forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 04:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:2
|
||||
msgid "Web Browser Configuration"
|
||||
@@ -858,11 +858,18 @@ msgid ""
|
||||
"January 25, 2012."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:105
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:103
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2PCon 2015</a>\n"
|
||||
"Toronto, August 15-16, 2015"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:110
|
||||
msgid "Tutorials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:108
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:113
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2P Windows Tutorial</a>\n"
|
||||
@@ -871,7 +878,7 @@ msgid ""
|
||||
"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:115
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:120
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2P Debian Tutorial</a>\n"
|
||||
@@ -880,7 +887,7 @@ msgid ""
|
||||
"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:122
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:127
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">How to set up anonymous site in I2P</a>\n"
|
||||
@@ -889,7 +896,7 @@ msgid ""
|
||||
"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:129
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2P Tutorial Mac OS X</a>\n"
|
||||
@@ -899,7 +906,7 @@ msgid ""
|
||||
"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">Felix Atari explains the basic principles of I2P</a>"
|
||||
@@ -909,7 +916,7 @@ msgid ""
|
||||
"By <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:143
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
|
||||
@@ -919,7 +926,7 @@ msgid ""
|
||||
"access I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">How to connect to I2P</a>\n"
|
||||
@@ -927,7 +934,7 @@ msgid ""
|
||||
"How to install I2P on Ubuntu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:160
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">Installing the I2P darknet software in Linux</a>\n"
|
||||
@@ -936,7 +943,7 @@ msgid ""
|
||||
"January 2011"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:162
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">Short garlic routing animation</a>\n"
|
||||
@@ -944,11 +951,11 @@ msgid ""
|
||||
"Adrian Crenshaw.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
|
||||
msgid "Articles and Interviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:173
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
|
||||
@@ -957,7 +964,7 @@ msgid ""
|
||||
"July 26, 2002."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:181
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
|
||||
@@ -966,14 +973,14 @@ msgid ""
|
||||
"October 31, 2002."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">2003 Business Week article referencing "
|
||||
"invisiblenet</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:192
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">Netzwelt.de article about being anonymous in the "
|
||||
@@ -982,7 +989,7 @@ msgid ""
|
||||
"November 2007."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:198
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:203
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">zzz interviewed by gulli.com</a>\n"
|
||||
@@ -990,7 +997,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(german)s\">German translation</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:205
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
|
||||
@@ -998,7 +1005,7 @@ msgid ""
|
||||
"August 18, 2011"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(link)s\">I2P - Anonymity for the Masses</a>,\n"
|
||||
@@ -1006,7 +1013,7 @@ msgid ""
|
||||
"November 11, 2011."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:216
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
|
||||
@@ -1014,11 +1021,11 @@ msgid ""
|
||||
"February 16, 2012"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:223
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:226
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
|
||||
"February 14, 2014"
|
||||
@@ -1543,6 +1550,194 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "… and many others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2PCon 2015 was the first event of its kind. It had two short-term goals."
|
||||
"\n"
|
||||
"First, to provide the general public with an event where knowledge about "
|
||||
"privacy could be obtained.\n"
|
||||
"Second, to further the I2P project and its community with technical "
|
||||
"discussions\n"
|
||||
"about cryptography, anonymity and I2P-centric topics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"A a larger and more long-term goal of this event was to build a\n"
|
||||
"commnutiy of privacy-conscious individuals. By connecting people who "
|
||||
"recognize\n"
|
||||
"the importance of privacy, we wanted to provide a forum where this "
|
||||
"community can grow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The idea for this event was first spawned by our wonderful friends at\n"
|
||||
"<a href=\"https://torontocrypto.org/\">Toronto Crypto</a>.\n"
|
||||
"The venue was provided by <a href=\"https://hacklab.to/\">Hacklab.to</a>."
