From 87657a1d3ba4b53a17c73426044440d0f0f88231 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: zzz The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
-"Internet. \n"
-"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n"
-"Consider donating to them for a continued stable service. Higher "
-"bandwidth will \n"
-"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies "
-"too. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
-"Internet. \n"
-"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n"
-"Consider donating to them for a continued stable service. Higher "
-"bandwidth will \n"
-"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies "
-"too. Le projet I2P même n’exploite aucun mandataire vers Internet. \n"
-"Le seul mandataire sortant est un service du projet par « Privacy "
-"Solutions ». \n"
-"Envisagez de leur faire un don afin de garantir un service stable et "
-"continu. La bande passante augmentera en proportion du financement de "
-"l’organisation. Et peut-être aussi plus de mandataires sortants. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
-"Internet. \n"
-"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n"
-"Consider donating to them for a continued stable service. Higher "
-"bandwidth will \n"
-"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies "
-"too. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. I2Pプロジェクト自身はインターネットへのプロキシを運用しておりません\n"
+"唯一のアウトプロキシはプライバシーソリューションのプロジェクトによるサービスです。\n"
+"継続して安定的なサービスを提供するために、寄付をお願いします。\n"
+"増えた資金を使ってサービスの改善をすることができます。KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1586,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "إصدار"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1646,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1676,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1698,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1713,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1765,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1778,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1808,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1842,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1852,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "وصف"
@@ -3006,10 +3003,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3163,13 +3156,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
@@ -3201,12 +3194,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3360,36 +3353,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3397,37 +3392,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "إنشاء"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3435,7 +3430,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3445,11 +3440,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3462,7 +3457,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3480,7 +3475,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3488,7 +3483,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3502,11 +3497,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3523,11 +3518,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3543,7 +3538,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3556,7 +3551,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3572,11 +3567,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3584,11 +3579,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "أغلق"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3597,7 +3592,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3608,7 +3603,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3617,7 +3612,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3626,24 +3621,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3660,22 +3655,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "التأريخ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3698,32 +3693,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3732,7 +3727,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3747,32 +3742,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3781,7 +3776,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4258,10 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4594,55 +4585,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4652,16 +4645,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4670,11 +4663,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4690,32 +4683,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr "برنامج احتيالي"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4723,11 +4716,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4737,17 +4730,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4758,6 +4751,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "مستخدم"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "بدء الاستخدام"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr "."
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "الخوادم"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5955,6 +6834,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6234,7 +7118,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6243,47 +7127,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6294,14 +7178,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12823,17 +13707,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12849,38 +13733,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12890,72 +13774,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12965,7 +13849,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12975,24 +13859,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13000,29 +13884,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13031,7 +13915,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13042,15 +13926,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13064,13 +13948,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13084,12 +13968,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13098,42 +13982,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13143,46 +14032,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "قلل قدر الأنفاق عند الانتظار"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13190,11 +14079,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13215,66 +14104,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "المحتوي"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13742,7 +14631,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14978,9 +15866,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14991,7 +15881,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15019,25 +15909,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15046,7 +15936,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15056,7 +15946,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15066,7 +15956,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15078,7 +15968,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15089,7 +15979,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15097,7 +15987,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15108,7 +15998,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15117,11 +16007,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15131,7 +16021,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15146,11 +16036,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "الأمان"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15159,31 +16049,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15192,14 +16082,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15208,15 +16098,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15224,7 +16114,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15232,7 +16122,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15240,34 +16130,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 00970d5f..09010c7a 100644
--- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Arabic translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-09 17:49+0000\n"
+"Last-Translator: محيي الدين
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -358,56 +370,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -1573,14 +1546,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1667,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:169
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "أخريات"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:17
msgid ""
@@ -1773,7 +1738,7 @@ msgstr "المجتمع"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1790,13 +1755,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1821,31 +1779,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1935,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1977,63 +1910,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2041,25 +1961,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2068,7 +1988,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2077,18 +1997,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
-msgstr ""
+msgstr "علل"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2096,7 +2016,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2108,7 +2028,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3341,10 +3261,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"
@@ -3455,19 +3371,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "ابدء"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3487,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po
index d1fb12f3..ae9e0bc2 100644
--- a/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ar/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Arabic translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-18 11:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mahmod Al-Hussaini 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "التهيئة."
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr ""
@@ -328,48 +656,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -505,7 +828,7 @@ msgstr "تحميل"
msgid "Source package"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
@@ -525,15 +848,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "الاعتماديات"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ابدء"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -545,10 +870,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -568,68 +891,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -637,29 +972,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -698,15 +1033,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -714,7 +1049,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -723,36 +1058,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "الاصدارات السابقة"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -853,7 +1438,7 @@ msgstr "500 خطأ في الخادم"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "أسئلة متكررة"
@@ -861,25 +1446,37 @@ msgstr "أسئلة متكررة"
msgid "Documentation"
msgstr "التوثيق"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "البحث "
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "اتصل بنا"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "المنتديات"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "شاركنا!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "ادعم"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -930,298 +1527,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "المساعدة"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "كيف تتصفح I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "المجتمع"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "منابع"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "مسرد المصطلحات"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "الأداء"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "الأشخاص"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "فريق"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "روابط"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "التوثيق"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "كيف يعمل؟"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "نموذج التهديد"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "قاعدة بيانات الشبكة"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "اختيار القرين"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "التشفير"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "نقل"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "نفق"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "اﻷنفاق أحاديّة الاتجاه"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "منابع"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "مسرد المصطلحات"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "الأداء"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "الاضافات"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "اعادة توزيع"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "البحث "
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "الأشخاص"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "فريق"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "روابط"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "المجتمع"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "بحث أكاديمي"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "أسئلة البحث المفتوحة"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "تطوير"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "التوثيق"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "كيف يعمل؟"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "نموذج التهديد"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "قاعدة بيانات الشبكة"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "اختيار القرين"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "التشفير"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "نقل"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "نفق"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "اﻷنفاق أحاديّة الاتجاه"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "الاضافات"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "اعادة توزيع"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "التعليمات"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "مطور جديد"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "مترجم جديد"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "ترخيص"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "الرخص"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "قائمة المهام"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
@@ -1467,10 +2068,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -2892,7 +3489,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/blog.po
index 24bbb23f..327fa554 100644
--- a/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Azerbaijani "
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:29
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:35
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:40
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:33
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr ""
@@ -150,6 +153,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:46
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:39
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:41
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:49
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -206,6 +212,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:55
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:62
msgid "Other"
msgstr "Digər"
@@ -263,6 +272,9 @@ msgstr "Digər"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:66
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:75
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:65
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:87
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:76
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr ""
@@ -1734,6 +1746,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:66
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:55
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:78
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:67
msgid "Translation updates"
msgstr ""
@@ -1907,6 +1922,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:24
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:23
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:29
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:22
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:27
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2786,6 +2804,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:31
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:37
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:30
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:42
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:35
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -5119,6 +5140,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:11
msgid "Update details"
msgstr ""
@@ -5313,6 +5337,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:64
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:61
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:70
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:60
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:82
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:71
msgid "Full list of fixed bugs"
msgstr ""
@@ -11423,3 +11450,967 @@ msgstr ""
msgid "Change default sig type to EdDSA for Android"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:2
+msgid "0.9.45 Release"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:9
+#, fuzzy
+msgid "0.9.45 with bug fixes"
+msgstr "0.9.29 xəta düzəlişləri var"
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:16
+msgid ""
+"0.9.45 contains important fixes for hidden mode and the bandwidth tester."
+"\n"
+"There's an update to the console dark theme.\n"
+"We continue work on improving performance and the development of new end-"
+"to-end encryption (proposal 144)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:32
+msgid "Dark theme improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:33
+msgid "Console icon changes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:34
+msgid "Move some translations from console to router and core for embedded uses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:37
+msgid "i2psnark HTML5 preview player for partial files"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:43
+msgid "Numerous bandwidth test fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:44
+msgid "Hidden mode fixes to prevent losing peers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:45
+msgid "Hebrew translation fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:50
+msgid "Content Security Policy improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:51
+msgid "SSU extend timeout for large messages"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:52
+msgid "ECIES-X25519 continued development and fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:53
+msgid "Cancel timeout jobs on message reply"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:54
+msgid "Add SSL and SSL redirect support to EepGet"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:56
+msgid "Update JBigI library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:2
+msgid "Git over I2P for Users"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:8
+msgid "Git over I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:10
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel\n"
+"will act as your access point to a single git service on I2P. It is part "
+"of the\n"
+"overall effort to transition I2P from monotone to Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:16
+msgid ""
+"Before anything else: Know the capabilities the service offers to the "
+"public"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:19
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer\n"
+"all services on the same address. In the case of git.idk.i2p, there is a\n"
+"public HTTP URL, and an SSH "
+"URL(g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p) to "
+"configure for your Git SSH client. Either\n"
+"can be used to push or pull, but SSH is recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:26
+msgid "First: Set up an account at a Git service"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:29
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user\n"
+"account at that service. Of course it’s also possible to create\n"
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most\n"
+"will require an account and for you to create a space for the repository\n"
+"on the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:43
+msgid "Second: Create a project to test with"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:46
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to\n"
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re\n"
+"going to use a fork of the I2P router. First, browse to the\n"
+"i2p-hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:61
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:73
+msgid "Third: Set up your git client tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:76
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel\n"
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel\n"
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can\n"
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to\n"
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:97
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that\n"
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your\n"
+"admin does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will\n"
+"need to get the SSH clone base32 from them. Use this Base32 to connect "
+"the\n"
+"client tunnel to the Git SSH service: "
+"**g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p**"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:109
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:117
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to\n"
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:126
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:134
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:137
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:146
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly.\n"
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it\n"
+"does, there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and\n"
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:158
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably\n"
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:167
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get\n"
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:177
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching\n"
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:182
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu\n"
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:193
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the\n"
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your\n"
+"code-contribution activity being de-anonymized by a well-resourced\n"
+"attacker seeking to run many malicious nodes and control your whole\n"
+"path. If that sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:207
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:210
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use\n"
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first,\n"
+"feature-branch workflow as many are familiar with from Github. In such a\n"
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and\n"
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master\n"
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this,\n"
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:220
+msgid ""
+"**Never make changes to the Master Branch**. You will be using the\n"
+" master branch to periodially obtain updates to the official source\n"
+" code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:224
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream\n"
+" source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:231
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:237
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature\n"
+" branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:244
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your\n"
+" branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:252
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and\n"
+" brought into the upstream master, check out the master locally and\n"
+" pull in the changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:261
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is\n"
+" made, you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:1
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:9
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with\n"
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to\n"
+"host on I2P in this fashion, it can be administered by one person\n"
+"without much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host\n"
+"docker containers and an I2P router, on a Debian Host system, however,\n"
+"this may be more than necessary for some people. These instructions\n"
+"should work on any Debian-based system, regardless of whether it is in a\n"
+"VM or not, and should easily translate to any system where Docker and an\n"
+"I2P router are available. This guide starts at Docker and does not\n"
+"assume any VM underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:22
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:25
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the\n"
+"dependencies required for the container on our main system.\n"
+"Conveniently, you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:35
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s\n"
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:44
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:49
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:52
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers\n"
+"required for gitlab. *Don’t run them yet.*"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:61
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using\n"
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch\n"
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates\n"
+"should come as soon as they are available in the host images. To review\n"
+"the Dockerfile for yourself, visit the `Gitlab source\n"
+"code KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1593,58 +1590,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1653,25 +1650,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1683,7 +1680,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1705,11 +1702,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1720,50 +1717,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1772,11 +1769,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1785,25 +1782,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1815,33 +1812,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1849,7 +1846,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1859,7 +1856,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2016,7 +2013,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2029,7 +2026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2048,7 +2045,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2122,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Açıqlama"
@@ -3013,10 +3010,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3170,13 +3163,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Standart"
@@ -3208,12 +3201,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3367,36 +3360,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3404,37 +3399,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Quraşdırma"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3442,7 +3437,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3452,11 +3447,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3469,7 +3464,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3487,7 +3482,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3495,7 +3490,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3509,11 +3504,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3530,11 +3525,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3550,7 +3545,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3563,7 +3558,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3579,11 +3574,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3591,11 +3586,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Bağla"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3604,7 +3599,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3615,7 +3610,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3624,7 +3619,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3633,24 +3628,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3667,22 +3662,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Tarixçə"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3705,32 +3700,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3739,7 +3734,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3754,32 +3749,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3788,7 +3783,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4265,10 +4260,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4601,55 +4592,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4659,16 +4652,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4677,11 +4670,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4697,32 +4690,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4730,11 +4723,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4744,17 +4737,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4765,6 +4758,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Başla"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5962,6 +6841,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6241,7 +7125,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6250,47 +7134,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6301,14 +7185,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12830,17 +13714,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12856,38 +13740,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12897,72 +13781,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12972,7 +13856,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12982,24 +13866,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13007,29 +13891,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13038,7 +13922,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13049,15 +13933,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13071,13 +13955,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13091,12 +13975,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13105,42 +13989,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13150,46 +14039,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Tunellərin miqdarını yubanma zamanı azaltmaq"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13197,11 +14086,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13222,66 +14111,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Mətn"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13749,7 +14638,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14985,9 +15873,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14998,7 +15888,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15026,25 +15916,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15053,7 +15943,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15063,7 +15953,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15073,7 +15963,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15085,7 +15975,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15096,7 +15986,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15104,7 +15994,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15115,7 +16005,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15124,11 +16014,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15138,7 +16028,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15153,11 +16043,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Təhlükəsizlik"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15166,31 +16056,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15199,14 +16089,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15215,15 +16105,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15231,7 +16121,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15239,7 +16129,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15247,34 +16137,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/get-involved.po
index bab56b4a..3e80c32f 100644
--- a/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Azerbaijani translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Nikafn
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -358,56 +370,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Yol xəritəsi"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Yanvar 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Yanvar 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -1573,14 +1546,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1738,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1790,13 +1755,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1821,31 +1779,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1935,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1977,63 +1910,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2041,25 +1961,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenziyalar"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2068,7 +1988,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2077,18 +1997,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Səhvlər"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2096,7 +2016,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2108,7 +2028,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3341,10 +3261,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "İcmal"
@@ -3455,9 +3371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3466,8 +3380,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3487,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/priority.po
index 0e2ffaf2..0c85ec52 100644
--- a/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/az/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Azerbaijani translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: fiore 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Quraşdırma"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P Paketləri"
@@ -359,48 +687,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -536,7 +859,7 @@ msgstr "Endir"
msgid "Source package"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
@@ -556,15 +879,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -576,10 +901,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -599,68 +922,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -668,29 +1003,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -729,15 +1064,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -745,7 +1080,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -754,36 +1089,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -884,7 +1469,7 @@ msgstr ""
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -892,25 +1477,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Sənədlər"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Bizimlə əlaqə saxlayın"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forumlar"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Qoşulun!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "İanə et"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -961,298 +1558,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Kömək"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "İ2P-yə necə baxmalı "
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Sözlük"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Məhsuldarlıq"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "I2P-ni yoxlamaq"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Buraxılış üçün imza açarları"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "İmzalanmış açarlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Yaradıcıların açarları"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Komanda"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Şöhrət zalı"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Akademik məqalələr və ekspert qiymətləndirməsi "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Təqdimatlar, elmi materiallar və məqalələr"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Minnətdarlıq"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linklər"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Şəbəkə verilənlər bazası"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Bənzərlərin seçimi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Xüsusiyyətlər"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "APİ"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Dataqtamlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Nəqliyyatlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunellər"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Tək istiqamətli tunellər"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Sözlük"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Köhnə tətbiq"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Məhsuldarlıq"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Adlandırma və ünvan kitabçası"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "I2P-ni yoxlamaq"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Qoşmalar"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Buraxılış üçün imza açarları"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Kompleks"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "İmzalanmış açarlar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Yaradıcıların açarları"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Komanda"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Şöhrət zalı"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Linklər"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Akademik araşdırma"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Tədqiqatın açıq sualları"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Həssaslığı bildirən proses"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Akademik məqalələr və ekspert qiymətləndirməsi "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Təqdimatlar, elmi materiallar və məqalələr"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Minnətdarlıq"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "İnkişaf"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Şəbəkə verilənlər bazası"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Bənzərlərin seçimi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Xüsusiyyətlər"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "APİ"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Dataqtamlar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Nəqliyyatlar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunellər"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Tək istiqamətli tunellər"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Köhnə tətbiq"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Adlandırma və ünvan kitabçası"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Qoşmalar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Kompleks"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Qaydalar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Yeni yaradıcılar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "I2P ilə bir IDE istifadə etmək "
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Yaradıcı qaydaları və kodlaşdırma tərzi "
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monoton"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Yeni tərcüməçilər"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Lisenziya"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenziyalar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Tapşırıq siyahısı"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Xəta indikatoru"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Dil"
@@ -1410,7 +2011,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1504,10 +2105,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -2929,7 +3526,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po
index a5508588..f3f48f55 100644
--- a/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/ca/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Jaime Muñoz Martín KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1585,58 +1582,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1645,25 +1642,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1675,7 +1672,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1697,11 +1694,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1712,50 +1709,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1764,11 +1761,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1777,25 +1774,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1807,33 +1804,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1841,7 +1838,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2008,7 +2005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -3005,10 +3002,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3162,13 +3155,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -3200,12 +3193,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3359,36 +3352,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3396,37 +3391,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Configuració"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3434,7 +3429,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3444,11 +3439,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3461,7 +3456,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3479,7 +3474,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3487,7 +3482,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3501,11 +3496,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3522,11 +3517,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3542,7 +3537,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3555,7 +3550,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3571,11 +3566,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3583,11 +3578,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3596,7 +3591,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3607,7 +3602,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3616,7 +3611,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3625,24 +3620,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3659,22 +3654,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historial"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3697,32 +3692,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3731,7 +3726,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3746,32 +3741,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3780,7 +3775,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4257,10 +4252,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4593,55 +4584,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4651,16 +4644,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4669,11 +4662,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4689,32 +4682,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4722,11 +4715,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4736,17 +4729,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4757,6 +4750,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Servidor de túnels"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5954,6 +6834,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6233,7 +7118,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6242,47 +7127,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6293,14 +7178,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12822,17 +13707,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12848,38 +13733,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12889,72 +13774,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12964,7 +13849,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12974,24 +13859,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -12999,29 +13884,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13030,7 +13915,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13041,15 +13926,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13063,13 +13948,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13083,12 +13968,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13097,42 +13982,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13142,46 +14032,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13189,11 +14079,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13214,66 +14104,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13741,7 +14631,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14977,9 +15866,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14990,7 +15881,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15018,25 +15909,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15045,7 +15936,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15055,7 +15946,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15065,7 +15956,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15077,7 +15968,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15088,7 +15979,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15096,7 +15987,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15107,7 +15998,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15116,11 +16007,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15130,7 +16021,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15145,11 +16036,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15158,31 +16049,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15191,14 +16082,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15207,15 +16098,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15223,7 +16114,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15231,7 +16122,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15239,34 +16130,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po
index f4238a49..aec88cf0 100644
--- a/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/cs/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-12 05:42+0000\n"
"Last-Translator: Michal Stanke KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1587,58 +1584,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1647,25 +1644,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1677,7 +1674,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1699,11 +1696,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1714,50 +1711,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1766,11 +1763,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1779,25 +1776,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1809,33 +1806,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1843,7 +1840,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1853,7 +1850,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2010,7 +2007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2116,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -3007,10 +3004,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3164,13 +3157,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
@@ -3202,12 +3195,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3361,36 +3354,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3398,37 +3393,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3436,7 +3431,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3446,11 +3441,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3463,7 +3458,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3481,7 +3476,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3489,7 +3484,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3503,11 +3498,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3524,11 +3519,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3544,7 +3539,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3557,7 +3552,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3573,11 +3568,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3585,11 +3580,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3598,7 +3593,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3609,7 +3604,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3618,7 +3613,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3627,24 +3622,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3661,22 +3656,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historie"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3699,32 +3694,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3733,7 +3728,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3748,32 +3743,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3782,7 +3777,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4259,10 +4254,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4595,55 +4586,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4653,16 +4646,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4671,11 +4664,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4691,32 +4684,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4724,11 +4717,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4738,17 +4731,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4759,6 +4752,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Tunely serveru"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5956,6 +6836,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6235,7 +7120,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6244,47 +7129,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6295,14 +7180,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12824,17 +13709,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12850,38 +13735,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12891,72 +13776,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12966,7 +13851,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12976,24 +13861,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13001,29 +13886,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13032,7 +13917,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13043,15 +13928,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13065,13 +13950,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13085,12 +13970,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13099,42 +13984,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13144,46 +14034,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13191,11 +14081,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13216,66 +14106,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13743,7 +14633,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14979,9 +15868,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14992,7 +15883,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15020,25 +15911,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15047,7 +15938,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15057,7 +15948,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15067,7 +15958,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15079,7 +15970,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15090,7 +15981,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15098,7 +15989,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15109,7 +16000,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15118,11 +16009,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15132,7 +16023,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15147,11 +16038,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15160,31 +16051,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15193,14 +16084,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15209,15 +16100,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15225,7 +16116,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15233,7 +16124,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15241,34 +16132,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po
index a2f7aadb..828a3611 100644
--- a/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/da/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:47+0000\n"
"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/da/)\n"
@@ -21,12 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
-msgid "July 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
msgstr ""
@@ -51,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:26 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:30
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
@@ -115,446 +109,458 @@ msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
-msgid "Plugins Overview"
+msgid "Addressbook Subscription Feed Commands"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
-msgid "Plugin Specification"
+msgid "Plugins Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+msgid "Plugin Specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:57
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
+msgid "ECIES-X25519-AEAD-Ratchet encryption"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
-msgid "Router reseed specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+msgid "Red25519 signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
-msgid "Router Message Protocol"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
+msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+msgid "Base32 Addresses for Encrypted Leasesets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
+msgid "Router Message Protocol"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "Encrypted Leaseset specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunneler"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "NTCP2 specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Router software updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Proposals"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:261
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:263
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:265
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "not current"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "June 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
msgid ""
"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n"
@@ -1442,10 +1448,6 @@ msgstr ""
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-msgid "May 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1465,7 +1467,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
@@ -1474,7 +1476,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr ""
@@ -1534,11 +1535,7 @@ msgstr ""
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1549,35 +1546,35 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1585,58 +1582,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1645,25 +1642,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1675,7 +1672,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1697,11 +1694,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1712,50 +1709,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1764,11 +1761,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1777,25 +1774,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1807,33 +1804,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1841,7 +1838,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2008,7 +2005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -3005,10 +3002,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3162,13 +3155,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -3200,12 +3193,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3359,36 +3352,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3396,37 +3391,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3434,7 +3429,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3444,11 +3439,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3461,7 +3456,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3479,7 +3474,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3487,7 +3482,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3501,11 +3496,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3522,11 +3517,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3542,7 +3537,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3555,7 +3550,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3571,11 +3566,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3583,11 +3578,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3596,7 +3591,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3607,7 +3602,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3616,7 +3611,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3625,24 +3620,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3659,22 +3654,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3697,32 +3692,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3731,7 +3726,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3746,32 +3741,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3780,7 +3775,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4257,10 +4252,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4593,55 +4584,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4651,16 +4644,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4669,11 +4662,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4689,32 +4682,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4722,11 +4715,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4736,17 +4729,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4757,6 +4750,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5954,6 +6833,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6233,7 +7117,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6242,47 +7126,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6293,14 +7177,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12822,17 +13706,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12848,38 +13732,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12889,72 +13773,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12964,7 +13848,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12974,24 +13858,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -12999,29 +13883,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13030,7 +13914,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13041,15 +13925,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13063,13 +13947,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13083,12 +13967,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13097,42 +13981,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13142,46 +14031,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13189,11 +14078,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13214,66 +14103,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13741,7 +14630,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14977,9 +15865,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14990,7 +15880,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15018,25 +15908,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15045,7 +15935,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15055,7 +15945,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15065,7 +15955,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15077,7 +15967,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15088,7 +15978,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15096,7 +15986,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15107,7 +15997,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15116,11 +16006,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15130,7 +16020,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15145,11 +16035,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15158,31 +16048,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15191,14 +16081,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15207,15 +16097,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15223,7 +16113,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15231,7 +16121,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15239,34 +16129,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
index f6b6ff7b..4e2a09e7 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 10:35+0000\n"
-"Last-Translator: Bandura Yeo Borissowitsch KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
"SCHLÜSSEL
= Schlüsselpaar öffentlich+privat, diese sind "
"BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr "SCHLÜSSEL
= öffentlicher Schlüssel, auch BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1622,58 +1619,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr "Verbindung und Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr "Die aktuelle Version ist:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr "Versionshistorie"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr "I2P Router Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Änderungen"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1682,25 +1679,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "BEFEHL"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "OPERAND"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "GIBT ZURÜCK"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1712,7 +1709,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1734,11 +1731,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1749,50 +1746,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr "BEISPIELSITZUNGSDIALOG -- einfaches telnet 127.0.0.1 2827 funktioniert"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "VON"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "AN"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "DIALOG"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1801,11 +1798,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1814,25 +1811,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr "Du kannst dich auch mit EEPSITES verbinden!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1844,33 +1841,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1878,7 +1875,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1888,7 +1885,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2045,7 +2042,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Datenintegrität"
@@ -2058,7 +2055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Paketeinkapselung"
@@ -2077,7 +2074,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Spezifikation"
@@ -2151,7 +2148,7 @@ msgstr "Antwort:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -3046,10 +3043,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3203,13 +3196,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -3241,12 +3234,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3400,36 +3393,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
-msgstr "Das MTU in Bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3437,37 +3432,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Protokollspezifikation"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr "Implementierungsdetails"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Einrichtung"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3475,7 +3470,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3485,11 +3480,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3502,7 +3497,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3520,7 +3515,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3528,7 +3523,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3542,11 +3537,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3563,11 +3558,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3583,7 +3578,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3596,7 +3591,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3612,11 +3607,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr "Verkehrssteuerung"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3624,11 +3619,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3637,7 +3632,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3648,7 +3643,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3657,7 +3652,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3666,24 +3661,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3700,22 +3695,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr "Weitere Parameter"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Chronik"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3738,32 +3733,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3772,7 +3767,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3787,32 +3782,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3821,7 +3816,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4298,10 +4293,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4634,55 +4625,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4692,16 +4685,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4710,11 +4703,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4730,22 +4723,22 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr "Malware"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
@@ -4754,11 +4747,11 @@ msgstr ""
"Es könnte sowohl an unserem Netzwerk als auch an unserem Ruf großen "
"Schaden anrichten."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr "Tritt uns bei"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4771,11 +4764,11 @@ msgstr ""
"Wir können dir helfen Benutzer, Tester, Übersetzer und sogar Entwickler "
"zu finden."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr "Anwendungsbeispiele"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4785,17 +4778,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr "Codebeispiel"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4806,6 +4799,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Erste Schritte"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr "Februar 2014"
@@ -6009,6 +6888,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6288,7 +7172,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6297,47 +7181,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6348,14 +7232,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -13047,17 +13931,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr "Empfohlene Argumente"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -13073,38 +13957,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -13114,72 +13998,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr "Zahl von %(from)s bis %(to)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr "Keine Begrenzung"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr "%(from)s an %(to)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr "Länge der eingehenden Tunnel"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr "Länge der ausgehenden Tunnel"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13189,7 +14073,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13199,24 +14083,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13224,29 +14108,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13255,7 +14139,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13266,15 +14150,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13288,13 +14172,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13308,12 +14192,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13322,42 +14206,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr "Gzip ausgehende Daten"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13367,46 +14256,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Die Anzahl der Tunnel bei Leerlauf reduzieren."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13414,11 +14303,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr "I2CP-Nutzdatenformat und Multiplexverfahren"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13439,66 +14328,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr "Gzip-Kopfdaten"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr "I2P-Quellport (Gzip mtime)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr "I2P-Zielport (Gzip mtime)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13968,7 +14857,6 @@ msgstr "Übertragungsübersicht"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr "Juni 2018"
@@ -15212,9 +16100,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15225,7 +16115,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15253,25 +16143,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15280,7 +16170,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15290,7 +16180,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15300,7 +16190,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15312,7 +16202,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15323,7 +16213,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15331,7 +16221,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15342,7 +16232,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15351,11 +16241,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr "Übertragungsfenster, ACKs und erneutes Übertragen"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15365,7 +16255,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15380,11 +16270,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15393,31 +16283,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15426,14 +16316,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15442,15 +16332,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15458,7 +16348,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15466,7 +16356,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15474,34 +16364,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr "Kapazitäten scheinen unbenutzt zu sein."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr "Implementierungsdiagramm"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po
index a79664cb..a061f32b 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# German translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 13:15+0000\n"
-"Last-Translator: a b
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -379,46 +391,11 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Entwicklungsplan"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Januar 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr "Vollständig einstellbare Routen"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr "Benutzerdefinierte Nachrichtenverzögerungen"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -427,10 +404,6 @@ msgstr ""
"Bitte sieh dir die TODO Liste an für Details zu "
"diesen Aufgaben."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Januar 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "I2P Projektziele"
@@ -1630,14 +1603,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1832,7 +1797,7 @@ msgstr "Gemeinschaft"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1849,18 +1814,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr "Veröffentlichungszyklus"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-"Unser regulärer Veröffentlichungszyklus beträgt 6-10 Wochen.\n"
-"Danach folgen ungefähre Fristen innerhalb eines typischen 8-Wochen-"
-"Zyklus.\n"
-"Der letztlich einzuhaltende Termin wird für jedes Release vom leitenden "
-"Entwickler festgelegt."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1889,31 +1842,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr "Wenige Stunden vor der Veröffentlichung: Abgabeschluss für Code-Reviews."
@@ -2003,7 +1931,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -2045,63 +1973,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2109,25 +2024,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2136,7 +2051,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2145,18 +2060,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Fehler"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2164,7 +2079,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2176,7 +2091,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3417,10 +3332,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Februar 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
@@ -3531,9 +3442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3542,8 +3451,8 @@ msgstr "Erste Schritte"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3563,7 +3472,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
index 9766e0d2..714c8665 100644
--- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,12 +1,13 @@
# German translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# a b 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"In den angezeigten Verbindungs-Einstellungendie Manuelle "
+"Proxy-Konfiguration auswählen. Bei HTTP-Proxy und SSL-Proxy jeweils "
+"die Adresse 127.0.0.1
und Port 4444
eintragen, "
+"wie im Screenshot gezeigt."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox 57\n"
+"Verbindungs-Einstellungen"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Verbindungs-Einstellungen in Firefox 57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "IE Internetoptionen"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Jetzt setzen Sie das Häkchen bei \"verwenden Sie einen Proxyserver für "
+"Ihr LAN\" und bei \"umgehe Proxyserver für lokale Adressen\". Mit einem "
+"Klick auf den Fortgeschritten-Button öffnen Sie das Fenster, um die Ports"
+" zu öffnen. Geben Sie die Werte wie auf dem Bild ein, IP 127.0.0.1 und "
+"Port 4444 für HTTP, Port 4445 für HTTPS. Mit Klick auf OK speichern Sie "
+"die Einstellungen und ihr Browser ist bereit, die I2P Proxy zu benützen."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "IE-Proxyeinstellungen"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Denken Sie daran: I2P ist nicht dafür gedacht, Proxies für das äußere "
+"Internet zu erstellen. Stattdessen ist es dafür gedacht, als ein internes"
+" Netzwerk verwendet zu werden."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Auf den Ausgangsproxies werden Filter eingesetzt (z. B. werden mibbit "
+"oder Torrenttracker blockiert). Webseiten\n"
+"mit .i2p-Adressen können nicht über Ausgangsproxies erreicht werden.\n"
+"Zusätzlich wird auch Werbung von Werbe-Servern blockiert."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "I2P-Debianpakete"
@@ -439,60 +790,43 @@ msgstr ""
"der Browser Proxy Setup Webseite eine "
"einfache Anleitung."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "I2P Firefox Browser Profil"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Eine Eepsite ist eine anonym gehostete Webseite, ein versteckter Dienst, "
-"der mit Ihrem Webbrowser genutzt werden kann.\n"
-"Sie erreichen diesen, indem Sie in der Proxy-Einstellung Ihres Browsers "
-"den I2P-Webproxy auf Port 4444 (Voreinstellung) eintragen und die Seite "
-"aufrufen."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Um das zu erleichtern, ist das Profil des Firefox-Browsers für I2P "
-"vorkonfiguriert. Auch wenn man jeden Browser verwenden kann, um I2P-"
-"Webseiten zu laden, lassen sich mit einem separaten Browser-Profil die "
-"Aktivitäten im I2P-Netz von den Aktivitäten im Klarnetz trennen."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Dieses Profil beinhaltet das NoScript-Plugin, welches vor schädlichem "
-"Javascript schützt, und das HTTPSEverywhere-Plugin, das die SSL-"
-"Verschlüsslung aktiviert, wo immer sie möglich ist."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Spiegelserver:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "Alternativen Spiegelserver auswählen"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Lade die Datei herunter und führe sie aus."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -678,7 +1012,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Source package"
msgstr "Quellpakete"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "automatische Updates"
@@ -701,15 +1035,17 @@ msgstr ""
"Die neuesten experimentellen I2P-Projekte können im I2P-Lab ausprobiert werden\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Nötige Software"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Erste Schritte"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -720,25 +1056,10 @@ msgid ""
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Java Runtime Version 7 oder aktueller.\n"
-"(Oracle,\n"
-"OpenJDK, oder\n"
-"IcedTea\n"
-"Java Version 7 oder 8 empfohlen,\n"
-"ausser Raspberry Pi: OpenJDK 9 fürr ARM,\n"
-"PowerPC: IBM Java SE 7 oder 8)\n"
-"
\n"
-"Bestimmen Sie Ihre Java Version hier\n"
-"oder geben Sie java -version in Ihre Kommandozeile ein.\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"Java 9-Unterstützung ist in der Entwicklung und nicht für den allgemeinen"
-" Gebrauch empfohlen."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -757,52 +1078,59 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android-Änderungsprotokoll"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "saubere Installationen"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Downloaden Sie diese Datei und doppel-klicken Sie diese (falls dieses "
-"funktioniert) oder\n"
-" geben Sie java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in ein"
-" Terminalfenster ein um den \n"
-" Installer zu starten.\n"
-" Möglicherweise können Sie mit Rechtsklick den Menupunkt\n"
-" "Öffnen mit Java" auswählen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Kommandozeilen (Textbasierte) Installation"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Downloaden Sie den %(i2pversion)s OSX graphischen Installer im oberen "
-"Bereich und\n"
-" führen Sie java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-" in der Befehlszeile aus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-"Eine Drag-und-Drop Installationsdatei, welche die neuen I2P "
-"Startutensilien enthält. Beta."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
@@ -810,39 +1138,22 @@ msgstr ""
"Die Datei doppelt anklicken und den Starter in Ihr "
"Applikationsverzeichnis ziehen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Downloaden Sie die Datei und klicken Sie doppelt darauf (falls dieses "
-"funktioniert) oder\n"
-"geben Sie java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in ein "
-"Terminalfenster um den Installer auszuführen.\n"
-"Auf einigen Systemen können Sie mit Rechtsklick die Funktion "Öffnen"
-" mit Java" auswählen."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Downloaden Sie den graphischen Installer von oben und\n"
-"führen Sie java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"in einer Kommandozeile aus."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakete sind für Debian und Ubuntu verfügbar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -855,24 +1166,19 @@ msgstr ""
"vorherige Entfernung der Installation nötig, bevor diese Version "
"installiert werden kann."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "mindestens 512 MB RAM; 1 GB empfohlen."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-"Die Release- und Entwickler-Verisonen des I2P APK sind nicht kompatibel, "
-"da diese\n"
-"von unterschiedlichen Entwicklern (zzz und meeh) signiert sind. "
-"Deinstallieren Sie\n"
-"die vorhandene Version bevor Sie die andere installieren. "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
@@ -880,11 +1186,11 @@ msgstr ""
"I2P ist nun verfügbar aus dem Paket der Docker Hubs. Das Docker Image "
"kann über den Befehl 'docker pull' gezogen werden. "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr "docker ziehe meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from aus und starten Sie dann entweder "
"den GUI Installer oder die Headless Installation wie oben beschrieben."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in dessen Schlüssel hier ist."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -941,15 +1247,15 @@ msgstr ""
"mit seinem Apple-Entwicklerzertifikat,\n"
"dessen Schlüssel hier liegt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Updates von früheren Versionen:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -961,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-"
"Konsole sobald dieser erscheint."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -975,33 +1281,25 @@ msgstr ""
"Releases und benötigen eine manuelle Aktualisierung, die unten "
"beschrieben wird."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-"Diese Datei ins I2P-\n"
-" Installationsverzeichnis herunterladen und in i2pupdate.zip "
-"umbenennen.\n"
-" (Alternativ kann man wie oben den Quellcode besorgen und \"ant "
-"updater\" starten, dann die davon erstellte Datei\n"
-" i2pupdate.zip in das I2P-Installationsverzeichnis kopieren). Man "
-"braucht\n"
-" diese Datei NICHT auszupacken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "Klicke \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -1010,11 +1308,11 @@ msgstr ""
"Dies Datei sind von %(signer)s signiert, wessen Schlüssel hier sind."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Frühere Versionen"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden"
@@ -1151,7 +1699,7 @@ msgstr "500 Server Fehler"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Upsi! Beim Server ist irgendwas explodiert."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Häufige Fragen"
@@ -1159,25 +1707,37 @@ msgstr "Häufige Fragen"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Forschung"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Mach mit!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Papiere"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Navigation überspringen"
@@ -1230,298 +1790,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Einführung zu I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Wie Sie das I2P Netz durchstöbern"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeinschaft"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Empfehlungen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Performanz"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "I2P überprüfen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Unterschriftschlüssel für die Releases"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Unterschriebene Schlüssel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Die Schlüssel der Entwickler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Vergleiche"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Überblick der Vergleiche"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Andere anonyme Netzwerke"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Personen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Team"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Ruhmeshalle"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Präsentationen, Tutorials, Artiklel, und Medien"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Akademische Artikel und Peer Review"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Präsentationen, Tutorials und Artikel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumentationen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Inhaltsverzeichnes der Dokumentation"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Wie funktioniert es ?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Gutverständliche Einführung"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Technische Einführung"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Gefahrenanalyse"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Garlic-Routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Netzwerk Datenbank"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Tunnelung"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Teilnehmerauswahl"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptographie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Spezifikationen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Vorschläge"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Streaming-Bibliothek"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagramme"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "unterstüzte Anwendungen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Protokollstapel"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transports"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Übersicht über die Übertragungsschichten"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Empfehlungen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Tunnelimplementierung"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Einbahn-Tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Performanz"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Alte Implementierung"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "I2P überprüfen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Namensauflösung und Addressbuch"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Unterschriftschlüssel für die Releases"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Unterschriebene Schlüssel"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Die Schlüssel der Entwickler"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Forschung"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Vergleiche"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Überblick der Vergleiche"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Andere anonyme Netzwerke"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Personen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Ruhmeshalle"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeinschaft"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Forschung"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Offene Forschungsfragen "
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Sicherheitslücken-Reaktionsteam"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Akademische Artikel und Peer Review"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Präsentationen, Tutorials und Artikel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "I2P Metrics"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Entwickeln"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumentationen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Inhaltsverzeichnes der Dokumentation"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Wie funktioniert es ?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Gutverständliche Einführung"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Technische Einführung"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Gefahrenanalyse"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Garlic-Routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Netzwerk Datenbank"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Tunnelung"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Teilnehmerauswahl"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptographie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Spezifikationen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Vorschläge"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Streaming-Bibliothek"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagramme"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Protokollstapel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transports"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Übersicht über die Übertragungsschichten"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunnels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Tunnelimplementierung"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Einbahn-Tunnels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Alte Implementierung"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Namensauflösung und Addressbuch"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Reseed"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Anleitungen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Neue Entwickler"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Eine IDE für I2P verwenden"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Entwicklungsrichtlinien und Code-Richtlinien"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Neue Übersetzer"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lizenzen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr "Treffen, In welche Richtung geht es"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr "Aufzeichnung der Meetings"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr " Roadmap des Projektes"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Aufgabenliste"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug-Tracker"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Entwickler-Labor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "I2P Entwickler-Labor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "I2P Browser (Beta)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
@@ -1817,10 +2381,6 @@ msgstr ""
"Ihnen sind manche Inhalte äusserst zuwider. Wie können Sie verhindern, "
"das Sie diese verteilen, speichern oder abfrufen?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Erste Schritte"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Wie kann ich meinen Browser entsprechend einstellen?"
@@ -3894,8 +4454,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Neuigkeiten & Updates"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "Konferenzkalender 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/priority.po
index 017691df..3d83b8fa 100644
--- a/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/el/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Greek translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: LaScapigliata 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Επιλογές Ιντερνέτ ΙΕ"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Ρυθμίσεις"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P Πακέτα"
@@ -440,61 +768,43 @@ msgstr ""
"href=\"%(browserconfig)s\">ρυθμίσεις proxy του περιηγητή για απλές "
"οδηγίες."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "Προφιλ I2P στον περιηγητή Firefox"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Ένα eepsite είναι ένας ιστότοπος ο οποίος φιλοξενείται ανώνυμα, μια κρυφή"
-" υπηρεσία η οποία είναι προσβάσιμη μέσω του περιηγητή ιστού. Μπορεί να "
-"προσπελαστεί ρυθμίζοντας το HTTP proxy του περιηγητή σας ώστε να "
-"χρησιμοποιεί το proxy ιστού του I2P, θύρα 4444, και περιηγούμενος στον "
-"ιστότοπο."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Για να διευκολυνθείτε ο περιηγητής Firefox είναι προρυθμισμένος να "
-"λειτουργεί με I2P. Παρότι μπορείτε να χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε "
-"περιηγητή για να επισκέπτεστε I2P ιστότοπους, η χρήση ενός ειδικού προφίλ"
-" στον περιηγητή σας διατηρεί την περιήγησή σας στο δίκτυο I2P δραστικά "
-"ξεχωριστό από τις άλλες, κοινές, διαδικτυακές δραστηριότητές σας."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Το προφίλ αυτό περιλαμβάνει επίσης και τα πρόσθετα NoScript που σας "
-"προστατεύει από κακόβουλο Javascript και το HTTPSEverywhere που επιβάλλει"
-" κρυπτογράφηση SSL όπου αυτή είναι διαθέσιμη."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Καθρέπτης:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "επιλέξτε εναλλακτικό καθρέπτη"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Κατεβάστε αυτό το αρχείο και εκτελέστε το."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -652,7 +962,7 @@ msgstr "Κατέβασμα"
msgid "Source package"
msgstr "Πηγαίο πακέτο.."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Αυτόματες αναβαθμίσεις."
