
"word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P est un travail en cours. Son anonymat deviendrra d'autant plus fort "
|
||||
"que la taille du réseau augmente et avec les études académique en cours. "
|
||||
"Faites passer le mot !\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:28
|
||||
msgid "Read more…"
|
||||
msgstr "Lire davantage …"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
|
||||
msgid "What can you do with I2P?"
|
||||
msgstr "Que pouvez-vous faire avec I2P ?"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
|
||||
@@ -3453,7 +3442,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email</a> Interface web mail intégrée, "
|
||||
"plugin pour email sans serveur."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
|
||||
@@ -3462,7 +3451,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Navigation web :</a> Sites web "
|
||||
"anonymes, passerelles vers et depuis l'Internet public."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
|
||||
@@ -3471,7 +3460,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging et forums</a> "
|
||||
"Plugins pour Blogging et Syndie."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
|
||||
@@ -3480,7 +3469,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Hébergement de sites web :</a> "
|
||||
"Serveur web anonyme intégré."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
|
||||
@@ -3489,7 +3478,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Tchat en temps réel :</a> "
|
||||
"Messagerie instantanée et clients IRC."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
|
||||
@@ -3498,7 +3487,7 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">Partage de fichiers :</a> Clients "
|
||||
"ED2K et Gnutella, client BitTorrent intégré."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
|
||||
@@ -3507,14 +3496,14 @@ msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Stockage de fichiers"
|
||||
" décentralisé :</a> Plugin pour système de fichiers distribué Tahoe-LAFS."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications…</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s\"><em>Davantage d'applications supportées "
|
||||
"…</em></a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:79
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr "Actualités & mises à jour"
|
||||
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-04 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese "
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
|
||||
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
|
||||
msgstr "Feed ATOM do blog do I2P"
|
||||
|
||||
@@ -511,8 +511,7 @@ msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||
"from\n"
|
||||
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2622,101 +2621,94 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
|
||||
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
|
||||
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
|
||||
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
|
||||
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
|
||||
"average person.\n"
|
||||
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
|
||||
"person.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
|
||||
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
|
||||
"mount.\n"
|
||||
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
|
||||
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
|
||||
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
|
||||
"review.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
|
||||
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
|
||||
" phones.\n"
|
||||
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
|
||||
"and Android phones. Help spread the word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
|
||||
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
|
||||
"word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:28
|
||||
msgid "Read more…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
|
||||
msgid "What can you do with I2P?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
|
||||
" plugin for serverless email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
|
||||
"websites, gateways to and from the public Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
|
||||
"Blogging and Syndie plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
|
||||
" anonymous web server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
|
||||
"messaging and IRC clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
|
||||
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
|
||||
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications…</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:79
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-04 14:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-09-16 12:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) "
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blog"
|
||||
msgstr "Blogg"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:81
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:4 i2p2www/pages/site/index.html:78
|
||||
msgid "I2P Blog ATOM Feed"
|
||||
msgstr "I2P Blogg ATOM flöde"
|
||||
|
||||
@@ -508,8 +508,7 @@ msgstr "Packet för Debian & Ubuntu finns."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
" The latest dev build is version 0.9.7-20_b1-API18, and is available "
|
||||
"from\n"
|
||||
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -2626,101 +2625,94 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is an anonymous overlay network - a network within a network. It is "
|
||||
"intended to protect communication against dragnet surveillance, and "
|
||||
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
|
||||
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is used by many people who care about their privacy: activists, "
|
||||
"oppressed people, journalists and whistle-blowers - as well as the "
|
||||
"average person.\n"
|
||||
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
|
||||
"person.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymity is not a boolean. No network can be \"perfectly anonymous\". "
|
||||
"The continued goal of I2P is to make attacks more and more expensive to "
|
||||
"mount.\n"
|
||||
"No network can be \"perfectly anonymous\". The continued goal of I2P is "
|
||||
"to make attacks more and more difficult to mount. Its anonymity will get "
|
||||
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
|
||||
"review.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P runs on Java and is therefore available anywhere Java will run, "
|
||||
"including desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) and Android"
|
||||
" phones.\n"
|
||||
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
|
||||
"and Android phones. Help spread the word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is a work in progress. Its anonymity will get stronger as the size of"
|
||||
" the network increases and with ongoing academic review. Help spread the "
|
||||
"word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:31
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:28
|
||||
msgid "Read more…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:33
|
||||
msgid "What can you do with I2P?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:36
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
|
||||
" plugin for serverless email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:44
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:41
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
|
||||
"websites, gateways to and from the public Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:49
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
|
||||
"Blogging and Syndie plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:54
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
|
||||
" anonymous web server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:56
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
|
||||
"messaging and IRC clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:64
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
|
||||
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:69
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
|
||||
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:71
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications…</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:82
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:79
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user