|
||||
"\n"
|
||||
"The marketing was spearheaded by <a "
|
||||
"href=\"https://twitter.com/YrB1rd\">@YrB1rd</a> and Siew.\n"
|
||||
"Without them this event would not have been possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:32
|
||||
msgid "Slides and Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:34
|
||||
msgid "Slides are also available as an in-I2P torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:41
|
||||
msgid "Note: Video links will be posted as they become available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that in-I2P torrents may also be available on the clearnet due to "
|
||||
"bridging by Vuze clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:50
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:52
|
||||
msgid "All videos are by z3r0fox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:56
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:60
|
||||
msgid "Slides by psi: Public domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:65
|
||||
msgid "Slides by str4d and zzz:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:71
|
||||
msgid "Slides by others: Contact the author for license information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:77
|
||||
msgid "Speakers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Colin Mahns has a strong interest in the use of anonymity and encryption "
|
||||
"technology to help preserve human rights in the digital age."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"David Dagon is a postdoc researcher at Georgia Tech focused on botnets, "
|
||||
"malware, network security, and DNS.\n"
|
||||
"His interest in I2P is centered on preserving user privacy, autonomous "
|
||||
"filtering, and anti-abuse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:89
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:105
|
||||
msgid "More info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:92
|
||||
msgid "J is the head of Toronto Crypto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lance James is the founder of the Invisibile IRC Project, the predecessor"
|
||||
" to I2P, back in 2002.\n"
|
||||
"He founded his own cyber threat intelligence company in 2003.\n"
|
||||
"He's been focused on network security, malware research, and information "
|
||||
"security ever since.\n"
|
||||
"During 2011-2013, he was Director of Threat Intelligence for The "
|
||||
"Vigilant, which was acquired by Deloitte in 2013.\n"
|
||||
"He recently left Deloitte to do consulting through his company The James "
|
||||
"Group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:109
|
||||
msgid "Nicholas D. is a member of Hacklab Toronto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nicholas Johnston is a Professor of Information Security in Sheridan "
|
||||
"College's School of Applied Computing in the InfoSec Bachelor's degree "
|
||||
"program.\n"
|
||||
"His previous professional career was in digital forensics and "
|
||||
"investigations.\n"
|
||||
"He is also a contractor specializing in incident response.\n"
|
||||
"His research areas include secure software development and data analytics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:124
|
||||
msgid "Psi is an I2P developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:130
|
||||
msgid "Str4d is an I2P developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:136
|
||||
msgid "Zzz is an I2P developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:143
|
||||
msgid "Press"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:146
|
||||
msgid "Toronto Star article on Nicholas Johnston's talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:152
|
||||
msgid "Day 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:155
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:235
|
||||
msgid "Talk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:156
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:236
|
||||
msgid "Presenter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:157
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:237
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:158
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:238
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:232
|
||||
msgid "Day 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/index.html:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first conference dedicated to I2P was held in Toronto on August "
|
||||
"15-16, 2015.\n"
|
||||
"See the link below for more information and links to slides and videos.\n"
|
||||
"We hope to host another conference in Toronto in Summer 2016."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/index.html:10
|
||||
msgid "Past years"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:2
|
||||
msgid "Future Performance Improvements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 04:47+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-31 05:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-01-03 01:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: seb\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.0\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/category.html:2
|
||||
msgid "Blog Category"
|
||||
@@ -333,16 +333,16 @@ msgid ""
|
||||
"howto."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:2 i2p2www/pages/downloads/select.html:12
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:3 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:3
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:5
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
msgstr "Zależności"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -358,43 +358,31 @@ msgid ""
|
||||
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30 i2p2www/pages/downloads/list.html:32
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 i2p2www/pages/downloads/list.html:28
|
||||
msgid "Release Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
|
||||
msgid "Change Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:36
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:32
|
||||
msgid "Debian Change Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:34
|
||||
msgid "Android Change Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39
|
||||
msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "Czyste instalacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:54 i2p2www/pages/downloads/list.html:76
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:108 i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:305
|
||||
msgid "Mirror:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:56 i2p2www/pages/downloads/list.html:78
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:110 i2p2www/pages/downloads/list.html:202
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307
|
||||
msgid "select alternate mirror"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:62
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
|
||||
msgid "Download that file and run it."
|
||||
msgstr "Pobierz ten plik i uruchom go."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:49
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -405,11 +393,11 @@ msgid ""
|
||||
" "Open with Java"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92 i2p2www/pages/downloads/list.html:124
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:57 i2p2www/pages/downloads/list.html:73
|
||||
msgid "Command line (headless) install:"
|
||||
msgstr "Instalacja z linii komend:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -417,7 +405,7 @@ msgid ""
|
||||
"from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:116
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -435,7 +423,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Java"\n"
|
||||
" po kliknięciu prawym przyciskiem myszy."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:125
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -446,40 +434,11 @@ msgstr ""
|
||||
" <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> z linii"
|
||||
" komend."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:138
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
|
||||
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Paczki dla Debian'a & Ubuntu są dostępne."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:149
|
||||
msgid "Outside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:153
|
||||
msgid "Inside I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||
msgid "Our F-Droid repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
||||
msgid "Development Builds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:164
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
|
||||
msgstr "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\"> eepsite str4da</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
|
||||
"strong anonymity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Android I2P app znajduje się w fazie rozwojowej i aktualnie NIE zapewnia "