@@ -672,15 +982,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Εξάρτηση"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -692,10 +1004,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -715,68 +1025,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -784,29 +1106,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM Ελάχιστα; 1 GB συνιστάται."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -845,18 +1167,18 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
" \n"
"Αυτόματες και χειροκίνητες αναβαθμίσεις είναι διαθέσιμες για αυτήν την "
"έκδοση."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -864,7 +1186,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -873,36 +1195,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Προηγούμενες εκδόσεις"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε"
@@ -1003,7 +1575,7 @@ msgstr ""
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
@@ -1011,25 +1583,37 @@ msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
msgid "Documentation"
msgstr "Τεκμηρίωση"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Ερευνα"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Φόρουμ"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Δωρίστε"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -1080,298 +1664,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Κοινότητα"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Προτιμήσεις"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Γλωσσάρι "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Απόδοση δικτύου"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Συγκρίσεις"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Επισκόπηση των συγκρίσεων"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Άλλα ανώνυμα δίκτυα"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Σύνδεσμοι"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Πώς λειτουργεί; "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Κρυπτογράφηση "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Πρωτόκολλα"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Τούνελ"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Προτιμήσεις"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Γλωσσάρι "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Απόδοση δικτύου"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Ερευνα"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Συγκρίσεις"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Επισκόπηση των συγκρίσεων"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Άλλα ανώνυμα δίκτυα"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Σύνδεσμοι"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Κοινότητα"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Πώς λειτουργεί; "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Κρυπτογράφηση "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Πρωτόκολλα"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Τούνελ"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Οδηγοί"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Νέοι μεταφραστές"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Άδεια"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Αδειες"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Ιχνηλάτης Σφαλμάτων"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
@@ -1520,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1614,10 +2202,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -3044,7 +3628,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
index 8bee24b0..f0bd7a93 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,23 +1,25 @@
# Spanish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
-# Daniel Mustieles KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr "CLAVES
= par de claves pública+privada, estas son BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr "CLAVE
= clave pública, también BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
@@ -1982,7 +1980,7 @@ msgstr ""
" \"+DESCRIPCIÓN+\"\\n\", donde la DESCRIPCIÓN
es lo "
"que fue mal."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
@@ -1992,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"datos, se hará en la misma línea. OK
significa que el "
"comando ha finalizado."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
@@ -2000,7 +1998,7 @@ msgstr ""
"DATOS
líneas conteniendo la información que usted solicitó. "
"Puede haber múltiples líneas de DATOS
por solicitud."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -2012,11 +2010,11 @@ msgstr ""
"intencionado, \n"
"dado que `help` es un HUMANO y no un comando de APLICACIÓN."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr "Conexión y versión"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
@@ -2026,11 +2024,11 @@ msgstr ""
" en \\n o \\r\\n, dependiendo del sistema.\n"
"En conexión, BOB produce una salida en dos líneas:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr "La versión actual es:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
@@ -2041,36 +2039,36 @@ msgstr ""
"Se recomienda que las versiones subsiguientes sólo usen dígitos decimales"
" 0-9."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr "Historial de la versión"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr "Versión del router I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr "versión actual"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr "versiones de desarrollo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr "Comandos"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -2079,7 +2077,7 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
@@ -2087,19 +2085,19 @@ msgstr ""
"Los comandos nunca cambian o se vuelven obsoletos, sin embargo nuevos "
"comandos son añadidos de cuando en cuando."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "OPERANDO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "DEVUELVE"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -2111,7 +2109,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -2133,11 +2131,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr "Ejemplos"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -2148,50 +2146,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr "DIÁLOGO DE SESIÓN DE EJEMPLO -- un simple `telnet 127.0.0.1 2827` funciona"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr "Respuesta al comando de BOB."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "DESDE"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "HACIA"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "DIÁLOGO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr "ANOTE LA CLAVE DE DESTINO ANTERIOR, ¡LA SUYA SERÁ DIFERENTE!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -2200,13 +2198,13 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
"Ahora para la otra mitad, para que realmente podamos contactar con este "
"destino."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -2221,7 +2219,7 @@ msgstr ""
"con la que queramos contactar. En este caso, queremos contactar con \n"
"\"boca\", todo lo que haremos es pegar la clave e irá."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
@@ -2229,21 +2227,21 @@ msgstr ""
"NOTA: El comando \"quit\" en el canal de comandos NO desconecta \n"
"los túneles como SAM."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
"Después de unas pocas millas virtuales de esta eyección, presione "
"Control-]
"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr "Aquí está lo que sucedió..."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr "¡También puede conectar con EEPSITES!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -2255,21 +2253,21 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
"Desactivemos nuestros destinos ahora que hemos terminado del todo con "
"ellos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr "Primero, veamos que apodos de destino tenemos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr "De acuerdo, ahí las tiene. Primero, eliminemos \"boca\" (`mouth`)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
@@ -2280,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"demasiado rápido, y le muestra el aspecto de los típicos mensajes de "
"ERROR."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
@@ -2292,7 +2290,7 @@ msgstr ""
"ello, \n"
"y se accionan con el comando \"quiet\" (silenciar)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -2306,7 +2304,7 @@ msgstr ""
"de una nueva línea. Todo lo que viene después de aquello es en realidad \n"
"para consumo de la aplicación."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -2329,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"modificar \n"
"para nada el servidor web."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2579,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(i2psessionmuxed)s\">I2PSessionMuxedImpl."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Integridad de los datos"
@@ -2596,7 +2594,7 @@ msgstr ""
"campo checksum en el protocolo datagram"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Encapsulado de paquetes"
@@ -2623,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"delimitador de paquetes o campo de tamaño en el protocolo datagram."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Especificación"
@@ -2712,7 +2710,7 @@ msgstr "Respuesta:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -3871,10 +3869,6 @@ msgstr ""
"Por favor, permítanos saberlo. Y, por favor, proporcione advertencias \n"
"sustanciales acerca de los riesgos de los proxys SOCKS."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -4121,13 +4115,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "Opción"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Valor predeterminado"
@@ -4161,12 +4155,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr "Desde la versión %(release)s."
@@ -4383,21 +4377,23 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr "(por pares (`peer`); 0 significa deshabilitado)"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
-msgstr "La MTU en bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr "Número máximo de retransmisiones antes de fallo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
"Límite de conexión entrante (todos los pares (`peers`); 0 significa "
"deshabilitado)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
@@ -4406,7 +4402,7 @@ msgstr ""
"Usar con precaución ya que exceder esto deshabilitará un servidor por un "
"largo periodo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
@@ -4416,13 +4412,13 @@ msgstr ""
"Esto actualmente no hace nada, pero configurándolo a un valor distino de "
"1 causará un error."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
"Durante cuánto bloquear al leer, en milisegundos. Valores negativos "
"significan indefinidamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -4435,9 +4431,9 @@ msgstr ""
" miden en mensajes. Un número más alto significa un crecimiento más "
"lento."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
@@ -4446,7 +4442,7 @@ msgstr ""
"Puede ser establecido sólo mediante las propiedades contextuales, no las "
"opciones de conexión"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
@@ -4454,23 +4450,23 @@ msgstr ""
"Durante cuánto bloquear al escribir/limpiar, en milisegundos. Los valores"
" negativos significan indefinidamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Especificación del protocolo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr "Vea la página Especificación de la librería streaming."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr "Detalles de la implementación"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Configuración"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -4484,7 +4480,7 @@ msgstr ""
"establecido. Este paquete puede contener también los datos de respuesta "
"iniciales"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -4503,11 +4499,11 @@ msgstr ""
"tiempo, ya que pueden llegar estropeados, adelantándose al paquete \n"
"SYNCHRONIZE."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr "Selección y negociación MTU"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -4528,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"elegida para encajar precisamente en dos mensajes túnel I2NP de 1K, \n"
"incluyendo el tráfico de control para un caso típico."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -4565,7 +4561,7 @@ msgstr ""
"especialmente \n"
"para conexión de vida-larga."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -4577,7 +4573,7 @@ msgstr ""
"implementado en la capa I2CP. No hay un "
"campo checksum en el protocolo streaming."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -4598,11 +4594,11 @@ msgstr ""
"href=\"%(tunnelmessage)s\">túneles de mensajes. No hay mecanismo "
"delimitador o campo de tamaño del payload en el protocolo de streaming."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr "Retardo opcional"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -4636,11 +4632,11 @@ msgstr ""
"ack.\n"
"Los valores de retardo mayores a 60000 indican taponamiento, vea debajo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr "Ventana de recepción y taponamiento"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -4670,7 +4666,7 @@ msgstr ""
"\"local loopback\" (del propio router I2P a si mismo) de alto ancho de "
"banda."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -4694,7 +4690,7 @@ msgstr ""
"Los paquetes sin un campo opcional de retardo no afectan al estado de "
"taponamiento/destaponamiento."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -4725,11 +4721,11 @@ msgstr ""
"control de congestión de este tras ser destaponado dependen de la "
"implementación."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr "Control de la congestión"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -4743,11 +4739,11 @@ msgstr ""
"ventanización y los acuses de recibo ('acknowledments') cuentan paquetes,"
" no bytes."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -4760,7 +4756,7 @@ msgstr ""
"conexión no está cerrada hasta que el par (`peer`) responde con el \n"
"distintivo CLOSE. Los paquetes CLOSE también pueden contener datos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -4779,7 +4775,7 @@ msgstr ""
"del resto de indicativos, opciones, ackThrough, sequenceNum, NACKs, etc. "
"se ignoran."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -4792,7 +4788,7 @@ msgstr ""
"El sendStreamId (identificador de stream de envío) puede o no "
"corresponder con una conexión existente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -4806,7 +4802,7 @@ msgstr ""
"Antes de la versión 0.9.18, el paquete pong no incluye ningún cargamento "
"que estuviera contenido en el ping."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
@@ -4817,7 +4813,7 @@ msgstr ""
"El cargamento en el ping, hasta un máximo de 32 bytes, es devuelto en el "
"pong."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
@@ -4825,11 +4821,11 @@ msgstr ""
"El protocolo de streaming puede ser configurado para deshabilitar el "
"envío de pongs con la configuración i2p.streaming.answerPings=false ."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr "Compartición del bloque de control"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -4866,11 +4862,11 @@ msgstr ""
" \n"
"de Control pueden ser establecidos en cada router."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr "Otros parámetros"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
@@ -4878,12 +4874,12 @@ msgstr ""
"Los siguientes parámetros son internos, pero pueden ser de interés para "
"el análisis:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -4921,21 +4917,21 @@ msgstr ""
"retransmitir mensajes perdidos, y la latencia y tráfico de control de \n"
"múltiples mensajes."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr "Trabajo futuro"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
@@ -4946,13 +4942,13 @@ msgstr ""
"el rendimiento en el nivel-aplicación, y como tal, es un área importante "
"para análisis detallados."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
"Podrían ser necesarios ajustes adicionales de los parámetros de librería "
"streaming."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -4965,7 +4961,7 @@ msgstr ""
"Semiconfiable). Para mayor detalle vea la página"
" de discusión sobre NTCP."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -4991,17 +4987,17 @@ msgstr ""
"entrega. El fallo del router y los algoritmos de selección del túnel "
"deben ser revisados en busca de posibles mejoras."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
"Los datos en el primer paquete SYN (sincronizar) pueden exceder la MTU "
"(Unidad Máxima de Transporte) del receptor."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr "El campo DELAY_REQUESTED (demora requerida) podría ser usado más."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
@@ -5009,11 +5005,11 @@ msgstr ""
"Los paquetes iniciales SYNCHRONIZE duplicados sobre streams de \n"
"vida-corta pueden ser no reconocidos y eliminados."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr "No envía la MTU en una retransmisión."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
@@ -5023,7 +5019,7 @@ msgstr ""
"llena (es decir sin-Nagle o TCP_NODELAY).\n"
"Probablemente debe haber una opción de configuración para esto."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -5039,7 +5035,7 @@ msgstr ""
"mejoras \n"
"para mapear más parámetros de librería streaming en campos TCP."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -5763,10 +5759,6 @@ msgstr "Discusión de DHT sobre I2P"
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr "Incrustando I2P en su aplicación"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr "Noviembre de 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -6258,56 +6250,32 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-"Como mínimo necesitará i2p.jar, router.jar, streaming.jar, y "
-"mstreaming.jar.\n"
-"Puede omitir los dos jars de streaming para una aplicación de sólo-"
-"datagramas.\n"
-"Algunas aplicaciones puede que necesiten más, p.e. i2ptunnel.jar, o "
-"addressbook.jar.\n"
-"No olvide jbigi.jar o un subconjunto de este para las plataformas que "
-"soporte, para hacer que la criptografía sea mucho más rápida.\n"
-"Actualmente los estamos compilando para Java 7, desde la 0.9.24. Si "
-"quiere hacer su propia compilación, el código fuente es\n"
-"en su mayoría compatible con Java 6, pero podemos comenzar a usar las "
-"características de Java 7 en cualquier momento sin avisar.\n"
-"Si está compilando paquetes Debian / Ubuntu, debe solicitar el paquete "
-"I2P de nuestro repositorio PPA en lugar de compilarlo.\n"
-"Casi con seguridad no necesita susimail, susidns, la consola del router "
-"I2P, e i2psnark, por ejemplo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-"Los siguientes ficheros se deben incluir en el directorio de instalación "
-"de I2P, especificado con la propiedad \"i2p.dir.base\".\n"
-"No olvide certificates/reseed y certificates/ssl requeridos para el "
-"resembrado, ni blocklist.txt para la validación IP.\n"
-"El directorio geoip es opcional, pero está recomendado para que el router"
-" I2P pueda tomar decisiones basándose en la ubicación.\n"
-"El fichero hosts.txt puede ser necesario, puede modificarlo para incluir "
-"cualquier fichero hosts que use su aplicación.\n"
-"Puede añadir un fichero router.config al directorio base para "
-"superponerse a la configuración inicial predeterminada."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
@@ -6315,21 +6283,21 @@ msgstr ""
"Los condicionantes de la licencia pueden requerir que incluya el fichero "
"LICENSES.txt y el directorio de licencias."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr "Puede que también quiera empaquetar un fichero hosts.txt."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
"Asegúrese de especificar un bootclasspath de Java 7 si está compilando "
"con Java 8."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr "Consideraciones sobre Android"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
@@ -6340,7 +6308,7 @@ msgstr ""
"Si no está instalada, se le indicará al usuario cuando inicie una "
"aplicación cliente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -6356,16 +6324,16 @@ msgstr ""
"hoja de ruta, que podría facilitar la inserción.\n"
"Se precisa más información."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr "Si requiere asistencia, por favor, contacte con nosostros."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr "Jars de Maven"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -6379,11 +6347,11 @@ msgstr ""
"Hay numerosos tickets de trac para que resolvamos, que mejorarán y "
"expandirán los jars publicados en Maven Central."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr "Consideraciones de datagrama (DHT)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -6414,11 +6382,11 @@ msgstr ""
"Construya el suyo propio. Si está integrando nodos semilla en el código, "
"recomendamos que incluya varios."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr "Marketing colaborativo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
@@ -6428,11 +6396,11 @@ msgstr ""
"Denos su identificador de Twitter y comience a twitear acerca de ello, "
"devolveremos el favor."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr "Malware"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
@@ -6440,11 +6408,11 @@ msgstr ""
"Por favor, no use I2P para el mal.\n"
"Podría causar un gran daño tanto a nuestra red como a nuestra reputación."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr "Únase a nosotros"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -6457,11 +6425,11 @@ msgstr ""
"Podemos ayudar a conseguirle usuarios, probadores, traductores, o incluso"
" programadores."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr "Ejemplos de la aplicación"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -6479,11 +6447,11 @@ msgstr ""
"Otros ejemplos son: Vuze, la aplicación Nightweb Android, iMule, TAILS, "
"iCloak, y Monero."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr "Ejemplo de código"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
@@ -6492,7 +6460,7 @@ msgstr ""
"para empaquetar el router I2P Java, así que a continuación tiene\n"
"un breve ejemplo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -6510,6 +6478,892 @@ msgstr ""
"tal como se hizo en nuestros paquetes Java.\n"
"Como siempre, la gestión del estado es la parte difícil."
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clientes"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Comenzar"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr "Febrero de 2014"
@@ -8129,6 +8983,11 @@ msgstr ""
"abierto a ataques de respuesta, al igual que a los ataques desde una "
"autoridad de certificados hostil."
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr "Cifrado ElGamal/AES + SessionTag"
@@ -8519,7 +9378,7 @@ msgstr ""
"Vea la especificación de "
"expiración de envío de mensaje I2CP para más detalles."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -8533,7 +9392,7 @@ msgstr ""
"la librería streaming, o tener un impacto significativo en el rendimiento"
" conjunto."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
@@ -8543,7 +9402,7 @@ msgstr ""
"mensaje, teniendo en cuenta el eventual esquema de relleno de 1KB en la \n"
"capa de mensaje de túnel."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
@@ -8552,7 +9411,7 @@ msgstr ""
"Los clientes podrían enviar una estimación del tiempo de vida de la "
"sesión al router, a modo de aviso del número de etiquetas solicitado."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
@@ -8560,7 +9419,7 @@ msgstr ""
"La entrega de demasiado pocas etiquetas provoca que el ruter regrese al "
"costoso cifrado de respaldo ElGamal."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
@@ -8570,7 +9429,7 @@ msgstr ""
" esperar acuse de recibo ('acknowledgement') antes de usarlas; cada "
"estrategia tiene sus propios sacrificios."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
@@ -8581,7 +9440,7 @@ msgstr ""
"bloque ElGamal podrían usarse para el mensaje completo, en lugar de \n"
"para establecer una sesión."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
@@ -8591,7 +9450,7 @@ msgstr ""
"un mínimo de 128 bytes. Para los mensajes pequeños sería mejor añadirles "
"unas pocas etiquetas que rellenarlos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -8608,7 +9467,7 @@ msgstr ""
"algunos trucos como este cuando se envían mensajes de prueba de túnel a "
"si mismo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
@@ -8617,7 +9476,7 @@ msgstr ""
"Cambiar de las etiquetas de sesión a un "
"PRNG (generador de números pseudo aleatorios) sincronizado."
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -17874,17 +18733,17 @@ msgstr ""
"ReconfigureSession (reconfiguración de sesión)."
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr "Desde la versión"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr "Parámetros recomendados"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr "Rango permitido"
@@ -17904,7 +18763,7 @@ msgstr ""
"Número mínimo de etiquetas de sesión ElGamal/AES antes de que enviemos "
"más. Recomendado: aproximadamente 'tagsToSend * 2/3'"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
@@ -17914,7 +18773,7 @@ msgstr ""
"clientes con anchos de baja relativamente bajos para el par cliente (IRC,"
" algunas aplicaciones UDP), esto valor puede ser más bajo."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
@@ -17922,14 +18781,14 @@ msgstr ""
"Lista separada por comas de los Hashes Base 64 de los pares con los que "
"construir túneles para pasar a través; sólo para depuración"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
"Generalmente suele ser verdadero para los clientes y falso para los "
"servidores"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
@@ -17937,7 +18796,7 @@ msgstr ""
"Si es verdadero, el ruter simplemente envía el MessagePayload, en lugar "
"de enviar MessageStatus y esperar por un ReceiveMessageBegin."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
@@ -17947,7 +18806,7 @@ msgstr ""
"librería de straming por defecto es None como en 0.8.1, la parte cliente "
"es None como en 0.9.4"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -17963,62 +18822,62 @@ msgstr ""
"router, a menos que se use SSL (i2cp.SSL=true).\n"
"La autorización sólo está recomendada cuando se usa SSL."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr "Si es de entrada están permitidos los túneles de cero saltos"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr "Si es de salida están permitidos los túneles de cero saltos"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr "número desde %(from)s hasta %(to)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr "Sin límite"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
"Número de túneles de respaldo (`fail-over`) redundantes para túneles "
"entrantes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
"Número de túneles de respaldo (`fail-over`) redundantes para túneles "
"salientes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr "%(from)s a %(to)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
@@ -18026,15 +18885,15 @@ msgstr ""
"El número de bytes de la IP para comparar y determinar si los dos ruters "
"están en el mismo túnel. 0 para deshabilitarlo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr "Longitud de túneles de entrada."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr "Longitud de túneles de salida.."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -18053,7 +18912,7 @@ msgstr ""
" 0 a 7 \n"
"ambos incluidos. La varianza por defecto era 1 antes de la versión 0.7.6."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -18072,7 +18931,7 @@ msgstr ""
"ambos \n"
"incluidos. La varianza por defecto era 1 antes de la versión 0.7.6."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
@@ -18083,13 +18942,13 @@ msgstr ""
" del \n"
"destino por defecto."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
"Nombre del túnel - ignorado por lo general a menos que inbound.nickname "
"(apodo entrante) no esté establecido."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
@@ -18097,7 +18956,7 @@ msgstr ""
"Ajustes de prioridades para los mensajes de salida. Más alto indica más "
"prioridad."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -18109,17 +18968,17 @@ msgstr ""
"superiores a 6\n"
"son incompatibles con versiones anteriores."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr "Número de túneles hacia fuera"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
"Se usa para mantener consistente el orden de los pares (peers) entre "
"reinicios."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
@@ -18129,7 +18988,7 @@ msgstr ""
"\"opciones desconocidas\" del grupo de configuraciones del túnel de "
"entrada."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
@@ -18139,7 +18998,7 @@ msgstr ""
"\"opciones desconocidas\" del grupo de configuraciones del túnel de "
"salida."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -18156,7 +19015,7 @@ msgstr ""
"para los servidores alojados de modo redundante (multihomed) con tiempos "
"de conexión largos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -18172,15 +19031,15 @@ msgstr ""
"necesarias, esto puede cambiar la carga a el cliente más lejano final y "
"en el floodfill. Hay varios casos donde \"false\" podría ser apropiado:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr "Dirección unidireccional, no se necesita respuesta"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr "El LeaseSet está publicado y un latencia de respuesta mayor es aceptable"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -18201,7 +19060,7 @@ msgstr ""
"LeaseSet después de expirar. Los servidores HTTP puede encajar en estos "
"requerimientos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
@@ -18210,7 +19069,7 @@ msgstr ""
"las configuraciones pueden causar bastantes problemas en el rendimiento o"
" fiabilidad."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -18234,12 +19093,12 @@ msgstr ""
"todas las opciones y valores están limitados a un máximo de 255 bytes (no"
" caracteres)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr "Opciones de la parte cliente"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -18253,44 +19112,49 @@ msgstr ""
" estas opciones a través de I2CP. Otras implementaciones pueden tener "
"otros valores por defecto."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr "mínimo %(num)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr "(ms) tiempo inactivo requerido (por defecto 30 minutos)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr "Cerrar las sesiones I2P cuando esté inactivo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr "Cifrar el lease"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr "Gzip los datos de salida"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
"Para leasesets cifrados. SessionKey (clave de sesión) Base 64 (44 "
"caracteres)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -18307,7 +19171,7 @@ msgstr ""
"I2CP generará la clave pública desde la clave privada.\n"
"Se utiliza para claves persistentes de leasets entre reinicios."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
@@ -18315,23 +19179,23 @@ msgstr ""
"Asegurarse de que está desactivado; None fue implementado en 0.8.1; None "
"es el valor por defecto en 0.9.4"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
"(ms) el tienpo inactivo requerido (por defecto 20 minutos, mínimo 5 "
"minutos)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reducir la cantidad de túneles cuando está inactivo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
"Cantidad de túneles cuando se reduce el número (se aplica tanto a los de "
"entrada como a los de salida)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
@@ -18341,7 +19205,7 @@ msgstr ""
"misma JVM que el ruter esta opción es ignorada, y el cliente conecta con "
"el ruter internamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
@@ -18351,7 +19215,7 @@ msgstr ""
"ruter, esta opción es ignorada, y el cliente se conecta al ruter "
"internamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
@@ -18361,7 +19225,7 @@ msgstr ""
"ruter, esta opción es ignorada, y el cliente se conecta al ruter "
"internamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -18374,11 +19238,11 @@ msgstr ""
"\"true\" en minúsculas será interpretado como falso. Todas los nombres de"
" opciones son sensibles a las mayúsculas/minúsculas."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr "Formato de los datos del payload I2CP y de Multiplexing"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -18412,7 +19276,7 @@ msgstr ""
"permite peticiones/respuestas usando datagramas para trabajar fiable en "
"presencia de múltiples canales."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
@@ -18422,42 +19286,42 @@ msgstr ""
" i2cp.gzip=false, se cambia el valor de esfuerzo de gzip a 0, lo que "
"puede ahorrar un poco de CPU."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr "Cabecera gzip"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr "Opciones de gzip"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr "Puerto de origen I2P (mtime de Gzip)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr "Puerto de destino de I2p (mtime de Gzip)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr "Zflags de Gzip"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
"Protocolo I2P (6= Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (OS de "
"Gzip)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
@@ -18466,7 +19330,7 @@ msgstr ""
" es especificado por el RFC 1952."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
@@ -18474,7 +19338,7 @@ msgstr ""
"El mecanismo actual de autorización puede modificarse para usar "
"contraseñas 'hashed'."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
@@ -18486,7 +19350,7 @@ msgstr ""
"está \n"
"implementada. Deben ser reemplazadas con datos aleatorios o eliminadas."
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -19109,7 +19973,6 @@ msgstr "Introducción al los Transportes"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -20757,9 +21620,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -20769,20 +21634,8 @@ msgid ""
"already know the public keys of the peer they are connecting to (but\n"
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-"Las claves introductorias son enviadas a través de un canal externo (la "
-"base de datos de la red, donde son idénticos al Hash del ruter, por "
-"ahora) y tienen que ser usados cuando se establece la clave de sesión. "
-"Para la dirección indirecta, el par primero tiene que contactar un "
-"relayhost y preguntar por una introducción para el par conocido en el "
-"relayhost bajo la etiqueta dada. Si es posible, el relayhost envía un "
-"mensaje al par direccionado diciéndole que contacte el par que está "
-"solicitando, y también indica al par solicitante la IP y el puerto den "
-"donde se encuentra el par direccionado. Además, el par que está "
-"estableciendo la conexión ya tiene que conocer las claves públicas del "
-"par con el que está conectando (pero no necesariamente a ninguno de los "
-"pares intermediarios)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -20827,17 +21680,17 @@ msgstr ""
"paquete RelayResponse de Bob, ella empieza una establecimiento de sesión "
"completamente nuevo con el puerto y la IP especificados. "
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr "Establecimiento de la conexión (usando un introductor indirecto)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
"Alice primero se conecta al Bob introductor, que reenvía la petición a "
"Charlie."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
@@ -20845,11 +21698,11 @@ msgstr ""
"Después de la creación del agujero en el NAT, la sesión es establecida "
"entre Alice y Charlie como si fuese directa."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr "Prueba del par"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -20863,7 +21716,7 @@ msgstr ""
"accesibilidad y puede actualizar su comportamiento de acuerdo con ello. "
"El proceso de prueba es bastante simple:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -20879,7 +21732,7 @@ msgstr ""
"perdidos, ella conocerá su estado de accesibilidad. Los estados a los que"
" puede llegar son:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -20895,7 +21748,7 @@ msgstr ""
"Alternativamente, Bob puede estar caído o incapaz de hacer que Charlie "
"responda."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -20915,7 +21768,7 @@ msgstr ""
"correctamente (la IP y el puerto que Bob ofrece deberían estar "
"reenviados/forwarded)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -20933,7 +21786,7 @@ msgstr ""
"explícitamente un puerto y tener ese puesto expuesto siempre a las "
"conexiones remotas, ignorando cualquier búsqueda de puertos futura."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -20945,7 +21798,7 @@ msgstr ""
"pero si no se recibe ninguna respuesta sabrá que o Charlie está "
"confundido o no está encendido."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -20964,7 +21817,7 @@ msgstr ""
"designar un nuevo par como Bob e intentar de nuevo con un nonce "
"diferente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -20978,11 +21831,11 @@ msgstr ""
"Alice puede establecer una sesión con Bob o Charlie, pero no es "
"necesario."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr "Window,ventana, de retransmisión, ACKs y Retrasmisiones"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -20996,7 +21849,7 @@ msgstr ""
" mensajes de datos de la página de especificación"
" del protocolo para más detalles."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -21019,11 +21872,11 @@ msgstr ""
" de espera, similar al TCP o streaming. Vea"
" el código para los valores iniciales, mínimos y máximos."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -21037,7 +21890,7 @@ msgstr ""
" no sean legítimos. Además, algunas acciones y respuestas pueden "
"necesitar de ser vueltas a limitar."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
@@ -21045,11 +21898,11 @@ msgstr ""
"Los detalles de validación no están especificados aquí. Los "
"desarrolladores deberían añadir defensas donde sea apropiado."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr "Capacidades del par"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
@@ -21059,7 +21912,7 @@ msgstr ""
"desea y puede participar en una prueba de par como un 'Bob' o como un "
"'Charlie'."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
@@ -21069,7 +21922,7 @@ msgstr ""
"desea y puede servir como un introductor - funcionando como un Bob para "
"un Alice, que de otra forma dería inaccesible."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -21082,7 +21935,7 @@ msgstr ""
" parámetros, y el ajuste de la implementación del protocolo para mejorar "
"el rendimiento."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
@@ -21091,7 +21944,7 @@ msgstr ""
"La implementación actual envía repetidamente reconocimientos para los "
"mismos paquetes, lo que aumenta la sobrecarga innecesariamente."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -21104,19 +21957,19 @@ msgstr ""
"debería ser evaluada. ¿Cabe un paquete de streaming de 1730 bytes en 3 "
"paquetes pequeños SSU? Probablemente no."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
"El protocolo debería ser ampliado para intercambiar MTUs durante la "
"configuración."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
"La renovación de claves actualmente no está implementada y puede que "
"nunca lo esté."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -21127,7 +21980,7 @@ msgstr ""
"RelayResponse, y el uso del campo de relleno en el SessionRequest en el "
"SessionCreated, no están documentados."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -21138,7 +21991,7 @@ msgstr ""
"podría ser el juntar varios fragmentos de mensajes dentro del mismo "
"paquete, mientras no exceda el MTU."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -21150,7 +22003,7 @@ msgstr ""
"externos, pero el túnel, garlic, y un relleno de fin a fin deberían ser "
"suficiente para la mayoría de las necesidades hasta entonces."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
@@ -21158,11 +22011,11 @@ msgstr ""
"¿Por qué son las claves de introducción las mismas que el hash del ruter,"
" deberían cambiarse, habría algún beneficio?"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr "Las capacidades parecen estar sin usar."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
@@ -21170,11 +22023,11 @@ msgstr ""
"Los tiempos acordados en SessionCreated (sesión creada) y "
"SessionConfirmed (sesión confirmada) parecen estar sin usar o verificar."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr "Diagrama de implementación"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
@@ -21183,7 +22036,7 @@ msgstr ""
"El diagrama debe reflejar con exactitud la implementación actual, sin "
"embargo puede haber muchas diferencias pequeñas."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
"En la actualidad en la página de especificación SSU (UDP seguro "
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 5b35c335..e0aa1574 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,24 +1,25 @@
# Spanish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
-# Daniel Mustieles
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -379,49 +392,11 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Hoja de ruta"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Enero de 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-"Mapeado de accesibilidad / manejar los pares parcialmente accesibles / "
-"mejorar los ruters "
-"restringidos"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr "Rutas restringidas"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr "Mezclado y relleno de los túneles"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr "Mensajes con el retraso definido por los usuarios"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -430,10 +405,6 @@ msgstr ""
"Por favor, vea la lista TODO , por hacer, para "
"obtener información mas detallada sobre estas tareas."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Enero de 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Objetivos del proyecto I2P"
@@ -2102,14 +2073,6 @@ msgstr ""
"Vea los acuerdos de licencia del "
"desarrollador."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr "Clave de firmado de la versión"
@@ -2365,14 +2328,10 @@ msgstr "Comunidad"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
-"Por favor no sólo \"escriba código\". Si puede, participe en otras "
-"actividades de desarrollo como: discusiones sobre el desarrollo y soporte"
-" en el IRC, zzz.i2p, y el foro de.i2p; reporte y solución de errores; "
-"documentación, revisión del código, etc."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:26
msgid ""
@@ -2389,18 +2348,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr "Ciclo de publicación"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-"Nuestro ciclo de publicación normal es de 6-10 semanas.\n"
-"A continuación están las fechas límite aproximadas dentro de un ciclo "
-"típico de 8-semanas.\n"
-"Las fechas límite actuales para cada versión están establecidas por el "
-"desarrollador jefe."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -2436,43 +2383,6 @@ msgstr ""
"proyecto para revisar las peticiones de nuevos enlaces para la página de "
"inicio, si hay alguna."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-"7-10 días antes de la publicación: Congelación de cadenas de texto. No se"
-" hacen más cambios a las cadenas de texto traducidas (\"tagged\"). "
-"Remisión de cadenas de texto a Transifex, anuncio de la fecha límite para"
-" la traducción en Transifex."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-"7-10 días antes de la publicación: Fecha límite para características. "
-"Correción de fallos sólo después de este momento. No más características,"
-" refactorizado o limpieza."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-"3-4 días antes de la publicación: Fecha límite para la traducción. "
-"Recogida de traducciones de Transifex e inserción."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-"2-3 días antes de la publicación: Fecha límite de inserción. No se hacen "
-"inserciones después de este momento sin el permiso del constructor de la "
-"versión."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr "Horas antes de la publicación: Fecha límite de revisión de código."
@@ -2605,19 +2515,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
"errors."
msgstr ""
-"Para cualquier Javadoc añadido, no debe haber ningún error o advertencia "
-"de doclint.\n"
-"Ejecute 'ant javadoc' con Oracle Java 8 o superior para comprobarlo.\n"
-"Todos los parámetros deben tener líneas @param, todos los métodos no-"
-"nulos deben tener líneas @return,\n"
-"todas las excepciones declaradas lanzadas deben tener líneas @throws, y "
-"no debe haber errores HTML."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:139
msgid ""
@@ -2673,20 +2576,7 @@ msgstr ""
"Familiarícese con las trampas comunes de Java que son atrapadas\n"
"por findbugs. Ejecute 'ant findbugs' para saber más."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
@@ -2694,11 +2584,11 @@ msgstr ""
"Convierta explícitamente entre tipos primitivos y clases;\n"
"no confíe en autoboxing/unboxing."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr "No use URL. Use URI."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
@@ -2706,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"No atrape Exception. Atrape RuntimeException y excepciones marcadas "
"individualmente."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
@@ -2714,7 +2604,7 @@ msgstr ""
"No use String.getBytes() sin un argumento con el juego de caracteres "
"UTF-8. También puede usar DataHelper.getUTF8() o DataHelper.getASCII()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
@@ -2722,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"Especifique siempre un juego de caracteres UTF-8 al leer o escribir "
"ficheros. Las utilidades DataHelper le pueden ser de ayuda."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
@@ -2733,17 +2623,17 @@ msgstr ""
"No use String.equalsIgnoreCase(), ya que no se puede especificar una "
"localización."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr "No use String.split(). Use DataHelper.split()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
"Asegúrese de que InputStreams y OutputStreams están cerrados en los "
"bloques del final."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2756,11 +2646,11 @@ msgstr ""
"todos los bloques.\n"
"Ponga \"} else {\" en una sola línea."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr "Especifique los campos al final siempre que sea posible."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
@@ -2769,15 +2659,15 @@ msgstr ""
"referencia al router I2P o a elementos de contexto específicos, en campos"
" estáticos."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr "No inicie hilos en los constructores. Use I2PAppThread en lugar de Thread"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2790,7 +2680,7 @@ msgstr ""
"verifique que la licencia es compatible,\n"
"y obtenga permiso del desarrollador."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2805,7 +2695,7 @@ msgstr ""
"de compilación y empaquetado para usar el paquete externo en su lugar.\n"
"Lista de comprobación de ficheros a modificar:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
@@ -2816,11 +2706,11 @@ msgstr ""
"Incluya la licencia y la información de la fuente en el comentario de "
"subida."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Bugs"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2833,7 +2723,7 @@ msgstr ""
" pueda ayudar.\n"
"Asigne, categorice, comente, arregle, o cierre entradas si puede."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2854,7 +2744,7 @@ msgstr ""
"Una vez haya realizado esto sin dificultad con un par de entradas, puede "
"seguir el procedimiento normal debajo."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -4532,10 +4422,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr "Cómo preparar un servidor de resembrado"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Febrero de 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Introducción"
@@ -4705,12 +4591,8 @@ msgstr ""
"basado en necesidades reales."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
-"Si desea discutir sobre el apoyo, por favor, póngase en contacto con "
-"echelon (desarrollador) y ponga en copia (CC:) a backup (coordinador)."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
@@ -4718,17 +4600,11 @@ msgstr "Iniciarse"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
-"Nuestro coordinador de resembrado es \"backup\" (apodo) y se puede "
-"contactar con él a través de backup en mail.i2p o en backup en "
-"i2pmail.org.\n"
-"Desafortunadamente, no está por lo general en el IRC. La configuración de"
-" resembrado es un tanto especializada, y debe dirigirle a él la mayoría "
-"de las preguntas."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
msgid ""
@@ -4749,12 +4625,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
-"Para información adicional, lea la información en los siguientes enlaces,"
-" y luego contacte con backup (coordinador).\n"
-"¡Gracias!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:110
msgid "Detailed Instructions"
diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
index dbf9788e..4a3862d2 100644
--- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,26 +1,27 @@
# Spanish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
-# Daniel Mustieles 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opciones de Internet de IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Ahora active en la casilla de confirmación \"usar un servidor proxy para "
+"la LAN\" y también en \"Ignorar servidor para conexiones locales\". "
+"Pulsando en opciones avanzadas abrirá la ventana para abrir puertos. "
+"Entre los valores de la imagen, IP 127.0.0.1y puerto 4444 para HTTP, "
+"puerto 4445 para HTTPS."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Configuración proxy en IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Recuerde: I2P no fue diseñado para crear proxies de salida al Internet. "
+"En su lugar está diseñado para ser usado como una red interna."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"El filtrado está activo en estos proxys de salida (por ejemplo, el acceso"
+"\n"
+"a Mibbit y a rastreadores (trackers) de torrents está bloqueado). Los \n"
+"eepsites, que son accesibles a través de direcciones .i2p, tampoco están\n"
+"permitidos a través de los proxys de salida. Convenientemente el proxy\n"
+"de salida bloquea los servidores de publicidad."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Paquetes de I2P para Debian"
@@ -421,60 +763,43 @@ msgstr ""
"href=\"%(browserconfig)s\">configuración para proxy del navegador "
"para ver unas instrucciones sencillas."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "Perfiles del navegador I2P Firefox"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Un eepsite es un sitio web que se aloja de forma anónima, un servicio "
-"oculto al que se puede acceder a través de su navegador web. Se puede "
-"acceder a él configurando el proxy HTTP de su navegador web para que "
-"utilice el proxy web I2P, el puerto 4444, y navegando hacia el sitio."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Para hacerlo más fácil, el perfil del navegador Firefox está "
-"preconfigurado para funcionar con I2P. Aunque puede utilizar cualquier "
-"navegador para acceder a los sitios I2P, el uso de un perfil de navegador"
-" dedicado mantiene su actividad de navegación I2P separada de su "
-"actividad en clearnet."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Este perfil también incluye el plugin de NoScript que le protege de "
-"Javascript malicioso y el plugin HTTPSEverywhere que refuerza la "
-"encriptación SSL cuando está disponible."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Servidor réplica (mirror):"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "elija un servidor réplica (mirror) alternativo"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Descargue este archivo y ejecútelo."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -629,7 +954,7 @@ msgstr "Descargas"
msgid "Source package"
msgstr "Paquete de código fuente"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Actualizaciones automáticas"
@@ -649,15 +974,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependencias"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Iniciar con Martus"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -669,13 +996,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"El soporte para Java 9 está en desarrollo y no se recomienda para uso "
-"general."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -694,84 +1017,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Registro de cambios para Android"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Instalación"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Descargue el archivo y pulse dos veces sobre él (si eso funciona) o "
-"ejecute java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
en la "
-"terminal para iniciar el instalador. Puede ser que pueda pulsar botón "
-"derecho y seleccionar "Abrir con Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Instalación desde línea de comandos (sistemas headless):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Descargue el instalador gráfico %(i2pversion)s OSX de abajo y ejecute "
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
en la "
-"terminal."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Descargue este archivo y haga doble clic sobre él (si eso funciona) o "
-"escriba\n"
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
en un terminal para "
-"ejecutar el instalador. \n"
-"En algunas plataformas puede que sea capaz de hacer clic con el botón \n"
-"secundario y seleccionar "Abrir con Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Descargue este archivo de instalador gráfico y ejecute \n"
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
desde la "
-"línea de comandos."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Hay paquetes disponibles para Debian y Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -779,29 +1098,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB de RAM mínimo, 1 GB recomendado"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from y después ejecute el instalador gráfico o la instalación "
"headless como más arriba."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -853,17 +1172,17 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Actualizaciones desde versiones anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Hay disponibles actualizaciones de cambio de versión manuales y "
"automáticas."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -877,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"botón 'Descargar actualización' en la consola de su router simplemente "
"púlselo."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -893,27 +1212,27 @@ msgstr ""
"ser actualizados\n"
"manualmente usando el procedimiento a continuación."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Pulse \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vaya a por una taza de horchata/café/cacao/mate y vuelva en 11 minutos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -922,11 +1241,11 @@ msgstr ""
"El fichero está firmado por %(signer)s,\n"
"cuya clave está aquí."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versiones anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "No encontrado"
@@ -1069,7 +1638,7 @@ msgstr "Error 500 del servidor"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Humm... el servidor ha encontrado algún problema."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"
@@ -1077,25 +1646,37 @@ msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Investigación"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Contacte con nosotros"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "¡Implíquese!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Publicaciones"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Saltar navegación"
@@ -1148,298 +1729,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introducción a I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Como navegar en I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidad"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referencias"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosario"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Rendimiento"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Verificar I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Claves de firmado de versiones"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Claves firmadas de desarrolladores"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Claves de los desarrolladores"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Comparaciones"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Introducción a las comparaciones"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Otras redes anónimas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Personas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Equipo"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Salón de la fama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Documentos académicos y revisión por pares"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Presentaciones, tutoriales y artículos"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Aviso legal"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Enlaces"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Documentación"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Índice de la documentación"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "¿Cómo funciona?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Introducción suave"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Introducción técnica"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Modelo de amenazas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Enrutamiento ajo ('garlic')"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Base de datos de red"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Enrutamiento de túneles"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Selección de pares ('peers')"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cifrado"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Especificaciones"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Propuestas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Librería de streaming"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagramas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplicaciones soportadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocolos"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Pila del protocolo"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transportes"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Introducción a la capa de transporte"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Túneles"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referencias"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementación de túneles"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosario"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Túneles unidireccionales"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendimiento"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Implementación antigua"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Verificar I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Nombres y libreta de direcciones"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Claves de firmado de versiones"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Complementos"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Claves firmadas de desarrolladores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Resembar"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Claves de los desarrolladores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Investigación"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Comparaciones"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Introducción a las comparaciones"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Otras redes anónimas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Personas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Equipo"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Salón de la fama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Enlaces"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidad"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Investigación académica"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Preguntas de investigación"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Proceso de respuesta a la vulnerabilidad (VRP)"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Documentos académicos y revisión por pares"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Presentaciones, tutoriales y artículos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Aviso legal"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Desarrollo"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentación"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Índice de la documentación"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "¿Cómo funciona?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Introducción suave"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Introducción técnica"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Modelo de amenazas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Enrutamiento ajo ('garlic')"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Base de datos de red"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Enrutamiento de túneles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Selección de pares ('peers')"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cifrado"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Especificaciones"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propuestas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Librería de streaming"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagramas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Pila del protocolo"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transportes"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Introducción a la capa de transporte"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Túneles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementación de túneles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Túneles unidireccionales"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Implementación antigua"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Nombres y libreta de direcciones"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Complementos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Resembar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guías"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nuevos desarrolladores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Usar un IDE con I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Directrices de desarrollo y estilo del código"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nuevos traductores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licencia"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Lista de tareas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Monitorizador de fallos"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1726,10 +2311,6 @@ msgstr ""
"Estoy en contra de ciertos tipos de contenido. ¿Cómo evito almacenarlos, "
"distribuirlos o acceder a ellos?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Iniciar con Martus"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "¿Cómo configuro mi navegador web?"