|
||||
"mocnej anonimowości."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:176
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Requires Android 2.3 (Gingerbread) or higher. If you earlier installed\n"
|
||||
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
|
||||
@@ -489,11 +448,11 @@ msgstr ""
|
||||
"zainstalowałeś I2P, musisz dokonać reinstalacji, gdyż zmieniliśmy również"
|
||||
" klucze zwolnienia."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
msgstr "minimalnie 512 MB RAM; polecamy 1 GB."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -501,11 +460,7 @@ msgid ""
|
||||
" the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "Zródło paczki"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -518,7 +473,7 @@ msgid ""
|
||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Android source is in <a href=\"%(monotoneurl)s#getting-the-i2p-"
|
||||
@@ -529,7 +484,7 @@ msgid ""
|
||||
"requirements and instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:230
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -538,19 +493,19 @@ msgstr ""
|
||||
"Pliki są podpisane przez zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz jest tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:134
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:136
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:140
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Automatyczne aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -561,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz "
|
||||
"aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:255
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -576,7 +531,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wersja\", \n"
|
||||
"i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:263
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -591,7 +546,7 @@ msgstr ""
|
||||
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
|
||||
"otrzymałwać nowe wersje."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -606,7 +561,7 @@ msgstr ""
|
||||
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
|
||||
"otrzymywać nowe wersje."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:280
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -625,15 +580,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Ci na pobranie i instalację najnowszej wersji poprzez kliknięcie na tym \n"
|
||||
"linku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:180
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr "Alternatywnie możesz użyć ręcznej instalacji, przedstawionej poniżej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:299
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "Ręczne aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:315
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -650,17 +601,17 @@ msgstr ""
|
||||
"i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n"
|
||||
"NIE musisz wypakowywać tego pliku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:324
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij <a "
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:329
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:337
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -669,11 +620,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Plik podpisany przez zzz, \n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz znajdziesz tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:342
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:217
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "Poprzednie Wersje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:344
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
@@ -860,7 +811,7 @@ msgstr "Europa"
|
||||
msgid "USA"
|
||||
msgstr "USA"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:137
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:138
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Darowizna"
|
||||
|
||||
@@ -895,15 +846,15 @@ msgstr "Strona ostatnio była aktualizowana w %(lastupdated)s."
|
||||
msgid "This page is accurate for router version %(accuratefor)s."
|
||||
msgstr "Ta strona jest odpowiednia dla wersji routera %(accuratefor)s."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/macros:22
|
||||
#: i2p2www/pages/global/macros:23
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Poprzedni"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/macros:37
|
||||
#: i2p2www/pages/global/macros:38
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Następny"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/macros:44
|
||||
#: i2p2www/pages/global/macros:45
|
||||
msgid "Posted in"
|
||||
msgstr "Opublikowany w"
|
||||
|
||||
@@ -1023,7 +974,7 @@ msgstr "Aktualizacje oprogramowania"
|
||||
msgid "API"
|
||||
msgstr "API"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:60 i2p2www/pages/global/nav.html:120
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:60 i2p2www/pages/global/nav.html:121
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Aplikacje"
|
||||
|
||||
@@ -1083,123 +1034,123 @@ msgstr "Ściana Sławy"
|
||||
msgid "Academic papers and peer review"
|
||||
msgstr "Prace naukowe i wzajemnej oceny"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
|
||||
msgid "Presentations, tutorials and articles"
|
||||
msgstr "Prezentacje, tutoriale i artykuły"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
|
||||
msgid "Contact us"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:99
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:100
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:103
|
||||
msgid "How to browse I2P"
|
||||
msgstr "Jak przeglądać I2P"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:103
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
|
||||
msgid "Glossary"
|
||||
msgstr "Słowniczek pojęć"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:105
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Wydajność"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:105 i2p2www/pages/site/contact.html:43
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:106 i2p2www/pages/site/contact.html:43
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:106
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:107
|
||||
msgid "Verify I2P"
|
||||
msgstr "Weryfikuj I2P"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:108
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
|
||||
msgid "Release signing keys"
|
||||
msgstr "Udostępnij klucze podpisów"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:110
|
||||
msgid "Signed keys"
|
||||
msgstr "Podpisane klucze"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:110
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
|
||||
msgid "Developers keys"
|
||||
msgstr "Klucze Programistów"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:115
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
|
||||
msgid "Volunteer"
|
||||
msgstr "Ochotnik"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
|
||||
msgid "Get involved!"
|
||||
msgstr "Zaangażuj się!"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:119
|
||||
msgid "Develop"
|
||||
msgstr "Programuj"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:122
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licencje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:122
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
|
||||
msgid "Bug tracker"
|
||||
msgstr "Tracker Błędów"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
|
||||
msgid "Academic research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:127
|
||||
msgid "Open research questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:127
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:129
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
|
||||
msgid "New developers"
|
||||
msgstr "Now programiści"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
|
||||
msgid "Using an IDE with I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
|
||||
msgid "Developer guidelines and coding style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:133
|
||||
msgid "Monotone"
|
||||
msgstr "Monotone"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:133
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:134
|
||||
msgid "New translators"
|
||||
msgstr "Nowi tłumacze"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
|
||||
msgid "Bounties"
|
||||
msgstr "Darowizny"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:138
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:139
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr "Spotkania"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:139
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
|
||||
msgid "Roadmap"
|
||||
msgstr "Historia"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
|
||||
msgid "Task list"
|
||||
msgstr "Lista zadań"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user