@@ -3289,8 +3870,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Noticias y actualizaciones"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "Calendario de conferencias 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/et_EE/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/et_EE/LC_MESSAGES/docs.po
index 0166aa44..ae2d52e7 100644
--- a/i2p2www/translations/et_EE/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/et_EE/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 11:51+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) "
@@ -22,12 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
-msgid "July 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
msgstr ""
@@ -52,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:26 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:30
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
@@ -116,446 +110,458 @@ msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
-msgid "Plugins Overview"
+msgid "Addressbook Subscription Feed Commands"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
-msgid "Plugin Specification"
+msgid "Plugins Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+msgid "Plugin Specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:57
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
+msgid "ECIES-X25519-AEAD-Ratchet encryption"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
-msgid "Router reseed specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+msgid "Red25519 signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
-msgid "Router Message Protocol"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
+msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+msgid "Base32 Addresses for Encrypted Leasesets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
+msgid "Router Message Protocol"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "Encrypted Leaseset specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunnelid"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "NTCP2 specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Router software updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Proposals"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:261
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:263
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:265
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "not current"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "June 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
msgid ""
"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n"
@@ -1443,10 +1449,6 @@ msgstr ""
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-msgid "May 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1466,7 +1468,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
@@ -1475,7 +1477,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr ""
@@ -1535,11 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1550,35 +1547,35 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1586,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1646,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1676,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1698,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1713,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1765,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1778,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1808,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1842,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1852,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
@@ -3006,10 +3003,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3163,13 +3156,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -3201,12 +3194,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3360,36 +3353,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3397,37 +3392,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3435,7 +3430,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3445,11 +3440,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3462,7 +3457,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3480,7 +3475,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3488,7 +3483,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3502,11 +3497,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3523,11 +3518,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3543,7 +3538,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3556,7 +3551,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3572,11 +3567,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3584,11 +3579,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3597,7 +3592,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3608,7 +3603,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3617,7 +3612,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3626,24 +3621,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3660,22 +3655,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3698,32 +3693,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3732,7 +3727,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3747,32 +3742,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3781,7 +3776,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4258,10 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4594,55 +4585,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4652,16 +4645,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4670,11 +4663,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4690,32 +4683,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4723,11 +4716,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4737,17 +4730,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4758,6 +4751,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5955,6 +6834,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6234,7 +7118,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6243,47 +7127,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6294,14 +7178,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12823,17 +13707,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12849,38 +13733,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12890,72 +13774,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12965,7 +13849,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12975,24 +13859,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13000,29 +13884,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13031,7 +13915,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13042,15 +13926,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13064,13 +13948,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13084,12 +13968,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13098,42 +13982,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13143,46 +14032,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13190,11 +14079,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13215,66 +14104,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13742,7 +14631,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14978,9 +15866,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14991,7 +15881,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15019,25 +15909,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15046,7 +15936,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15056,7 +15946,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15066,7 +15956,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15078,7 +15968,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15089,7 +15979,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15097,7 +15987,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15108,7 +15998,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15117,11 +16007,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15131,7 +16021,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15146,11 +16036,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15159,31 +16049,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15192,14 +16082,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15208,15 +16098,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15224,7 +16114,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15232,7 +16122,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15240,34 +16130,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po
index 70ed9ffd..6725a196 100644
--- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Persian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: BiSansor\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Martus Translations KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1586,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1646,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1676,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1698,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1713,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1765,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1778,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1808,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1842,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1852,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "شرح"
@@ -3006,10 +3003,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3163,13 +3156,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "پیش فرض"
@@ -3201,12 +3194,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3360,36 +3353,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3397,37 +3392,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "نصب"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3435,7 +3430,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3445,11 +3440,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3462,7 +3457,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3480,7 +3475,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3488,7 +3483,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3502,11 +3497,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3523,11 +3518,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3543,7 +3538,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3556,7 +3551,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3572,11 +3567,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3584,11 +3579,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "بستن"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3597,7 +3592,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3608,7 +3603,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3617,7 +3612,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3626,24 +3621,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3660,22 +3655,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "سوابق"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3698,32 +3693,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3732,7 +3727,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3747,32 +3742,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3781,7 +3776,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4258,10 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4594,55 +4585,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4652,16 +4645,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4670,11 +4663,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4690,32 +4683,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4723,11 +4716,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4737,17 +4730,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4758,6 +4751,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "کلاینت ها"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "شروع کنید"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "سرورها"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5955,6 +6834,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6234,7 +7118,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6243,47 +7127,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6294,14 +7178,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12823,17 +13707,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12849,38 +13733,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12890,72 +13774,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12965,7 +13849,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12975,24 +13859,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13000,29 +13884,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13031,7 +13915,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13042,15 +13926,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13064,13 +13948,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13084,12 +13968,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13098,42 +13982,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13143,46 +14032,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13190,11 +14079,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13215,66 +14104,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13742,7 +14631,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14978,9 +15866,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14991,7 +15881,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15019,25 +15909,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15046,7 +15936,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15056,7 +15946,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15066,7 +15956,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15078,7 +15968,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15089,7 +15979,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15097,7 +15987,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15108,7 +15998,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15117,11 +16007,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15131,7 +16021,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15146,11 +16036,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "امنیت"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15159,31 +16049,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15192,14 +16082,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15208,15 +16098,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15224,7 +16114,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15232,7 +16122,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15240,34 +16130,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po
index 7c60aaf2..fe6b118b 100644
--- a/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/fa/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Persian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-23 14:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fa/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -57,6 +57,334 @@ msgstr "ارسال شده:"
msgid "Author:"
msgstr "نویسنده:"
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:1
+msgid ""
+"Your web browser will need to be configured in order to browse web sites "
+"on I2P\n"
+"and to utilize the outproxies available within I2P. Below are "
+"walkthroughs for\n"
+"some of the most popular browsers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:7
+msgid "Firefox Profile for Windows"
+msgstr "پروفایل فایرفاکس برای ویندوز"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are using Windows, the recommended way of accessing I2P is using "
+"the\n"
+"Firefox profile."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:12
+msgid ""
+"If you do not wish to use that profile or are not on Windows, you need to"
+"\n"
+"configure your browser yourself. Read below on how to that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:17
+msgid "How to configure your browser"
+msgstr "چگونه مرورگر خود را تنظیم کنید"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:24
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:142
+msgid "Outproxy Terms Of Service"
+msgstr "شرایط استفاده از سرویس پراکسی خارجی"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:29
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:68
+msgid "Experimental, extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:30
+msgid ""
+"A new way of automatically configuring the I2P Browser is\n"
+"currently being tested. It uses the Firefox's \"Container Tabs\" to build"
+" private\n"
+"browsing tools for use with I2P and I2P applications."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:33
+msgid ""
+"It does pre-configuration of your browser by enabling some of\n"
+"the privacy Browser Settings like ResistFingerprinting, and enforces "
+"WebRTC proxy\n"
+"obedience. It also contains menus, shortcuts, and monitoring tools "
+"improving\n"
+"Firefox's integration with I2P. It is a by-product of the I2P Browser "
+"project.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:38
+msgid ""
+"The extension, I2P in Private Browsing,\n"
+"can be obtained from the Mozilla addon store.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:41
+msgid "Instructions for Firefox 57 and above:"
+msgstr "دستور العمل ها برای فایرفاکس 57 و بالاتر:"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:42
+msgid ""
+"From the Menu button in the top right, select Preferences.\n"
+"Scroll down until you see the Network Proxy section, as shown in"
+" the\n"
+"screenshot below. Click on Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:48
+msgid "Firefox57 Network Options"
+msgstr "گزینه های شبکه Firefox57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:49
+msgid ""
+"In the Connection Settings pop-up, select Manual proxy\n"
+" configuration. Set both the HTTP and SSL Proxy to address\n"
+"127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "تنظیمات اتصال Firefox57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "گزینه های اینترنت IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "تنظیمات پراکسی IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "پیکربندی"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "بستههای I2P برای دبیان"
@@ -364,48 +692,43 @@ msgstr ""
"راهنمای ساده سری به راهاندازی پراکسی "
"مرورگر بزنید."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "پروفایل مرورگر فایرفاکس I2P"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "لینک آیینه ای:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "یک لینک آیینه ای دیگر انتخاب کنید"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "آن فایل را بارگذاری کرده و اجرا کنید."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -541,7 +864,7 @@ msgstr "بارگذاری"
msgid "Source package"
msgstr "کد بسته ها"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "آپدیت خودکار"
@@ -561,15 +884,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "شروع کردن"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -581,10 +906,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -604,68 +927,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "بسته های دبیان و اوبونتو موجود است."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -673,29 +1008,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "حداقل 512 مگابایت رم مورد نیاز. یک گیگابایت توصیه میشود."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -734,15 +1069,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "بروز رسانی ها از نسخه های قدیمی تر:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "آپدیت اتوماتیک و دستی هر 2 برای این نسخه موجود است."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -754,7 +1089,7 @@ msgstr ""
" فرمان خود \n"
"به سادگی روی آن کلیک کنید."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -763,38 +1098,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"روی \"راه اندازی "
"مجدد\" کلیک کنید"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "یک استکان چای بردار و 11 دقیقه دیگه برگرد"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "نسخه های قبلی"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد"
@@ -895,7 +1480,7 @@ msgstr "خطای سرور 500"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "سوالات متداول"
@@ -903,25 +1488,37 @@ msgstr "سوالات متداول"
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "تحقیق"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "تماس با ما"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "تالار گفتمان"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "مشارکت کنید!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "حمایت مالی"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -972,298 +1569,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "معرفی I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "راهنمایی"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "چگونه در I2P به گشت و گذار بپردازیم"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "جامعه"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "ارجاعات"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "واژه نامه لغات فنی"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "کارایی"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "تایید اعتبار I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "انتشار کلید های امضا"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "کلید های امضا شده"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "کلید های توسعهدهندگان"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "مقایسه ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "برسی اجمالی مقایسه ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "شبکه های ناشناس دیگر"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "افراد"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "گروه"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "تالار شهرت"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "اوراق علمی و مرور رونوشت ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "نمایش برنامه، آموزش و مشخصات"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "لینک ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "فهرست مستندات"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "چگونه کار میکند؟"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "مقدمه تکنیکی"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "دیتابیس اطلاعات شبکه"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "رهیاب تونل پروکسی"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "انتخاب اشتراک گذاران"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "رمزنگاری"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "خصوصیات"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API جهت برنامه نویسان "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "برنامه های کاربردی"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "برنامههای پشتیبانی شده"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "بیتتورنت"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "پرتوکل ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "پشته درگاه"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "انتقال ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "بازدید لایه انتقال"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "تونل ها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "پیاده سازی تونل"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "تونل یک مسیره"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "پیاده سازی قدیمی"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "افزونهها"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "تحقیق"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "ارجاعات"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "واژه نامه لغات فنی"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "کارایی"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "تایید اعتبار I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "انتشار کلید های امضا"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "کلید های امضا شده"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "کلید های توسعهدهندگان"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "مقایسه ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "برسی اجمالی مقایسه ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "شبکه های ناشناس دیگر"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "افراد"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "گروه"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "تالار شهرت"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "لینک ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "جامعه"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "تحقیقات دانشگاهی"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "سوالات تحقیقاتی حل نشده"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "اوراق علمی و مرور رونوشت ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "نمایش برنامه، آموزش و مشخصات"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "توسعه"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "فهرست مستندات"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "چگونه کار میکند؟"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "مقدمه تکنیکی"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "دیتابیس اطلاعات شبکه"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "رهیاب تونل پروکسی"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "انتخاب اشتراک گذاران"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "رمزنگاری"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "خصوصیات"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API جهت برنامه نویسان "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "پرتوکل ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "پشته درگاه"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "انتقال ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "بازدید لایه انتقال"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "تونل ها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "پیاده سازی تونل"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "تونل یک مسیره"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "پیاده سازی قدیمی"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "افزونهها"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "راهنمایی"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "توسعهدهندگان جدید"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "استفاده از IDE برای توسعه I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "دستورعملهای توسعه و سبک نوشتار برنامه"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "مترجمان جدید"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "لایسنس"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "مجوز ها"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "فهرست وظیفه ها"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "رهیابی حفره های نرم افزار"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "زبان"
@@ -1517,10 +2118,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "شروع کردن"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "چگونه مرورگر خود را پیکربندی کنم؟"
@@ -2950,7 +3547,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "اخبار و آپدیت ها"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po
index cdde06f6..97ae64e0 100644
--- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/about.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: Jorma Karvonen 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
-"following\n"
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66
-msgid ""
-"Firefox57\n"
-"Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67
-msgid "Firefox57 Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
-msgid ""
-"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings "
-"panel.\n"
-"Click the icon labelled Advanced, then click on the "
-"Network\n"
-"tab. In the Connections section, click on the Settings button. "
-"You'll\n"
-"see a Window like the following:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:76
-msgid "Firefox Network Options"
-msgstr "Firefox-verkkovalitsimet"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:77
-msgid ""
-"In the Connection Settings window, click the circle next to "
-"Manual\n"
-" proxy configuration, then enter 127.0.0.1, port 4444 in the HTTP"
-" Proxy\n"
-"field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n"
-"Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85
-msgid "Firefox Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:90
-msgid ""
-"From the Settings menu, select Configure Konqueror. In "
-"the\n"
-"Web Browsing group on the left side, select Proxy, then select the option"
-" \"Use manually specified proxy\n"
-"configuration\" on the right."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:95
-msgid "Konqueror Proxy Options"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:96
-msgid ""
-"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
-" 4445 into\n"
-"HTTPS box. Enter 127.0.0.1,localhost
into the Exceptions "
-"box. Click Apply then OK\n"
-"to close the configuration window.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:105
-msgid ""
-"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
-"Internet.\n"
-"Instead, it is meant to be used as an internal network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:109
-msgid ""
-"%(http)s
\n"
-"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
-" same outproxy you hit.\n"
-"(multi-homed/keyed for better performance)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:122
-msgid ""
-"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
-"tracker access is blocked). Eepsites\n"
-"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
-"outproxies.\n"
-"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:128
-msgid ""
-"Tor is good application to use"
-" as an\n"
-"outproxy to the Internet."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
msgstr "Sanasto"
@@ -307,11 +98,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
msgid ""
-"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history,starting march"
-" 2004 til march 2019."
+"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history, starting "
+"March 2004 til March 2019."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:2
msgid "Intro"
msgstr ""
@@ -319,166 +111,114 @@ msgstr ""
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr "The Invisible Internet-hanke"
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:6
msgid ""
-"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications "
-"can \n"
-"use to anonymously and securely send messages to each other. The network "
-"itself is \n"
-"strictly message based (a la IP), but there is a \n"
-"library available to allow reliable streaming communication on top of it "
-"(a la \n"
-"TCP). \n"
-"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers"
-" of \n"
-"encryption used when sending a message), and even the end points "
-"(\"destinations\") \n"
-"are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)."
+"The Invisible Internet Project (I2P) is a fully encrypted private network"
+" layer that has been developed with privacy and security by design in "
+"order to provide protection for your activity,\n"
+"location and your identity. The software ships with a router that "
+"connects you to the network and applications for sharing, communicating "
+"and building."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Kuinka se toimii?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:11
msgid ""
-"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P "
-"\"router\"\n"
-"build a few inbound and outbound \"tunnels\" - a \n"
-"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the "
-"client, \n"
-"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another"
-" client, \n"
-"the client passes that message out one of their outbound tunnels "
-"targeting one of the \n"
-"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. "
-"Every \n"
-"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in "
-"doing so, \n"
-"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to "
-"their \n"
-"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to "
-"end \n"
-"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and "
-"the \n"
-"receiver's threat model."
+"The Invisible Internet values privacy and consent, which can only be "
+"achieved with privacy-by-default. It is always your choice to share, your"
+" platform to own, and the connections you want to make. It is privacy by "
+"design, plain, simple and truly free. Additionally I2P offers resistance "
+"to pattern recognition and blocking by censors. Because the network "
+"relies on peers to route traffic, location blocking is also reduced."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:14
msgid ""
-"The first time a client wants to contact another client, they make a "
-"query \n"
-"against the fully distributed \"network \n"
-"database\" - a custom structured \n"
-"distributed hash table (DHT) based off the \n"
-"Kademlia algorithm. This is done \n"
-"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent "
-"messages \n"
-"between them usually includes that data so no further network database "
-"lookups \n"
-"are required."
+"I2P hides the server from the user and the user from the server. All I2P "
+"traffic is internal to the I2P network. Traffic inside I2P does not "
+"interact with the Internet directly. It is a layer on top of the "
+"Internet. It uses encrypted unidirectional tunnels between you and your "
+"peers. No one can see where traffic is coming from, where it is going or "
+"what the contents are."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47
-#, python-format
-msgid "More details about how I2P works are available."
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:19
+msgid ""
+"The Invisible Internet Project provides software to download that "
+"connects you to the network.In addition to the network privacy benefits,"
+" I2P provides an application layer that allows people to use and create "
+"familiar apps for daily use. I2P provides its own unique DNS so that you "
+"can self host or mirror content on the network. You can create and own "
+"your platform that you can add to the I2P directory or only invite your "
+"friends. The I2P network functions in the same way the Internet does, "
+"just with some extra configuration. The best part is that if you do not "
+"find something you want, you can build it. When you download the I2P "
+"software, it includes everything you need to connect, share, and create "
+"privately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51
-msgid "What can you do with it?"
-msgstr "Mitä voit tehdä sillä?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:24
msgid ""
-"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n"
-"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n"
-"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like "
-"streaming\n"
-"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n"
-"(\"I2PTunnel\") that enables people to "
-"forward TCP streams\n"
-"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and"
-" \n"
-"forward them towards a specific TCP/IP address."
+"I2P uses cryptography to achieve a variety of properties for the tunnels "
+"it builds and the communications it transports. I2P tunnels use "
+"transports, NTCP2 and SSU, to hide the nature of the traffic being "
+"transported over it. Connections are encrypted from router-to-router, and"
+" from client-to-client(end-to-end). Forward-secrecy is provided for all "
+"connections. Because I2P is cryptographically addressed, I2P addresses "
+"are self-authenticating and only belong to the user who generated them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:27
msgid ""
-"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website"
-" \n"
-"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel "
-"'server' \n"
-"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web "
-"browser \n"
-"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use "
-"the same \n"
-"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted"
-" \n"
-"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). "
-"There \n"
-"are other application development efforts going on as well, such as one "
-"to \n"
-"build an optimized swarming file transfer application (a la \n"
-"BitTorrent), a \n"
-"distributed data store (a la Freenet / \n"
-"MNet), and a blogging system (a fully \n"
-"distributed LiveJournal), but those are \n"
-"not ready for use yet."
+"I2P is a secure and traffic protecting Internet-like layer. The network "
+"is made up of peers (\"routers\") and unidirectional inbound and outbound"
+" virtual tunnels. Routers communicate with each other using protocols "
+"built on existing transport mechanisms (TCP, UDP, etc), passing messages."
+" Client applications have their own cryptographic identifier "
+"(\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These "
+"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation "
+"(\"lease\") of some tunnels that will be used for sending and receiving "
+"messages through the network. I2P has its own internal network database "
+"(using a modification of the Kademlia DHT) for distributing routing and "
+"contact information securely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:32
msgid ""
-"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a "
-"message \n"
-"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message "
-"must \n"
-"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that "
-"client\n"
-"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet"
-" \n"
-"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal "
-"non-I2P \n"
-"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific "
-"destination\n"
-"that runs a squid HTTP proxy, allowing \n"
-"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that"
-" are \n"
-"not viable in the long run for several reasons (including the cost of "
-"running \n"
-"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in"
-" \n"
-"certain circumstances the technique could be appropriate."
+"The I2P network is almost completely decentralized, with exception to "
+"what are what are called \"Reseed Servers,\" which is how you first join "
+"the network. This is to deal with the DHT ( Distributed Hash Table ) "
+"bootstrap problem. Basically, there's not a good and reliable way to get "
+"out of running at least one permanent bootstrap node that non-network "
+"users can find to get started. Once you're connected to the network, you "
+"only discover peers by building \"exploratory\" tunnels, but to make your"
+" initial connection, you need to get a peer set from somewhere. The "
+"reseed servers, which you can see listed on "
+"http://127.0.0.1:7657/configreseed in the Java I2P router, provide you "
+"with those peers. You then connect to them with the I2P router until you "
+"find one who you can reach and build exploratory tunnels through. Reseed "
+"servers can tell that you bootstrapped from them, but nothing else about "
+"your traffic on the I2P network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:36
msgid ""
-"The I2P development team is an open group, "
-"welcome to all \n"
-"who are interested in getting involved, and"
-" all of \n"
-"the code is open source. The core I2P SDK "
-"and the \n"
-"current router implementation is done in Java (currently working with "
-"both \n"
-"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n"
-"simple socket based API for accessing the network"
-" from \n"
-"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in"
-" \n"
-"development). The network is actively being developed and has not yet "
-"reached \n"
-"the 1.0 release, but the current roadmap "
-"describes \n"
-"our schedule."
+"Yes, this is how a fully distributed peer-to-peer network works. Every "
+"node participates in routing packets for others, so your IP address must "
+"be known to establish connections. While the fact that your computer runs"
+" I2P is public, nobody can see your activities in it. You can't say if a "
+"user behind this IP address is sharing files, hosting a website, doing "
+"research or just running a node to contribute bandwidth to the project."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:40
+msgid ""
+"The I2P network does not officially \"Exit\" traffic. It has outproxies "
+"to the Internet run by volunteers, which are centralized services. I2P is"
+" primarily a hidden service network and outproxying is not an official "
+"function, nor is it advised. The privacy benefits you get from "
+"participating in the the I2P network come from remaining in the network "
+"and not accessing the internet. I2P recommends that you use Tor Browser "
+"or a trusted VPN when you want to browse the Internet privately."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2
@@ -658,11 +398,18 @@ msgid ""
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:139
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Intro to I2P for App Developers (mp4)\n"
+"idk"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr "Oppikurssit"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -671,7 +418,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -680,7 +427,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -689,7 +436,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -699,7 +446,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -709,7 +456,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -719,7 +466,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -727,7 +474,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -736,7 +483,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -744,11 +491,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Artikkelit ja haastattelut"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -757,7 +504,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -766,7 +513,7 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
@@ -774,7 +521,7 @@ msgid ""
"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -783,7 +530,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -791,7 +538,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:240
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -802,7 +549,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:246
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -810,7 +557,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -821,7 +568,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -829,7 +576,7 @@ msgid ""
"Part 1, February 28, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -837,7 +584,7 @@ msgid ""
"Part 2, March 6, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:273
#, python-format
msgid ""
"Fireside With Lei - Episode 18: Lance James. "
@@ -847,7 +594,7 @@ msgid ""
"Robert Lei, December 31, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
#, python-format
msgid ""
"Articles by I2P contributor Masayuki Hatta on "
@@ -855,7 +602,7 @@ msgid ""
"2019\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:287
#, python-format
msgid ""
"Enabling both .onion and .i2p routing with Proxy "
@@ -863,17 +610,17 @@ msgid ""
"Daniel Aleksandersen, February 7 2019"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:294
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:292
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:302
#, python-format
msgid ""
"A curated list by I2P contributor meeh of I2P "
@@ -881,6 +628,217 @@ msgid ""
"2019"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:4
+msgid "The I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:6
+msgid ""
+"When you install the I2P software made available at geti2p.net, you are \n"
+"actually installing an I2P router and an accompanying bundle of basic \n"
+"applications. The I2P Java distribution is the first I2P software gateway"
+" and \n"
+"has been actively developed since 2001."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:10
+msgid ""
+"The applications are made available through a webUI, which listens at \n"
+"127.0.0.1:7657, and the main page of which is called the “Router "
+"Console,” \n"
+"where you monitor the health of your connection to the network and access"
+" \n"
+"applications to use on the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:14
+msgid "What is included:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:15
+msgid ""
+"The Set Up Wizard: When you download the \n"
+"I2P software, a set up wizard will guide you through a few configuration "
+"steps \n"
+"while your router is making its first connections to the network. This "
+"happens \n"
+"the same way that your home router connects you to the Internet. During "
+"the set \n"
+"up process, you will be given the option to test your bandwidth and set "
+"your \n"
+"bandwidth limits in order to ensure a good connection as a network peer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:21
+msgid ""
+"The I2P Router Console: Here is where you can see your \n"
+"network connections and information about your router. You will be able "
+"to see how many peers you \n"
+"have, and other information that will help if you need to troubleshoot. "
+"You can \n"
+"stop and start the router as well. You will see the applications that the"
+" \n"
+"software includes, as well as links to some community forums and sites on"
+" the \n"
+"I2P network. You will receive news when there is a a new software "
+"release, and \n"
+"will be able to download the latest version here as well. Additionally, "
+"you can \n"
+"find shortcuts to other available applications. The console is "
+"customizable and \n"
+"includes a default light theme with a dark theme option."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:30
+msgid ""
+"SusiMail: SusiMail is a secure email client. It is "
+"primarily \n"
+"intended for use with Postman’s email servers inside of the I2P network ."
+" It \n"
+"is designed to avoid leaking information about email use to other "
+"networks. \n"
+"SusiMail is bridged so it can send and receive email from the internet as"
+" well. \n"
+"Occasionally you may see some services like Gmail classifying it as spam,"
+" which \n"
+"you can correct in your Internet email service providers settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"I2PSnark: Snark is an I2P"
+" network only BitTorrent client. It never makes a connection to a peer "
+"over any other network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"The AddressBook: This is"
+" a locally-defined list of \n"
+"human-readable addresses ( ie: i2p-projekt.i2p) and corresponding I2P "
+"addresses.(udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p) "
+"It integrates with other applications to \n"
+"allow you to use those human-readable addresses in place of those I2P \n"
+"addresses. It is more similar to a hosts file or a contact list than a "
+"network \n"
+"database or a DNS service. There is no recognized global namespace, you "
+"decide \n"
+"what any given .i2p domain maps to in the end."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P Hidden Services "
+"Manager This is a general-purpose \n"
+"adapter for forwarding services ( ie SSH ) into I2P and proxying client \n"
+"requests to and from I2P. It provides a variety of “Tunnel Types” which "
+"are \n"
+"able able to do advance filtering of traffic before it reaches I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:50
+msgid "Applications Outside I2P to use with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: A web "
+"browser with advanced privacy and \n"
+"security features, this is the best browser to configure to browse I2P \n"
+"sites."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Chromium: A web browser "
+"developed by Google that is the \n"
+"Open-Source base of Google Chrome, this is sometimes used as an "
+"alternative to \n"
+"Firefox."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:57
+msgid ""
+"BiglyBT: A Feature-"
+"Rich bittorrent client including I2P \n"
+"support and the unique ability to “Bridge” regular torrents in-to I2P so"
+" \n"
+"people can download them anonymously."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:60
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenSSH: OpenSSH is "
+"a popular program used by systems administrators to remotely administer a server, or to provide “Shell” "
+"accounts for users on the server."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Git/Gitlab: Git is a source-code control "
+"tool which is \n"
+"distributed, and often recommends a fork-first workflow. Hosting source "
+"code on \n"
+"I2P is an important activity, so Gitlab-specific instructions are "
+"available for \n"
+"all to use."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:65
+msgid ""
+"Debian and Ubuntu GNU/Linux: It is possible"
+" to obtain \n"
+"packages for Debian and Ubuntu GNU/Linux over I2P using apt-transport-i2p "
+"and \n"
+"apt-transport-"
+"i2phttp. In the future, a bittorrent-based transport may also be \n"
+"developed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:69
+msgid " Applications for Developers to create new things"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The SAM API Bridge: The SAM API "
+"is a language-independent \n"
+"API for writing applications that are I2P-native by communicating with "
+"the \n"
+"local I2P router. It can provide Streaming-like capabilities, Anonymous \n"
+"Datagrams, or Repliable Datagrams."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The BOB API Bridge: This is a "
+"deprecated technology, BOB \n"
+"users should migrate to SAM if it is possible for them to do so."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"The I2CP API: Not strictly an "
+"application, this is how Java \n"
+"applications communicate with the I2P router to set up tunnels, generate "
+"and \n"
+"manage keys, and communicate with other peers on the network."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
msgstr ""
@@ -925,451 +883,426 @@ msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
-msgid "Compensation manager"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
-msgid "Compensation management"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35 i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
-msgid "Public relations assistance"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "manage the public user forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Download mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:236
msgid "vacant"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
msgid "Packager; Linux"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Windows"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Windows installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; OSX"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "OSX installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
msgid "Release Manager Alternates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
msgid "Backup release managers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
-msgid "Tails Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
-msgid "Maintain the I2P package in Tails"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "CI admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-msgid "Security expert"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
+msgid "Security Researcher"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
-msgid "Web Designer"
-msgstr "Webbisuunnittelija"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+msgid "Product Development"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
+msgid "supervises projects from the early planning stages to project completion"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Website Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:160
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
msgid "Dev"
msgstr "Hajonta"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
msgid "Core Lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
-msgid "I2Phex Gnutella client"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "Susimail development"
msgstr "Susimail-kehitys"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Android development"
msgstr "Android-kehitys"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
msgid "Console"
msgstr "Pääteikkuna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "SAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "SAM maintainer"
msgstr "SAM-ylläpitäjä"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Translators"
msgstr "Kotoistajat"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "Contributors"
msgstr "Avustajat"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:235
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:256
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
msgid "Past contributors"
msgstr "Entiset avustajat"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:267
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "i2pmail development"
msgstr "i2pmail-kehitys"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "SAM perl module"
msgstr "SAM perl-moduuli"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "translations into French"
msgstr "kotoistamiset ranskankieleen"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:408
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:393
msgid "… and many others"
msgstr ""
@@ -2093,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:2
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituskyky"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:5
msgid ""
diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po
index f35a4946..d7d5a40e 100644
--- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:32+0000\n"
"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n"
@@ -22,13 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr "Teknisen dokumentaation hakemisto"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
-#, fuzzy
-msgid "July 2019"
-msgstr "Tammikuu 2016"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
msgstr ""
@@ -53,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:26 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:30
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
@@ -117,446 +110,458 @@ msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
-msgid "Plugins Overview"
+msgid "Addressbook Subscription Feed Commands"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
-msgid "Plugin Specification"
+msgid "Plugins Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+msgid "Plugin Specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:57
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagrammit"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
+msgid "ECIES-X25519-AEAD-Ratchet encryption"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
-msgid "Router reseed specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+msgid "Red25519 signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
-msgid "Router Message Protocol"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
+msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+msgid "Base32 Addresses for Encrypted Leasesets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
+msgid "Router Message Protocol"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "Encrypted Leaseset specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Käytävät"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "NTCP2 specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Router software updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Proposals"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253
msgid "Bug tracker"
msgstr "Vikaseuraaja"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:261
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:263
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:265
msgid "Roadmap"
msgstr "Tiekartta"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "not current"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "June 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
msgid ""
"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n"
@@ -1444,11 +1449,6 @@ msgstr ""
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-#, fuzzy
-msgid "May 2019"
-msgstr "Tammikuu 2016"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1477,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr "Tammikuu 2016"
@@ -1537,11 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1552,35 +1547,35 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1588,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1648,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1678,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1700,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1715,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1767,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1780,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1810,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1844,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1854,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2012,7 +2007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2118,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -3009,10 +3004,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3166,13 +3157,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -3204,12 +3195,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3363,36 +3354,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3400,37 +3393,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Asetukset"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3438,7 +3431,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3448,11 +3441,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3465,7 +3458,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3483,7 +3476,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3491,7 +3484,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3505,11 +3498,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3526,11 +3519,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3546,7 +3539,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3559,7 +3552,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3575,11 +3568,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3587,11 +3580,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3600,7 +3593,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3611,7 +3604,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3620,7 +3613,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3629,24 +3622,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3663,22 +3656,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3701,32 +3694,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3735,7 +3728,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3750,32 +3743,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3784,7 +3777,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4261,10 +4254,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4597,55 +4586,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4655,16 +4646,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4673,11 +4664,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4693,32 +4684,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4726,11 +4717,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4740,17 +4731,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4761,6 +4752,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Palvelintunnelit"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5958,6 +6836,12 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+#, fuzzy
+msgid "July 2019"
+msgstr "Tammikuu 2016"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6237,7 +7121,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6246,47 +7130,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6297,14 +7181,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12827,17 +13711,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12853,38 +13737,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12894,72 +13778,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12969,7 +13853,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12979,24 +13863,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13004,29 +13888,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13035,7 +13919,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13046,15 +13930,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13068,13 +13952,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13088,12 +13972,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13102,42 +13986,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13147,46 +14036,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13194,11 +14083,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13219,66 +14108,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13746,7 +14635,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14982,9 +15870,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14995,7 +15885,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15023,25 +15913,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15050,7 +15940,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15060,7 +15950,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15070,7 +15960,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15082,7 +15972,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15093,7 +15983,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15101,7 +15991,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15112,7 +16002,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15121,11 +16011,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15135,7 +16025,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15150,11 +16040,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15163,31 +16053,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15196,14 +16086,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15212,15 +16102,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15228,7 +16118,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15236,7 +16126,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15244,34 +16134,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 25d98679..d92199ec 100644
--- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-11 22:44+0000\n"
+"Last-Translator: dfgdfg dfgdfgd\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fi/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:2
+msgid "Bounties"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:4
+msgid ""
+"Thank you for your interest in contributing to I2P!
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -357,56 +369,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Tiekartta"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Tammikuu 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -449,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituskyky"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31
#, python-format
@@ -1572,14 +1545,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1737,7 @@ msgstr "Yhteisö"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1789,13 +1754,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1820,31 +1778,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1934,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1976,63 +1909,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2040,25 +1960,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2067,7 +1987,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2076,18 +1996,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2095,7 +2015,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2107,7 +2027,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3340,10 +3260,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
@@ -3454,9 +3370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3465,8 +3379,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3486,7 +3400,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po
index b05daeec..29d23aaf 100644
--- a/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/fi/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Finnish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jorma Karvonen 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Asetukset"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P-paketit"
@@ -369,48 +697,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Peilipalvelin:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "valitse vaihtoehtoinen peilipalvelin"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Lataa tuo tiedosto ja suorita se."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -546,7 +869,7 @@ msgstr "Lataa"
msgid "Source package"
msgstr "Lähdepakkaus"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automaattiset päivitykset"
@@ -566,15 +889,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Riippuvuus"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -586,10 +911,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -609,76 +932,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android muutosloki"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Lataa tuo tiedosto ja kaksoisnapsauta sitä (jos se toimii) tai\n"
-"kirjoita java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
"
-"pääteikkunassa asennusohjelman suorittamiseksi.\n"
-"Saatat ehkä kyetä valitsemaan hiiren kakkospainikkeella\n"
-""Avaa Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Lataa graafinen asennusohjelma yläpuolelta ja\n"
-"suorita java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"komentoriviltä."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakkaukset Debianille & Ubuntulle ovat saatavilla."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -686,29 +1013,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Vähintään 512 megatavua RAM-muistia; 1 gigatavua suositeltu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -747,17 +1074,17 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Päivitykset aiemmista julkaisuista:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Sekä automaattiset että manuaaliset päivitykset ovat saatavilla "
"julkaisulle."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -765,7 +1092,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -774,38 +1101,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Napsauta \"Käynnistä "
"uudelleen\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Edelliset julkaisut"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt"
@@ -908,7 +1485,7 @@ msgstr "500-palvelinvirhe"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Oh... palvelin kohtasi jonkintapaisen virheen."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "UKK"
@@ -916,25 +1493,37 @@ msgstr "UKK"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Ota yhteyttä"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Foorumit"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Lähde mukaan!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Ohita navigointi"
@@ -985,298 +1574,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Yhteisö"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Suositukset"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Sanasto"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Julkista allekirjoitusavaimet"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Allekirjoitetut avaimet"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Kehittäjäavaimet"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Vertailut"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Vertailujen yleiskatsaus"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Muut anonyymit verkot"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Henkilöt"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Ryhmä"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Esittelyjä, oppikursseja ja artikkeleja"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linkkejä"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Dokumentaatiohakemisto"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Kuinka se toimii?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Uhkamalli"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Verkkotietokanta"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Käytäväreititys"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Salakirjoitus"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Speksit"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrammit"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Tuetut sovellukset"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokollat"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Protokollapino"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Siirrot"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Käytävät"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Vanha toteutus"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Suositukset"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Sanasto"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Suorituskyky"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Liitännäiset"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Julkista allekirjoitusavaimet"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Allekirjoitetut avaimet"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Kehittäjäavaimet"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Vertailut"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Vertailujen yleiskatsaus"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Muut anonyymit verkot"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Henkilöt"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Ryhmä"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr ""
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Linkkejä"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Yhteisö"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Akateeminen tutkimus"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Esittelyjä, oppikursseja ja artikkeleja"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Kehittäjä"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Dokumentaatiohakemisto"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Kuinka se toimii?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Uhkamalli"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Verkkotietokanta"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Käytäväreititys"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Salakirjoitus"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Speksit"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrammit"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokollat"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Protokollapino"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Siirrot"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Käytävät"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Vanha toteutus"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Liitännäiset"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Oppaat"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Uudet kehittäjät"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Kehittäjäohjeet ja koodaustyyli"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Uudet kotoistajat"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenssit"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Tehtäväluettelo"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Vianjäljittäjä"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
@@ -1425,7 +2018,7 @@ msgstr "Postituslistat"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1522,10 +2115,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -2949,7 +3538,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Uutiset & Päivitykset"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
index 7c8af919..ad6f6acb 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# French translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
-# AO 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
-"following\n"
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Dans la fenêtre Paramètres de connexion, sélectionnez "
-"Configuration manuelle du mandataire. Définissez l’adresse "
-"127.0.0.1
port 4444
pour les mandataires HTTP "
-"et SSL, comme montré dans la capture d'écran ci-dessous."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66
-msgid ""
-"Firefox57\n"
-"Connection Settings"
-msgstr "Paramètres de connexion de Firefox 57"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67
-msgid "Firefox57 Connection Settings"
-msgstr "Paramètres réseau de Firefox 57"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
-msgid ""
-"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings "
-"panel.\n"
-"Click the icon labelled Advanced, then click on the "
-"Network\n"
-"tab. In the Connections section, click on the Settings button. "
-"You'll\n"
-"see a Window like the following:"
-msgstr ""
-"Dans le menu Outils, sélectionnez Options pour faire apparaître le "
-"panneau de configuration de Firefox.\n"
-"Cliquez sur l’icône Évolué puis sur l’onglet Réseau.\n"
-"Dans la section Connexions, cliquez sur le bouton Paramètres. "
-"Vous verrez une fenêtre comme celle-ci :"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:76
-msgid "Firefox Network Options"
-msgstr "Firefox options réseau"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:77
-msgid ""
-"In the Connection Settings window, click the circle next to "
-"Manual\n"
-" proxy configuration, then enter 127.0.0.1, port 4444 in the HTTP"
-" Proxy\n"
-"field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n"
-"Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-"Dans la fenêtre Paramètres de connexion, cliquer sur le cercle "
-"situé à côté du champ Configuration manuelle du mandataire., "
-"puis saisir 127.0.0.1, port 4444 dans le champ du mandataire HTTP. Saisir"
-" 127.0.0.1, port 4445 dans le champ du mandataire SSL.\n"
-"S’assurer de saisir localhost et 127.0.0.1 dans la boîte « Aucun "
-"mandataire pour ».\n"
-"Note/astuce confidentialité : définir le mandataire FTP avec les "
-"mêmes paramètres que le mandataire HTTP."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85
-msgid "Firefox Proxy Settings"
-msgstr "Paramètres de mandataire de Firefox"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:90
-msgid ""
-"From the Settings menu, select Configure Konqueror. In "
-"the\n"
-"Web Browsing group on the left side, select Proxy, then select the option"
-" \"Use manually specified proxy\n"
-"configuration\" on the right."
-msgstr ""
-"Dans le menu Paramètres, sélectionner Configurer "
-"Konqueror. Dans le groupe Navigation Web situé à gauche, "
-"sélectionner Mandataire, puis sélectionner l’option « Utiliser une "
-"configuration de mandataire indiquée manuellement »."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:95
-msgid "Konqueror Proxy Options"
-msgstr "Options de mandataire de Konqueror"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:96
-msgid ""
-"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
-" 4445 into\n"
-"HTTPS box. Enter 127.0.0.1,localhost
into the Exceptions "
-"box. Click Apply then OK\n"
-"to close the configuration window.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-"Saisir 127.0.0.1 et port 4444 dans la boîte HTTP. Saisir 127.0.0.1 et "
-"port 4445 dans la boîte HTTPS. Saisir 127.0.0.1,localhost
"
-"dans la boîte Exceptions. Cliquer sur Appliquer puis sur Correct pour "
-"fermer la fenêtre de configuration.\n"
-"Note/astuce confidentialité : définir le mandataire FTP avec les "
-"mêmes paramètres que le mandataire HTTP."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:105
-msgid ""
-"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
-"Internet.\n"
-"Instead, it is meant to be used as an internal network."
-msgstr ""
-"Se souvenir : I2P n’a pas été conçu pour créer des mandataires vers "
-"l’Internet externe.\n"
-"Il est plutôt destiné à être utilisé comme réseau interne."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:109
-msgid ""
-"%(http)s
\n"
-"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
-" same outproxy you hit.\n"
-"(multi-homed/keyed for better performance)"
-msgstr ""
-"Par défaut, I2P est fourni avec deux mandataires sortants préconfigurés :"
-" %(http)s
et %(https)s
. Même si les noms de "
-"domaine sont différents, c’est le même mandataire sortant que vous "
-"atteignez. (multidomiciles/clés afin d’obtenir de meilleures "
-"performances)"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:122
-msgid ""
-"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
-"tracker access is blocked). Eepsites\n"
-"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
-"outproxies.\n"
-"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
-msgstr ""
-"Ces mandataires sortants appliquent des filtres (par exemple, mibbit et "
-"l’accès aux traqueurs de torrents sont bloqués). Les sites eep sont "
-"accessibles par des adresses .i2p ne sont pas non plus autorisés par les "
-"mandataires sortants.\n"
-"Par commodité, le mandataire sortant bloque les serveurs de publicités."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:128
-msgid ""
-"Tor is good application to use"
-" as an\n"
-"outproxy to the Internet."
-msgstr ""
-"Tor est une bonne "
-"application à utiliser en tant que mandataire sortant vers Internet."
+msgstr "Configuration du navigateur Web"
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
@@ -417,13 +133,14 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
msgid ""
-"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history,starting march"
-" 2004 til march 2019."
+"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history, starting "
+"March 2004 til March 2019."
msgstr ""
"La liste non triée de donateurs à I2P lors des quinze années d’histoire "
"d’I2P, de mars 2004 à mars 2019."
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:2
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
@@ -431,262 +148,115 @@ msgstr "Intro"
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr "The Invisible Internet Project (le projet internet invisible)"
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:6
msgid ""
-"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications "
-"can \n"
-"use to anonymously and securely send messages to each other. The network "
-"itself is \n"
-"strictly message based (a la IP), but there is a \n"
-"library available to allow reliable streaming communication on top of it "
-"(a la \n"
-"TCP). \n"
-"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers"
-" of \n"
-"encryption used when sending a message), and even the end points "
-"(\"destinations\") \n"
-"are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)."
+"The Invisible Internet Project (I2P) is a fully encrypted private network"
+" layer that has been developed with privacy and security by design in "
+"order to provide protection for your activity,\n"
+"location and your identity. The software ships with a router that "
+"connects you to the network and applications for sharing, communicating "
+"and building."
msgstr ""
-"I2P un réseau anonyme, exposant une couche simple que les applications "
-"peuvent\n"
-"utiliser afin d’envoyer anonymement et en sécurité des messages de l’une "
-"à l’autre. Le réseau lui-même est\n"
-"strictement basé message (à la IP), mais il y a\n"
-"une bibliothèque disponible permettant la communication fiable en continu"
-" au-dessus de cela (à la\n"
-"TCP).\n"
-"Toute la communication est chiffrée de bout en bout (au total il y a "
-"quatre couches de\n"
-"chiffrement utilisées lors de l’envoi d’un message) et même les points de"
-" fin (\"destinations\")\n"
-"sont des identifiants cryptographiques (essentiellement une paire de clés publiques)."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Comment cela marche ?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:11
msgid ""
-"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P "
-"\"router\"\n"
-"build a few inbound and outbound \"tunnels\" - a \n"
-"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the "
-"client, \n"
-"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another"
-" client, \n"
-"the client passes that message out one of their outbound tunnels "
-"targeting one of the \n"
-"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. "
-"Every \n"
-"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in "
-"doing so, \n"
-"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to "
-"their \n"
-"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to "
-"end \n"
-"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and "
-"the \n"
-"receiver's threat model."
+"The Invisible Internet values privacy and consent, which can only be "
+"achieved with privacy-by-default. It is always your choice to share, your"
+" platform to own, and the connections you want to make. It is privacy by "
+"design, plain, simple and truly free. Additionally I2P offers resistance "
+"to pattern recognition and blocking by censors. Because the network "
+"relies on peers to route traffic, location blocking is also reduced."
msgstr ""
-"Pour anonymiser les messages envoyés, chaque application client fait "
-"construire à son « routeur » I2P quelques « tunnels » entrants et sortants, une "
-"séquence de pairs qui passent des messages dans une direction (vers et à "
-"partir du client, respectivement). À son tour, quand un client veut "
-"envoyer un message à un autre client, le client passe ce message à l’un "
-"ses tunnels sortants, en ciblant l’un des\n"
-"tunnels entrants de l’autre client, pour finalement atteindre la "
-"destination. Chaque participant dans le réseau choisit la longueur de ces"
-" tunnels, et ce faisant, fait un compromis entre anonymat, latence et "
-"débit, d’après ses propres besoins. Le résultat est que le nombre de "
-"pairs qui relaye chaque message de bout en bout est le strict minimum "
-"nécessaire pour répondre au modèle de menace à la fois de l’expéditeur et"
-" du destinataire."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:14
msgid ""
-"The first time a client wants to contact another client, they make a "
-"query \n"
-"against the fully distributed \"network \n"
-"database\" - a custom structured \n"
-"distributed hash table (DHT) based off the \n"
-"Kademlia algorithm. This is done \n"
-"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent "
-"messages \n"
-"between them usually includes that data so no further network database "
-"lookups \n"
-"are required."
+"I2P hides the server from the user and the user from the server. All I2P "
+"traffic is internal to the I2P network. Traffic inside I2P does not "
+"interact with the Internet directly. It is a layer on top of the "
+"Internet. It uses encrypted unidirectional tunnels between you and your "
+"peers. No one can see where traffic is coming from, where it is going or "
+"what the contents are."
msgstr ""
-"La première fois qu’un client veut en contacter un autre, ils envoient "
-"une requête à la « base de données du réseau »,"
-" entièrement distribuée, une table de hachage "
-"distribuée (DHT) à structure personnalisée fondée sur l’algorithme Kademlia. Cela est fait afin de trouver"
-" efficacement les « tunnels entrants » de l’autre client. Les messages "
-"subséquents qu’ils échangent incluant habituellement ces données, aucune "
-"autre consultation de la base de données de réseau n’est nécessaire."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47
-#, python-format
-msgid "More details about how I2P works are available."
-msgstr ""
-"Plus de détails sur la façon dont I2P fonctionne sont disponibles."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51
-msgid "What can you do with it?"
-msgstr "Que pouvez-vous faire avec ?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:19
msgid ""
-"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n"
-"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n"
-"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like "
-"streaming\n"
-"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n"
-"(\"I2PTunnel\") that enables people to "
-"forward TCP streams\n"
-"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and"
-" \n"
-"forward them towards a specific TCP/IP address."
+"The Invisible Internet Project provides software to download that "
+"connects you to the network.In addition to the network privacy benefits,"
+" I2P provides an application layer that allows people to use and create "
+"familiar apps for daily use. I2P provides its own unique DNS so that you "
+"can self host or mirror content on the network. You can create and own "
+"your platform that you can add to the I2P directory or only invite your "
+"friends. The I2P network functions in the same way the Internet does, "
+"just with some extra configuration. The best part is that if you do not "
+"find something you want, you can build it. When you download the I2P "
+"software, it includes everything you need to connect, share, and create "
+"privately."
msgstr ""
-"Dans le réseau I2P, les applications ne sont pas limitées dans la façon "
-"dont elles peuvent communiquer ; celles qui utilisent habituellement UDP "
-"peuvent utiliser la fonctionnalité de base d’I2P, et celles qui utilisent"
-" habituellement TCP peuvent utiliser la bibliothèque de diffusion qui "
-"ressemble à TCP. Nous avons une application de pont TCP/I2P générique "
-"(« I2PTunnel ») qui permet aux utilisateurs"
-" d’acheminer des flux TCP vers le réseau I2P, mais aussi de recevoir des "
-"flux du réseau et de les acheminer vers une adresse TCP/IP précise."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:24
msgid ""
-"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website"
-" \n"
-"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel "
-"'server' \n"
-"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web "
-"browser \n"
-"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use "
-"the same \n"
-"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted"
-" \n"
-"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). "
-"There \n"
-"are other application development efforts going on as well, such as one "
-"to \n"
-"build an optimized swarming file transfer application (a la \n"
-"BitTorrent), a \n"
-"distributed data store (a la Freenet / \n"
-"MNet), and a blogging system (a fully \n"
-"distributed LiveJournal), but those are \n"
-"not ready for use yet."
+"I2P uses cryptography to achieve a variety of properties for the tunnels "
+"it builds and the communications it transports. I2P tunnels use "
+"transports, NTCP2 and SSU, to hide the nature of the traffic being "
+"transported over it. Connections are encrypted from router-to-router, and"
+" from client-to-client(end-to-end). Forward-secrecy is provided for all "
+"connections. Because I2P is cryptographically addressed, I2P addresses "
+"are self-authenticating and only belong to the user who generated them."
msgstr ""
-"I2PTunnel est utilisé actuellement pour permettre aux utilisateurs de "
-"faire tourner leur propre site Web anonyme (« site eep ») en faisant "
-"fonctionner un serveur Web normal et en dirigeant un « serveur » "
-"I2PTunnel vers ce dernier, serveur accessible anonymement par I2P avec un"
-" navigateur Internet normal en exécutant un mandataire HTTP I2PTunnel "
-"(« mandataire eep »). De plus, nous utilisons la même technique pour "
-"faire fonctionner un réseau IRC anonyme (où le serveur IRC est hébergé "
-"anonymement et sur lequel les clients IRC normaux utilisent un I2PTunnel "
-"pour le contacter).\n"
-"D’autres efforts de développement d’applications existent aussi, comme la"
-" construction d’une application optimisée de transfert segmenté de "
-"fichiers (semblable à BitTorrent), un "
-"magasin de données distribué (semblable à Freenet ou MNet), et un"
-" système de blogage (un\n"
-"« LiveJournal » entièrement distribué), "
-"mais elles ne sont pas encore prêtes à être utilisées."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:27
msgid ""
-"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a "
-"message \n"
-"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message "
-"must \n"
-"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that "
-"client\n"
-"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet"
-" \n"
-"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal "
-"non-I2P \n"
-"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific "
-"destination\n"
-"that runs a squid HTTP proxy, allowing \n"
-"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that"
-" are \n"
-"not viable in the long run for several reasons (including the cost of "
-"running \n"
-"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in"
-" \n"
-"certain circumstances the technique could be appropriate."
+"I2P is a secure and traffic protecting Internet-like layer. The network "
+"is made up of peers (\"routers\") and unidirectional inbound and outbound"
+" virtual tunnels. Routers communicate with each other using protocols "
+"built on existing transport mechanisms (TCP, UDP, etc), passing messages."
+" Client applications have their own cryptographic identifier "
+"(\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These "
+"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation "
+"(\"lease\") of some tunnels that will be used for sending and receiving "
+"messages through the network. I2P has its own internal network database "
+"(using a modification of the Kademlia DHT) for distributing routing and "
+"contact information securely."
msgstr ""
-"I2P n’est pas en lui–même un réseau « mandataire sortant » – le client "
-"auquel vous envoyez un message est l’identifiant cryptographique, pas une"
-" certaine adresse IP, donc le message doit être adressé à quelqu’un "
-"exécutant I2P. Cependant, il est possible pour ce client\n"
-"d’être un proxy sortant, vous permettant de vous servir anonymement de sa"
-" connexion Internet. Pour démontrer ceci, le « mandataire eep » acceptera"
-" les URL normales non I2P (par exemple « http://www.i2p.net ») et les "
-"acheminera vers une destination précise qui exécute un mandataire HTTP squid, permettant ainsi simplement la navigation "
-"anonyme sur le Web normal. De tels simples mandataires sortants ne sont "
-"pas viables à long terme pour plusieurs raisons (incluant le coût d’en "
-"faire tourner un, aussi bien que l’anonymat et les problèmes de sécurité "
-"qu’ils introduisent), mais dans certaines circonstances cette technique "
-"est parfois appropriée."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:32
msgid ""
-"The I2P development team is an open group, "
-"welcome to all \n"
-"who are interested in getting involved, and"
-" all of \n"
-"the code is open source. The core I2P SDK "
-"and the \n"
-"current router implementation is done in Java (currently working with "
-"both \n"
-"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n"
-"simple socket based API for accessing the network"
-" from \n"
-"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in"
-" \n"
-"development). The network is actively being developed and has not yet "
-"reached \n"
-"the 1.0 release, but the current roadmap "
-"describes \n"
-"our schedule."
+"The I2P network is almost completely decentralized, with exception to "
+"what are what are called \"Reseed Servers,\" which is how you first join "
+"the network. This is to deal with the DHT ( Distributed Hash Table ) "
+"bootstrap problem. Basically, there's not a good and reliable way to get "
+"out of running at least one permanent bootstrap node that non-network "
+"users can find to get started. Once you're connected to the network, you "
+"only discover peers by building \"exploratory\" tunnels, but to make your"
+" initial connection, you need to get a peer set from somewhere. The "
+"reseed servers, which you can see listed on "
+"http://127.0.0.1:7657/configreseed in the Java I2P router, provide you "
+"with those peers. You then connect to them with the I2P router until you "
+"find one who you can reach and build exploratory tunnels through. Reseed "
+"servers can tell that you bootstrapped from them, but nothing else about "
+"your traffic on the I2P network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:36
+msgid ""
+"Yes, this is how a fully distributed peer-to-peer network works. Every "
+"node participates in routing packets for others, so your IP address must "
+"be known to establish connections. While the fact that your computer runs"
+" I2P is public, nobody can see your activities in it. You can't say if a "
+"user behind this IP address is sharing files, hosting a website, doing "
+"research or just running a node to contribute bandwidth to the project."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:40
+msgid ""
+"The I2P network does not officially \"Exit\" traffic. It has outproxies "
+"to the Internet run by volunteers, which are centralized services. I2P is"
+" primarily a hidden service network and outproxying is not an official "
+"function, nor is it advised. The privacy benefits you get from "
+"participating in the the I2P network come from remaining in the network "
+"and not accessing the internet. I2P recommends that you use Tor Browser "
+"or a trusted VPN when you want to browse the Internet privately."
msgstr ""
-"L’équipe de développement I2P est un groupe "
-"ouvert, bienvenue à tous\n"
-"ceux qui sont intéressés à s’impliquer , et"
-" tout\n"
-"le code est open source. Le noyau I2P SDK et"
-"\n"
-"la mise en œuvre actuelle du routeur sont faites en Java (qui marche "
-"actuellement avec\n"
-"sun et kaffe, support gcj prévu pour plus tard), et il y a une\n"
-"API basée sur socket simple pour accéder au "
-"réseau depuis\n"
-"d’autres langages (avec une bibliothèque en langage C, tandis que Python "
-"et Perl sont\n"
-"en développement). Le réseau est activement développé et n’a pas encore "
-"atteint\n"
-"la version 1.0, cependant la feuille de route"
-" actuelle décrit\n"
-"notre calendrier."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2
msgid "Presentations on I2P"
@@ -756,10 +326,10 @@ msgid ""
"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, December 28, 2007."
msgstr ""
"To Be or I2P\n"
-"(vidéo Youtube)\n"
+"(vidéo Youtube)\n"
"Une introduction à la communication anonyme avec I2P.\n"
-"To Be or I2P (PDF de la présentation),\n"
-"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, le 28 décembre 2007."
+"To Be or I2P (présentation PDF),\n"
+"Jens Kubieziel, 24C3 Berlin, le 28 décembre 2007."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:44
#, python-format
@@ -939,11 +509,21 @@ msgstr ""
"(webm)\n"
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Bruxelles, le 4 février 2018"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:139
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Intro to I2P for App Developers (mp4)\n"
+"idk"
+msgstr ""
+"Présentation d’I2P pour les développeurs d’appli "
+"(mp4)\n"
+"idk"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriels"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -956,7 +536,7 @@ msgstr ""
"Ce guide vous montrera comment installer I2P sous Windows XP.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -970,7 +550,7 @@ msgstr ""
"Debian.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -981,10 +561,10 @@ msgstr ""
"Comment mettre en place un site anonyme dans I2P"
"\n"
"(vidéo Youtube)\n"
-"Comment mettre en place un site web anonyme dans I2P.\n"
+"Comment mettre en place un site Web anonyme dans I2P.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -999,7 +579,7 @@ msgstr ""
"connecter à irc.telecomix.i2p.\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -1014,7 +594,7 @@ msgstr ""
"Agent Felix Atari du « Telecomix Crypto Munitions Bureau ».\n"
"Par Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -1029,7 +609,7 @@ msgstr ""
"Ce tutoriel montre comment installer et configurer le logiciel nécessaire"
" pour accéder à I2P."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -1040,7 +620,7 @@ msgstr ""
"(vidéo Youtube)\n"
"Comment installer I2P sur Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -1053,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw. \n"
"Janvier 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -1064,11 +644,11 @@ msgstr ""
"(vidéo Youtube)\n"
"Adrian Crenshaw.\n"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Articles et entrevues"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1081,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Partie 2\n"
"26 juillet 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1094,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Traduction en Anglais\n"
"31 octobre 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
@@ -1105,7 +685,7 @@ msgstr ""
"Invisiblenet\n"
"14 septembre 2003."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1118,7 +698,7 @@ msgstr ""
"(Allemand)\n"
"Novembre 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -1129,7 +709,7 @@ msgstr ""
"Mars 2009\n"
"Traduction allemande"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:240
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1139,14 +719,13 @@ msgid ""
"href=\"http://tracker2.postman.i2p/index.php?view=TorrentDetail&id=14336\">postman's"
" tracker)"
msgstr ""
-"zzz interviewé lors du InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
-"(mp3)\n"
-"18 août 2011\n"
-"(lien mort, téléchargeable dans I2P via le tracker"
+"zzz lors de l’entrevue du balado « InfoSec Daily "
+"Podcast Ep. 454 » (mp3), le 18 août 2011 (lien mort, propagé dans I2P"
+" au traqueur"
" de Postman)"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:246
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1157,7 +736,7 @@ msgstr ""
"Jonathan Cox,\n"
"11 novembre 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1167,14 +746,13 @@ msgid ""
"href=\"http://tracker2.postman.i2p/index.php?view=TorrentDetail&id=15905\">postman's"
" tracker)"
msgstr ""
-"zzz et Lance James interviewés lors du InfoSec Daily "
-"Podcast Ep. 596 (mp3)\n"
-"16 février 2012\n"
-"(lien mort, téléchargeable dans I2P via le tracker"
+"zzz et Lance James lors de l’entrevue du balado "
+"« InfoSec Daily Podcast Ep. 596 » (mp3), le 16 février 2012 (lien "
+"mort, propagé dans I2P au traqueur"
" de Postman)"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -1185,7 +763,7 @@ msgstr ""
"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)\n"
"Partie 1, 28 février 2015"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -1196,7 +774,7 @@ msgstr ""
"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)\n"
"Partie 2, 6 mars 2015"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:273
#, python-format
msgid ""
"Fireside With Lei - Episode 18: Lance James. "
@@ -1210,7 +788,7 @@ msgstr ""
"href=\"%(archive)s\">(archive.org) (mp3) "
"Robert Lei, 31 décembre 2018"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
#, python-format
msgid ""
"Articles by I2P contributor Masayuki Hatta on "
@@ -1220,7 +798,7 @@ msgstr ""
"Articles par le contributeur d’I2p Masayuki Hatta "
"sur medium.com 2019\n"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:287
#, python-format
msgid ""
"Enabling both .onion and .i2p routing with Proxy "
@@ -1231,11 +809,11 @@ msgstr ""
"la configuration automatique du mandataire\n"
"Daniel Aleksandersen, 7 février 2019"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:294
msgid "Other"
msgstr "Autres"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:292
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1243,7 +821,7 @@ msgstr ""
"I2P mentionné dans \"House of Cards\" de Netflix, saison 2 épisode 2,\n"
"14 février 2014"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:302
#, python-format
msgid ""
"A curated list by I2P contributor meeh of I2P "
@@ -1255,6 +833,217 @@ msgstr ""
"rutilantes d’I2P\n"
"2019"
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:4
+msgid "The I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:6
+msgid ""
+"When you install the I2P software made available at geti2p.net, you are \n"
+"actually installing an I2P router and an accompanying bundle of basic \n"
+"applications. The I2P Java distribution is the first I2P software gateway"
+" and \n"
+"has been actively developed since 2001."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:10
+msgid ""
+"The applications are made available through a webUI, which listens at \n"
+"127.0.0.1:7657, and the main page of which is called the “Router "
+"Console,” \n"
+"where you monitor the health of your connection to the network and access"
+" \n"
+"applications to use on the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:14
+msgid "What is included:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:15
+msgid ""
+"The Set Up Wizard: When you download the \n"
+"I2P software, a set up wizard will guide you through a few configuration "
+"steps \n"
+"while your router is making its first connections to the network. This "
+"happens \n"
+"the same way that your home router connects you to the Internet. During "
+"the set \n"
+"up process, you will be given the option to test your bandwidth and set "
+"your \n"
+"bandwidth limits in order to ensure a good connection as a network peer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:21
+msgid ""
+"The I2P Router Console: Here is where you can see your \n"
+"network connections and information about your router. You will be able "
+"to see how many peers you \n"
+"have, and other information that will help if you need to troubleshoot. "
+"You can \n"
+"stop and start the router as well. You will see the applications that the"
+" \n"
+"software includes, as well as links to some community forums and sites on"
+" the \n"
+"I2P network. You will receive news when there is a a new software "
+"release, and \n"
+"will be able to download the latest version here as well. Additionally, "
+"you can \n"
+"find shortcuts to other available applications. The console is "
+"customizable and \n"
+"includes a default light theme with a dark theme option."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:30
+msgid ""
+"SusiMail: SusiMail is a secure email client. It is "
+"primarily \n"
+"intended for use with Postman’s email servers inside of the I2P network ."
+" It \n"
+"is designed to avoid leaking information about email use to other "
+"networks. \n"
+"SusiMail is bridged so it can send and receive email from the internet as"
+" well. \n"
+"Occasionally you may see some services like Gmail classifying it as spam,"
+" which \n"
+"you can correct in your Internet email service providers settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"I2PSnark: Snark is an I2P"
+" network only BitTorrent client. It never makes a connection to a peer "
+"over any other network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"The AddressBook: This is"
+" a locally-defined list of \n"
+"human-readable addresses ( ie: i2p-projekt.i2p) and corresponding I2P "
+"addresses.(udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p) "
+"It integrates with other applications to \n"
+"allow you to use those human-readable addresses in place of those I2P \n"
+"addresses. It is more similar to a hosts file or a contact list than a "
+"network \n"
+"database or a DNS service. There is no recognized global namespace, you "
+"decide \n"
+"what any given .i2p domain maps to in the end."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P Hidden Services "
+"Manager This is a general-purpose \n"
+"adapter for forwarding services ( ie SSH ) into I2P and proxying client \n"
+"requests to and from I2P. It provides a variety of “Tunnel Types” which "
+"are \n"
+"able able to do advance filtering of traffic before it reaches I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:50
+msgid "Applications Outside I2P to use with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: A web "
+"browser with advanced privacy and \n"
+"security features, this is the best browser to configure to browse I2P \n"
+"sites."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Chromium: A web browser "
+"developed by Google that is the \n"
+"Open-Source base of Google Chrome, this is sometimes used as an "
+"alternative to \n"
+"Firefox."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:57
+msgid ""
+"BiglyBT: A Feature-"
+"Rich bittorrent client including I2P \n"
+"support and the unique ability to “Bridge” regular torrents in-to I2P so"
+" \n"
+"people can download them anonymously."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:60
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenSSH: OpenSSH is "
+"a popular program used by systems administrators to remotely administer a server, or to provide “Shell” "
+"accounts for users on the server."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Git/Gitlab: Git is a source-code control "
+"tool which is \n"
+"distributed, and often recommends a fork-first workflow. Hosting source "
+"code on \n"
+"I2P is an important activity, so Gitlab-specific instructions are "
+"available for \n"
+"all to use."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:65
+msgid ""
+"Debian and Ubuntu GNU/Linux: It is possible"
+" to obtain \n"
+"packages for Debian and Ubuntu GNU/Linux over I2P using apt-transport-i2p "
+"and \n"
+"apt-transport-"
+"i2phttp. In the future, a bittorrent-based transport may also be \n"
+"developed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:69
+msgid " Applications for Developers to create new things"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The SAM API Bridge: The SAM API "
+"is a language-independent \n"
+"API for writing applications that are I2P-native by communicating with "
+"the \n"
+"local I2P router. It can provide Streaming-like capabilities, Anonymous \n"
+"Datagrams, or Repliable Datagrams."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The BOB API Bridge: This is a "
+"deprecated technology, BOB \n"
+"users should migrate to SAM if it is possible for them to do so."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"The I2CP API: Not strictly an "
+"application, this is how Java \n"
+"applications communicate with the I2P router to set up tunnels, generate "
+"and \n"
+"manage keys, and communicate with other peers on the network."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
msgstr "Membres du projet I2P"
@@ -1305,457 +1094,432 @@ msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr "contact presse, gère les relations publiques et les affaires"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
-msgid "Compensation manager"
-msgstr "Chef du service de la rémunération"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
-msgid "Compensation management"
-msgstr "Gestion de la rémunération"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35 i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Assistant PR manager"
msgstr "Assistant du gestionnaire de RP"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr "Prise de parole en public, aide aux relations publiques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
-msgid "Public relations assistance"
-msgstr "Aide aux relations publiques"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr "Admin du forum"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "manage the public user forum"
msgstr "gère le forum utilisateurs public"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Download mirrors admin"
msgstr "Admin des miroirs de téléchargement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr "gère les miroirs des fichiers en téléchargement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Website mirrors admin"
-msgstr "Admin des miroirs de site web"
+msgstr "Admin des miroirs de site Web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:236
msgid "vacant"
msgstr "vacant"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the website"
-msgstr "gère les miroirs du site web"
+msgstr "gère les miroirs du site Web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr "Monotone guru"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr "gére les référentiels monotones publics"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
msgid "Packager; Linux"
msgstr "Intégrateur ; Linux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr "Intégrateur des versions de Linux (Debian/Ubuntu)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Windows"
msgstr "Intégrateur ; Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Windows installer packager"
msgstr "Intégrateur du programme d’installation pour Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; OSX"
msgstr "Intégrateur ; OS X"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "OSX installer packager"
msgstr "Intégrateur du programme d’installation pour OS X"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Responsable des versions"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr "Compile et signe les versions"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
msgid "Release Manager Alternates"
msgstr "Suppléants au gestionnaire de sortie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
msgid "Backup release managers"
msgstr "Responsables de secours des sorties"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
-msgid "Tails Maintainer"
-msgstr "Mainteneur Tails"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
-msgid "Maintain the I2P package in Tails"
-msgstr "Maintient le paquet I2P dans Tails"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "CI admin"
msgstr "Admin CI"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
msgstr "Maintient l’infrastructure d’intégration continue"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr "Administrateur en réensemencement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr "Surveille, conseille et recrute les hôtes de réensemencement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-msgid "Security expert"
-msgstr "Expert en sécurité"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
+msgid "Security Researcher"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr "Modèle de menaces/expert en cryptographie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Gérer le système de suivi des bogues"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project webservers"
-msgstr "Gère les serveurs web publics du projet"
+msgstr "Gère les serveurs Web publics du projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "Administrateurs de traduction"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr "Avocat des utilisateurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "Rassemble, priorise, défend les besoins exprimés"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
-msgid "Web Designer"
-msgstr "Concepteur web"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+msgid "Product Development"
+msgstr "Développement de produits"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
+msgid "supervises projects from the early planning stages to project completion"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Website Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project website content design"
-msgstr "Gère le design du site web public du projet"
+msgstr "Gère le design du site Web public du projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "Admin du serveur Web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#, python-format
msgid "Website admin"
-msgstr "Admin du site web"
+msgstr "Admin du site Web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage the public project website content"
-msgstr "Gère le contenu du site web public du projet"
+msgstr "Gère le contenu du site Web public du projet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "News Admin"
msgstr "Admin actualités"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage router console news feed"
msgstr "Gérer le fil d’actualités de la console du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Admin des nouvelles de secours"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "gère l’alimentation en nouvelles de secours"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:160
msgid "Director of passion"
msgstr "Directeur de passion"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "community motivator"
msgstr "motivateur de communauté"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
msgid "Dev"
msgstr "Développement"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
msgid "Core Lead"
msgstr "Meneur principal"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "Dirige le développement du SDK et du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "Responsable du courriel d’I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organiser et développer le système de courriel d’I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "Responsable de I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr "Greffon I2P-Bote"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
-msgstr "Responsable de I2Phex"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
-msgid "I2Phex Gnutella client"
-msgstr "Client Gnutella I2Phex"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
"Responsable de I2PSnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Maintient le client Bittorrent intégré"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr "Responsable de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Syndie development"
msgstr "Développement de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "Susimail lead"
msgstr "Responsable de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "Susimail development"
msgstr "Développement de Susimail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Android lead"
msgstr "Responsable Android"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Android development"
msgstr "Développement Android"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
msgid "Console"
msgstr "Console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Design HTML/CSS de la console routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "SAM maintainer"
msgstr "Mainteneur SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Translators"
msgstr "Traducteurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "many many people!"
msgstr "beaucoup beaucoup de personnes !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:235
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "Fire2pe dev, améliorations console"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "Interface graphique utilisateur, portage dijjer"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Intégrateur Debian/Ubuntu et mainteneur du PPA "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Arrière-plan et travail sur l’UI de la console routeur, réorganisation du"
" site Web, travail sur les tests d’unité"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Aide nécessaire sur beaucoup de fronts !"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:256
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
msgid "Past contributors"
msgstr "Anciens contributeurs"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "développement I2PTunnel, mini bibliothèque de flux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Responsable du projet, responsable de Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Responsable du projet, responsable de Syndie, I2Phex, gourou du support"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "iMule lead"
msgstr "Responsable de iMule"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:267
msgid "I2Phex work"
msgstr "Travail I2Phex"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Bibliothèque Python SAM, simulations d’attaques"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "i2pmail development"
msgstr "Développement d’i2pmail"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Syndie help"
msgstr "Aide pour Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "applis courriel i2p, susimail et susidns"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (portage de Phex vers I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "carnet d’adresses, i2p-bt, client Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "Organise et développe le portage BitTorrent i2p-bt"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "Carnet d’adresses, i2p-bt, développement du client Syndie"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "Routines de chiffrement et de signature, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "Code jython de SAM, travail sur stasher (DHT) et v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installateur, zone de notification, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "Développement jbigi, migration du wiki, nettoyage de la doc"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
"Débogage java debugging et développement de client sur I2PTunnel et la "
"console du routeur"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "SAM perl module"
msgstr "Module perl de SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "i2psnark work"
msgstr "travail sur i2psnark"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "java cleanup"
msgstr "Nettoyage Java"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "migration du wiki docs."
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "translations into French"
msgstr "traductions en français"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "Portage en C de jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "Bibliothèque SAM C#, pants, fortuna integration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "Développement du traqueur bt-i2p"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "Console and website themes"
-msgstr "Thèmes console et site web"
+msgstr "Thèmes console et site Web"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:408
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:393
msgid "… and many others"
msgstr "… et de nombreux autres"
@@ -2970,11 +2734,11 @@ msgid ""
"loss of connection (ping timeout) or on when using eepget."
msgstr ""
"En raison du chiffrement utilisé et d’autres configurations dans I2P "
-"(comment construire des tunnels, la latence...) la construction d’un "
-"tunnel est gourmande en temps UCT. C’est pourquoi une destination n’est "
+"(comment construire des tunnels, la latence…) la construction d’un tunnel"
+" est gourmande en temps UCT. C’est pourquoi une destination n’est "
"autorisée à avoir qu’un maximum de 6 tunnels entrants et 6 sortants pour "
-"transporter les données. Avec un maximum de 50 kb/s par tunnel, une "
-"destination pourrait utiliser à peu près 300 kb/s de trafic combiné (en "
+"transporter les données. Avec un maximum de 50 ko/s par tunnel, une "
+"destination pourrait utiliser à peu près 300 ko/s de trafic combiné (en "
"réalité peut-être plus si des tunnels plus courts sont utilisés avec un "
"anonymat disponible faible ou nul).\n"
"Les tunnels utilisés sont éliminés toutes les 10 minutes et d’autres sont"
@@ -3045,9 +2809,9 @@ msgstr ""
"Un autre point est le réseau complètement maillé. Chaque connexion "
"saut-à-saut utilise une connexion TCP ou UDP sur les nœuds I2P. Avec 1000"
" connexions, on voit\n"
-"1000 connexions TCP. C’est beaucoup et certains routeurs (DSL, câble, "
-"...) domestique ou de petit bureau permettent seulement un petit nombre "
-"de connexions (ou deviennent simplement fous si vous utilisez plus de X "
+"1000 connexions TCP. C’est beaucoup et certains routeurs (DSL, câble, …) "
+"domestique ou de petit bureau permettent seulement un petit nombre de "
+"connexions (ou deviennent simplement fous si vous utilisez plus de X "
"connexions.)\n"
"I2P essaie de limiter le nombre de ces connexions pour être en dessous de"
" 1500 par UDP et par type TCP.\n"
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
index f675631d..58ca8d97 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 18:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: AO KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr "CLÉS
= paire de clés publique+privée, elles sont en Base64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr "CLÉ
= clé publique, aussi en Base64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
@@ -1943,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"\"ERROR \"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, où la "
"DESCRIPTION
est ce qui s’est mal passé."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
@@ -1953,7 +1951,7 @@ msgstr ""
" doivent être retournée, elle seront sur la même "
"ligne.Correct
signifie que la commande est terminée."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
@@ -1962,7 +1960,7 @@ msgstr ""
"demandé. Il peut y avoir de multiples lignes DATA
par "
"requête."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1975,58 +1973,58 @@ msgstr ""
"sachant\n"
"que l’aide est un HUMAIN et pas une commande d’APPLICATION."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr "Connexion et version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr "La version actuelle est :"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr "Historique des versions"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr "Version du routeur I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr "version actuelle"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr "versions de développement"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr "Commandes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -2035,7 +2033,7 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
@@ -2043,19 +2041,19 @@ msgstr ""
"Les commandes ne seront jamais obsolètes ni changées, cependant de "
"nouvelles commandes sont ajoutées de temps en temps."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "OPERAND"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "RETURNS"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -2067,7 +2065,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -2089,11 +2087,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr "Exemples"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -2104,50 +2102,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr "DIALOGUE DE SESSION D’EXEMPLE - un simple telnet 127.0.0.1 2827 fonctionne"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "Application"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr "La réponse de commande de BOB."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "FROM"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "TO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "DIALOGUE"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr "PRENEZ NOTE DE LA CLÉ DE DESTINATION CI-DESSUS, LA VÔTRE SERA DIFFÉRENTE !"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -2156,13 +2154,13 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
"Maintenant pour l’autre moitié, afin que nous puissions réellement "
"contacter cette destination."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -2178,7 +2176,7 @@ msgstr ""
"faisons est de coller dedans\n"
"la clé et c’est parti."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
@@ -2186,21 +2184,21 @@ msgstr ""
"NOTE : la commande \"quit\" dans le canal de commande ne "
"déconnecte PAS les tunnels comme SAM."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
"Après quelques km virtuels de ce vomissement, pressez "
"Control-]
"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr "Voici ce qui est arrivé…"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr "Vous pouvez connecter aux EEPSITES aussi !"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -2212,21 +2210,21 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
"Allons poser nos destinations maintenant que nous avons terminé avec "
"elles."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr "D’abord, allons voir quels sont les surnoms de destination que nous avons."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr "Bien, les voilà. D’abord, enlevons \"bouche\"."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
@@ -2236,7 +2234,7 @@ msgstr ""
" tapez trop vite,\n"
"et vous affiche ce à quoi ressemble un message ERROR typique."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
@@ -2246,7 +2244,7 @@ msgstr ""
"pont, car elle est très simple. Elle a deux paramètres possibles et ils "
"sont activées/désactivés avec la commande « quiet »."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -2260,7 +2258,7 @@ msgstr ""
"Tout ce qui arrive ensuite est en fait là pour être consommé par "
"l’application."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -2277,7 +2275,7 @@ msgstr ""
" utiliser BOB pour diriger une destination vers un serveur Web, par "
"exemple, et vous n’auriez pas du tout à modifier le serveur Web."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2526,7 +2524,7 @@ msgstr ""
"I2PSessionMuxedImpl."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Intégrité des données"
@@ -2543,7 +2541,7 @@ msgstr ""
"Il n’y a aucun champ de somme de contrôle dans le protocole de datagramme."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Encapsulation de paquets"
@@ -2572,7 +2570,7 @@ msgstr ""
"dans le protocole de datagramme."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Spécification"
@@ -2659,7 +2657,7 @@ msgstr "Réponse :"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -3637,10 +3635,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr "Juillet 2018"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3820,13 +3814,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
@@ -3858,12 +3852,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -4017,36 +4011,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -4054,39 +4050,39 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Spécifications du protocole"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
"Voyez la page Spécifications de bibliothèque streaming (Streaming Library"
" Specification)."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -4094,7 +4090,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -4104,11 +4100,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -4121,7 +4117,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -4139,7 +4135,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -4147,7 +4143,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -4161,11 +4157,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -4182,11 +4178,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -4202,7 +4198,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -4215,7 +4211,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -4231,11 +4227,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -4243,11 +4239,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -4256,7 +4252,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -4267,7 +4263,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -4276,7 +4272,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -4285,24 +4281,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -4319,11 +4315,11 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr "Autres paramètres"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
@@ -4331,12 +4327,12 @@ msgstr ""
"Les paramètres suivants sont codés en dur, mais peuvent être intéressants"
" pour analyse :"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -4359,32 +4355,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -4393,7 +4389,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -4408,32 +4404,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -4442,7 +4438,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -5527,6 +5523,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Commençons"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr "Février 2014"
@@ -6880,6 +7762,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -7193,7 +8080,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -7202,47 +8089,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -7253,14 +8140,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -14227,17 +15114,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -14253,38 +15140,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -14294,72 +15181,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -14369,7 +15256,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -14379,24 +15266,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -14404,29 +15291,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -14435,7 +15322,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -14446,15 +15333,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -14468,13 +15355,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -14488,12 +15375,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -14502,42 +15389,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -14547,46 +15439,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Réduire le nombre de tunnels en cas d’inactivité"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -14594,11 +15486,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -14619,66 +15511,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -15165,7 +16057,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -16407,9 +17298,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -16420,7 +17313,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -16448,27 +17341,27 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr "L’établissement d’une connexion (indirecte en utilisant un proposeur)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
"Alice se connecte d’abord au proposeur Bob qui relaie la requête à "
"Charlie."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -16477,7 +17370,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -16487,7 +17380,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -16497,7 +17390,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -16509,7 +17402,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -16520,7 +17413,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -16528,7 +17421,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -16539,7 +17432,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -16548,11 +17441,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -16562,7 +17455,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -16577,11 +17470,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -16590,24 +17483,24 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
@@ -16617,7 +17510,7 @@ msgstr ""
"d’accord et peut servir de proposeur, servant de Bob à une Alice "
"autrement inaccessible."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -16626,14 +17519,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -16642,17 +17535,17 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
"La régénération de la clé n’est pas mise en œuvre actuellement et "
"pourrait ne jamais l’être."
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -16660,7 +17553,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -16668,7 +17561,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -16676,34 +17569,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 6c4f98a9..d57b4edd 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# French translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# bassmax, 2014
-# AO
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -385,49 +397,11 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Feuille de route"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Janvier 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-"Cartographie d’accessibilité / traitement des pairs partiellement "
-"accessibles / routes "
-"restreintes améliorées"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr "Routes entièrement restreintes"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr "Mélange de tunnels et remplissage"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr "Retards des messages définis par l’utilisateur"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -436,10 +410,6 @@ msgstr ""
"Pour des renseignements plus détaillés sur certaines de ces tâches "
"veuillez voir la liste À FAIRE."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Janvier 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Objectifs du projet I2P"
@@ -906,7 +876,7 @@ msgstr ""
"souhaitez exécuter de façon fiable des conversations DCC, tout le monde "
"doit accepter que le port 10001 soit Alice, le port 10002 soit Bob, le "
"port 10003 soit Charlie et ainsi de suite, puisque le protocole inclut "
-"des informations spécifiques TCP/IP (hôte et port)."
+"des renseignements propres à TCP/IP (hôte et port)."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:36
msgid ""
@@ -1425,7 +1395,7 @@ msgid ""
"their own unique I2P destination and their own set of tunnels, keys, etc."
msgstr ""
"L’application I2PTunnel permet aux applications de construire des tunnels"
-" spécifiques, ressemblant à TCP, vers des pairs en créant soit des "
+" particuliers, qui ressemblent à TCP, vers des pairs en créant soit des "
"applications I2PTunnel « client » (qui écoutent sur un port particulier "
"et se connectent à une destination I2P particulière quand un connecteur "
"logiciel est ouvert vers ce port) ou des applications I2PTunnel "
@@ -2177,14 +2147,6 @@ msgstr ""
"du composant ou un gestionnaire de parutions d’I2P. Voir les licences des développeurs."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr "Clé de signature de parution"
@@ -2436,15 +2398,10 @@ msgstr "Communauté"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
-"Veuillez ne pas « juste écrire du code ». Si vous le pouvez, participez "
-"aux activités de développement, dont :\n"
-"discussions de développement et assistance sur IRC, zzz.i2p, forum.i2p ; "
-"faire des tests ; signaler des bogues et répondre aux relevés de bogues ;"
-" documentation ; revues de code ; etc."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:26
msgid ""
@@ -2463,18 +2420,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr "Cycle de sortie"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-"Notre cycle de sortie normal est 6-10 semaines.\n"
-"Ce qui suit sont les délais approximatifs dans un cycle typique de 8 "
-"semaines.\n"
-"Les délais réels pour chaque sortie sont définis par le développeur "
-"principal."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -2509,43 +2454,6 @@ msgstr ""
"2 à 3 semaines avant la sortie : tenue d’une réunion de projet afin de "
"passer en revue les requêtes de mise en page d’accueil, si il y en a."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-"7–10 jours avant la sortie : gel des chaînes de texte. Il n’y a plus de "
-"modification des chaînes de texte (\"étiquettées\") à traduire.\n"
-"Les chaînes de texte sont poussées vers Transifex, l’annonce de la date "
-"limite de traduction est annoncée sur Transifex."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-"7 à 10 jours avant la parution : date limite pour les fonctions. Passé "
-"cette date, il n’y aura que des correctifs de bogues, plus de nouvelles "
-"fonctions, de réusinage ou de nettoyage."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-"3–4 jours avant la sortie : délai limite de traduction. Tirez les "
-"traductions depuis Transifex puis enregistrez les."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-"2–3 jours avant la sortie : délai limite des vérifications. Aucune "
-"vérification après cette date sans la permission du constructeur de "
-"sortie."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr "Heures qui précèdent la sortie : délai limite d’examen du code."
@@ -2682,20 +2590,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
"errors."
msgstr ""
-"Pour tout Javadocs ajouté, il ne doit y avoir aucune erreur doclint ni "
-"d’avertissement.\n"
-"Pour le vérifier, exécuter « ant javadoc » avec Oracle Java 8 ou "
-"ultérieure.\n"
-"Tous les paramètres doivent avoir des lignes @param, toutes les méthodes "
-"non nulles doivent avoir des lignes @return, toutes les exceptions "
-"déclarées comme jetées doivent avoir des lignes @throws et aucune erreur "
-"HTML."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:139
msgid ""
@@ -2754,20 +2654,7 @@ msgstr ""
"Etre habitué des pièges Java communs qui sont attrapés par findbugs.\n"
"Exécutez 'ant findbugs' pour apprendre davantage."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
@@ -2775,11 +2662,11 @@ msgstr ""
"Convertissez explicitement entre types primitifs et classes;\n"
"ne comptez pas sur l’autoboxing/unboxing."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr "N’utilisez pas URL. Utilisez URI."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
@@ -2787,7 +2674,7 @@ msgstr ""
"N’interceptez pas Exception. Interceptez RuntimeException et vérifiez les"
" exceptions individuellement."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
@@ -2796,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"UTF-8. Vous pouvez aussi utiliser DataHelper.getUTF8() ou "
"DataHelper.getASCII()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
@@ -2805,7 +2692,7 @@ msgstr ""
"l’écriture de fichiers. Les utilitaires DataHelper pourraient être "
"utiles."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
@@ -2816,17 +2703,17 @@ msgstr ""
"N’utilisez pas String.equalsIgnoreCase(), car les paramètres régionaux ne"
" peuvent pas précisés."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr "N’utilisez pas String.split(). Utilisez DataHelper.split()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
"Assurez-vous que InputStreams et OutputStreams sont fermés en blocs "
"finaux (finally blocks)."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2838,11 +2725,11 @@ msgstr ""
" tous les blocs.\n"
"Placez \"} else {\" sur une seule ligne."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr "Spécifiez les champs en tant que finaux chaque fois que possible."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
@@ -2850,17 +2737,17 @@ msgstr ""
"Ne pas stocker dans des champs statiques I2PAppContext, RouterContext, "
"Log ni autres références au routeur ou aux éléments contextuels."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
"Ne commencez pas de fils (threads) dans des constructeurs (contructors). "
"Utilisez I2PAppThread au lieu de fil."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2875,7 +2762,7 @@ msgstr ""
"vérifiez que la licence est compatible,\n"
"et obtenez l’approbation du développeur principal."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2891,7 +2778,7 @@ msgstr ""
"afin d’utiliser le paquet externe à la place.\n"
"Liste de contrôle des fichiers à modifier :"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
@@ -2903,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"Incluez la licence et sourcez l’information dans le commentaire de "
"checkin."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Bogues"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2920,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"Assignez, catégorisez, commentez, réparez, ou fermez des tickets si vous "
"le pouvez."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2940,7 +2827,7 @@ msgstr ""
"Une fois que vous ceci avez fait sans à-coups pour deux ou trois tickets,"
" vous pouvez suivre la procédure normale ci-dessous."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -4649,10 +4536,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr "Comment configurer un serveur de réensemencement"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Février 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"
@@ -4820,12 +4703,8 @@ msgstr ""
"et il est basé sur le besoin réel."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
-"Si vous souhaitez discuter du soutien, veuillez contacter echelon et Cc :"
-" backup."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
@@ -4833,16 +4712,11 @@ msgstr "Commencer"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
-"Notre coordinateur de réensemencement est « backup » et l’on peut le "
-"contacter sur backup à mail.i2p ou backup à i2pmail.org .\n"
-"Il n’est malheureusement habituellement pas sur IRC. La configuration du "
-"réensemencement est plutôt spécialisée et vous devriez lui adresser la "
-"plupart des questions."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
msgid ""
@@ -4863,12 +4737,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
-"Pour plus de précisions, veuillez consulter les renseignements situés aux"
-" liens suivants, puis contacter backup.\n"
-"Merci !"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:110
msgid "Detailed Instructions"
diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
index 399742b6..cb4a821f 100644
--- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,10 +1,10 @@
# French translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# bassmax, 2014-2015
-# AO 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Dans la fenêtre Paramètres de connexion, sélectionnez "
+"Configuration manuelle du mandataire. Définissez l’adresse "
+"127.0.0.1
port 4444
pour les mandataires HTTP "
+"et SSL, comme montré dans la capture d'écran ci-dessous."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr "Paramètres de connexion de Firefox 57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Paramètres réseau de Firefox 57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "IE Internet options"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Maintenant, cochez la case \"Utiliser un serveur proxy pour votre réseau "
+"local\" et \"Ne pas\n"
+"utiliser de serveur proxy pour les adresses locales\". Cliquez sur le "
+"bouton \"Avancé\" pour ouvrir la\n"
+"fenêtre afin d'ouvrir les ports. Entrez les valeurs comme sur la photo, "
+"IP 127.0.0.1\n"
+"et le port 4444 pour le protocole HTTP, le port 4445 pour le protocole "
+"HTTPS. Cliquez sur OK, vous enregistrez les\n"
+"réglages et votre navigateur est configuré pour utiliser le proxy I2P."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Paramètres de mandataire d’IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Se souvenir : I2P n’a pas été conçu pour créer des mandataires vers "
+"l’Internet externe.\n"
+"Il est plutôt destiné à être utilisé comme réseau interne."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Ces mandataires sortants appliquent des filtres (par exemple, mibbit et "
+"l’accès aux traqueurs de torrents sont bloqués). Les sites eep sont "
+"accessibles par des adresses .i2p ne sont pas non plus autorisés par les "
+"mandataires sortants.\n"
+"Par commodité, le mandataire sortant bloque les serveurs de publicités."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Paquets I2P pour Debian"
@@ -429,60 +782,43 @@ msgstr ""
" pratique facile se trouve sur la page de "
"configuration du mandataire des navigateurs."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "Profil I2P pour le navigateur Firefox"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Un site eep est un site Web qui est hébergé anonymement, un service caché"
-" auquel vous pouvez accéder avec votre navigateur Web. Vous pouvez y "
-"accéder en paramétrant le mandataire HTTP de votre navigateur pour qu’il "
-"utilise le mandataire Web d’I2P, port 4444, et en naviguant vers le site."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Pour faciliter cela, le profil pour le navigateur Firefox est "
-"préconfiguré pour fonctionner avec I2P. Bien que vous puissiez utiliser "
-"n’importe quel navigateur pour accéder aux sites I2P, un profil de "
-"navigateur dédié permet de garder votre activité de navigation sur I2P "
-"séparée de votre activité sur le réseau visible."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Ce profil comprend aussi l’extension NoScript qui vous protège contre les"
-" JavaScript malveillants et l’extension HTTPS partout qui fait appel au "
-"chiffrement SSL s’il est disponible."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Miroir :"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "sélectionner un miroir de remplacement"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Télécharger ce fichier et l’exécuter."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -672,7 +1008,7 @@ msgstr "Télécharger"
msgid "Source package"
msgstr "Paquet source"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques"
@@ -695,15 +1031,17 @@ msgstr ""
"Si vous souhaitez essayer les projets expérimentaux les plus récents "
"d’I2P, visitez le Labo d’I2P\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dépendances"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Premier pas"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -714,26 +1052,10 @@ msgid ""
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Moteur d’exécution Java version 7 ou ultérieure.\n"
-"(Oracle,\n"
-"OpenJDK ou\n"
-"IcedTea Java version 7 ou 8 sont "
-"recommandées, sauf pour le Raspberry Pi : OpenJDK 9 "
-"pour ARM,\n"
-"PowerPC : IBM Java SE 7 ou 8)\n"
-"
\n"
-"Déterminez ici la version de Java installée sur"
-" votre ordinateurou tapez java -version dans votre invite de"
-" commande.\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"La prise en charge de Java 9 est en développement et cette version n’est "
-"pas recommandée pour une utilisation générale."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -752,50 +1074,59 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Journal des changements pour Android"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Installations de zéro"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Télécharger ce fichier et le double-cliquer (si cela fonctionne) ou\n"
-"taper java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
dans un "
-"terminal pour exécuter le programme d’installation. \n"
-"Il peut aussi être possible de cliquer à droite et de sélectionner "
-"« Ouvrir avec Java »."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Installation en ligne de commande (sans moniteur) :"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Télécharger le programme graphique installation %(i2pversion)s pour OS X "
-"ci-dessus et exécuter java-jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
de la ligne de commande."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-"Un programme d’installation par glisser-déposer qui comprend un nouvel "
-"utilitaire de lancement d’I2P\n"
-" Bêta."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
@@ -803,38 +1134,22 @@ msgstr ""
"Double-cliquez sur le fichier, puis glissez-déposez le lanceur dans votre"
" dossier Applications."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Télécharger ce fichier et le double-cliquer (si cela fonctionne) ou\n"
-"taper java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
dans un "
-"terminal pour exécuter le programme d’installation. \n"
-"Sur certaines plateformes, il peut aussi être possible de cliquer à "
-"droite et de sélectionner « Ouvrir avec Java »."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Télécharger le programme graphique installation ci-dessus et exécuter "
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
de la ligne"
-" de commande."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Des paquets sont proposés pour Debian et Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -846,22 +1161,19 @@ msgstr ""
"qui vous obligeront à désinstaller votre installation actuelle avant "
"d’installer ceci."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Un minimum de 512 Mo de mémoire vive ; 1 Go recommandé."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-"Les versions de parution et de développement de l’APK d’I2P ne sont pas "
-"compatibles, car elles sont signées respectivement par zzz et meeh. Il "
-"faut en désinstaller une avant d’installer l’autre."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
@@ -869,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"I2P est maintenant offert en tant que paquet Docker sur « Docker hub ». "
"Vous pouvez récupérer l’image en exécutant la commande 'docker pull'."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from puis exécuter le programme graphique"
" d’installation ou l’installation sans moniteur comme ci-dessus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in dont la clé se trouve ici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -930,17 +1242,17 @@ msgstr ""
"certificat de son ID de développeur Apple, dont la clé se trouve ici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Mises à jour de versions antérieures :"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Des mises à jour automatiques et manuelles sont toutes deux proposées "
"pour la version."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -952,7 +1264,7 @@ msgstr ""
" « Télécharger la mise à jour » sur la console du routeur quand il "
"apparaîtra."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -966,32 +1278,27 @@ msgstr ""
"par str4d et devront être mis à jour manuellement en suivant les "
"instructions ci-dessous."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-"Téléchargez ce fichier dans votre répertoire d’installation d’I2P et renommez-le i2pupdate.zip (vous pouvez aussi obtenir la source comme"
-" indiqué ci-dessus et exécuter « ant updater », puis copier le "
-"fichier i2pupdate.zip généré dans votre répertoire d’installation d’I2P)."
-" Vous ne devez PAS décompresser ce fichier."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Cliquez sur « Redémarrer »"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Buvez un verre d’eau et revenez dans 11 minutes"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -1000,11 +1307,11 @@ msgstr ""
"Le fichier est signé par %(signer)s, dont la "
"clé est ici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versions antérieures"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Introuvable"
@@ -1141,7 +1698,7 @@ msgstr "500 Erreur serveur"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Hum ! Une erreur de serveur est survenue."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -1149,25 +1706,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Recherche"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Impliquez-vous !"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Les articles"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Ignorer la navigation"
@@ -1220,298 +1789,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Présentation d’I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Comment parcourir I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Références"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossaire"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Performances"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Vérifier I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Clés de signature de parution"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Clés signées"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Clés de développeurs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Comparaisons"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Vue d’ensemble des comparaisons"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Autres réseaux anonymes"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Collaborateurs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Équipe"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Temple de la renommée"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Présentations, tutoriels, articles et contenu multimédia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Documents universitaires et examen par les pairs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Présentations, tutoriels et articles"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Mentions légales"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Liens"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Doc."
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Index de la documentation"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Comment ça marche ?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Présentation douce"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Présentation technique"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Modèle de menace"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Routage en ail"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Base de données de réseau"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Routage par tunnel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Sélection de pairs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptographie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Spécifications"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Propositions"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Bibliothèque « streaming » de diffusion en continu"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrammes"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Applications prises en charge"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocoles"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Pile de protocoles"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transports"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Vue d’ensemble de la couche de transport"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Références"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Mise en œuvre des tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossaire"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Tunnels unidirectionels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Performances"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Ancienne mise en œuvre"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Vérifier I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Nommage et carnet d’adresses"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Clés de signature de parution"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Greffons"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Clés signées"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Réensemencer"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Clés de développeurs"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Recherche"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Comparaisons"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Vue d’ensemble des comparaisons"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Autres réseaux anonymes"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Collaborateurs"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Équipe"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Temple de la renommée"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Liens"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Recherches universitaires"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Questions de recherche"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Documents universitaires et examen par les pairs"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Présentations, tutoriels et articles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Mentions légales"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "Mesures d’I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Développer"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Doc."
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Index de la documentation"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Comment cela fonctionne-t-il ?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Présentation douce"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Présentation technique"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Modèle de menace"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Routage en ail"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Base de données de réseau"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Routage par tunnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Sélection de pairs"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cryptographie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Spécifications"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propositions"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Bibliothèque « streaming » de diffusion en continu"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrammes"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocoles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Pile de protocoles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transports"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Vue d’ensemble de la couche de transport"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunnels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Mise en œuvre des tunnels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Tunnels unidirectionels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Ancienne mise en œuvre"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Nommage et carnet d’adresses"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Greffons"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Réensemencer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guides"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nouveaux développeurs"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Utiliser un environnement de développement intégré avec I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Directives générales pour développeurs et style de programmation"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nouveaux traducteurs"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr "Réunions, feuille de route"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr "Minutes des réunions"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr "Feuille de route du projet"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Liste des tâches"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Système de suivi des bogues"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Labos"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "Labos I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "Navigateur I2P (bêta)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -1533,7 +2106,7 @@ msgid ""
"the meetings forum."
msgstr ""
"Régulièrement, des réunions de projet planifiées ont lieu le premier "
-"mardi de chaque mois à 20:00 UTC.\n"
+"mardi de chaque mois à 20:00 TUC.\n"
"N’importe qui peut planifier et tenir une réunion en publiant l’ordre du "
"jour dans le forum des réunions."
@@ -1815,10 +2388,6 @@ msgstr ""
"Je m’oppose à certains types de contenus. Comment puis-je éviter d’en "
"distribuer, d’en stocker ou d’y accéder ?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Premier pas"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Comment puis-je configurer mon navigateur ?"
@@ -3717,14 +4286,14 @@ msgid ""
"either through our IRC network, IRC2P, or on Freenode."
msgstr ""
"Vous pouvez signaler tout bogue ou problème que vous rencontrez sur notre"
-" gestionnaire de bogue, qui est accessible à la fois sur le réseau "
+" système de suivi de bogues, qui est accessible à la fois sur le réseau "
"visible et sur I2P. Nous avons un forum de discussion, aussi accessible "
"sur I2P et sur le réseau visible. Vous pouvez aussi vous joindre à notre "
"canal IRC soit par notre réseau IRC, soit par RC2P ou soit par Freenode."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:962
msgid "Our Bugtracker:"
-msgstr "Notre gestionnaire de bogues :"
+msgstr "Notre système de suivi de bogues :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:964
msgid "Clearnet:"
@@ -3905,8 +4474,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Nouvelles et mises à jour"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "Calendrier des conférences 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po
index 9043d0c0..58ca613f 100644
--- a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:24+0000\n"
"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/gl/)\n"
@@ -22,13 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr "Índice da Documentación Técnica"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
-#, fuzzy
-msgid "July 2019"
-msgstr "Xaneiro de 2016"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
msgstr ""
@@ -53,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:26 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:30
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
@@ -117,446 +110,458 @@ msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
-msgid "Plugins Overview"
+msgid "Addressbook Subscription Feed Commands"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
+msgid "Plugins Overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
msgid "Plugin Specification"
msgstr "Especificacións do Plugin"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr "Clientes Xestionados"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:57
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAM Protocol"
msgstr "Protocolo SAM"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr "Protocolo SAMv2"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagramas"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
+msgid "ECIES-X25519-AEAD-Ratchet encryption"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
-msgid "Router reseed specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+msgid "Red25519 signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
-msgid "Router Message Protocol"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
+msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+msgid "Base32 Addresses for Encrypted Leasesets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
+msgid "Router Message Protocol"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "Encrypted Leaseset specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Túneles"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "NTCP2 specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Router software updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Performance"
msgstr "Rendemento"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Proposals"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:261
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:263
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:265
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "not current"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "June 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
msgid ""
"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n"
@@ -1444,11 +1449,6 @@ msgstr ""
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-#, fuzzy
-msgid "May 2019"
-msgstr "Xaneiro de 2016"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
@@ -1477,7 +1477,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr "Xaneiro de 2016"
@@ -1537,11 +1536,7 @@ msgstr ""
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1552,35 +1547,35 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1588,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1648,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1678,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1700,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1715,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1767,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1780,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1810,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1844,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1854,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2012,7 +2007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2025,7 +2020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2044,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2118,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
@@ -3009,10 +3004,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3166,13 +3157,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -3204,12 +3195,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3363,36 +3354,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3400,37 +3393,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3438,7 +3431,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3448,11 +3441,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3465,7 +3458,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3483,7 +3476,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3491,7 +3484,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3505,11 +3498,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3526,11 +3519,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3546,7 +3539,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3559,7 +3552,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3575,11 +3568,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3587,11 +3580,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3600,7 +3593,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3611,7 +3604,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3620,7 +3613,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3629,24 +3622,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3663,22 +3656,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "History"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3701,32 +3694,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3735,7 +3728,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3750,32 +3743,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3784,7 +3777,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4261,10 +4254,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4597,55 +4586,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4655,16 +4646,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4673,11 +4664,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4693,32 +4684,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4726,11 +4717,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4740,17 +4731,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4761,6 +4752,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Túneles de Servidor"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5958,6 +6836,12 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+#, fuzzy
+msgid "July 2019"
+msgstr "Xaneiro de 2016"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6237,7 +7121,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6246,47 +7130,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6297,14 +7181,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12828,17 +13712,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12854,38 +13738,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12895,72 +13779,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12970,7 +13854,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12980,24 +13864,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13005,29 +13889,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13036,7 +13920,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13047,15 +13931,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13069,13 +13953,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13089,12 +13973,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13103,42 +13987,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13148,46 +14037,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13195,11 +14084,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13220,66 +14109,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Contido"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13747,7 +14636,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14983,9 +15871,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14996,7 +15886,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15024,25 +15914,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15051,7 +15941,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15061,7 +15951,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15071,7 +15961,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15083,7 +15973,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15094,7 +15984,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15102,7 +15992,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15113,7 +16003,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15122,11 +16012,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15136,7 +16026,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15151,11 +16041,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Seguridade"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15164,31 +16054,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15197,14 +16087,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15213,15 +16103,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15229,7 +16119,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15237,7 +16127,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15245,34 +16135,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po
index 283016e2..9ec71dc5 100644
--- a/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/gl/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Galician translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Oscar Guardiola 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuración"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Paquetes Debian I2P"
@@ -326,48 +654,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -503,7 +826,7 @@ msgstr "Descargar"
msgid "Source package"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Actualizacións automáticas"
@@ -523,15 +846,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependencia"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -543,10 +868,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -566,68 +889,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -635,29 +970,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM como mínimo; 1 GB recomendado."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -696,15 +1031,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -712,7 +1047,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -721,36 +1056,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vai por unha taza de café e volta en 11 minutos"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Non atopado"
@@ -851,7 +1436,7 @@ msgstr "Erro do servidor 500"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "PUF"
@@ -859,25 +1444,37 @@ msgstr "PUF"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -928,298 +1525,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introdución a I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosario"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Rendemento"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Verificar I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Chaves firmadas dixitalmente"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Equipo"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Ligazóns"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Índice da documentación"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Como funciona?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Base de datos da rede"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Selección de Par"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografía"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Especificacións"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagramas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplicacións soportadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocolos"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Túneles"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Túneles unidireccionais"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosario"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Rendemento"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Verificar I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Chaves firmadas dixitalmente"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Equipo"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Ligazóns"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Investigación académica"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Desenvolver"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Índice da documentación"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Como funciona?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Base de datos da rede"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Selección de Par"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografía"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Especificacións"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagramas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Túneles"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Túneles unidireccionais"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guía"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Novos desenvolvedores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Novos tradutores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licencias"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1368,7 +1969,7 @@ msgstr "Listaxes de correo"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1462,10 +2063,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -2887,7 +3484,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po
index f1e31fa1..04cddb1e 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hebrew translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && "
@@ -85,6 +85,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:29
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:35
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:40
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:33
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "פרטי שחרור"
@@ -151,6 +154,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:46
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:39
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:41
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:49
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -207,6 +213,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:55
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:62
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@@ -264,6 +273,9 @@ msgstr "אחר"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:66
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:75
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:65
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:87
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:76
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr ""
@@ -1735,6 +1747,9 @@ msgstr "חדש תרגומים"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:66
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:55
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:78
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:67
msgid "Translation updates"
msgstr "עדכוני תרגום"
@@ -1908,6 +1923,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:24
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:23
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:29
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:22
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:27
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2784,6 +2802,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:31
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:37
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:30
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:42
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:35
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -5076,6 +5097,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:11
msgid "Update details"
msgstr ""
@@ -5264,6 +5288,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:64
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:61
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:70
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:60
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:82
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:71
msgid "Full list of fixed bugs"
msgstr ""
@@ -11198,14 +11225,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:2
-#, fuzzy
msgid "0.9.44 Release"
-msgstr "שחרור 0.9.4"
+msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:9
-#, fuzzy
msgid "0.9.44 with bug fixes"
-msgstr "0.9.43 עם תיקוני תקלים"
+msgstr "0.9.44 עם תיקוני תקלים"
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:16
msgid ""
@@ -11293,3 +11318,966 @@ msgstr ""
msgid "Change default sig type to EdDSA for Android"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:2
+msgid "0.9.45 Release"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:9
+msgid "0.9.45 with bug fixes"
+msgstr "0.9.45 עם תיקוני תקלים"
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:16
+msgid ""
+"0.9.45 contains important fixes for hidden mode and the bandwidth tester."
+"\n"
+"There's an update to the console dark theme.\n"
+"We continue work on improving performance and the development of new end-"
+"to-end encryption (proposal 144)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:32
+msgid "Dark theme improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:33
+msgid "Console icon changes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:34
+msgid "Move some translations from console to router and core for embedded uses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:37
+msgid "i2psnark HTML5 preview player for partial files"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:43
+msgid "Numerous bandwidth test fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:44
+msgid "Hidden mode fixes to prevent losing peers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:45
+msgid "Hebrew translation fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:50
+msgid "Content Security Policy improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:51
+msgid "SSU extend timeout for large messages"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:52
+msgid "ECIES-X25519 continued development and fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:53
+msgid "Cancel timeout jobs on message reply"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:54
+msgid "Add SSL and SSL redirect support to EepGet"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:56
+msgid "Update JBigI library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:2
+msgid "Git over I2P for Users"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:8
+msgid "Git over I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:10
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel\n"
+"will act as your access point to a single git service on I2P. It is part "
+"of the\n"
+"overall effort to transition I2P from monotone to Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:16
+msgid ""
+"Before anything else: Know the capabilities the service offers to the "
+"public"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:19
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer\n"
+"all services on the same address. In the case of git.idk.i2p, there is a\n"
+"public HTTP URL, and an SSH "
+"URL(g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p) to "
+"configure for your Git SSH client. Either\n"
+"can be used to push or pull, but SSH is recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:26
+msgid "First: Set up an account at a Git service"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:29
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user\n"
+"account at that service. Of course it’s also possible to create\n"
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most\n"
+"will require an account and for you to create a space for the repository\n"
+"on the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:43
+msgid "Second: Create a project to test with"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:46
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to\n"
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re\n"
+"going to use a fork of the I2P router. First, browse to the\n"
+"i2p-hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:61
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:73
+msgid "Third: Set up your git client tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:76
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel\n"
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel\n"
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can\n"
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to\n"
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:97
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that\n"
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your\n"
+"admin does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will\n"
+"need to get the SSH clone base32 from them. Use this Base32 to connect "
+"the\n"
+"client tunnel to the Git SSH service: "
+"**g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p**"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:109
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:117
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to\n"
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:126
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:134
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:137
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:146
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly.\n"
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it\n"
+"does, there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and\n"
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:158
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably\n"
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:167
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get\n"
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:177
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching\n"
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:182
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu\n"
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:193
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the\n"
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your\n"
+"code-contribution activity being de-anonymized by a well-resourced\n"
+"attacker seeking to run many malicious nodes and control your whole\n"
+"path. If that sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:207
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:210
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use\n"
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first,\n"
+"feature-branch workflow as many are familiar with from Github. In such a\n"
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and\n"
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master\n"
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this,\n"
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:220
+msgid ""
+"**Never make changes to the Master Branch**. You will be using the\n"
+" master branch to periodially obtain updates to the official source\n"
+" code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:224
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream\n"
+" source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:231
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:237
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature\n"
+" branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:244
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your\n"
+" branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:252
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and\n"
+" brought into the upstream master, check out the master locally and\n"
+" pull in the changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:261
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is\n"
+" made, you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:1
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:9
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with\n"
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to\n"
+"host on I2P in this fashion, it can be administered by one person\n"
+"without much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host\n"
+"docker containers and an I2P router, on a Debian Host system, however,\n"
+"this may be more than necessary for some people. These instructions\n"
+"should work on any Debian-based system, regardless of whether it is in a\n"
+"VM or not, and should easily translate to any system where Docker and an\n"
+"I2P router are available. This guide starts at Docker and does not\n"
+"assume any VM underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:22
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:25
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the\n"
+"dependencies required for the container on our main system.\n"
+"Conveniently, you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:35
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s\n"
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:44
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:49
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:52
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers\n"
+"required for gitlab. *Don’t run them yet.*"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:61
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using\n"
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch\n"
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates\n"
+"should come as soon as they are available in the host images. To review\n"
+"the Dockerfile for yourself, visit the `Gitlab source\n"
+"code
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -358,56 +370,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "מפת דרכים"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -1573,14 +1546,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1773,7 +1738,7 @@ msgstr "קהילה"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1790,13 +1755,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1821,31 +1779,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1935,7 +1868,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1977,63 +1910,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2041,25 +1961,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "תנאי שימוש"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2068,7 +1988,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2077,18 +1997,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "תקלים"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2096,7 +2016,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2108,7 +2028,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2757,7 +2677,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "תרגומים"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198
@@ -3341,10 +3261,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "תשקיף"
@@ -3455,9 +3371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3466,8 +3380,8 @@ msgstr "מתחילים"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3487,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po
index a8d7dfb3..ce42ec93 100644
--- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hebrew translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/he/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && "
@@ -56,6 +56,334 @@ msgstr "זמן פרסום:"
msgid "Author:"
msgstr "יוצר:"
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:1
+msgid ""
+"Your web browser will need to be configured in order to browse web sites "
+"on I2P\n"
+"and to utilize the outproxies available within I2P. Below are "
+"walkthroughs for\n"
+"some of the most popular browsers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:7
+msgid "Firefox Profile for Windows"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"If you are using Windows, the recommended way of accessing I2P is using "
+"the\n"
+"Firefox profile."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:12
+msgid ""
+"If you do not wish to use that profile or are not on Windows, you need to"
+"\n"
+"configure your browser yourself. Read below on how to that."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:17
+msgid "How to configure your browser"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:24
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:142
+msgid "Outproxy Terms Of Service"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:29
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:68
+msgid "Experimental, extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:30
+msgid ""
+"A new way of automatically configuring the I2P Browser is\n"
+"currently being tested. It uses the Firefox's \"Container Tabs\" to build"
+" private\n"
+"browsing tools for use with I2P and I2P applications."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:33
+msgid ""
+"It does pre-configuration of your browser by enabling some of\n"
+"the privacy Browser Settings like ResistFingerprinting, and enforces "
+"WebRTC proxy\n"
+"obedience. It also contains menus, shortcuts, and monitoring tools "
+"improving\n"
+"Firefox's integration with I2P. It is a by-product of the I2P Browser "
+"project.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:38
+msgid ""
+"The extension, I2P in Private Browsing,\n"
+"can be obtained from the Mozilla addon store.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:41
+msgid "Instructions for Firefox 57 and above:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:42
+msgid ""
+"From the Menu button in the top right, select Preferences.\n"
+"Scroll down until you see the Network Proxy section, as shown in"
+" the\n"
+"screenshot below. Click on Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:48
+msgid "Firefox57 Network Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:49
+msgid ""
+"In the Connection Settings pop-up, select Manual proxy\n"
+" configuration. Set both the HTTP and SSL Proxy to address\n"
+"127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "תצורה"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "חבילות I2P לדביאן"
@@ -388,48 +716,43 @@ msgstr ""
"אם אתם רוצים לגלוש ל־eepsites דרך הדפדפן, ראו את העמוד הגדרת מתווך רשת לדפדפן להדרכה פשוטה."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "מראה"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "בחר מראה חלופית "
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "הורידו את הקובץ והריצו אותו."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -565,7 +888,7 @@ msgstr "הורדה"
msgid "Source package"
msgstr "חבילת מקור"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "עדכונים אוטומטיים"
@@ -585,15 +908,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "תלות"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "מתחילים"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -605,10 +930,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -628,86 +951,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "יומן שינויי אנדרואיד"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "התקנות נקיות"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"הורידו את הקובץ ולחצו עליו לחיצה כפולה (אם זה עובד), או\n"
-" הריצו את java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
במסוף "
-"על־מנת להריץ את\n"
-" תוכנת ההתקנה.\n"
-" ייתכן שתוכלו ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור\n"
-" "פתיחה באמצעות Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "התקנה בשורת הפקודה (headless):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"הורידו את קובץ ההתקנה גרפית של גרסה %(i2pversion)s שלמעלה\n"
-" והריצו את java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
בשורת הפקודה."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"הורידו את הקובץ ולחצו עליו לחיצה כפולה (אם זה עובד), או\n"
-" הריצו את java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
במסוף "
-"על־מנת להריץ את\n"
-" תוכנת ההתקנה.\n"
-" בפלטפורמות מסוימות ייתכן שתוכלו ללחוץ לחיצה ימנית ולבחור\n"
-" "פתיחה באמצעות Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"הורידו את קובץ ההתקנה הגרפית שלמעלה\n"
-" והריצו את java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
בשורת הפקודה."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "קיימות חבילות לדביאן ולאובונטו."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -715,29 +1032,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "מינימום RAM 512 MB; מומלץ 1 GB."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from ולאחר מכן\n"
" הריצו את ההתקנה הגרפית או את ההתקנה בשורת הפקודה כפי שמתואר לעיל."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -784,15 +1101,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "עדכונים מגרסאות קודמות:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "עדכונים אוטומטיים וגם ידניים אפשריים עבור גרסת שחרור זו."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -804,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כאשר הוא מופיע."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -813,36 +1130,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "לחצו \"אתחול\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "קחו לכם כוס קפה וחזרו בעוד 11 דקות"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "גרסאות קודמות"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "לא נמצא"
@@ -972,7 +1539,7 @@ msgstr "500 שגיאת שרת"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "אמממ... השרת נתקל בבעיה כלשהי."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "שאלות נפוצות"
@@ -980,25 +1547,37 @@ msgstr "שאלות נפוצות"
msgid "Documentation"
msgstr "תיעוד"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "מחקר"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "צרו קשר"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "פורומים"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "קחו חלק!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "תרומה"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "דלג על ניווט"
@@ -1051,298 +1630,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "מבוא ל־I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "כיצד לגלוש ב־I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "קהילה"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "אזכורות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "מילון מונחים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "ביצועים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "אמת I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "מפתחות חתימת שחרורים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "מפתחות חתומים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "מפתחות המפתחים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "השוואות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "תמצית ההשוואות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "רשתות אנונימיות אחרות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "אנשים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "צוות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "היכל התהילה"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "מסמכים אקדמיים וביקורת עמיתים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "מצגות, מדריכים וכתבות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "יצירת קשר"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "קישורים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "אינדקס תיעוד"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "איך זה עובד?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "מבוא עדין"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "מבוא טכני"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "מודל איום"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "ניתוב שום (Garlic routing)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "מסד נתוני רשת"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "ניתוב מסלולים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Выбор пира"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "בחירת עמיתים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+תגיות סשן"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "ספציפיקציות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "ממשק תכנות (API)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "ספריית הזרמה"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrams"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "יישומים"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "יישומים נתמכים"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "ביטורנט"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "פרוטוקולים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "מחסנית פרוטוקולים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "פרוטוקולי תעבורה"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "סקירת שכבת התעבורה"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "מסלולים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "מימוש המסלולים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "מסלולים חד־כיווניים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "המימוש הישן"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "נתינת שמות וספר הכתובות"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "תוספים"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "מחקר"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "אזכורות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "מילון מונחים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "ביצועים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "אמת I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "מפתחות חתימת שחרורים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "מפתחות חתומים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "מפתחות המפתחים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "השוואות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "תמצית ההשוואות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "רשתות אנונימיות אחרות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "אנשים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "צוות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "היכל התהילה"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "קישורים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "קהילה"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "מחקר אקדמי"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "שאלות מחקר פתוחות"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "מסמכים אקדמיים וביקורת עמיתים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "מצגות, מדריכים וכתבות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "יצירת קשר"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "פיתוח"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "אינדקס תיעוד"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "איך זה עובד?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "מבוא עדין"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "מבוא טכני"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "מודל איום"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "ניתוב שום (Garlic routing)"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "מסד נתוני רשת"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "ניתוב מסלולים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Выбор пира"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "בחירת עמיתים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+תגיות סשן"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "ספציפיקציות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "ממשק תכנות (API)"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "ספריית הזרמה"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrams"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "פרוטוקולים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "מחסנית פרוטוקולים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "פרוטוקולי תעבורה"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "סקירת שכבת התעבורה"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "מסלולים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "מימוש המסלולים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "מסלולים חד־כיווניים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "המימוש הישן"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "נתינת שמות וספר הכתובות"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "תוספים"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "מדריכים"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "מפתחים חדשים"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "שימוש בסביבת פיתוח מובנית (IDE) עם I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "מדריכים למפתחים וסגנון קוד"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "מתרגמים חדשים"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "רישיון"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "תנאי שימוש"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "רשימת מטלות"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "מערכת ניהול תקלות"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "שפה"
@@ -1614,10 +2197,6 @@ msgstr ""
"אני מתנגד/ת לסוגי תוכן מסוימים. כיצד להימנע מלהפיץ אותם, לאחסן אותם או "
"לגשת אליהם?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "מתחילים"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "כיצד להגדיר את הדפדפן שלי?"
@@ -3045,7 +3624,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "חדשות ועדכונים"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po
index 2871384e..bf5f9a7a 100644
--- a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 16:12+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1586,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1646,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1676,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1698,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1713,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1765,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1778,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1808,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1842,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1852,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2009,7 +2006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2041,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2115,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -3006,10 +3003,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3163,13 +3156,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -3201,12 +3194,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3360,36 +3353,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3397,37 +3392,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3435,7 +3430,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3445,11 +3440,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3462,7 +3457,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3480,7 +3475,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3488,7 +3483,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3502,11 +3497,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3523,11 +3518,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3543,7 +3538,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3556,7 +3551,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3572,11 +3567,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3584,11 +3579,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3597,7 +3592,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3608,7 +3603,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3617,7 +3612,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3626,24 +3621,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3660,22 +3655,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3698,32 +3693,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3732,7 +3727,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3747,32 +3742,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3781,7 +3776,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4258,10 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4594,55 +4585,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4652,16 +4645,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4670,11 +4663,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4690,32 +4683,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4723,11 +4716,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4737,17 +4730,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4758,6 +4751,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Kiszolgáló átjárók"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5955,6 +6835,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6234,7 +7119,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6243,47 +7128,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6294,14 +7179,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12823,17 +13708,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12849,38 +13734,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12890,72 +13775,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12965,7 +13850,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12975,24 +13860,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13000,29 +13885,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13031,7 +13916,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13042,15 +13927,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13064,13 +13949,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13084,12 +13969,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13098,42 +13983,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13143,46 +14033,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Alagutak mennyiségének csökkentése üres állapotban"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13190,11 +14080,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13215,66 +14105,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13742,7 +14632,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14978,9 +15867,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14991,7 +15882,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15019,25 +15910,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15046,7 +15937,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15056,7 +15947,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15066,7 +15957,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15078,7 +15969,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15089,7 +15980,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15097,7 +15988,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15108,7 +15999,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15117,11 +16008,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15131,7 +16022,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15146,11 +16037,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15159,31 +16050,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15192,14 +16083,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15208,15 +16099,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15224,7 +16115,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15232,7 +16123,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15240,34 +16131,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 4013dbba..1fc59346 100644
--- a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-07 10:46+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -357,56 +369,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -449,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:26
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:176
msgid "Performance"
-msgstr ""
+msgstr "Teljesítmény"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:31
#, python-format
@@ -1572,14 +1545,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1772,7 +1737,7 @@ msgstr "Közösség"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1789,13 +1754,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1820,31 +1778,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1934,7 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1976,63 +1909,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2040,25 +1960,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licencek"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2067,7 +1987,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2076,18 +1996,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2095,7 +2015,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2107,7 +2027,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2756,7 +2676,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192
msgid "Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Fordítások"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198
@@ -3340,10 +3260,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
@@ -3454,9 +3370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3465,8 +3379,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3486,7 +3400,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/priority.po
index aad01bd9..526f9e1d 100644
--- a/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/hu/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-15 19:32+0000\n"
-"Last-Translator: Gergő Doma 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Beállítások"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P csomagok"
@@ -339,48 +667,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -516,7 +839,7 @@ msgstr "Letöltés"
msgid "Source package"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr ""
@@ -536,15 +859,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -556,10 +881,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -579,68 +902,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -648,29 +983,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -709,15 +1044,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -725,7 +1060,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -734,36 +1069,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr ""
@@ -864,7 +1449,7 @@ msgstr ""
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "GYIK"
@@ -872,25 +1457,37 @@ msgstr "GYIK"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Fórumok"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Papírok"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -941,298 +1538,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Közösség"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Szójegyzék"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Személyek"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linkek"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Átvitel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Átjárók"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Szójegyzék"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Teljesítmény"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Kiegészítők"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Újratáplálás (reseed)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Személyek"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Linkek"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Közösség"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Átvitel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Átjárók"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Kiegészítők"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Újratáplálás (reseed)"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licensz"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licencek"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Hibakövető"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -1475,10 +2076,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -2900,7 +3497,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Hírek & Frissítések"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po
index fa0d6bbb..4870e3da 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Indonesian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 07:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: M Yusuf Fin KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1811,58 +1809,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Beberapa perubahan"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1871,25 +1869,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1901,7 +1899,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1923,11 +1921,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1938,50 +1936,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1990,11 +1988,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -2003,25 +2001,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -2033,33 +2031,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -2067,7 +2065,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -2077,7 +2075,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2234,7 +2232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2266,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2340,7 +2338,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
@@ -3231,10 +3229,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr "Juli 2018"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3388,13 +3382,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -3426,12 +3420,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3585,36 +3579,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3622,37 +3618,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Setelan"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3660,7 +3656,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3670,11 +3666,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3687,7 +3683,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3705,7 +3701,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3713,7 +3709,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3727,11 +3723,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3748,11 +3744,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3768,7 +3764,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3781,7 +3777,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3797,11 +3793,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3809,11 +3805,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3822,7 +3818,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3833,7 +3829,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3842,7 +3838,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3851,24 +3847,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3885,22 +3881,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Riwayat"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3923,32 +3919,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3957,7 +3953,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3972,32 +3968,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -4006,7 +4002,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4981,6 +4977,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Klien"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Memulai"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Server"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -6178,6 +7060,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6457,7 +7344,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6466,47 +7353,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6517,14 +7404,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -13046,17 +13933,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -13072,38 +13959,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -13113,72 +14000,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13188,7 +14075,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13198,24 +14085,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13223,29 +14110,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13254,7 +14141,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13265,15 +14152,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13287,13 +14174,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13307,12 +14194,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13321,42 +14208,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13366,46 +14258,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Kurangi jumlah tunnel ketika tidak aktif"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13413,11 +14305,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13438,66 +14330,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Konten"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13965,7 +14857,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -15213,9 +16104,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15226,7 +16119,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15254,25 +16147,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15281,7 +16174,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15291,7 +16184,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15301,7 +16194,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15313,7 +16206,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15324,7 +16217,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15332,7 +16225,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15343,7 +16236,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15352,11 +16245,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15366,7 +16259,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15381,11 +16274,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Keamanan"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15394,31 +16287,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15427,14 +16320,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15443,15 +16336,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15459,7 +16352,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15467,7 +16360,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15475,34 +16368,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 7333b3e8..11f73f68 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Indonesian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Robert Dafis
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -376,49 +388,11 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadmap "
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Januari 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-"Peers Pemetaan Terjangkau / penanganan yang sebagian dapat dijangkau / "
-"ditingkatkan pembatasan "
-"rute"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr "Rute terbatas penuh"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr "Tunnel mixing dan padding"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr "Message delays yang ditentukan pengguna"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
@@ -427,10 +401,6 @@ msgstr ""
"Silakan lihat daftar TODO untuk info lebih rinci"
" tentang beberapa tugas ini."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Januari 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Target Proyek I2P"
@@ -2038,16 +2008,6 @@ msgstr ""
"informasi lebih lanjut.\n"
"Lihat perjanjian lisensi pengembang."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr "Publikasikan Kunci GPG"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-"Berikut ini adalah kunci GPG untuk publikasi di alamat email _at_ "
-"geti2p.net:"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr "Release Signing Key "
@@ -2285,14 +2245,10 @@ msgstr "Komunitas"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
-"Mohon jangan hanya \"menulis kode\". Jika bisa, anda dapat berpartisipasi"
-" dalam kegiatan pengembangan lainnya, termasuk: diskusi pengembangan dan "
-"dukungan IRC, zzz.i2p dan forum.i2p; pengujian;\n"
-"melaporkan bug dan tanggapan; dokumentasi; ulasan kode; dll."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:26
msgid ""
@@ -2310,17 +2266,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr "Siklus Rilis"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-"Siklus normal rilis kami adalah 6-10 minggu.\n"
-"Berikut adalah perkiraan tenggat waktu dalam siklus 8 minggu.\n"
-"Tenggat waktu yang sebenarnya untuk setiap rilis ditetapkan oleh pemimpin"
-" pengembang."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr "1-2 hari setelah rilis sebelumnya: Checkins ke trunk diperbolehkan."
@@ -2351,41 +2296,6 @@ msgstr ""
"2-3 minggu sebelum rilis: mengadakan rapat proyek untuk meninjau "
"permintaan link home page baru, jika ada."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-"7-10 hari sebelum rilis: String dibekukan. Tidak lebih perubahan untuk "
-"string yang diterjemahkan (\"tagged\").\n"
-"Mendorong string ke Transifex, mengumumkan tenggat waktu terjemahan di "
-"Transifex."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-"7-10 hari sebelum rilis: tenggang waktu fitur. Perbaikan Bug hanya "
-"setelah ini Tidak ada fitur tambahan, refactoring atau cleanup."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-"3-4 hari sebelum rilis: tenggat waktu terjemahan. Tarik terjemahan dari "
-"Transifex and periksa."
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-"2-3 hari sebelum rilis: batas waktu check-in. Tidak ada checkins setelah "
-"ini tanpa izin dari release builder."
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr "Beberapa jam sebelum rilis: tenggang review kode."
@@ -2521,19 +2431,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
"errors."
msgstr ""
-"Untuk setiap Javadocs yang ditambahkan, harus tidak ada kesalahan doclint"
-" atau peringatan apapun.\n"
-"Jalankan 'ant javadoc' dengan Oracle Java 8 atau lebih tinggi untuk "
-"memeriksa.\n"
-"Semua parameter harus memiliki baris @param, semua metode non-void harus "
-"memiliki garis-garis @return, semua exceptions yang dideklarasikan harus "
-"memiliki garis-garis @throws, dan tidak ada kesalahan HTML."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:139
msgid ""
@@ -2590,20 +2493,7 @@ msgstr ""
"Kenali common pitfalls Java yang tertangkap oleh findbugs.\n"
"Jlankan 'ant findbugs' untuk mempelajari lebih lanjut."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
@@ -2611,11 +2501,11 @@ msgstr ""
"Secara eksplisit mengkonversi antara tipe primitif dan kelas;\n"
"jangan bergantung pada autoboxing/unboxing."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr "Jangan gunakan URL. Gunakan URI."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
@@ -2623,7 +2513,7 @@ msgstr ""
"Tidak menangkap Exceptions. Tangkap RuntimeException dan exception "
"diperiksa secara satu per satu."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
@@ -2631,7 +2521,7 @@ msgstr ""
"Jangan gunakan String.getBytes() tanpa argumen charset UTF-8. Anda juga "
"dapat menggunakan DataHelper.getUTF8() atau DataHelper.getASCII()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
@@ -2639,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"Selalu menentukan charset UTF-8 saat membaca atau menulis file. Utility "
"DataHelper dapat membantu."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
@@ -2650,17 +2540,17 @@ msgstr ""
"Jangan gunakan String.equalsIgnoreCase(), karena locale tidak bisa "
"dispesifikasikan."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr "Jangan gunakan String.split(). Gunakan DataHelper.split()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
"Pastikan bahwa InputStreams dan OutputStreams ditutup dalam finally "
"blocks."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2673,11 +2563,11 @@ msgstr ""
"untuk semua blok.\n"
"tempatkan \"} else {\" pada satu baris."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr "tentukan field sebagai final sedapat mungkin."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
@@ -2685,17 +2575,17 @@ msgstr ""
"Jangan simpan I2PAppContext, RouterContext, Log, atau referensi lain "
"untuk router atau konteks item di static fields."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
"Jangan mulai threads di dalam constructors. Gunakan I2PAppThread, jangan "
"Thread."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2708,7 +2598,7 @@ msgstr ""
"mereka diperlukan, verifikasi lisensi kompatibel, dan dapatkan "
"persetujuan dari pengembang utama."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2722,7 +2612,7 @@ msgstr ""
"sebagai gantinya.\n"
"Daftar Periksa file untuk modifikasi:"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
@@ -2732,11 +2622,11 @@ msgstr ""
" anda untuk pertama-tama memverifikasi lisensi apakah kompatibel.\n"
"Termasuk informasi lisensi dan sumber dalam komentar Check-in."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Bug"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2750,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Delegasi, kategorisasi, beri komentar, perbaiki atau tutup tiket, jika "
"anda dapat melakukannya."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2770,7 +2660,7 @@ msgstr ""
"Setelah anda melakukan ini dengan lancar selama dua tiket, anda dapat "
"mengikuti prosedur normal di bawah ini."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -4454,10 +4344,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr "Cara Set up sebuah Server Reseed"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Februari 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Ringkasan"
@@ -4619,10 +4505,8 @@ msgstr ""
"kebutuhan sebenarnya."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
-msgstr "Jika anda ingin mendiskusikan dukungan, hubungi eselon dan CC: backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
@@ -4630,16 +4514,11 @@ msgstr "Cara Memulai"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
-"Koordinator reseed kami \"backup\" dan ia bisa dihubungi di \"backup at "
-"mail.i2p\" atau \"backup at i2pmail.org\".\n"
-"Sayangnya, ia tidak sering muncul di IRC. Reseed setup adalah agak "
-"terspesialisasi, dan anda harus langsung sebagian besar pertanyaan "
-"kepadanya."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:84
msgid ""
@@ -4660,12 +4539,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
-"Untuk informasi lebih lanjut, baca informasi di link berikut lalu kontak "
-"Backup.\n"
-"Terima kasih!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:110
msgid "Detailed Instructions"
diff --git a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po
index cf628dac..b672a4df 100644
--- a/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/id/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Indonesian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Khairul Agasta 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Di pop-up Connection Settings pop-up, pilih Manual proxy\n"
+" configuration. Masukkan alamat proxy HTTP dan SSL Proxy menjadi\n"
+"127.0.0.1
dengan port 4444
seperti di\n"
+"screenshot ini."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"Pengaturan Koneksi"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Pengaturan Koneksi Firefox57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opsi Internet IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Sekarang tandai pada \"use a proxy server for your LAN\" dan pada "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". Dengan mengklik tombol Advanced Anda "
+"membuka\n"
+"jendela untuk membuka port. Masukkan value seperti pada gambar, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"dan port 4444 untuk HTTP, port 4445 untuk HTTPS. Dengan mengklik OK Anda "
+"menyimpan\n"
+"pengaturan dan peramban Anda sudah disetel untuk menggunakan proxy I2P."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Setting Proxy IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Ingat: I2P tidak dirancang untuk membuat proxy ke Internet luar.\n"
+"Sebagai gantinya, I2p dimaksudkan untuk digunakan sebagai jaringan "
+"internal."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Filter aktif pada outproxies ini (misalnya akses mibbit dan torrent "
+"tracker diblokir). Eepsites yang dapat diakses melalui alamat .i2p juga "
+"tidak diperbolehkan melalui outproxies.\n"
+"Demi kenyamanan, outproxy memblokir server iklan."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfigurasi"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Paket I2P Debian"
@@ -403,48 +757,43 @@ msgstr ""
"href=\\\"%(browserconfig)s\\\">pengaturan proxy di browser untuk cara"
" penggunaan yang mudah."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Unduh lalu jalankan file tersebut "
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -582,7 +931,7 @@ msgstr "Unduh"
msgid "Source package"
msgstr "Paket source code"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Pembaruan otomatis"
@@ -602,15 +951,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependency"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Cara Memulai"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -622,13 +973,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"Dukungan Java 9 dalam pengembangan dan hal ini tidak dianjurkan untuk "
-"penggunaan umum."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -647,88 +994,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android Change Log"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Install dari nol"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Unduh file tersebut lalu klik dua kali (jika ini klik dua kali dapat "
-"dilakukan) atau\n"
-" ketik java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
dalam "
-"terminal untuk menjalankan\n"
-" program installer.\n"
-" anda dapat klik kanan lalu pilih\n"
-" "Buka dengan Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Instalasi dengan command line (headless):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Unduh %(i2pversion)s file OSX graphical installer di atas lalu\n"
-" jalankan java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"dari command line."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Unduh file tersebut lalu klik dua kali (jika ini klik dua kali dapat "
-"dilakukan) atau\n"
-" ketik java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
dalam "
-"terminal untuk menjalankan\n"
-" program installer.\n"
-" Pada beberapa platform, anda dapat klik kanan lalu pilih\n"
-" "Buka dengan Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Download file graphical installer di atas lalu\n"
-" jalankan java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"dari command line."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paket untuk Debian & Ubuntu telah tersedia."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -736,29 +1075,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimal; 1 GB direkomendasikan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from kemudian \n"
" Jalankan GUI installer atau install secara headless seperti di atas."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -811,15 +1150,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Pembaruan dari rilis sebelumnya:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Upgrade otomatis dan manual sudah tersedia untuk rilis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -830,7 +1169,7 @@ msgstr ""
" mendeteksi rilis terbaru. Untuk meng-upgrade cukup klik tombol 'Download"
" Update' pada router console anda ketika tombol tersebut muncul."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -844,25 +1183,25 @@ msgstr ""
" str4d, dan akan perlu diupdate secara manual menggunakan proses di bawah"
" ini."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "Klik \"Restart\" "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Ambil secangkir kopi dan kembali dalam 11 menit"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -871,11 +1210,11 @@ msgstr ""
"File ini ditandatangani oleh %(signer)s, yang kuncinya ada di sini."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Rilis sebelumnya"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan"
@@ -1009,7 +1598,7 @@ msgstr "500 Server error"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Eh... server mengalami sebuah error."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -1017,25 +1606,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Hubungi kami"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Ikut serta!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Donasi"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Lewati navigasi"
@@ -1088,298 +1689,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Pengantar I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Cara browsing I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Komunitas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referensi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosarium"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Kinerja"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Memverifikasi I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Signing key dari rilis"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Signed key"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Developer key"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Perbandingan"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Ikhtisar dari perbandingan"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Jaringan anonim lain"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Orang-orang"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Tim"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Hall of Fame"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Makalah akademik dan peer review"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Presentasi, tutorial, dan artikel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Link"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Indeks dokumentasi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Bagaiman cara kerjanya?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Intro mudah"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Intro teknis"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Threat model"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Garlic routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Database jaringan"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Tunnel routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Pemilihan Peer"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptografi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Spesifikasi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Proposal"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Streaming library"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagram"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplikasi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplikasi yang didukung"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokol"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Protokol stack"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transport"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Ikhtisar tentang transport layer"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Saluran"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementasi tunnel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Saluran searah"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Implementasi lama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Penamaan dan addressbook"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Reseed"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referensi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosarium"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Kinerja"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Memverifikasi I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Signing key dari rilis"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Signed key"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Developer key"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Perbandingan"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Ikhtisar dari perbandingan"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Jaringan anonim lain"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Orang-orang"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Tim"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Hall of Fame"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Link"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Komunitas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Penelitian akademik"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Pertanyaan penelitian terbuka"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Vulnerability Response Process"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Makalah akademik dan peer review"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Presentasi, tutorial, dan artikel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Mengembangkan"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Indeks dokumentasi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Bagaiman cara kerjanya?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Intro mudah"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Intro teknis"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Threat model"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Garlic routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Database jaringan"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Tunnel routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Pemilihan Peer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptografi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Spesifikasi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Proposal"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Streaming library"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagram"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokol"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Protokol stack"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transport"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Ikhtisar tentang transport layer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Saluran"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementasi tunnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Saluran searah"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Implementasi lama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Penamaan dan addressbook"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Reseed"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Panduan"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Pengembang baru"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Menggunakan IDE dengan I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Panduan pengembang dan coding style"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Penerjemah baru"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Lisensi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lisensi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Daftar tugas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Bahasa"
@@ -1556,7 +2161,7 @@ msgstr "Milis"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1662,10 +2267,6 @@ msgstr ""
"Saya menentang konten jenis tertentu. Bagaimana cara untuk tidak "
"mendistribusikan, menyimpan atau mengakses mereka?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Cara Memulai"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Bagaimana cara mengkonfigurasi browser saya?"
@@ -3193,7 +3794,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Berita & Update"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po
index 38af6c11..b9151c67 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,12 +8,13 @@
# khanjant KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1595,58 +1592,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr "Cronologia versione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr "Versione router I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Modifiche"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr "versione attuale"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr "versioni di sviluppo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr "Comandi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1655,25 +1652,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "OPERANDO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "RESTITUISCE"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1685,7 +1682,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1707,11 +1704,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr "Esempi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1722,50 +1719,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "DA"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "A"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "DIALOGO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1774,11 +1771,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1787,25 +1784,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr "Ecco cosa è successo..."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1817,33 +1814,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1861,7 +1858,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2018,7 +2015,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Integrità dei dati"
@@ -2031,7 +2028,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Incapsulamento dei pacchetti"
@@ -2050,7 +2047,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Specifiche"
@@ -2124,7 +2121,7 @@ msgstr "Risposta:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -3015,10 +3012,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3172,13 +3165,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "Opzione"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -3210,12 +3203,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3369,36 +3362,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3406,37 +3401,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Specifiche del Protocollo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr "Dettagli dell'Implementazione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Impostazioni"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3444,7 +3439,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3454,11 +3449,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3471,7 +3466,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3489,7 +3484,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3497,7 +3492,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3511,11 +3506,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3532,11 +3527,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3552,7 +3547,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3565,7 +3560,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3581,11 +3576,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3593,11 +3588,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3606,7 +3601,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3617,7 +3612,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3626,7 +3621,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3635,24 +3630,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3669,22 +3664,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr "Altri Parametri"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Cronologia"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3707,32 +3702,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3741,7 +3736,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3756,32 +3751,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3790,7 +3785,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4267,10 +4262,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr "Incorporare I2P nella vostra Applicazione"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4607,55 +4598,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4665,16 +4658,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4683,11 +4676,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4703,32 +4696,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr "Comarketing"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr "Malware"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr "Unisciti a Noi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4736,11 +4729,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr "Esempi d'uso"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4750,17 +4743,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr "Esempio di Codice"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4771,6 +4764,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Client"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Per incominciare"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr "Febbraio 2014"
@@ -5968,6 +6847,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "Luglio 2019"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6247,7 +7131,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6256,47 +7140,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6307,14 +7191,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12836,17 +13720,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12862,38 +13746,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12903,72 +13787,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr "Nessun limite"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12978,7 +13862,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12988,24 +13872,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13013,29 +13897,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13044,7 +13928,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13055,15 +13939,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13077,13 +13961,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13097,12 +13981,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13111,42 +13995,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr "%(num)s minimo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13156,46 +14045,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Riduci la quantità di tunnel quando inattivo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13203,11 +14092,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13228,66 +14117,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr "Header Gzip"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13755,7 +14644,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14991,9 +15879,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15004,7 +15894,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15032,25 +15922,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15059,7 +15949,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15069,7 +15959,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15079,7 +15969,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15091,7 +15981,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15102,7 +15992,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15110,7 +16000,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15121,7 +16011,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15130,11 +16020,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15144,7 +16034,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15159,11 +16049,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15172,31 +16062,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15205,14 +16095,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15221,15 +16111,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15237,7 +16127,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15245,7 +16135,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15253,34 +16143,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 963768c3..ad3e8847 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,13 +10,14 @@
# Giuseppe Pignataro
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -83,27 +96,27 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:35
msgid "BTC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo BTC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:37
msgid "LTC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo LTC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
msgid "ETH Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo ETH"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:41
msgid "ANC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo ANC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:43
msgid "XMR Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo XMR"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:45
msgid "We now also accept paypal donations!"
-msgstr ""
+msgstr "Accettiamo anche donazioni tramite PayPal!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:54
msgid "Let us know about your donation"
@@ -124,11 +137,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:71
msgid "E-mail: "
-msgstr ""
+msgstr "Email: "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
msgid "Message: "
-msgstr ""
+msgstr "Messaggio: "
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:78
msgid "Tax Status"
@@ -373,56 +386,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Roadma"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Gennaio 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr "Tunnel mixing e padding"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr "Messaggio di attesa definito dall'utente"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Gennaio 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Obiettivi del progetto I2P"
@@ -1598,14 +1572,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1798,7 +1764,7 @@ msgstr "Comunità"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1815,13 +1781,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr "Ciclo di rilascio"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1846,31 +1805,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1960,7 +1894,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -2002,63 +1936,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr "Non usare gli URL. Usa gli URI."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2066,25 +1987,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2093,7 +2014,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2102,18 +2023,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Bug"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2121,7 +2042,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2133,7 +2054,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3389,10 +3310,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Febbraio 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
@@ -3503,9 +3420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3514,8 +3429,8 @@ msgstr "Come iniziare"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3535,7 +3450,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
index 0335d400..de3fa47d 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -15,15 +15,17 @@
# SebastianoPistore 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opzioni Internet di Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Ora spunta la voce \"Usa un server proxy per la tua LAN\" e anche la voce"
+" \"Non usare un server proxy per gli indirizzi locali\". Premi sul "
+"bottone \"Avanzate\", che mostrerà la finestra per aprire le porte. "
+"Inserisci i valori come nell'immagine: IP 127.0.0.1 e porta 4444 per "
+"l'HTTP, porta 4445 per l'HTTPS. Premi \"OK\" per salvare le impostazioni."
+" Adesso il tuo browser è pronto per usare il proxy I2P."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Impostazioni del proxy di Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Ricorda che I2P non è progettato per creare proxy che accedano ad "
+"Internet.\n"
+"È stato invece concepito per essere usato come una rete interna."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurazione"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Pacchetti I2P di Debian"
@@ -417,48 +756,43 @@ msgstr ""
"pagina impostazione proxy del browser "
"per delle semplici istruzioni."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Mirror:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "scegli un mirror alternativo"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Scarica il file ed eseguilo."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -596,7 +930,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Source package"
msgstr "Pacchetto sorgente"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Aggiornamenti automatici"
@@ -616,15 +950,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dipendenze"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Come iniziare"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -636,13 +972,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"Il supporto a Java 9 è in fase di sviluppo e per ora è sconsigliato per "
-"l'utilizzo quotidiano."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -661,91 +993,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Changelog per Android"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Pulisci installazioni"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Scarica il fil e fari doppio clic su di esso (se la cosa funziona) oppure"
-"\n"
-" digita java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in un "
-"terminale per eseguire il\n"
-" programma di installazione.\n"
-" Potrebbe essere possibile fare clic con il pulsante destro del mouse "
-"e selezionare\n"
-" "Apri con Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Installazione da riga di comando (non interattiva):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Scarica il file del programma di installazione grafica per OSX "
-"%(i2pversion)s e\n"
-" esegui java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"da riga di comando."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Scarica il fil e fari doppio clic su di esso (se la cosa funziona) oppure"
-"\n"
-" digita java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in un "
-"terminale per eseguire il\n"
-" programma di installazione.\n"
-" Su alcune piattaforme potrebbe essere possibile fare clic con il "
-"pulsante destro del mouse e selezionare\n"
-" "Apri con Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Scarica il file del programma di installazione grafica e\n"
-" esegui java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"da riga di comando."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Sono disponibili i pacchetti per Debian & Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -753,29 +1074,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB di RAM minimo; 1 GB raccomandato."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -829,17 +1150,17 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Aggiornamento da versioni precedenti:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Sono disponibili sia gli aggiornamenti automatici che manuali per questa "
"versione."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -852,7 +1173,7 @@ msgstr ""
"aggiornamento' nel console router\n"
"quando appare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -867,27 +1188,27 @@ msgstr ""
"pertanto, si dovrà eseguire l'aggiornamento manualmente utilizzando il "
"processo riportato di seguito."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Fai clic su \"Riavvia\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Vai a bere un caffè e ritorna tra 11 minuti"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -896,11 +1217,11 @@ msgstr ""
"Il file è firmato da %(signer)s,\n"
"la cui chiave si trova qui."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versioni precedenti"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
@@ -1044,7 +1615,7 @@ msgstr "500 Errore del server"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Uhm... si è verificato un qualche tipo di errore nel server."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -1052,25 +1623,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Contattaci"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Partecipa anche tu!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Dona"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Paper"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Salta navigazione"
@@ -1123,298 +1706,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introduzione a I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Come sfogliare I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Comunità"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Riferimenti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossario"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Prestazioni"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Verifica I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Chiavi di firma per il pubblico"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Chiavi firmate"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Chiavi per gli sviluppatori"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Confronti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Riepilogo dei confronti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Altre reti anonime"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Persone"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Team di sviluppo"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Galleria dei migliori"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Saggi accademici e recensioni dei peer"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Presentazioni, tutorial e articoli"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Informazioni legali"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Collegamenti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Documenti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Indice della documentazione"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Come funziona?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Introduzione leggera"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Introduzione tecnica"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Modello di rischio"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Routing garlic"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Database di rete"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Routing tunnel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Selezione peer"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cifratura"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Specifiche"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Proposte"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Libreria di streaming"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrammi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Applicazioni supportate"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocolli"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Stack del protocollo"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Trasporti"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Informazioni generali sul livello di trasporto"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunnel"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Riferimenti"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementazione tunnel"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossario"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Tunnel unidirezionali"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestazioni"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Implementazione precedente"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Verifica I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Nominativi e rubrica"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Chiavi di firma per il pubblico"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugin"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Chiavi firmate"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Chiavi per gli sviluppatori"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Ricerca"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Confronti"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Riepilogo dei confronti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Altre reti anonime"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Persone"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Team di sviluppo"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Galleria dei migliori"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Collegamenti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Comunità"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Ricerca accademica"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Domande di ricerca aperte"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Saggi accademici e recensioni dei peer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Presentazioni, tutorial e articoli"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Informazioni legali"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Sviluppo"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Documenti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Indice della documentazione"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Come funziona?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Introduzione leggera"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Introduzione tecnica"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Modello di rischio"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Routing garlic"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Database di rete"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Routing tunnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Selezione peer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cifratura"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specifiche"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Proposte"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Libreria di streaming"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrammi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolli"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Stack del protocollo"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Trasporti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Informazioni generali sul livello di trasporto"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementazione tunnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Tunnel unidirezionali"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Implementazione precedente"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Nominativi e rubrica"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugin"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Reseed"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guide"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nuovi sviluppatori"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Utilizzo di IDE con I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Linee guida di sviluppo e stile di programmazione"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nuovi traduttori"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licenza"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Attività"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Tracker dei bug"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
@@ -1589,7 +2176,7 @@ msgstr "Liste di distribuzione"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1699,10 +2286,6 @@ msgstr ""
"Sono contro a determinati tipi di contenuti. Come posso evitare di "
"distribuirli, immagazzinarli o accedervi?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Come iniziare"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Come devo configurare il browser?"
@@ -3204,7 +3787,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "News & aggiornamenti"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po
index afdbcf5e..a92e1944 100644
--- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Italian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# alamir 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
-"following\n"
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66
-msgid ""
-"Firefox57\n"
-"Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67
-msgid "Firefox57 Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
-msgid ""
-"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings "
-"panel.\n"
-"Click the icon labelled Advanced, then click on the "
-"Network\n"
-"tab. In the Connections section, click on the Settings button. "
-"You'll\n"
-"see a Window like the following:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:76
-msgid "Firefox Network Options"
-msgstr "Firefoxネットワークオプション"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:77
-msgid ""
-"In the Connection Settings window, click the circle next to "
-"Manual\n"
-" proxy configuration, then enter 127.0.0.1, port 4444 in the HTTP"
-" Proxy\n"
-"field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n"
-"Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85
-msgid "Firefox Proxy Settings"
-msgstr "Firefoxプロキシ設定"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:90
-msgid ""
-"From the Settings menu, select Configure Konqueror. In "
-"the\n"
-"Web Browsing group on the left side, select Proxy, then select the option"
-" \"Use manually specified proxy\n"
-"configuration\" on the right."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:95
-msgid "Konqueror Proxy Options"
-msgstr "Konquerorプロキシ設定"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:96
-msgid ""
-"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
-" 4445 into\n"
-"HTTPS box. Enter 127.0.0.1,localhost
into the Exceptions "
-"box. Click Apply then OK\n"
-"to close the configuration window.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:105
-msgid ""
-"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
-"Internet.\n"
-"Instead, it is meant to be used as an internal network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:109
-msgid ""
-"%(http)s
\n"
-"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
-" same outproxy you hit.\n"
-"(multi-homed/keyed for better performance)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:122
-msgid ""
-"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
-"tracker access is blocked). Eepsites\n"
-"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
-"outproxies.\n"
-"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:128
-msgid ""
-"Tor is good application to use"
-" as an\n"
-"outproxy to the Internet."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
msgstr "用語集"
@@ -281,7 +73,7 @@ msgstr "用語集"
msgid ""
"This page lists often-used terminology when discussing I2P and "
"cryptography."
-msgstr ""
+msgstr "このページは、I2Pや暗号を議論する際によく使われる用語のリストです。"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:2
msgid "Hall Of Fame"
@@ -315,183 +107,132 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
msgid ""
-"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history,starting march"
-" 2004 til march 2019."
+"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history, starting "
+"March 2004 til March 2019."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:2
msgid "Intro"
msgstr "紹介"
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:4
msgid "The Invisible Internet Project"
-msgstr "不可視のインターネットプロジェクト"
+msgstr "不可視なインターネットプロジェクト"
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:6
msgid ""
-"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications "
-"can \n"
-"use to anonymously and securely send messages to each other. The network "
-"itself is \n"
-"strictly message based (a la IP), but there is a \n"
-"library available to allow reliable streaming communication on top of it "
-"(a la \n"
-"TCP). \n"
-"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers"
-" of \n"
-"encryption used when sending a message), and even the end points "
-"(\"destinations\") \n"
-"are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)."
+"The Invisible Internet Project (I2P) is a fully encrypted private network"
+" layer that has been developed with privacy and security by design in "
+"order to provide protection for your activity,\n"
+"location and your identity. The software ships with a router that "
+"connects you to the network and applications for sharing, communicating "
+"and building."
+msgstr "不可視なインターネットプロジェクト(I2P)は完全に暗号化されたプライベートネットワーク層であり、あなたの活動、位置情報、および身元に保護を提供するために、プライバシーとセキュリティを考慮して設計されています。ソフトウェアには、ネットワークに接続するルーターと、共有・通信・ビルディングのためのアプリケーションが内蔵されています。"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:11
+msgid ""
+"The Invisible Internet values privacy and consent, which can only be "
+"achieved with privacy-by-default. It is always your choice to share, your"
+" platform to own, and the connections you want to make. It is privacy by "
+"design, plain, simple and truly free. Additionally I2P offers resistance "
+"to pattern recognition and blocking by censors. Because the network "
+"relies on peers to route traffic, location blocking is also reduced."
+msgstr "不可視なインターネットは、プライバシーバイデフォルトでしか実現できないプライバシーと同意を大切にしています。共有するのは常にあなたの選択であり、所有するのはあなたのプラットフォームであり、どんな接続をしたいかはあなたの選択です。それは設計によるプライバシーであり、明白で、簡素で、本当に自由なものです。さらにI2Pは、パターン認識や検閲者によるブロッキングに対する抵抗力を提供しています。ネットワークはトラフィックをルーティングするためにピアに依存しているため、位置情報のブロッキングも軽減されます。"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:14
+msgid ""
+"I2P hides the server from the user and the user from the server. All I2P "
+"traffic is internal to the I2P network. Traffic inside I2P does not "
+"interact with the Internet directly. It is a layer on top of the "
+"Internet. It uses encrypted unidirectional tunnels between you and your "
+"peers. No one can see where traffic is coming from, where it is going or "
+"what the contents are."
+msgstr "I2Pは、ユーザーからサーバー、及びユーザーからサーバーを隠します。全てのI2PトラフィックはI2Pネットワークの内部にあります。I2P内部のトラフィックは、インターネットと直接やりとりすることはありません。それはインターネットの上にある層です。あなたとあなたのピアの間で暗号化された一方向トンネルを使用します。トラフィックがどこから来ているのか、どこに向かっているのか、またはどんな内容かは誰も見ることができません。"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:19
+msgid ""
+"The Invisible Internet Project provides software to download that "
+"connects you to the network.In addition to the network privacy benefits,"
+" I2P provides an application layer that allows people to use and create "
+"familiar apps for daily use. I2P provides its own unique DNS so that you "
+"can self host or mirror content on the network. You can create and own "
+"your platform that you can add to the I2P directory or only invite your "
+"friends. The I2P network functions in the same way the Internet does, "
+"just with some extra configuration. The best part is that if you do not "
+"find something you want, you can build it. When you download the I2P "
+"software, it includes everything you need to connect, share, and create "
+"privately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18
-msgid "How does it work?"
-msgstr "どのように動作するのか?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:24
msgid ""
-"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P "
-"\"router\"\n"
-"build a few inbound and outbound \"tunnels\" - a \n"
-"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the "
-"client, \n"
-"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another"
-" client, \n"
-"the client passes that message out one of their outbound tunnels "
-"targeting one of the \n"
-"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. "
-"Every \n"
-"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in "
-"doing so, \n"
-"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to "
-"their \n"
-"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to "
-"end \n"
-"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and "
-"the \n"
-"receiver's threat model."
+"I2P uses cryptography to achieve a variety of properties for the tunnels "
+"it builds and the communications it transports. I2P tunnels use "
+"transports, NTCP2 and SSU, to hide the nature of the traffic being "
+"transported over it. Connections are encrypted from router-to-router, and"
+" from client-to-client(end-to-end). Forward-secrecy is provided for all "
+"connections. Because I2P is cryptographically addressed, I2P addresses "
+"are self-authenticating and only belong to the user who generated them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:27
msgid ""
-"The first time a client wants to contact another client, they make a "
-"query \n"
-"against the fully distributed \"network \n"
-"database\" - a custom structured \n"
-"distributed hash table (DHT) based off the \n"
-"Kademlia algorithm. This is done \n"
-"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent "
-"messages \n"
-"between them usually includes that data so no further network database "
-"lookups \n"
-"are required."
+"I2P is a secure and traffic protecting Internet-like layer. The network "
+"is made up of peers (\"routers\") and unidirectional inbound and outbound"
+" virtual tunnels. Routers communicate with each other using protocols "
+"built on existing transport mechanisms (TCP, UDP, etc), passing messages."
+" Client applications have their own cryptographic identifier "
+"(\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These "
+"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation "
+"(\"lease\") of some tunnels that will be used for sending and receiving "
+"messages through the network. I2P has its own internal network database "
+"(using a modification of the Kademlia DHT) for distributing routing and "
+"contact information securely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47
-#, python-format
-msgid "More details about how I2P works are available."
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:32
+msgid ""
+"The I2P network is almost completely decentralized, with exception to "
+"what are what are called \"Reseed Servers,\" which is how you first join "
+"the network. This is to deal with the DHT ( Distributed Hash Table ) "
+"bootstrap problem. Basically, there's not a good and reliable way to get "
+"out of running at least one permanent bootstrap node that non-network "
+"users can find to get started. Once you're connected to the network, you "
+"only discover peers by building \"exploratory\" tunnels, but to make your"
+" initial connection, you need to get a peer set from somewhere. The "
+"reseed servers, which you can see listed on "
+"http://127.0.0.1:7657/configreseed in the Java I2P router, provide you "
+"with those peers. You then connect to them with the I2P router until you "
+"find one who you can reach and build exploratory tunnels through. Reseed "
+"servers can tell that you bootstrapped from them, but nothing else about "
+"your traffic on the I2P network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51
-msgid "What can you do with it?"
-msgstr "それで何ができるのか?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:36
msgid ""
-"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n"
-"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n"
-"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like "
-"streaming\n"
-"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n"
-"(\"I2PTunnel\") that enables people to "
-"forward TCP streams\n"
-"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and"
-" \n"
-"forward them towards a specific TCP/IP address."
+"Yes, this is how a fully distributed peer-to-peer network works. Every "
+"node participates in routing packets for others, so your IP address must "
+"be known to establish connections. While the fact that your computer runs"
+" I2P is public, nobody can see your activities in it. You can't say if a "
+"user behind this IP address is sharing files, hosting a website, doing "
+"research or just running a node to contribute bandwidth to the project."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:40
msgid ""
-"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website"
-" \n"
-"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel "
-"'server' \n"
-"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web "
-"browser \n"
-"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use "
-"the same \n"
-"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted"
-" \n"
-"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). "
-"There \n"
-"are other application development efforts going on as well, such as one "
-"to \n"
-"build an optimized swarming file transfer application (a la \n"
-"BitTorrent), a \n"
-"distributed data store (a la Freenet / \n"
-"MNet), and a blogging system (a fully \n"
-"distributed LiveJournal), but those are \n"
-"not ready for use yet."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82
-#, python-format
-msgid ""
-"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a "
-"message \n"
-"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message "
-"must \n"
-"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that "
-"client\n"
-"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet"
-" \n"
-"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal "
-"non-I2P \n"
-"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific "
-"destination\n"
-"that runs a squid HTTP proxy, allowing \n"
-"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that"
-" are \n"
-"not viable in the long run for several reasons (including the cost of "
-"running \n"
-"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in"
-" \n"
-"certain circumstances the technique could be appropriate."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96
-#, python-format
-msgid ""
-"The I2P development team is an open group, "
-"welcome to all \n"
-"who are interested in getting involved, and"
-" all of \n"
-"the code is open source. The core I2P SDK "
-"and the \n"
-"current router implementation is done in Java (currently working with "
-"both \n"
-"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n"
-"simple socket based API for accessing the network"
-" from \n"
-"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in"
-" \n"
-"development). The network is actively being developed and has not yet "
-"reached \n"
-"the 1.0 release, but the current roadmap "
-"describes \n"
-"our schedule."
+"The I2P network does not officially \"Exit\" traffic. It has outproxies "
+"to the Internet run by volunteers, which are centralized services. I2P is"
+" primarily a hidden service network and outproxying is not an official "
+"function, nor is it advised. The privacy benefits you get from "
+"participating in the the I2P network come from remaining in the network "
+"and not accessing the internet. I2P recommends that you use Tor Browser "
+"or a trusted VPN when you want to browse the Internet privately."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2
msgid "Presentations on I2P"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pに関するプレゼンテーション"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:5
#, python-format
@@ -500,17 +241,21 @@ msgid ""
"Links to research papers on I2P are available here."
msgstr ""
+"以下は、プレゼンテーション、ビデオ、及びチュートリアルのリンクです。I2Pに関する研究論文はこちらです。"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:8
#, python-format
msgid "To request an addition to this page, please send to %(email)s."
-msgstr ""
+msgstr "このページへの追加の要望は、%(email)sにご連絡ください。"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:11
msgid ""
"\n"
"Newest links are at the bottom of each section."
msgstr ""
+"\n"
+"最新のリンクは各節の下部にあります。"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:16
msgid "Presentations"
@@ -627,6 +372,8 @@ msgid ""
"I2PCon 2015\n"
"Toronto, August 15-16, 2015"
msgstr ""
+"I2PCon 2015\n"
+"トロント、2015年8月15-16日"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:105
#, python-format
@@ -666,11 +413,18 @@ msgid ""
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:139
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Intro to I2P for App Developers (mp4)\n"
+"idk"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -679,7 +433,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -688,7 +442,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -697,7 +451,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -707,7 +461,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -717,7 +471,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -727,7 +481,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -735,7 +489,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -744,7 +498,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -752,11 +506,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
-msgstr ""
+msgstr "記事とインタビュー"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -765,7 +519,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -774,7 +528,7 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
@@ -782,7 +536,7 @@ msgid ""
"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -791,7 +545,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -799,7 +553,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:240
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -810,7 +564,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:246
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -818,7 +572,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -829,7 +583,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -837,7 +591,7 @@ msgid ""
"Part 1, February 28, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -845,7 +599,7 @@ msgid ""
"Part 2, March 6, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:273
#, python-format
msgid ""
"Fireside With Lei - Episode 18: Lance James. "
@@ -855,7 +609,7 @@ msgid ""
"Robert Lei, December 31, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
#, python-format
msgid ""
"Articles by I2P contributor Masayuki Hatta on "
@@ -863,7 +617,7 @@ msgid ""
"2019\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:287
#, python-format
msgid ""
"Enabling both .onion and .i2p routing with Proxy "
@@ -871,17 +625,17 @@ msgid ""
"Daniel Aleksandersen, February 7 2019"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:294
msgid "Other"
msgstr "その他"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:292
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:302
#, python-format
msgid ""
"A curated list by I2P contributor meeh of I2P "
@@ -889,9 +643,222 @@ msgid ""
"2019"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:4
+msgid "The I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:6
+msgid ""
+"When you install the I2P software made available at geti2p.net, you are \n"
+"actually installing an I2P router and an accompanying bundle of basic \n"
+"applications. The I2P Java distribution is the first I2P software gateway"
+" and \n"
+"has been actively developed since 2001."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:10
+msgid ""
+"The applications are made available through a webUI, which listens at \n"
+"127.0.0.1:7657, and the main page of which is called the “Router "
+"Console,” \n"
+"where you monitor the health of your connection to the network and access"
+" \n"
+"applications to use on the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:14
+msgid "What is included:"
+msgstr "何が内蔵されるのか:"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:15
+msgid ""
+"The Set Up Wizard: When you download the \n"
+"I2P software, a set up wizard will guide you through a few configuration "
+"steps \n"
+"while your router is making its first connections to the network. This "
+"happens \n"
+"the same way that your home router connects you to the Internet. During "
+"the set \n"
+"up process, you will be given the option to test your bandwidth and set "
+"your \n"
+"bandwidth limits in order to ensure a good connection as a network peer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:21
+msgid ""
+"The I2P Router Console: Here is where you can see your \n"
+"network connections and information about your router. You will be able "
+"to see how many peers you \n"
+"have, and other information that will help if you need to troubleshoot. "
+"You can \n"
+"stop and start the router as well. You will see the applications that the"
+" \n"
+"software includes, as well as links to some community forums and sites on"
+" the \n"
+"I2P network. You will receive news when there is a a new software "
+"release, and \n"
+"will be able to download the latest version here as well. Additionally, "
+"you can \n"
+"find shortcuts to other available applications. The console is "
+"customizable and \n"
+"includes a default light theme with a dark theme option."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:30
+msgid ""
+"SusiMail: SusiMail is a secure email client. It is "
+"primarily \n"
+"intended for use with Postman’s email servers inside of the I2P network ."
+" It \n"
+"is designed to avoid leaking information about email use to other "
+"networks. \n"
+"SusiMail is bridged so it can send and receive email from the internet as"
+" well. \n"
+"Occasionally you may see some services like Gmail classifying it as spam,"
+" which \n"
+"you can correct in your Internet email service providers settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"I2PSnark: Snark is an I2P"
+" network only BitTorrent client. It never makes a connection to a peer "
+"over any other network."
+msgstr ""
+"I2PSnark: "
+"SnarkはI2Pネットワークのみのビットトレントクライアントです。他のネットワークを介してピアに接続することはありません。"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"The AddressBook: This is"
+" a locally-defined list of \n"
+"human-readable addresses ( ie: i2p-projekt.i2p) and corresponding I2P "
+"addresses.(udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p) "
+"It integrates with other applications to \n"
+"allow you to use those human-readable addresses in place of those I2P \n"
+"addresses. It is more similar to a hosts file or a contact list than a "
+"network \n"
+"database or a DNS service. There is no recognized global namespace, you "
+"decide \n"
+"what any given .i2p domain maps to in the end."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P Hidden Services "
+"Manager This is a general-purpose \n"
+"adapter for forwarding services ( ie SSH ) into I2P and proxying client \n"
+"requests to and from I2P. It provides a variety of “Tunnel Types” which "
+"are \n"
+"able able to do advance filtering of traffic before it reaches I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:50
+msgid "Applications Outside I2P to use with I2P"
+msgstr "I2Pと共に使われるI2Pの外側のアプリケーション"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: A web "
+"browser with advanced privacy and \n"
+"security features, this is the best browser to configure to browse I2P \n"
+"sites."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Chromium: A web browser "
+"developed by Google that is the \n"
+"Open-Source base of Google Chrome, this is sometimes used as an "
+"alternative to \n"
+"Firefox."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:57
+msgid ""
+"BiglyBT: A Feature-"
+"Rich bittorrent client including I2P \n"
+"support and the unique ability to “Bridge” regular torrents in-to I2P so"
+" \n"
+"people can download them anonymously."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:60
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenSSH: OpenSSH is "
+"a popular program used by systems administrators to remotely administer a server, or to provide “Shell” "
+"accounts for users on the server."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Git/Gitlab: Git is a source-code control "
+"tool which is \n"
+"distributed, and often recommends a fork-first workflow. Hosting source "
+"code on \n"
+"I2P is an important activity, so Gitlab-specific instructions are "
+"available for \n"
+"all to use."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:65
+msgid ""
+"Debian and Ubuntu GNU/Linux: It is possible"
+" to obtain \n"
+"packages for Debian and Ubuntu GNU/Linux over I2P using apt-transport-i2p "
+"and \n"
+"apt-transport-"
+"i2phttp. In the future, a bittorrent-based transport may also be \n"
+"developed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:69
+msgid " Applications for Developers to create new things"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The SAM API Bridge: The SAM API "
+"is a language-independent \n"
+"API for writing applications that are I2P-native by communicating with "
+"the \n"
+"local I2P router. It can provide Streaming-like capabilities, Anonymous \n"
+"Datagrams, or Repliable Datagrams."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The BOB API Bridge: This is a "
+"deprecated technology, BOB \n"
+"users should migrate to SAM if it is possible for them to do so."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"The I2CP API: Not strictly an "
+"application, this is how Java \n"
+"applications communicate with the I2P router to set up tunnels, generate "
+"and \n"
+"manage keys, and communicate with other peers on the network."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pプロジェクトの構成員"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:5
#, python-format
@@ -910,7 +877,7 @@ msgstr "管理者"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:15
msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクトマネージャー"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:17
msgid "point of contact of last resort"
@@ -918,466 +885,441 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:20
msgid "Donations treasurer"
-msgstr ""
+msgstr "寄付会計係"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:22
msgid "manage donations"
-msgstr ""
+msgstr "寄付を管理"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:25
msgid "PR manager"
-msgstr ""
+msgstr "PRマネージャー"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
-msgid "Compensation manager"
-msgstr ""
+msgid "Assistant PR manager"
+msgstr "PRマネージャー補佐"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
-msgid "Compensation management"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35 i2p2www/pages/site/about/team.html:40
-msgid "Assistant PR manager"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
-msgid "Public relations assistance"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
#, python-format
msgid "Forum admin"
-msgstr ""
+msgstr "フォーラム管理人 "
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "manage the public user forum"
-msgstr ""
+msgstr "公開ユーザーフォーラムを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Download mirrors admin"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロードミラー管理人"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the mirrors for the download files"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロードファイル用ミラーを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Website mirrors admin"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイトミラー管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:236
msgid "vacant"
msgstr "開いている"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the website"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブサイト用ミラーを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the public monotone repositories"
-msgstr ""
+msgstr "公開monotoneレポジトリを管理"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+msgid "Packager; Linux"
+msgstr "パッケージャー; Linux"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
+msgstr "Linux (Debian/Ubuntu) ディストリビューションパッケージャー"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+msgid "Packager; Windows"
+msgstr "パッケージャー; Windows"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+msgid "Windows installer packager"
+msgstr "Windows インストーラーパッケージャー"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
-msgid "Packager; Linux"
-msgstr ""
+msgid "Packager; OSX"
+msgstr "パッケージャー; OSX"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
-msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
-msgstr ""
+msgid "OSX installer packager"
+msgstr "OSX インストーラーパッケージャー"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
-msgid "Packager; Windows"
-msgstr ""
+msgid "Release Manager"
+msgstr "リリースマネージャー"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
-msgid "Windows installer packager"
-msgstr ""
+msgid "Builds and signs the releases"
+msgstr "リリースをビルドと署名"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
-msgid "Packager; OSX"
-msgstr ""
+msgid "Release Manager Alternates"
+msgstr "リリースマネージャーの代わり"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
-msgid "OSX installer packager"
-msgstr ""
+msgid "Backup release managers"
+msgstr "リリースマネージャーを補助"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
-msgid "Release Manager"
-msgstr ""
+msgid "CI admin"
+msgstr "Cl 管理人"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
-msgid "Builds and signs the releases"
-msgstr ""
+msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
+msgstr "継続的インテグレーション基盤整備の維持"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
-msgid "Release Manager Alternates"
-msgstr ""
+msgid "Reseed admin"
+msgstr "再シード管理人"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
-msgid "Backup release managers"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
-msgid "Tails Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
-msgid "Maintain the I2P package in Tails"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95
-msgid "CI admin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
-msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
-msgid "Reseed admin"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-msgid "Security expert"
-msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
+msgid "Security Researcher"
+msgstr "セキュリティ研究者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
-msgstr ""
+msgstr "脅威モデル/暗号の玄人"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "プロジェクトのバグトラッカーを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project webservers"
-msgstr ""
+msgstr "公開プロジェクトのウェブサーバーを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "翻訳管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
-msgid "Web Designer"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+msgid "Product Development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
+msgid "supervises projects from the early planning stages to project completion"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Website Maintainer"
+msgstr "ウェブサイト維持者"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project website content design"
-msgstr ""
+msgstr "公開プロジェクトのウェブサイトコンテンツ設計を管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "ウェブサーバー 管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr "ウェブサイト 管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage the public project website content"
-msgstr ""
+msgstr "公開プロジェクトのウェブサイトコンテンツを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "News Admin"
-msgstr ""
+msgstr "ニュース管理者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage router console news feed"
-msgstr ""
+msgstr "ルーターコンソールのニュースフィードを管理"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:160
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
msgid "Dev"
msgstr "開発者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
msgid "Core Lead"
-msgstr ""
+msgstr "中核指揮"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
+msgid "lead dev for the SDK and router"
+msgstr "SDKとルーターのための開発者を指揮"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#, python-format
+msgid "I2P mail lead"
+msgstr "I2P mail指揮"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
+msgid "organize and develop the i2p mail system"
+msgstr "i2pメールシステムの纏めと管理"
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#, python-format
+msgid "I2P-Bote lead"
+msgstr "I2P-Bote指揮"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
-msgid "lead dev for the SDK and router"
-msgstr ""
+msgid "I2P-Bote plugin"
+msgstr "I2P-Boteプラグイン"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
-msgid "I2P mail lead"
-msgstr ""
+msgid "I2PSnark lead"
+msgstr "I2PSnark指揮"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
-msgid "organize and develop the i2p mail system"
-msgstr ""
+msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
+msgstr "統合されたビットトレントクライアントを維持"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
-msgid "I2P-Bote lead"
-msgstr ""
+msgid "Syndie lead"
+msgstr "Syndie指揮"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
-msgid "I2P-Bote plugin"
-msgstr ""
+msgid "Syndie development"
+msgstr "Syndie開発"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
-msgstr ""
+msgid "Susimail lead"
+msgstr "Susimail指揮"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
-msgid "I2Phex Gnutella client"
-msgstr ""
+msgid "Susimail development"
+msgstr "Susimail開発"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
-#, python-format
-msgid "I2PSnark lead"
-msgstr ""
+msgid "Android lead"
+msgstr "Android指揮"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
-msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
-msgstr ""
+msgid "Android development"
+msgstr "Android開発"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
-#, python-format
-msgid "Syndie lead"
-msgstr ""
+msgid "Console"
+msgstr "コンソール"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
-msgid "Syndie development"
-msgstr ""
+msgid "Router console HTML/CSS design"
+msgstr "ルーターコンソールの HTML/CSS の設計"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
-msgid "Susimail lead"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
-msgid "Susimail development"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
-msgid "Android lead"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
-msgid "Android development"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
-msgid "Console"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
-msgid "Router console HTML/CSS design"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "SAM maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "SAM維持者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Translators"
msgstr "翻訳者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "many many people!"
-msgstr "たくさんたくさんの人々"
+msgstr "たくさんの、たくさんの、人たち!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "Contributors"
msgstr "貢献"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:235
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
-msgstr ""
+msgstr "fire2pe開発、コンソール強化"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Debian/Ubuntu パッケージャーとPPA維持者"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:256
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Project lead, Syndie lead"
-msgstr ""
+msgstr "プロジェクト指揮、Syndie指揮"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "iMule lead"
-msgstr ""
+msgstr "iMule lead指揮"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:267
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "Python SAM library, attack simulations"
-msgstr ""
+msgstr "Python SAM ライブラリ、模擬攻撃実験"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "i2pmail development"
-msgstr ""
+msgstr "i2pmail開発"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
-msgstr ""
+msgstr "i2p mail、susimail及びsusidnsアプリ"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス帳、i2p-bt、syndieクライアント"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:408
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:393
msgid "… and many others"
msgstr ""
@@ -1511,15 +1453,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:124
msgid "Psi is an I2P developer."
-msgstr ""
+msgstr "PsiはI2Pの開発者です。"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:130
msgid "Str4d is an I2P developer."
-msgstr ""
+msgstr "Str4dはI2Pの開発者です。"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:136
msgid "Zzz is an I2P developer."
-msgstr ""
+msgstr "ZzzはI2Pの開発者です。"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:143
msgid "Press"
@@ -1531,7 +1473,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:152
msgid "Day 1"
-msgstr ""
+msgstr "1日目"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:155
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:235
@@ -1555,7 +1497,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:232
msgid "Day 2"
-msgstr ""
+msgstr "2日目"
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/index.html:4
msgid ""
@@ -1574,7 +1516,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:3
msgid "August 2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010年8月"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/future.html:7
msgid ""
@@ -1825,7 +1767,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:2
msgid "Performance History"
-msgstr ""
+msgstr "パフォーマンスの歴史"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:4
#, python-format
@@ -2107,7 +2049,7 @@ msgstr "パフォーマンス"
msgid ""
"How does I2P work, why is it slow, and why does it not use my full "
"bandwidth?"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pはどのように動作するのか、なぜ遅いのか、そしてなぜ私の全帯域幅を使わないのか?"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:7
msgid ""
@@ -2119,6 +2061,9 @@ msgid ""
" a most\n"
"emphatic yes."
msgstr ""
+"恐らく最も頻繁に尋ねられることの一つは、「I2Pはどのくらい速いですか?」、\n"
+"と、尋ねられることが多いのですが、誰もその答え―「時と場合による」―が好きではないようです。I2Pを試した後、次に尋ねられることは「速くなるのか?」で、答えは最も強く主張して"
+" はい 。"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:14
msgid ""
@@ -2138,6 +2083,14 @@ msgid ""
"other routers could be under load just as one router tests, but be free "
"if the second router tests."
msgstr ""
+"I2Pは完全に動的なネットワークです。各クライアントは他のノードに知られており、ローカルの既知のノードに到達可能性と容量をテストします。\n"
+"到達可能で容量のあるノードのみがローカルのNetDB(これは一般的にネットワークの一部に過ぎず、約500-1000です)に保存されます。\n"
+"I2Pがトンネルを構築したとき、プールから最適のリソースを選択します。例えば、20-50ノードの小さなサブセットしか、トンネルの構築に利用できません。"
+"\n"
+"なぜなら、テストは毎分行われるため、使用されるノードのプールは毎分変化するからです。\n"
+"各I2Pノードはネットの異なる部分を知っているので、各ルータはトンネルに使用するI2Pノードの組み合わせが異なることを意味します。\n"
+"2つのルータが既知のノードの同じサブセットを持っている場合でも、到達可能性と容量のテストは他のルータが1つのルータのテストと同じように負荷を受けている可能性がありますが、2"
+" 番目のルータのテストの場合はフリーになる可能性があるので、結果はおそらく異なります。"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:23
msgid ""
@@ -2149,6 +2102,10 @@ msgid ""
"And because every I2P node has different tunnels built, no two I2P nodes "
"have the same tunnel sets."
msgstr ""
+"以上、各I2Pノードにトンネルを構築するノードが異なる理由を説明しました。\n"
+"I2Pノードごとに異なる遅延時間と帯域幅を持つため、(それらのノードを介して構築される)トンネルは異なる遅延時間と帯域幅の値を持つことになります。"
+"\n"
+"また、すべてのI2Pノードには異なるトンネルが構築されているため、2つのI2Pノードが同じトンネルの組み合わせを持つことはありません。"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:29
msgid ""
@@ -2279,4 +2236,6 @@ msgid ""
"For possible future performance improvements see\n"
"Future Performance Improvements."
msgstr ""
+"今後のパフォーマンス向上の可能性については、以下を参照してください\n"
+"今後のパフォーマンス向上。"
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po
index 1ba406fa..20c2a650 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,17 +1,19 @@
# Japanese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
-# タカハシ KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1585,58 +1583,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1645,25 +1643,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1675,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1697,11 +1695,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1712,50 +1710,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1764,11 +1762,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1777,25 +1775,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1807,33 +1805,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1841,7 +1839,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1851,7 +1849,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -1868,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3
msgid "February 2019"
-msgstr ""
+msgstr "2019年2月"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6
msgid "Datagram Overview"
@@ -2008,7 +2006,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2112,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -3005,10 +3003,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3162,13 +3156,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
@@ -3200,12 +3194,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3359,36 +3353,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3396,37 +3392,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "セットアップ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3434,7 +3430,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3444,11 +3440,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3461,7 +3457,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3479,7 +3475,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3487,7 +3483,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3501,11 +3497,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3522,11 +3518,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3555,7 +3551,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3571,11 +3567,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3583,11 +3579,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3596,7 +3592,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3607,7 +3603,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3616,7 +3612,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3625,24 +3621,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3659,22 +3655,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "履歴"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3697,32 +3693,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3731,7 +3727,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3746,32 +3742,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3780,7 +3776,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -3790,7 +3786,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
msgid "January 2017"
-msgstr ""
+msgstr "2017年1月"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:7
msgid ""
@@ -4246,7 +4242,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The\n"
"I2P bittorrent FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "I2P ビットトレントのよくある質問"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:342
#, python-format
@@ -4257,10 +4253,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4438,7 +4430,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:119
msgid "Reseeding"
-msgstr "リシード中"
+msgstr "再シード"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:120
msgid ""
@@ -4593,55 +4585,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4651,16 +4645,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4669,11 +4663,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4689,32 +4683,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4722,11 +4716,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4736,17 +4730,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4757,9 +4751,895 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr "gitバンドルを使ったI2Pソースコードの取得"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr "始める前に"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr "I2PソースをBitTorrent経由で取得"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr "gitバンドルからのクローンは簡単です。単に:"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr "まず gitレポジトリとするためのi2p.i2pディレクトリを作成します。"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr "次に、更新取得にむけて空のgitレポジトリを初期化します。"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr "最後に、バンドルからレポジトリを取得します。"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr "バンドルリモートを上流リモートで置き換える"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr "バンドルの生成"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr "取得できたら、対応するant targetを走らせるだけです:"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "クライアント"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "始める"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014年2月"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:8
#, python-format
@@ -4887,12 +5767,12 @@ msgstr "Eメール"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:22
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:330
msgid "File Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル共有:"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332
msgid "BitTorrent clients"
-msgstr ""
+msgstr "ビットトレントクライアント"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:375
@@ -5954,6 +6834,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "2019年7月"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6233,7 +7118,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6242,47 +7127,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6293,14 +7178,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -6319,7 +7204,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:3
msgid "March 2014"
-msgstr ""
+msgstr "2014年3月"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
@@ -7101,7 +7986,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
msgid "August 2019"
-msgstr ""
+msgstr "2019年8月"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -8581,7 +9466,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:3
msgid "July 2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010年7月"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:8
msgid "Peer Profiling"
@@ -9034,7 +9919,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342
msgid "Introduction"
-msgstr "紹介"
+msgstr "序章"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:7
msgid "I2P Operation"
@@ -12187,7 +13072,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:3
msgid "July 2011"
-msgstr ""
+msgstr "2011年7月"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:7
msgid ""
@@ -12674,7 +13559,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:296
msgid "I2CP options"
-msgstr ""
+msgstr "I2CP設定"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:6
msgid ""
@@ -12822,17 +13707,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12848,38 +13733,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12889,72 +13774,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12964,7 +13849,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12974,24 +13859,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -12999,29 +13884,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13030,7 +13915,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13041,15 +13926,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13063,13 +13948,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13083,12 +13968,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13097,42 +13982,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13142,46 +14032,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "アイドル時トンネルの数を減らす"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13189,11 +14079,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13214,66 +14104,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13291,7 +14181,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:3
msgid "October 2018"
-msgstr ""
+msgstr "2018年10月"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:6
msgid ""
@@ -13538,7 +14428,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:3
msgid "August 2010"
-msgstr ""
+msgstr "2010年8月"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:7
#, python-format
@@ -13741,9 +14631,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
-msgstr ""
+msgstr "2018年6月"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:6
msgid "Transports in I2P"
@@ -14569,7 +15458,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539
msgid "Discussion"
-msgstr "ディスカッション"
+msgstr "議論"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:540
#, python-format
@@ -14977,9 +15866,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14990,7 +15881,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15018,25 +15909,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15045,7 +15936,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15055,7 +15946,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15065,7 +15956,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15077,7 +15968,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15088,7 +15979,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15096,7 +15987,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15107,7 +15998,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15116,11 +16007,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15130,7 +16021,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15145,11 +16036,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15158,31 +16049,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15191,14 +16082,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15207,15 +16098,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15223,7 +16114,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15231,7 +16122,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15239,34 +16130,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
@@ -16045,7 +16936,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:3
msgid "November 2016"
-msgstr ""
+msgstr "2016年11月"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:7
msgid ""
@@ -16137,7 +17028,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:73
msgid "Anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "匿名性"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:75
#, python-format
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 187223bb..5ee884bd 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,17 +1,19 @@
# Japanese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# kami
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+"I2Pへの貢献に興味を持っていただき、ありがとうございます!
\n"
+"
\n"
+"現在は報奨金制度がありません。\n"
+"
"
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -152,7 +170,7 @@ msgstr "参加しよう!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:4
msgid "There are many ways you can help I2P!"
-msgstr ""
+msgstr "たくさんの方法でI2Pを助けることができます!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:5
msgid ""
@@ -300,7 +318,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:76
msgid "Reseeding"
-msgstr "リシード中"
+msgstr "再シード"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:77
#, python-format
@@ -318,7 +336,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:86
msgid "Develop Software"
-msgstr ""
+msgstr "開発ソフトウェア"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:88
msgid "Applications"
@@ -359,56 +377,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "ロードマップ"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr "完全に許可されたアクセス"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "I2Pプロジェクトの目標"
@@ -649,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:3
msgid "May 2013"
-msgstr ""
+msgstr "2013年3月"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15
@@ -886,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:157
msgid "Anonymity and confidentiality"
-msgstr ""
+msgstr "匿名性と機密性"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:159
msgid ""
@@ -1110,7 +1089,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:296
msgid "Web Applications"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブアプリケーション"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:297
msgid ""
@@ -1574,14 +1553,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1774,7 +1745,7 @@ msgstr "コミュニティー"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1791,13 +1762,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1822,31 +1786,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1936,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1978,63 +1917,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2042,25 +1968,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2069,7 +1995,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2078,18 +2004,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "バグ報告"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2097,7 +2023,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2109,7 +2035,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2709,11 +2635,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:2
msgid "New Developer's Guide"
-msgstr ""
+msgstr "新規開発者のガイド"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3
msgid "July 2018"
-msgstr ""
+msgstr "2018年7月"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32
@@ -2753,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:15
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:186
msgid "Get to know us!"
-msgstr ""
+msgstr "私達を知ろう!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:16
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:192
@@ -2763,7 +2689,7 @@ msgstr "翻訳"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ツール"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
msgid ""
@@ -3068,15 +2994,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:2
msgid "New Translator's Guide"
-msgstr ""
+msgstr "新規翻訳者向けガイド"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:4
msgid "Here's a very quick guide to getting started."
-msgstr ""
+msgstr "翻訳開始のための大変簡素なガイドです。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:6
msgid "How to Translate the Website"
-msgstr ""
+msgstr "サイトを翻訳するには"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:8
#, python-format
@@ -3088,6 +3014,10 @@ msgid ""
" team. \n"
"Alternatively it can be done \"the old way\" as outlined below."
msgstr ""
+"Webサイトの翻訳は .po ファイルによって行われます。\n"
+"今のところWebサイト翻訳で最も簡便な方法は\n"
+"Transifexでアカウントを作成し、翻訳チームへの参加申請を行うことです。\n"
+"それとは別に、以下に示す「古いやり方」も可能。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:17
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:82
@@ -3105,6 +3035,9 @@ msgid ""
"please update the translation status on this wiki "
"page."
msgstr ""
+"IRC上の#i2p-devに来て人と話してください。\n"
+"言語を表明してください - \n"
+"あなたが編集中のファイルに他の人が衝突しないように、このWikiページの翻訳状況を更新してください。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:25
#, python-format
@@ -3114,12 +3047,17 @@ msgid ""
"checking out i2p.www branch, and generate your own monotone keys.\n"
"It is not required that you sign a dev agreement."
msgstr ""
+"新規開発者向けガイドに従い、\n"
+"monotoneのインストール、i2p.www ブランチの確認、自身のmonotoneキーの生成を行ってください。\n"
+"開発者契約を結ぶ必要はありません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:33
msgid ""
"Create files:\n"
"If the file for your language does not exist yet:"
msgstr ""
+"ファイル作成:\n"
+"あなたの言語用のファイルがまだない場合:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:38
msgid ""
@@ -3130,18 +3068,27 @@ msgid ""
"i2p2www/translations/locale/LC_MESSAGES/messages.po
. "
"\"mtn add
\" this file."
msgstr ""
+"./extract-messages.sh
を起動して "
+"messages.pot
をベースディレクトリに作成。\n"
+"ヘッダを編集し、それから\"./init-new-po.sh locale
\"を起動して、ファイル "
+"i2p2www/translations/locale/LC_MESSAGES/messages.po
を作成。\n"
+"このファイルを \"mtn add\" してください。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:43
msgid ""
"Edit i2p2www/pages/global/lang.html
and add a line for your "
"language (copy an existing line)."
msgstr ""
+"i2p2www/pages/global/lang.html
"
+"を編集し、あなたの言語を追記する(既存の行をコピーしてください)。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:46
msgid ""
"Add a flag image file to i2p2www/static/images/flags/
for "
"the menu (copy from the router)."
msgstr ""
+"i2p2www/static/images/flags/
"
+"にメニュー用の国旗画像ファイルを追加する(ルータからコピーしてください)。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:52
msgid ""
@@ -3150,6 +3097,11 @@ msgid ""
"To work with .po files efficiently, you may wish to use POEdit"
msgstr ""
+"ファイル編集:\n"
+"i2p2www/translations/locale/LC_MESSAGES/messages.po
"
+"を編集してください。\n"
+".poファイルを効率よく扱うには、POEditを使うとよいかもしれません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:58
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:151
@@ -3162,15 +3114,23 @@ msgid ""
"i2p.i2p\".\n"
"This synchronizes your local repo with the repo on the target machine."
msgstr ""
+"チェックイン:\n"
+"\"mtn pull
\"、\"mtn update
\" してください。\n"
+"それから \"mtn ci -k yourname@mail.i2p file1 file2 ...
\" "
+"でチェックインしてください。\n"
+"これはあなたのローカルレポジトリに編集後ファイルの差分情報を集めるものです。\n"
+"次に \"mtn sync mtn.i2p2.de -k yourname-transport@mail.i2p "
+"i2p.i2p
\" を行ってください。\n"
+"これはローカルレポジトリとターゲットマシンのレポジトリを同期させます。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:65
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:158
msgid "Repeat. Check in often. Don't wait until it is perfect."
-msgstr ""
+msgstr "以上を繰り返します。更新はこまめに。完璧を待たないように。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:72
msgid "How to Translate the Router Console"
-msgstr ""
+msgstr "ルーターコンソールを翻訳するには"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:74
#, python-format
@@ -3181,6 +3141,9 @@ msgid ""
" team. \n"
"Alternatively it can be done \"the old way\" as outlined below."
msgstr ""
+"今のところルーターコンソール翻訳で最も簡便な方法は\n"
+"Transifexでアカウントを作成し、翻訳チームへの参加申請を行うことです。\n"
+"それとは別に、以下に示す「古いやり方」も可能。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:90
#, python-format
@@ -3189,10 +3152,12 @@ msgid ""
"including the installation of monotone and the gettext tools,\n"
"checking out i2p.i2p branch, and generate your own monotone keys."
msgstr ""
+"新規開発者向けガイドに従い、\n"
+"monotoneのインストール、i2p.i2p ブランチの確認、自身のmonotoneキーの生成を行ってください。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:95
msgid "Generate your own gpg key and sign the dev agreement."
-msgstr ""
+msgstr "自身のGPGキーを作成し開発者契約を結んでください。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:101
msgid ""
@@ -3200,12 +3165,16 @@ msgid ""
"webpages first.\n"
"At least an i2p homepage in your language would be great."
msgstr ""
+"コンソール翻訳を始める前に、まずI2Pウェブページの翻訳支援を行ったほうがいいでしょう。\n"
+"少なくともあなたの言語のI2Pトップページはやるとよいです。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:106
msgid ""
"What to translate:\n"
"There are about 15 files in the i2p.i2p branch that needs translation:"
msgstr ""
+"何を翻訳するのか:\n"
+"i2p.i2pブランチには翻訳が必要なファイルが約15コあります:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:132
msgid ""
@@ -3214,6 +3183,9 @@ msgid ""
"create your own. by copying and renaming other language files you know "
"with your own lang code."
msgstr ""
+"xxが fr/de/ch/zh/... のような言語コードにあたります。\n"
+"あなたの言語のファイルが既にあるかは分かりません。ない場合は自分で作成できます - "
+"あなたが知ってる他の言語のファイルをコピーして自分の言語コードに書き換えましょう。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:137
msgid ""
@@ -3224,6 +3196,11 @@ msgid ""
"After creating a .po file, edit the headers. Then run \"ant "
"distclean poupdate
\"."
msgstr ""
+"ファイル作成:\n"
+"あなたの言語用のファイルがまだない場合、他の言語ファイルをコピーして、あなたの言語用に foo_xx.bar
"
+"という新規ファイルとします。\n"
+"次にそのファイルを \"mtn add
\" します。\n"
+".poファイルの作成後、ヘッダを編集します。それから \"ant distclean poupdate
\" を走らせます。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:144
msgid ""
@@ -3233,6 +3210,11 @@ msgid ""
"To work with .po files efficiently, you may wish to use POEdit"
msgstr ""
+"作業開始:\n"
+"HTMLファイルを好きなテキストエディタで編集します。\n"
+"エディタをHTMLモードにしないように注意。全ての書式が変わってしまいます。\n"
+".poファイルを効率よく扱うには、POEditを使うとよいかもしれません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:163
msgid ""
@@ -3240,6 +3222,8 @@ msgid ""
"If you have questions about the meaning of the terms in the console, ask "
"in #i2p-dev
on IRC."
msgstr ""
+"以上のように、さほど難しくはありません。\n"
+"コンソールの用語の意味について疑問があれば、IRCの#i2p-dev
で聞いてください。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:169
msgid "FAQ"
@@ -3250,10 +3234,12 @@ msgid ""
"Q: Why do I have to install monotone, Java, jsp, learn about .po files "
"and html, etc.? Why can't I just do a translation and email it to you?"
msgstr ""
+"Q: "
+"なぜmonotone・Java・JSPのインストール、.poファイルとHTMLの学習などなどやらなければいけないんでしょう?どうして翻訳をメールで送るだけではいけないのですか?"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:175
msgid "A: Several reasons:"
-msgstr ""
+msgstr "A: 理由はさまざまあります:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:178
#, python-format
@@ -3261,13 +3247,15 @@ msgid ""
"You might be interested in translating via Transifex. Request to join a "
"translation team here."
msgstr ""
+"Transifexで翻訳するのは面白いですよ。ここの翻訳チームに参加申請を行ってください。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:182
msgid ""
"We don't have anybody who has time to accept manual contributions and "
"submit them to our source control system on your behalf. Even if we did, "
"it doesn't scale."
-msgstr ""
+msgstr "お手製の翻訳を受け付けてそれらをあなたの代わりに我々のソース制御システムに提出するだけの暇がある人が誰も居ません。仮に居たとして、大規模化はできません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:186
msgid ""
@@ -3276,7 +3264,7 @@ msgid ""
"tweak it to make it look right before you submit it. Developers "
"will update or add to the English text, thus requiring a translation "
"update."
-msgstr ""
+msgstr "あなたは翻訳が1ステップの工程だと思っているかもしれませんが、そうではありません。1度に全てを片付けることはできません。誤りを犯すこともあるでしょう。まともに見えるように提出前に試したりいじったりする必要もあります。開発者らが英文を更新したり追加したりすれば、翻訳更新が必要になります。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:190
msgid ""
@@ -3284,18 +3272,20 @@ msgid ""
"authentication and accountablility - we know who is doing what, and we "
"can track changes, and revert them if necessary."
msgstr ""
+"翻訳者にソース制御システムを使わせれば、直ちに認証や追跡性が提供されます - \n"
+"誰が何をやっているか把握でき、変更の追跡ができ、必要であれば差し戻しできます。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:194
msgid ""
".po files are not difficult. If you don't want to work directly with "
"them, we recommend 'poedit'."
-msgstr ""
+msgstr ".poファイルは難しくありません。直接それを触りたくないなら 'poedit' を勧めます。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:198
msgid ""
"HTML files are not difficult. Just ignore the html stuff and translate "
"the text."
-msgstr ""
+msgstr "HTMLファイルは難しくありません。ただHTML関連を無視してテキストを訳しましょう。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:202
msgid ""
@@ -3303,7 +3293,7 @@ msgid ""
"translators and other contributors to I2P are non-programmers, and they "
"use monotone regularly. Monotone is simply a source control system, it is"
" not about \"coding\"."
-msgstr ""
+msgstr "monotoneのインストールと使用はそれほど難しくありません。I2P翻訳者やその他の貢献者のいくらかはプログラマーではありませんが、monotoneを日々使いこなしています。Monotoneは単にソース制御システムであって、\"コーディング\"の類ではありません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:206
msgid ""
@@ -3311,7 +3301,7 @@ msgid ""
"files, with a specific format and character encoding (UTF-8) that must be"
" maintained, and not corrupted by email programs or other methods of "
"transfer."
-msgstr ""
+msgstr "我々の翻訳対象は\"文書\"ではありません。HTMLファイルと.poファイルであり、特定の書式と文字コード(UTF-8)を持っています。それは維持されなければならず、メーラーや別の転送方法による破損は許されません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:210
msgid ""
@@ -3319,6 +3309,8 @@ msgid ""
"well, needed an administrator, and a pootle-based process would suffer "
"from a number of the above flaws."
msgstr ""
+"我々は翻訳者用フロントエンドとして 'Pootle' "
+"を調査していました。それは上手くいかず、管理者が必要で、もしPootleに基づく工程になっていたら上述したたくさんの欠陥に悩まされることになったでしょう。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:215
msgid ""
@@ -3326,6 +3318,8 @@ msgid ""
"Yes, we know it is somewhat of a hurdle to get started. It's really the "
"only possible way we can do it. Give it a try, it really isn't that hard."
msgstr ""
+"まとめ:\n"
+"確かに、翻訳開始にはいくらかハードルがあります。これが我々がただ1つ実現可能な手段なのです。やってみましょう。実際そこまで難しいものではありません。"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:220
msgid "More Information"
@@ -3337,15 +3331,13 @@ msgid ""
"The #i2p-dev channel on IRC, or the translation forum on %(zzz)s."
msgstr ""
+"IRC上の#i2p-devチャンネル、および%(zzz)s "
+"の翻訳フォーラム"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:2
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "概観"
@@ -3456,19 +3448,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "始めましょう"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3488,7 +3478,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
index ca17e29b..780ba3d5 100644
--- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,18 +1,21 @@
# Japanese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# kami 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"接続設定のポップアップがでたら、手動プロキシ\n"
+" 設定を選んでください。HTTPとSSLプロキシ双方にアドレス\n"
+"127.0.0.1
、ポート 4444
を下記のスクリーンショットの\n"
+"通り設定してください。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"接続設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Firefox57 接続設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+"最後にアドレス about:config にアクセスして、プロパティ\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_onlyを検索し、この設定をTrueにしてください。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"ピア接続設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr "Firefox57 ピア接続設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr " Chrome "
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+"実験的かつ部分的に自動化されたChrome向け設定プロセスが\n"
+"利用可能です。設定するには、特にI2Pブラウジング用の新しいプロファイルを\n"
+"デフォルトのプロファイルとは別に作成してください。その後\n"
+"この 拡張機能"
+" を新しく作成したプロファイルで\n"
+"インストールしてください。もうI2Pの使用するために設定が完了しています。\n"
+"詳細な説明はホームページで見ることができます。\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr "すべてのChromeのバージョン"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+"Chrome等Chromiumベースのブラウザはヴァリアントやプラットフォームにより\n"
+"少しプロキシ設定の場所が異なります。この説明は、例えばBrave かIridium\n"
+"では少し違います。メインメニューから 設定を開き\n"
+" メニュー項目を探してください\n"
+"クリックするとお使いのプラットフォーム向けの正しい設定が開かれます。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr "Chrome プロキシ設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+"Windowsでは、このボタンを押すとInternet Explorerで\n"
+"使われている共有プロキシ設定画面が開かれます。Internet Explorer 8\n"
+"のガイドに従って設定することが可能です。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr "IceRaven およびその他のFirefox for Android "
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr "拡張機能と設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+"モダンなFirefox(「Fenix」ベースFirefox) には通常about:configページがなく\n"
+"、そこで手動でプロキシ設定を行うことができません。さらにFenixベースの\n"
+"Firefoxでは大半の拡張機能が使用できません。本稿執筆時点では、Firefox Nightly\n"
+"ではabout:configのサポートを有効化でき、より多くの拡張機能に対応して\n"
+"いますが、マニュアルとなり、難解な手順になります。IceRaven\n"
+"は種々の拡張機能に対応したFirefoxのフォークで、MozillaとMozillaコミュニティ\n"
+"がAndroid向けFirefoxに拡張機能のサポートの追加を続けています。それが\n"
+"モダンなAndroid向けFirefoxベースブラウザを設定する一番簡単なやり方になります。\n"
+"Mozillaのものではなければ、保証もありません。IceRavenで拡張機能\n"
+"をインストールすると、IceRavenでのブラウジングはすべてI2Pプロキシ経由となります。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+"IceRavenをまだインストールしていなければ、次のステップに進んでください。すでに\n"
+"IceRavenを使用中の場合、メインメニューを開き、履歴タブを選択して、\n"
+"「履歴を削除」ボタンをタップして過去のブラウジングに関する\n"
+"情報を削除してください。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+"IceRavenのメインメニューを開き、「拡張機能」サブメニューが見えるまで上に\n"
+"スクロールしてください。「アドオン」サブメニュー内「アドオンマネージャー」\n"
+"オプションをタップします。Androidおよびその他のシステム用I2Pプロキシ\n"
+"という名前の拡張機能をインストールしてください。\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr "IceRavenブラウザのI2Pを利用するための設定が整いました。\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+"この拡張機能は、以下のaddons.mozilla.orgのURLからインストールした場合、\n"
+"Fenix以前(Firefox-68以前)のFirefoxがベースのウェブブラウザでも動作します。 \n"
+"Androidおよびその他のシステム向けI2Pプロキシ\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr "この拡張機能は Chromium 拡張機能と同一で、同じソースからビルドされています。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+"Firefox Nightlyで拡張機能のサポートを有効にするには、Mozillaが\n"
+"ブログで提供しているステップを踏む必要があります。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr "Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+"スタートメニューで「ネットワークとインターネット」を検索し、設定画面を\n"
+"開きます。メニューの最後の項目がプロキシ設定ですのでプロキシ設定を\n"
+"クリックしてI2Pに接続しましょう。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "IE インターネットオプション"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"それでは「LANにプロキシサーバーを使用する」と「ローカルアドレスには\n"
+"プロキシサーバーを使用しない」のチェックマークをつけてください。詳細設定のボタンをクリックすると\n"
+"ポートの設定ウィンドウが開きます。図のように、IP 127.0.0.1、ポート番号\n"
+"がHTTPに4444、HTTPSに4445と数値を入力してください。OKをクリックすると\n"
+"設定が保存され、ブラウザはI2Pプロキシを使用する準備ができました。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "IE プロキシ設定"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"I2Pは外部のインターネットに向けたプロキシを作成するよう設計されて\n"
+"いないことはご承知おきください。内部ネットワークとしてを使用されるものと企図されています。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+"デフォルトでは、I2Pには二つのアウトプロキシが設定されています: %(http)s
と\n"
+"%(https)s
です。ドメイン名すら異なっても、同じアウトプロキシにヒットします。\n"
+"(パフォーマンスの改善のため、マルチホーム・マルチキー)"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"フィルタリングがこれらのアウトプロキシでは有効です(例えば、mibbitやtorrent\n"
+"トラッカーへのアクセスはブロックされます)。.i2pのアドレスを通じて\n"
+"アクセスできるEepsitesもアウトプロキシ経由ではアクセス不可です。\n"
+"都合を考え、アウトプロキシは広告サーバーをブロックしています。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+"Tor はインターネットへのアウトプロキシとして使用するには"
+"\n"
+"よいアプリケーションです。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "設定"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian用 I2P パッケージ"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:6
msgid "Debian Buster, Ubuntu Bionic, and later"
-msgstr ""
+msgstr "Debian Buster、 Ubuntu Bionic以降"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:7
msgid ""
@@ -73,14 +500,19 @@ msgid ""
"use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the latest "
"I2P version."
msgstr ""
+"I2PはUbuntu Bionic以降、Debian BusterとSidの公式リポジトリで利用可能です。\n"
+"ただし、Debian BusterやUbuntu Bionic (LTS) ディストリビューションでは、古いバージョンの I2P "
+"が用意されています。\n"
+"Debian Sidや最新のUbuntuリリースを実行していない場合、\n"
+"Debian のレポジトリや Launchpad PPA を使って、最新の I2P バージョンを実行していることを確認してください。"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14
msgid "Debian or Ubuntu, All Versions"
-msgstr ""
+msgstr "すべてのバージョンのDebian または Ubuntu"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:15
msgid "The Debian packages should work on most platforms running:"
-msgstr ""
+msgstr "Debianのパッケージは下記のほとんどのプラットフォームで動作します:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:17
msgid "Ubuntu (Precise 12.04 and newer)"
@@ -117,7 +549,7 @@ msgstr "オプション 2: Debian (Debian の派生含
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:33
msgid "Instructions for Ubuntu and derivatives like Linux Mint & Trisquel"
-msgstr ""
+msgstr "Ubuntu及び Linux Mint や Trisquel などの派生に向けての説明"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:34
msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P"
@@ -203,7 +635,7 @@ msgstr "Debian 用の説明"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:89
msgid "Currently supported architectures"
-msgstr ""
+msgstr "現在サポートされているアーキテクチャ"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:91
msgid ""
@@ -212,12 +644,16 @@ msgid ""
"user to root with su
or by prefixing each command with "
"sudo
)."
msgstr ""
+"注意: 以下の手順は root アクセスで実行してください (すなわち、\n"
+"su
でユーザを root に切り替えるか、各コマンドの前に sudo
を付けてください)。"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:96
msgid ""
"Ensure that apt-transport-https
and curl
are "
"installed."
msgstr ""
+"apt-transport-https
と curl
"
+"がインストールされているか確認してください。"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:103
#, python-format
@@ -228,25 +664,32 @@ msgid ""
" and verify with %(file2)s
on your system.\n"
" Then, add lines like the following to %(file)s
."
msgstr ""
+"\n"
+" Debian "
+"wikiのこのページでどのバージョンのDebianを使っているか確認し、\n"
+" お使いのシステムの%(file2)s
で検証してください。\n"
+" その後、 %(file)s
に次のように業を加えてください。"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:136
msgid ""
"Note: If you are running Debian Sid (testing), then you can install I2P "
"directly from Debian's main repository"
msgstr ""
+"注意: Debian Sid (テスト用) を実行している場合は、Debian のメインリポジトリから直接 I2P "
+"をインストールすることができます。"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:143
#, python-format
msgid "Download the key used to sign the repository:"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリに署名するために使用するキーをダウンロードします:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:154
msgid "Check the fingerprint and owner of the key without importing anything"
-msgstr ""
+msgstr "何もインポートせずフィンガープリントとキーのオーナーをチェックします"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:162
msgid "Add the key to APT's keyring"
-msgstr ""
+msgstr "APTのキーリングにキーを追加"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170
msgid "Notify your package manager of the new repository by entering"
@@ -365,48 +808,49 @@ msgstr ""
"ブラウザ経由で eepsites に到達したい場合、簡単なやり方はブラウザのプロキシ設定ページで確認可能です。"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
-msgstr ""
+msgstr "I2P Firefox ブラウザープロファイル"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
+"これでI2Pネットワークに参加したので、I2Pのサイトやネットワーク上でホスト\n"
+"されているその他のコンテンツを見てみましょう。Firefoxブラウザはネットワーク上で\n"
+"利用可能なコンテンツにアクセスができるよう事前設定されています。また、\n"
+"それによりI2Pの検索活動はインターネット検索活動とは分けられます。"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
+"このブラウザには、Javascriptベースの攻撃からの保護の改善と利用可能な場合の\n"
+"HTTPSへの対応を行うためNoScriptおよびHTTPSEverywhereプラグインも含まれます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "ミラー:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "代替用ミラーを選択"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "ファイルをダウンロードして、起動する"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -415,7 +859,7 @@ msgstr "ファイルは %(signer)s が署名しており、キーはI2P Forum."
-msgstr ""
+msgstr "I2P フォーラムでフィードバックを歓迎しています。"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:22
msgid "Current Projects"
-msgstr ""
+msgstr "現在のプロジェクト"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:24
msgid "Zero-Dependency installer"
-msgstr ""
+msgstr "非依存インストーラー"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:26
#, python-format
@@ -454,6 +902,14 @@ msgid ""
"monotone \"i2p.wininst\" branch.
You can report bugs in the I2P Lab Forum.
" msgstr "" +"\n" +"これは、既存のJavaインストールに依存しないWindows用のI2Pインストーラです。\n" +"必要な依存関係がすべて含まれています。\n" +"このインストーラは、Java 9+ ユーティリティの JLink を使用してビルドされており、最小の JRE " +"をバンドルし、実行ファイルを作成しています。ソースコードはモノトーンの「i2p.jlink」ブランチにあります。その後、NSIS " +"スクリプトを使って実際のインストーラを作成します。このスクリプトのソースコードはモノトーンの「i2p.wininst」ブランチにあります。
" +"\n" +"バグの報告はI2P Lab Forumで受け付けています。
" #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:33 msgid "" @@ -462,6 +918,9 @@ msgid "" "Known Bugs And Limitations: plugins that use pack200 compression do " "not work.
" msgstr "" +"\n" +"ステータス: 概念実証中
\n" +"既知のバグや制限: pack200 圧縮を使用するプラグインは動作しません。
" #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:68 msgid "I2P Browser" @@ -474,6 +933,8 @@ msgid "" "which contains some security/privacy improvements like a drag and drop " "filter and external app blocker." msgstr "" +"不可視なインターネットブラウザはTorBrowser/Mozilla Firefox " +"ESRのフォークで、プロキシ設定、NoScript、i2pbuttonがあらかじめ設定されており、ドラッグ&ドロップフィルタや外部アプリブロッカーのようなセキュリティ/プライバシーの改善が含まれています。" #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:72 msgid "" @@ -481,6 +942,8 @@ msgid "" "provide binaries for 64bit systems. 32bit builds for Linux and Windows " "are planned." msgstr "" +"Linux、Windows、Mac OS X用のビルドが利用可能です。現在は64bitシステム用のバイナリを提供しています。Linux と " +"Windows 用の 32bit ビルドが予定されています。" #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:75 msgid "" @@ -488,6 +951,8 @@ msgid "" "that you have I2P installed and running before you launch the I2P " "Browser." msgstr "" +"現時点では I2P ブラウザーには I2P ルーターは付属していません。I2P ブラウザーを起動する前に I2P " +"がインストールされていることを確認してください。" #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:78 msgid "" @@ -502,6 +967,16 @@ msgid "" "Extension\n" " " msgstr "" +"\n" +" ステータス: Beta-4\n" +"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"そのファイルをダウンロードして、ダブルクリック (それで動く場合) または\n"
-" ターミナルで java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
を入力して、 \n"
-" インストーラーを起動。\n"
-" 右クリックして"Java で開く"を\n"
-" 選択できる場合があります。"
+"下記のようにターミナルからインストーラーを起動するのが一番信頼のおけるやり方です:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
"
+"これでGUIのインストーラーが起動します。\n"
+"コンピューターの設定方法によっては、「i2pinstall_%(i2pversion)s.jar」\n"
+" ファイルをダブルクリックするか、右クリックしてから「Javaで開く」を選択\n"
+" することでインストーラーを開始できる場合もあります。\n"
+" 残念ながら、この動作の予測は困難です。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
-msgstr "コマンドライン (UIなし) インストール:"
+msgstr "コマンドライン (GUIなし) インストール:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"上で %(i2pversion)s OSX グラフィカルインストーラーをダウンロードして、コマンドラインから java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
で起動してください。"
+"I2Pは、ターミナル環境でもインストールでき、特にサーバーやコンテナや\n"
+" 特定の仮想マシンなどで有用な場合があります。 GUIなしでインストーラー\n"
+" を使用したい場合、コマンドjava -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
+"-console
\n"
+" を使って、ターミナルでインストール手順を踏むことができます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
+"これはOSX用のより親しみやすいドラッグアンドドロップ形式のインストーラーで、\n"
+" I2Pのステータスを伝えやすくするDockアイコンが含まれます。\n"
+" ベータ版。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
-msgstr ""
+msgstr "ファイルをダブルクリックしてから、ランチャーをApplicationフォルダにドラッグアンドドロップしてください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"そのファイルをダウンロードして、ダブルクリック (それで動く場合) または\n"
-"ターミナルで java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
を入力して、\n"
-"インストーラーを起動。\n"
-"一部のプラットフォームでは、右クリックして\n"
-""Java で開く"を選択できる場合があります。"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"上のグラフィカル・インストーラーファイルをダウンロードして\n"
-"コマンドラインから java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"を実行してください。"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian 及び Ubuntu 用パッケージが利用可能です。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+"I2PはUbuntu Bionic以降、Debian BusterとSidの公式リポジトリで利用可能です。\n"
+" ただし、Debian Buster や Ubuntu Bionic (LTS) ディストリビューションには古いバージョンの I2P "
+"があります。\n"
+" Debian Sid や最新の Ubuntu リリースを実行していない場合は、\n"
+" 私たちの Debian レポジトリ や Launchpad PPA を利用して、最新の I2P "
+"バージョンを実行していることを確認してください。"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
" I2P, unfortunately this release fixes some IPC issues which will "
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
+"Android 4.0 (Ice Cream Sandwich)以上が必要です。以前に I2P をインストールしていた場合、\n"
+" 残念ながらこのリリースでは IPC の問題が修正されているため、インストール前に現在のインストールをアンインストールする必要があります"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM 最低限; 1 GB 推奨。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
+"これらのリリースは署名が異なるため、お互いに互換性がありません。他のバージョンを\n"
+" インストールする前に、完全にアンインストールしてください。download.i2p2.deからのapkはidkによって署名されています。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
+"I2PはDocker HubからDockerパッケージとして入手できるようになりました。「docker "
+"pull」コマンドを実行することでイメージを取得することができます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
-msgstr ""
+msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from を実行してから、\n"
" GUI インストーラーか上記のヘッドレスインストーラーを起動してください。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
+"Windows用インストーラーは %(signer)sが署名しており、\n"
+"そのキーはこちらにあります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
"Developer ID certificate,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
+"Mac OS Xのネイティブインストーラーは %(signer)sが自身のApple Developer ID 証明書で署名しており、\n"
+"そのキーはこちらです。。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "以前のリリースからアップデート:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "自動手動アップデート双方がこのリリースに利用できます。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -778,7 +1302,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr "0.7.5以降を起動している場合、ルーターが新リリースを検出するはずです。アップグレードするには、表示時にただルーターコンソールの「アップデートをダウンロード」ボタンをクリックするだけで構いません。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -790,36 +1314,41 @@ msgstr ""
"0.9.9からはそれ以前の古いルーターがstr4dによって署名されたアップデートの検証に失敗するでしょう。\n"
"そのため以下の手順を用いて手動でアップデートする必要があります。"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
+"ファイルをI2Pインストールディレクトリにダウンロードし、\n"
+" i2pupdate.zipとしてリネームします。\n"
+" (代わりに、上記のようにソースを取得して 「ant updater 」を実行し、結果\n"
+" として得られたi2pupdate.zipをI2Pインストールディレクトリにコピーすることもできます)。\n"
+" このファイルを解凍する必要はありません!"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "「再起動」をクリック"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "コーヒーでも飲んで、11分後戻ってきてください"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr "ファイルは %(signer)s が署名しており、キーはこちらにあります"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "以前のリリース"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+"完了です!I2Pを使用する準備ができました。I2Pサイトをブラウズしたり、ファイルをダウンロードしたり、サービスをホストしたり、匿名にメールを送信したりチャットを送ったりすることができます。ルーターコンソールのホームページを開き、始めましょう。"
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
-msgstr "Not found"
+msgstr "みつかりません"
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:9
msgid ""
@@ -946,7 +1745,7 @@ msgstr "500 Server error"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "サーバーになんらかのエラーが発生しました。"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "よくある質問"
@@ -954,25 +1753,37 @@ msgstr "よくある質問"
msgid "Documentation"
msgstr "ドキュメント"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "リサーチ"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "お問い合わせ"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "フォーラム"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "参加しよう!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "寄付"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr "メトリクス"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "論文"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "案内をスキップ"
@@ -1023,298 +1834,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "I2P入門"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr "I2P Softwareへのガイド"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "I2Pを閲覧するには"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "コミュニティー"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "参照"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "用語集"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "パフォーマンス"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "I2Pを確認する"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "署名キーのリリース"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "署名されたキー"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "開発者のキー"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "対照"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "対照要旨"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "その他の匿名ネットワーク"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "人"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "チーム"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "栄誉殿堂"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "学術論文とピアの精査"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "プレゼンテーションとチュートリアル、記事"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "奥付(Impressum)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "リンク"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "ドキュメント 目録"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "どのように動作するのか?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "やさしい入門"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "技術的入門"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "脅威モデル"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "ガーリックルーティング"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "ネットワークデータベース"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "トンネルルーティング"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "ピア選択"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "暗号法"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "仕様"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "提案"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "ストリーミングライブラリ"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "データグラム"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "サポートされるアプリケーション"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "プロトコル"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr "GitLab"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "プロトコルスタック"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "トランスポート"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr "git+Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "トランスポート層概観"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "トンネル"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "参照"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "トンネル実装"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "用語集"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "単方向トンネル"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "パフォーマンス"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "旧実装"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "I2Pを確認する"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "名前付けとアドレスブック"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "署名キーのリリース"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "プラグイン"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "署名されたキー"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "リシード"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "開発者のキー"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr ""
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "対照"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "対照要旨"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "その他の匿名ネットワーク"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "ピープル"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "チーム"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "栄誉殿堂"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "リンク"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "コミュニティー"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "学術研究"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "オープンリサーチの質問"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
-msgid "I2P Metrics"
-msgstr ""
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "脆弱性への対応プロセス"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "学術論文とピアの精査"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "プレゼンテーションとチュートリアル、記事"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "奥付(Impressum)"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
+msgid "I2P Metrics"
+msgstr "I2P メトリクス"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "開発"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "ドキュメント"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "ドキュメント 目録"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "どのように動作するのか?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "やさしい入門"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "技術的入門"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "脅威モデル"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "ガーリックルーティング"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "ネットワークデータベース"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "トンネルルーティング"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "ピア選択"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "暗号法"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "仕様"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "提案"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "ストリーミングライブラリ"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "データグラム"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "プロトコル"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "プロトコルスタック"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "トランスポート"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "トランスポート層概観"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "トンネル"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "トンネル実装"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "単方向トンネル"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "旧実装"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "名前付けとアドレス帳"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "プラグイン"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "再シード"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "ガイド"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "新しい開発者"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "I2PでIDEを使用"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "開発者ガイドラインとコーディングスタイル"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "モノトーン"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "新しい翻訳者"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "ライセンス"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
-msgstr ""
+msgstr "ミーティング、ロードマップ"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+msgid "Meeting Logs"
+msgstr "会合のログ"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
+msgid "Project Roadmap"
+msgstr "プロジェクトのロードマップ"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
-msgid "Meeting Logs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
-msgid "Project Roadmap"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
msgid "Task list"
msgstr "タスクリスト"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "バグトラッカー"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "言語"
@@ -1402,7 +2217,7 @@ msgstr "問い合わせ"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:4
msgid "Email"
-msgstr "メールアドレス"
+msgstr "Eメール"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:5
msgid ""
@@ -1460,13 +2275,13 @@ msgstr "ブラウザバンドル版の議論と開発は失踪しました。"
msgid ""
"Please visit our I2P user forum, which is frequented by "
"developers/contributors too -"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pのユーザーフォーラムを開いてください。ここには開発者やコントリビューターも頻繁に参加しています。"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:44
msgid ""
"available on clearnet at https://i2pforum.net and on I2P at "
"http://i2pforum.i2p"
-msgstr ""
+msgstr "clearnetでは https://i2pforum.net 、I2P上では http://i2pforum.i2p で閲覧可能です"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:46
#, python-format
@@ -1476,6 +2291,9 @@ msgid ""
"within I2P network). This is usually the best place to start with "
"inquiries, if the dev IRC channel is inactive."
msgstr ""
+"I2P デベロッパーフォーラム (I2P "
+"ネットワーク内からでしか到達できません)ではI2Pの開発事項に関する議論の大半が行われています。開発者のIRCチャンネルが活発でなければ、ここは質問をするには通常最高の場所です。"
+" "
#: i2p2www/pages/site/contact.html:50
msgid "Mailing lists"
@@ -1484,8 +2302,8 @@ msgstr "メーリングリスト"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
-msgstr ""
+"used to discuss I2P Browser development."
+msgstr "I2Pha最近メーリングリストを復活させました。主にI2Pブラウザ開発を議論するために使われています。"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
msgid "Subscribing"
@@ -1544,7 +2362,7 @@ msgstr "I2P はどんなシステムで動作しますか?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:9 i2p2www/pages/site/faq.html:76
msgid "Is installing Java required to use I2P?"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pを使用するためにJavaをインストールする必要はありますか?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:10
msgid "Whats an \"eepsite\" and how do I configure my browser so I can use them?"
@@ -1564,7 +2382,7 @@ msgstr "ルーターは通常のインターネットへの「出口ノート」
msgid ""
"I see IP addresses of all other I2P nodes in the router console. Does "
"that mean my IP address is visible by others?"
-msgstr ""
+msgstr "ルーターコンソールからほかのすべてのI2PノードのIPアドレスが見えます。つまり私のIPアドレスも他者から見えていますか?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:125
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
@@ -1580,10 +2398,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr "特定の種類のコンテンツに反対しています。これらを配布したり、保存したり、アクセスしないようにするには?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "ブラウザを設定するには?"
@@ -1622,7 +2436,7 @@ msgstr "SOCKS プロキシとして I2P を使用することは可能ですか
#: i2p2www/pages/site/faq.html:28 i2p2www/pages/site/faq.html:623
msgid "How do I reseed manually?"
-msgstr "手動でリシードするには?"
+msgstr "手動で再シードするには?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:29 i2p2www/pages/site/faq.html:694
msgid ""
@@ -1662,7 +2476,7 @@ msgstr "自分のアクティブなピア / 既知のピア / 参加中のトン
msgid ""
"What makes downloads, torrents, web browsing, and everything else slower "
"on I2P as compared to the regular internet?"
-msgstr ""
+msgstr "ダウンロード、Torrent、ウェブブラウジングなどがどれもI2P上では通常のインターネットに比べ低速になるのはなぜですか?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
msgid ""
@@ -1696,6 +2510,9 @@ msgid ""
"It has been tested on Windows, Linux, FreeBSD and OSX. \n"
"An Android port is also available."
msgstr ""
+"I2PはJava言語で書かれています。\n"
+"Windows、Linux、FreeBSD、OSXでの動作が確認されています。\n"
+"Android移植も利用可能。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:59
msgid ""
@@ -1707,6 +2524,10 @@ msgid ""
" I2P torrents or serve high-traffic hidden services, \n"
"a higher amount of memory is required."
msgstr ""
+"メモリ使用に関して、I2Pは128MBのRAMを使用するようにデフォルトでは設定されています。\n"
+"これはブラウジングやIRC使用には十分です。しかし、他の活動ではさらに多くのメモリ割り当てが必要になるかもしれません。\n"
+"例えば、高帯域幅のルータを動かしたい人や、I2Pトレントへの参加、高トラフィックの秘匿サービスを提供したい人は、\n"
+"より多くのメモリが必要です。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:64
#, python-format
@@ -1720,6 +2541,10 @@ msgid ""
"related to the rest of the system (i.e. Operating System, GUI, Other "
"processes e.g. Web Browsing)."
msgstr ""
+"CPU使用に関して、I2PはRaspberry Pi "
+"クラスのシングルボードコンピュータなどの控えめな環境でも動作することが確認されています。\n"
+"I2Pは暗号技術を多用するので、I2Pで生ずる負荷とその他のシステム作業(i.e. "
+"OS、GUI、Webブラウジングのような他のプロセス)に対処するためには、より優秀なCPUが適しているでしょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:69
#, python-format
@@ -1730,6 +2555,9 @@ msgid ""
"\n"
"Using Sun/Oracle Java or OpenJDK is recommended."
msgstr ""
+"Java Runtime Environments (JRE) ごとの比較は %(chart)s で閲覧可能。\n"
+"Sun/Oracle Java か OpenJDK の使用が推奨されています。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:78
#, python-format
@@ -1738,6 +2566,8 @@ msgid ""
"\n"
"alternative clients which don't require Java."
msgstr ""
+"メインのI2PクライアントにはJavaが必要ですが、Javaを必要としない代替クライアントがいくつかあります。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:84
msgid "Whats an \"eepsite\"?"
@@ -1751,6 +2581,8 @@ msgid ""
"I2P web proxy (typically it listens on localhost port 4444), and browsing"
" to the site."
msgstr ""
+"eepsiteは匿名でホストされるウェブサイトであり、ブラウザでアクセス可能な秘匿サービスです。\n"
+"ブラウザのHTTPプロキシを、I2PWebプロキシ(通常localhostの4444番ポートを使用)に設定し、サイトにアクセスすることで閲覧可能。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:94
msgid ""
@@ -1760,6 +2592,8 @@ msgid ""
"Try hovering your cursor over the other lines of information for a brief "
"description."
msgstr ""
+"x は直近1分でメッセージの受け渡しがうまくできたピアの数、y は直近1時間程度で見かけたピアの数です。\n"
+"マウスカーソルを情報行にホバーさせると簡単な説明が見られます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:100
msgid ""
@@ -1784,13 +2618,23 @@ msgid ""
"There is an outproxy guide available on our "
"forums, if you would like to learn more about running an outproxy."
msgstr ""
+"いいえ。Torと違い、「出口ノード」 - "
+"I2Pネットワークでは「アウトプロキシ」と呼ばれる - はI2Pネットワークの基本的部位というわけではありません。\n"
+"トラフィックを通常のインターネットへ中継するのは、特別に別アプリを設定し実行したボランティアのみです。\n"
+"こういったノードは極めて少数です。\n"
+"\n"
+"デフォルトで、I2PのHTTPプロキシ(4444番ポートで動作)はfalse.i2pという単一のアウトプロキシを持ちます。これはMeehにより自主的に運用されています。"
+"\n"
+"\n"
+"アウトプロキシ運用についてよく知りたい場合は、フォーラムにあるアウトプロキシガイドが利用可能。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:116
msgid ""
"Yes, and this is how a fully distributed peer-to-peer network works. "
"Every node participates in routing packets for others, so your IP address"
" must be known to establish connections."
-msgstr ""
+msgstr "はい。それが完全分散型P2Pネットワークの動作です。全ての参加ノードは他の参加者へのパケット中継に参加します。従って、接続を確立するためにはあなたのIPが分かっている必要があります。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:120
msgid ""
@@ -1798,7 +2642,7 @@ msgid ""
" activities in it. You can't say if a user behind this IP address is "
"sharing files, hosting a website, doing research or just running a node "
"to contribute bandwidth to the project."
-msgstr ""
+msgstr "あなたのコンピュータがI2P稼働中であることが公になっていても、その中であなたが何をやっているかを見ることは誰にもできません。あるIPのユーザがファイル共有をしているのか、Webサイトをホスティングしているのか、調査をしているのか、単に帯域幅提供のために動かしているのかは分かりません。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:127
msgid ""
@@ -1816,6 +2660,13 @@ msgid ""
"access clearnet resources, we would recommend using Tor."
msgstr ""
+"I2Pは通常のインターネットへのプロキシとしての使用を本来は意図・想定していませんでした。\n"
+"そういうわけで、クリアネットのコンテンツへのプロキシとして動作するサービスはボランティアによりいくらか提供されています - "
+"I2Pネットワークでは「アウトプロキシ」と呼ばれています。\n"
+"I2PのHTTPクライアントトンネルにはデフォルトでfalse.i2pというアウトプロキシが設定されています。\n"
+"このサービスは今のところ存在していますが、ずっとあるという保証はありません。I2Pプロジェクトによる公式サービスではないためです。\n"
+"もし匿名ネットワークからクリアネットの資源にアクセスできることを主に求めているのであれば、Torの使用を勧めます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:138
msgid ""
@@ -1832,6 +2683,13 @@ msgid ""
"One way to protect your outproxy traffic against this is to ensure that "
"any traffic that will be handled by the outproxy is encrypted with TLS."
msgstr ""
+"I2Pはインターネットを暗号化しませんし、それはTorもしていないことです - 例えばTransport"
+" Layer Security (TLS)を使うといったこと。\n"
+"I2PとTorはどちらも、対応するネットワークを介してあなたのトラフィックを安全に匿名で接続先に運ぶことを目標としています。\n"
+"あなたのシステムで生じた未暗号化トラフィックは、アウトプロキシ(I2P)や出口ノード(Tor)に未暗号化トラフィックとして届きます。\n"
+"これはアウトプロキシ運営者による詮索には脆弱であるということを意味します。\n"
+"アウトプロキシトラフィックを守る1つの方法は、アウトプロキシによって扱われるだろうあらゆるトラフィックをTLSで暗号化しておくことです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:146
msgid ""
@@ -1840,6 +2698,9 @@ msgid ""
"https://www.torproject.org/docs/faq#CanExitNodesEavesdrop"
msgstr ""
+"より詳しい情報は、この疑問に対するTor"
+" FAQの回答を読むといいでしょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:151
#, python-format
@@ -1853,6 +2714,11 @@ msgid ""
"This discussion has been mirrored on our "
"forums as well."
msgstr ""
+"さらに、アウトプロキシ運営者と他のI2Pサービスの運営者との結託があると、\n"
+"それと同じトンネル(\"共有クライアント\")を使っている場合に脆弱になります。\n"
+"これについては %(zzz)sでさらなる議論がなされています。"
+"\n"
+"この議論は我々のフォーラムでもミラーされています。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:158
#, python-format
@@ -1863,6 +2729,9 @@ msgid ""
"your threat model, and how much you "
"choose to trust the outproxy operator."
msgstr ""
+"\n"
+"結局、これはあなたにしか答えられない問いなのです。なぜなら正しい解答は、あなたのブラウジングの振る舞い、脅威モデル、アウトプロキシ運営者をどこまで信頼するかによるからです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:166
msgid ""
@@ -1879,6 +2748,12 @@ msgid ""
"\n"
" We consider the 3 parts of the question:"
msgstr ""
+"I2Pは匿名ネットワークです - コンテンツのブロックや検閲に耐えるよう作られており、誰もが使えるコミュニケーション手段を提供しています。\n"
+"あなたのルータを通るI2Pのトラフィックは複数の暗号層で暗号化されています。\n"
+"(今のところ知られてはいませんが)重大なセキュリティ脆弱性がない限り、\n"
+"トラフィックの中身が何であるかを知る術はありません。従って、あなたが問題視するトラフィックとそうでないものの区別はつきません。\n"
+"\n"
+"この質問の3つの側面を考えてみましょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:176
msgid ""
@@ -1895,6 +2770,13 @@ msgid ""
"routing traffic for others.\n"
"Over 95% of users route traffic for others."
msgstr ""
+"拡散localhost 6668
へ繋ぐよう指定します。\n"
+"HexChat系クライアント使用者はlocalhost/6668
サーバで新しいネットワークを作成できます(プロキシサーバを設定している場合「プロキシサーバのバイパス」をONにするのを忘れずに)。"
+"\n"
+"Weechatユーザは新しいネットワーク作成に次のコマンドを使用できます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:229
msgid ""
"Click on the Website link at the "
"top of your router console for instructions."
msgstr ""
+"ルーターコンソール上部のWebサイトリンクをクリックして説明を確認してください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid "The ports that are used by I2P can be divided into 2 sections:"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pに使用されているポートは2つの部分から成ります:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:241
msgid ""
"Internet-facing ports, which are used for communication with other I2P "
"routers"
-msgstr ""
+msgstr "インターネット用ポート。他のI2Pルータとのやり取りに使用される。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:242
msgid "Local ports, for local connections"
-msgstr ""
+msgstr "ローカル接続用のローカルポート。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:245
msgid "These are described in detail below."
-msgstr ""
+msgstr "詳しい説明は以下。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:250
msgid ""
@@ -1975,10 +2878,14 @@ msgid ""
" The selected port is shown on the router configuration page."
msgstr ""
+"インターネット用ポートi2np.upnp.HTTPPort=nnnn
で変更可。\n"
+" confignetで無効にできる"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:357
msgid ""
@@ -2080,6 +3000,8 @@ msgid ""
" May be disabled on confignet."
msgstr ""
+"LANアドレスにバインド。高度な設定i2np.upnp.SSDPPort=nnnn
で変更可。\n"
+"confignetで無効にできる"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:370
msgid ""
@@ -2091,6 +3013,12 @@ msgid ""
"disabled, on configclients."
msgstr ""
+"クライアントアプリで使われる。\n"
+" configclientsで別のポートに変更可、ただし非推奨。"
+"\n"
+" configclientsでインターフェイスのバインドを別のものにするか全てにするか無効化するか設定可"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:383
msgid ""
@@ -2101,6 +3029,11 @@ msgid ""
" May be changed in the clients.config
file with the"
" SAM command line option sam.udp.port=nnnn
."
msgstr ""
+"クライアント用の高級ソケットAPI。SAM V3 クライアントがUDPセッションを要求した場合のみ開放。\n"
+" configclientsで有効/無効設定。\n"
+" "
+"clients.config
ファイルのSAMコマンドラインオプションsam.udp.port=nnnn
で変更可"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:396
msgid ""
@@ -2110,6 +3043,10 @@ msgid ""
"href=\"http://127.0.0.1:7657/configclients\">configclients. \n"
" May be changed in the clients.config
file."
msgstr ""
+"クライアント用の高級ソケットAPI。バージョン0.6.5以降の新規インストールでは既定で無効。\n"
+" configclientsで有効/無効設定。\n"
+" clients.config
ファイルで変更可"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:409
msgid ""
@@ -2117,6 +3054,8 @@ msgid ""
" May also be configured to be bound to a specific interface or "
"all interfaces in that file."
msgstr ""
+"clients.config
ファイルで無効にできる。\n"
+" またインターフェイスのバインドを特定のものに限るか全てにするか設定可"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:421
msgid ""
@@ -2124,6 +3063,8 @@ msgid ""
" May also be configured to be bound to a specific interface or "
"all interfaces in the jetty.xml
file."
msgstr ""
+"clients.config
ファイルで無効にできる。\n"
+" またjetty.xml
ファイルで、インターフェイスのバインドを特定のものに限るか全てにするか設定可"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:433 i2p2www/pages/site/faq.html:445
#: i2p2www/pages/site/faq.html:457
@@ -2132,6 +3073,8 @@ msgid ""
" May also be configured to be bound to a specific interface or "
"all interfaces."
msgstr ""
+"ルーターコンソールのi2ptunnelページで無効化/変更可。\n"
+" またインターフェイスのバインドを特定のものに限るか全てにするか設定可"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:469
msgid ""
@@ -2143,6 +3086,11 @@ msgid ""
"port.html\">wrapper documentation. \n"
" For more information see below."
msgstr ""
+"32000番への発信のみ。受け入れは行わない。\n"
+" 31000番から始まり自由なポートを探して31999番まで番号を増やしていく。\n"
+" 変更にはラッパードキュメントを参照。\n"
+" 詳しい情報は後述"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:483
msgid ""
@@ -2151,6 +3099,9 @@ msgid ""
"port.html\">wrapper documentation. \n"
" For more information see below."
msgstr ""
+"変更にはラッパードキュメントを参照。\n"
+" 詳しい情報は後述"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid ""
@@ -2190,13 +3141,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:509
msgid "This question can be answered in 3 parts:"
-msgstr ""
+msgstr "この質問は3つに分けて回答しましょう:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:514
msgid ""
"My router often displays a message saying \"Website Not Found In "
"Addressbook\", why do I see this message?"
-msgstr ""
+msgstr "私のルータではよく「アドレス帳にWebサイトが見つからない」というメッセージが表示されます。なぜでしょうか。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:515
msgid ""
@@ -2211,22 +3162,27 @@ msgid ""
"convenient way to link to your hidden service, without requiring any "
"registration on an addressbook service."
msgstr ""
+"http://website.i2pのような人間が読めるアドレスは、接続先である長いランダム文字列への参照です。\n"
+" これら参照はアドレス帳サービスに登録され保管されています。例えば zzz が運営している stats.i2p 。\n"
+" \"b32\"アドレスというものをよく見るでしょう。\"b32\" は接続先のハッシュ(特にSHA256)です。このハッシュに "
+"\".b32.i2p\" が付けられて、アドレス帳サービスへの登録なしでも、秘匿サービスにリンクする簡便な方法として機能します。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:519
msgid ""
"It is possible to add subscriptions to your router's configuration which "
"may reduce the frequency of these messages."
-msgstr ""
+msgstr "ルータ設定に購読制の追加が可能です。それは件のメッセージの頻度を抑えるかもしれません。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:520
msgid "What is an addressbook subscription?"
-msgstr ""
+msgstr "アドレス帳購読とはどんなものですか?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:521
msgid ""
"This is a list of files hosted on various I2P websites each of which "
"contain a list of I2P hosts and their associated destinations."
-msgstr ""
+msgstr "様々なI2Pウェブサイト上にホストされているファイルのリストであり、そのそれぞれがI2Pホストとその接続先のリストを保持しています。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:522
msgid ""
@@ -2234,14 +3190,16 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/dns\">http://localhost:7657/dns where "
"further information can be found."
msgstr ""
+"アドレス帳はhttp://localhost:7657/dnsにあり、詳しい情報が見られます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:523
msgid "What are some good addressbook subscription links?"
-msgstr ""
+msgstr "何かいいアドレス帳購読リンクはありますか?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:524
msgid "You may try the following:"
-msgstr ""
+msgstr "以下を試すとよいでしょう:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:535
msgid ""
@@ -2250,20 +3208,23 @@ msgid ""
"\n"
"There are two methods for accessing the console remotely:"
msgstr ""
+"セキュリティ確保のため、ルータの管理コンソールはデフォルトではローカルインターフェイス上の接続のみを受け付けます。\n"
+"\n"
+"リモートでコンソールにアクセスするには2つの方法があります:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:541 i2p2www/pages/site/faq.html:547
msgid "SSH Tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "SSHトンネル"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:542 i2p2www/pages/site/faq.html:566
msgid ""
"Configuring your console to be available on a Public IP address with a "
"username & password"
-msgstr ""
+msgstr "コンソールを公開IPアドレス上でユーザ名&パスワードを付けて利用できるよう設定する"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:544
msgid "These are detailed below:"
-msgstr ""
+msgstr "詳細は以下:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:548
msgid ""
@@ -2273,16 +3234,19 @@ msgid ""
"Windows, for example https://github.com/PowerShell/Win32-OpenSSH)"
msgstr ""
+"もしUnix系のOSを使用しているなら、I2Pコンソールへのリモートアクセス法としてはこれが最も簡単です。\n"
+"(注:SSHサーバーソフトはWindowsシステムでも利用可能。例えば https://github.com/PowerShell/Win32-OpenSSH)"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:550
msgid ""
"Once you have configured SSH access to your system, the '-L' flag is "
"passed to SSH with appropriate arguments - for example:"
-msgstr ""
+msgstr "SSHアクセスをシステムに設定すれば、'-L'フラグが適切な引数と共にSSHに渡されます。例えば:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:568
msgid "Open ~/.i2p/clients.config
and replace"
-msgstr ""
+msgstr "~/.i2p/clients.config
を開いて置換します"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:582
msgid ""
@@ -2292,6 +3256,10 @@ msgid ""
" Adding a username & password is highly recommended to secure "
"your I2P console from tampering, which could lead to de-anonymization."
msgstr ""
+"http://localhost:7657/configuiに行き、必要であればユーザ名とパスワードを追加します"
+" - \n"
+" ユーザ名とパスワードの追加は強く推奨されます。匿名性を失わせるような改竄からI2Pコンソールを守るためです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:584
msgid ""
@@ -2300,6 +3268,10 @@ msgid ""
"hit \"Graceful restart\", \n"
" which restarts the JVM and reloads the client applications"
msgstr ""
+"http://localhost:7657/indexに行き「Graceful"
+" restart」を押します。\n"
+" JVMが再始動されクライアントアプリが再起動されます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:587
msgid ""
@@ -2309,6 +3281,9 @@ msgid ""
" you will be prompted for the username and password you specified in step"
" 2 above if your browser supports the authentication popup."
msgstr ""
+"起動が済めば、コンソールにリモートでアクセスできるはずです。\n"
+" "
+"ルーターコンソールをhttp://(System_IP):7657
で読み込んでください。ブラウザが認証ポップアップに対応していれば、上記ステップ2で設定したユーザ名とパスワードの入力が促されます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:590
msgid ""
@@ -2319,6 +3294,11 @@ msgid ""
" Be careful when using this option as the console will be available "
"on ALL addresses configured on your system."
msgstr ""
+"注:上記の設定で0.0.0.0を指定することができます。\n"
+" これはネットワークやネットマスクではなく、あるインターフェイスを設定します。\n"
+" 0.0.0.0は「全てのインターフェイスにバインドする」ことを意味します。だから 127.0.0.1:7657 "
+"だけでなく、あらゆるLAN/WAN IPでアクセス可能になります。\n"
+" この設定を使う場合は注意が必要です。なぜならシステム上で設定される**全ての**アドレス上でコンソールが利用可能になるからです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:599
msgid ""
@@ -2327,6 +3307,9 @@ msgid ""
"http://localhost:7657/configi2cp"
msgstr ""
+"1つ前の回答を参照し、SSHポートフォワーディングについての手順を確認してください。またコンソールの http://localhost:7657/configi2cp"
+" を参照してください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:607
msgid ""
@@ -2335,6 +3318,8 @@ msgid ""
"I2P does not have a SOCKS outproxy so it is limited to use within I2P "
"only."
msgstr ""
+"バージョン0.7.1以降SOCKS 4/4a/5がサポートされており、SOCKSプロキシは使用可能です。\n"
+"I2PはSOCKS アウトプロキシを持たないので、I2P内の利用に限定されます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:611
msgid ""
@@ -2349,6 +3334,12 @@ msgid ""
"There is no way for I2P to filter this, thus using I2P to 'socksify' "
"existing applications is possible, but extremely dangerous."
msgstr ""
+"ネット上の個人特定につながる機密情報を漏洩するアプリケーションは多いです。これはI2P "
+"SOCKSプロキシを使用する際に注意しておかなければならないリスクです。\n"
+"I2Pは接続データのフィルタリングしかしませんが、あなたが立ちあげたいプログラムが機密情報を内容として送っていたら、I2Pにあなたの匿名性を保護する術はありません。"
+"\n"
+"例えば、一部のメーラーは動作しているマシンのIPアドレスをメールサーバーへ送信します。\n"
+"これを取り除く術をI2Pは持っていません。よって既存のアプリケーションを'sock化'するためにI2Pを使うことはできますが、極めて危険です。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:617
#, python-format
@@ -2369,6 +3360,9 @@ msgid ""
"signed zip-file) from at least two predefined server URLs picked from a\n"
"volunteer-run group of clearnet HTTPS servers."
msgstr ""
+"I2Pルータがシード生成を必要とするのは一度だけです。それはI2Pネットワーク参加の初回です。\n"
+"再シードは、ボランティア運営のクリアネットHTTPSサーバ群から選ばれた少なくとも2つの定義済みサーバURLから、\n"
+"複数の\"RouterInfo\"ファイル(署名されたzipファイルに詰め込まれている)を取得しなければなりません。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:632
msgid ""
@@ -2381,13 +3375,16 @@ msgid ""
"firewall limits outbound traffic or if the reseed request is blocked "
"entirely."
msgstr ""
+"再シード失敗の典型的症状は、「既知」インジケータ(ルーターコンソールの左サイドバー)が\n"
+"極めて小さな値(たいてい5未満)を示し増加しないというものです。\n"
+"中でも、ローカルのファイアウォールがアウトバウンドトラフィックを制限したり再シード要求を完全にブロックした場合に起こります。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:639
msgid ""
"If you are stuck behind an ISP firewall or filter, you can use the "
"following\n"
"manual method (non-automated technical solution) to join the I2P network."
-msgstr ""
+msgstr "プロバイダのファイアウォールやフィルタに阻まれている場合、次の手順(手動の技術的解決法)を使ってI2Pネットワークに入れます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:644
#, python-format
@@ -2398,10 +3395,13 @@ msgid ""
"Go to %(url)s and configure the proxy type, "
"hostname, and port."
msgstr ""
+"\n"
+"バージョン0.9.33時点で、プロキシを通じて再シードを行うように設定できます。\n"
+"%(url)s に行き、プロキシのタイプ、ホスト名、ポートを指定しましょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:649
msgid "Joining the I2P Network using a reseed file"
-msgstr ""
+msgstr "再シードファイルを使ったI2Pネットワークへの参加"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:650
msgid ""
@@ -2419,53 +3419,60 @@ msgid ""
"import\n"
"a reseed file if you can not verify its source."
msgstr ""
+"運用中のI2Pルータを持っている既知の信頼できる友人に連絡して、\n"
+"あなたのI2Pルータの再シードを手伝ってもらいましょう。\n"
+"彼の動作中I2Pルータから再シードファイルをエクスポートして送ってくれるよう頼みましょう。\n"
+"このファイルの受け渡しは安全な経路で行うことが肝要です。\n"
+"例えば外的な改竄を避けるために暗号化する(信頼済み公開キーでのPGP署名、暗号化、検証)など。\n"
+"ファイルそれ自体は署名されていないので、既知の信頼できる友人からのみファイルを受け取りましょう。\n"
+"情報源が検証できない再シードファイルは絶対にインポートしてはいけません。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:660
#, python-format
msgid "To import the received %(filename)s file into your local I2P router:"
-msgstr ""
+msgstr "受け取った%(filename)sファイルをあなたのI2Pルータにインポートするには:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:662 i2p2www/pages/site/faq.html:674
#, python-format
msgid "Go to %(url)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(url)s に行く"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:663
msgid "Under \"Manual Reseed from File\" click \"Browse...\""
-msgstr ""
+msgstr "「ファイルから手動再シード」の下の「ファイル選択」をクリック"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:664
#, python-format
msgid "Select the %(filename)s file"
-msgstr ""
+msgstr "%(filename)sファイルを選択"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:665
msgid "Click \"Reseed from File\""
-msgstr ""
+msgstr "「ファイルから再シード」をクリック"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:667
#, python-format
msgid "Check the log for the following message:"
-msgstr ""
+msgstr "ログから次のメッセージを探しましょう:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:671
msgid "Sharing a reseed file"
-msgstr ""
+msgstr "再シードファイルの共有"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:672
msgid ""
"For trusted friends you can use your local I2P router to give them a jump"
" start:"
-msgstr ""
+msgstr "信頼できる友人を、自分のI2Pルータを使って始動させることができます:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:675
msgid "Under \"Create Reseed File\" click \"Create reseed file\""
-msgstr ""
+msgstr "「再シードファイルの作成」の下の「再シードファイルの作成」をクリック"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:676
#, python-format
msgid "Securely send the %(filename)s file to your friend"
-msgstr ""
+msgstr "安全に%(filename)sファイルを友人に送信"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:678
msgid ""
@@ -2478,24 +3485,28 @@ msgid ""
"procedure\n"
"sparingly (< 2 per week)."
msgstr ""
+"未知のユーザにこのファイルを公開することは、いかなる場合でもやってはいけません。\n"
+"あなた自身のI2Pからの機密個人データ(100 RouterInfo)が含まれてるからです!\n"
+"匿名性を保護するために:信頼できる友人とファイルを共有する前に何時間か何日かランダムに待つといいでしょう。\n"
+"またこの手順は控え目に(1週に2回未満で)行うことが推奨されます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:686
msgid " General guidelines for manual reseeding of I2P "
-msgstr ""
+msgstr "I2Pの手動再シードの全般ガイドライン"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:688
msgid ""
"Do not publicly publish the reseed file or share these files with a "
"friend of a friend!"
-msgstr ""
+msgstr "再シードファイルを公に開示したり友人の友人と共有してはいけません!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:689
msgid "This file should be used only for a very limited number of friends (< 3)!"
-msgstr ""
+msgstr "限られた数の友人(3人未満)だけでファイルを使用しましょう!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:690
msgid "The file is valid only a few days (< 20)!"
-msgstr ""
+msgstr "このファイルが有効なのは数日だけです!(20日未満)"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:696
msgid ""
@@ -2510,6 +3521,12 @@ msgid ""
"idea\">recommends against using BitTorrent over Tor, \n"
"as there are serious anonymity-related issues associated with doing so."
msgstr ""
+"接続したいサービス用の特別なアウトプロキシが設置されていない限りは、不可能です。\n"
+"現在アウトプロキシは3つのタイプのみが稼働しています:HTTP、HTTPS、メール。\n"
+"SOCKS アウトプロキシはないことに注意。このタイプのサービスが必要であれば、Torの使用を推奨します。\n"
+"TorプロジェクトはTor経由でのBitTorrent使用を推奨していません。\n"
+"その行為に関連して重大な匿名性の問題があるためです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:710
msgid ""
@@ -2524,6 +3541,13 @@ msgid ""
" Any hidden service operator would have to specifically set up and "
"enable HTTPS access."
msgstr ""
+"I2P内ではHTTPSを使う必要がありません。\n"
+" "
+"全てのトラフィックはエンドツーエンドで暗号化されており、それ以上の暗号化、例えばHTTPSの使用は、匿名性に関するメリットを何ら生まないからです。"
+"\n"
+"\n"
+" しかし、HTTPSを使いたい人や使う必要がある人は、既存のデフォルトI2P HTTPプロキシがHTTPSトラフィックをサポートしています。\n"
+" 秘匿サービス運営者は特別な設定やHTTPSアクセスの有効化が必要になるでしょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:719
msgid ""
@@ -2543,10 +3567,19 @@ msgid ""
" They are services run by individuals and they may or may not be "
"operational at any given time."
msgstr ""
+"FTPは技術的な理由によりサポートされていません。\n"
+"\n"
+" インターネットへのFTP \"アウトプロキシ\"は存在しません - 設置も不可能かもしれません。\n"
+" その他のタイプのアウトプロキシなら、標準的トンネルを使って設置すれば動くかもしれません。\n"
+" あるタイプのアウトプロキシを設置したいなら、潜在的リスクを慎重に調査してください。\n"
+" I2Pコミュニティが技術的側面で助けられるかは分からないが、気軽に相談してください。\n"
+"\n"
+" 上でたびたび説明したように、どの既存のアウトプロキシもI2Pネットワークの中核部位ではありません。\n"
+" それらは個人で運営されるサービスであり、いつも稼働しているとは限りません。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:736
msgid "My router is using a large amount of CPU, what can I do about this?"
-msgstr ""
+msgstr "ルータがCPUを大量に使用しています。何か対策は?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:737
msgid "There are many possible causes of high CPU usage. Here is a checklist:"
@@ -2554,7 +3587,7 @@ msgstr "高い CPU 使用率のありうる原因は沢山あります。ここ
#: i2p2www/pages/site/faq.html:742
msgid "Java Runtime Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Java Runtime Environment"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:743
msgid ""
@@ -2564,10 +3597,14 @@ msgid ""
"java -version
at a command/shell prompt. \n"
"Performance tends to suffer with other implementations of java."
msgstr ""
+"利用可能ならば、OpenJDK か Sun/Oracle Java のどちらかを使いましょう。\n"
+"インストールしたJavaのバーション確認は java -version
"
+"とコマンド/シェルプロンプトに入力すれば確認できます。\n"
+"Javaの他の実装ではパフォーマンスが苦しくなりがちです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:748
msgid "File sharing applications, e.g. BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル共有アプリケーション、例えばBitTorrent"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:749
msgid ""
@@ -2580,7 +3617,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:755
msgid "High bandwidth settings"
-msgstr ""
+msgstr "高い帯域幅設定"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:756
msgid ""
@@ -2589,10 +3626,13 @@ msgid ""
"Try reducing the setting for share bandwidth percentage on the "
"configuration page."
msgstr ""
+"帯域幅が大きすぎるのではないですか?I2Pルータに多量のトラフィックが流れ込み過負荷となっている可能性があります。\n"
+"設定ページの帯域幅の共有割合の設定を下げてみましょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:761
msgid "I2P Version"
-msgstr ""
+msgstr "I2Pのバージョン"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:762
msgid ""
@@ -2602,7 +3642,7 @@ msgstr "増加したパフォーマンスとバグフィクスの恩恵を得る
#: i2p2www/pages/site/faq.html:767
msgid "Memory allocation"
-msgstr ""
+msgstr "メモリ割り当て"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:768
msgid ""
@@ -2613,11 +3653,15 @@ msgid ""
"Increase the setting wrapper.java.maxmemory
in the file "
"wrapper.config
."
msgstr ""
+"I2P使用のために十分なメモリが確保されていますか?グラフページのメモリーグラフを見て、メモリ使用量が「頭打ち」-"
+" JVMがガーベジコレクションに大部分の時間を費やしている - になっていないか確認しましょう。\n"
+"wrapper.config
ファイルのwrapper.java.maxmemory
設定を増やしてみましょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:775
#, python-format
msgid "Bursts of high-usage vs. constant 100% usage"
-msgstr ""
+msgstr "使用量の突発的増加 vs 常に100%"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:776
msgid ""
@@ -2625,10 +3669,12 @@ msgid ""
"100% for a long time?\n"
"If it is pegged, this could be a bug. Look in the logs for clues."
msgstr ""
+"CPU使用量は単に予想より多いだけですか?それとも長時間100%で頭打ちになっていますか?\n"
+"天井に張り付いている場合は、バグの可能性があります。ログを確認して手がかりを見つけてください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:782
msgid "Java-related"
-msgstr ""
+msgstr "Java関連"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:783
#, python-format
@@ -2639,6 +3685,9 @@ msgid ""
"See the jbigi page for instructions on "
"diagnosing, building, and testing methods."
msgstr ""
+"あなたはJava版BigIntegerライブラリをネイティブ版の代わりに使っているかもしれません。特に、新しかったりマイナーなOSやハードウェア(OpenSolaris、mipselなど)を動かしている場合です。"
+"\n"
+"jbigiページを確認し、診断、ビルド、テストメソッドに関する説明を参照してください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:789
msgid "Participating tunnels"
@@ -2656,6 +3705,12 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configadvanced.jsp\">configadvanced "
"page."
msgstr ""
+"ネイティブ版jbigiが正常に動作している場合、一番CPUを使っているのはトンネル参加のためのトラフィック中継かもしれません。\n"
+"これはCPUを食います。それぞれのホップで暗号層が複合されなくてはならないからです。トラフィックへの参加を制限するには2つの方法があります - \n"
+"confignetページで共有帯域幅を減らすか、configadvancedページでrouter.maxParticipatingTunnels=nnnを設定するかです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:802
msgid ""
@@ -2665,6 +3720,8 @@ msgid ""
"If you need to carry out a reseed of your router, please see the reseed instructions."
msgstr ""
+"I2Pの新規インストールは再シード手順を自動的に実行し、既知のピア数は劇的に小さい値になります。\n"
+"ルータの再シード実行が必要な場合は、再シードの説明を参照してください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:810
msgid ""
@@ -2677,6 +3734,11 @@ msgid ""
" http://localhost:7657/config"
msgstr ""
+"10以上のアクティブピアがあれば問題ありません。ルータは少数ピアとの接続をずっと維持するはずです。\n"
+"ネットワークへの「よりよい接続」を維持するのに最も良い方法は、より大きな帯域幅を共有することです。\n"
+"ルータが共有する帯域幅は設定ページ http://localhost:7657/config "
+"で変更可能。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:821
msgid ""
@@ -2691,6 +3753,13 @@ msgid ""
"Tunnels which your router is participating in expire every 10 minutes and"
" may or may not be rebuilt through your router."
msgstr ""
+"いいえ、おかしいところはありません。\n"
+"これは通常の振る舞いです。\n"
+"全てのルータは変動するネットワーク状況と需要に対して動的な調整を行います。\n"
+"インストールされたシステムが動作可能かどうか、また利用可能なネットワーク接続があるかどうかに応じて、ルータはオンラインになったりオフラインになったりします。"
+"\n"
+"ルータは常にローカルのネットワークデータベースを更新しています。\n"
+"参加しているトンネルは10分ごとに有効でなくなり、再構成されるかどうかは分かりません。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:833
msgid ""
@@ -2699,6 +3768,9 @@ msgid ""
"\n"
"We can try to clarify this with the aid of a diagram:"
msgstr ""
+"I2Pネットワークにおける暗号化と中継が相当量の負荷をかけ帯域幅を制限します。\n"
+"\n"
+"図を用いて解説してみましょう:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:841
msgid ""
@@ -2711,6 +3783,10 @@ msgid ""
"represented by the boxes labelled 'P', 'Q', 'R', 'X', 'Y', 'Z', 'P_1', "
"'Q_1', 'R'_1, 'X_1', 'Y_1' and 'Z_1'."
msgstr ""
+"図では、I2Pトラフィックがネットワークを渡っていくように通る経路が描かれています。\n"
+"ユーザのI2Pルータは A と書かれた箱、I2P秘匿サービス(例えばhttp://stats.i2p のサイト)は B で示されています。\n"
+"クライアントとサーバは両方3ホップのトンネルを使用していて、それらは P、Q、R、X、Y、Z、P_1、Q_1、R_1、X_1、Y_1、Z_1 "
+"と書かれた箱で表示されています。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:847
msgid ""
@@ -2724,6 +3800,10 @@ msgid ""
"The text above and below the arrows detail some example bandwidth between"
" a pair of hops as well as example latencies."
msgstr ""
+"P・Q・Rの箱は A の発信トンネル、X_1・Y_1・Z_1の箱は B の発信トンネルです。\n"
+"同様に、X・Y・Zの箱は B の着信トンネル、P_1・Q_1・R_1は A の着信トンネルです。\n"
+"箱の間の矢印はトラフィックの方向を表しています。\n"
+"矢印上下の文字はホップ間の帯域幅と遅延の例を詳述しています。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:854
msgid ""
@@ -2734,6 +3814,10 @@ msgid ""
"tunnel to 'B' ('X', 'Y', 'Z'). \n"
"Similarly, 6 peers relay traffic from the server to back to the client."
msgstr ""
+"クライアントとサーバの両方が3ホップのトンネルを使うと、合計12の他ルータがトラフィック中継に関わることになります。\n"
+"6ピアがクライアントからサーバへのトラフィックを中継します。それは A からの3ホップの発信トンネル(P・Q・R)と B "
+"への3ホップの着信トンネル(X・Y・Z)から成ります。\n"
+"同様にして、6ピアがサーバからクライアントに戻るトラフィックを中継します。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:860
msgid ""
@@ -2742,13 +3826,16 @@ msgid ""
"traverse back to the client. \n"
"Adding up all latencies we see that:"
msgstr ""
+"第1に遅延を考えてみましょう - "
+"クライアントからのリクエストがI2Pネットワークを渡り、サーバに到着、クライアントまで戻ってくるのにかかる時間です。\n"
+"全ての遅延を足し合わせると次のようになります:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:874
msgid ""
"The total round-trip time in our example adds up to 740 ms - certainly "
"much higher than what one would normally see while browsing regular "
"internet websites."
-msgstr ""
+msgstr "この例における往復の合計時間は 740 ms です - 確かに通常のインターネットサイトを閲覧するときに通常観察される時間よりずっと大きいです。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:878
msgid ""
@@ -2766,6 +3853,13 @@ msgid ""
"maximum bandwidth of 64 KB/s - between hops 'Z_1' & 'Y_1, 'Y_1' &"
" 'X_1' and 'Q_1' & 'P_1'."
msgstr ""
+"第2に、利用できる帯域幅について考えましょう。\n"
+"これはクライアントからサーバに、またサーバからクライアントにトラフィックが渡る際のホップ間のうち、最も遅い接続によって規定されます。\n"
+"クライアントからサーバへ行くトラフィックでは、この例で利用可能な帯域幅はホップ R-X間とX-Y間の32KB/sです。\n"
+"他のホップではより大きな帯域幅が利用できるにも関わらず、これらのホップがボトルネックとなり、A-B間の最大利用可能帯域幅を32KB/sに制限してしまいます。"
+"\n"
+"同様に、サーバからクライアントの経路をたどれば、最大帯域幅は64KB/s -\n"
+"Z_1-Y_1間、Y_1-X_1間、Q_1-P_1間です。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:886
msgid ""
@@ -2778,6 +3872,12 @@ msgid ""
"Please be aware of your internet connection's limits as determined by "
"your ISP, and adjust your settings accordingly."
msgstr ""
+"我々は帯域幅設定を大きくとることを推奨します。\n"
+"これにより利用可能帯域幅が増えるので、ネットワークが援助されます。それはあなたのI2P体験を改善することになります。\n"
+"帯域幅の設定は http://localhost:7657/config "
+"ページにあります。\n"
+"プロバイダが決めたネット接続の制限に気をつけて、それに応じ設定を調整しましょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:893
msgid ""
@@ -2786,6 +3886,8 @@ msgid ""
"Allowing participating traffic keeps your router well-integrated in the "
"network and improves your transfer speeds."
msgstr ""
+"我々はまた共有帯域幅を十分にとった設定を推奨します - これによりあなたのI2Pルータで中継される参加トンネルへの余裕ができます。\n"
+"参加トラフィックを割り当てることはあなたのルータをネットワークによく統合されたものにし、転送速度を向上させます。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:898
#, python-format
@@ -2796,6 +3898,8 @@ msgid ""
"If you haven't, install the latest "
"release."
msgstr ""
+"I2P 開発中のものです。数多くの改善や修正が実装されており、一般的に言って、最新のリリースを使用するとパフォーマンスが改善します。\n"
+"そうでなければ、最新のリリースをインストールしてください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:904
msgid ""
@@ -2882,6 +3986,10 @@ msgid ""
"After the JVM establishes its connection to the wrapper, the wrapper "
"refuses any additional connections."
msgstr ""
+"我々が使用している Tanuki Java サービスラッパーがこのポート - localhostにバインド - "
+"を開けています。それはJVM内で動作しているソフトウェアと通信するためです。\n"
+"JVM の起動時にキーが渡されラッパーに接続できるようになります。\n"
+"JVMがラッパーへの接続を確立すると、ラッパーはそれ以上の接続を拒否します。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:949
msgid ""
@@ -2889,6 +3997,8 @@ msgid ""
"href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-"
"port.html\">wrapper documentation."
msgstr ""
+"詳細な情報は、ラッパーのドキュメントを参照のこと。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:956
msgid ""
@@ -2898,22 +4008,25 @@ msgid ""
"join our IRC channel as well: \n"
"either through our IRC network, IRC2P, or on Freenode."
msgstr ""
+"出くわしたバグや問題は我々のバグトラッカーに報告してください。クリアネットでもI2Pでも利用可能です。\n"
+"ディスカッションフォーラムを持っており、これもクリアネットとI2Pで利用可能。\n"
+"IRCチャンネルにも参加できます: 我々のIRCネットワーク、IRC2P、Freenodeなどで。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:962
msgid "Our Bugtracker:"
-msgstr ""
+msgstr "バグトラッカー"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:964
msgid "Clearnet:"
-msgstr ""
+msgstr "Clearnet:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:965
msgid "On I2P:"
-msgstr ""
+msgstr "I2P上:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:967
msgid "Our forums:"
-msgstr ""
+msgstr "フォーラム:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:968
msgid ""
@@ -2926,10 +4039,16 @@ msgid ""
" Javascript-free paste service and"
" follow up on IRC in #i2p<"
msgstr ""
+"興味深いログをPasteサービスに貼り付けるのもいいでしょう。PrivateBin Wikiに載っているクリアネットサービスや、I2PのPasteサービス、例えばこのPriveteBinインスタンスやこのJavaScript不要のPasteサービスが利用できる。そして#i2pのIRCを追うとよいでしょう。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:972
msgid "Join #i2p-dev Discuss with the developers on IRC"
-msgstr ""
+msgstr "IRCの#i2p-devに参加し開発者と議論しましょう"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:976
msgid ""
@@ -2941,6 +4060,10 @@ msgid ""
"section as well as any errors or warnings displayed in the various logs "
"displayed on the page."
msgstr ""
+"ルーターログのページ http://127.0.0.1:7657/logs "
+"から関連情報を含めてください。\n"
+"当該ページに表示される様々なログの中のエラーや警告と共に、「I2Pバージョンと実行環境」セクション下の記述全てを晒してください。"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:988
#, python-format
@@ -2953,6 +4076,13 @@ msgid ""
"or post to the forum and we'll post it "
"here (with the answer, hopefully)."
msgstr ""
+"いいですね!IRCで我々を見つけましょう:\n"
+"irc.freenode.net
上のチャンネル #i2p
IRC2P
上のチャンネル #i2p
KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1584,58 +1582,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "버전"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1644,25 +1642,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1674,7 +1672,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1696,11 +1694,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1711,50 +1709,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1763,11 +1761,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1776,25 +1774,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1806,33 +1804,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1840,7 +1838,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1850,7 +1848,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2007,7 +2005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2020,7 +2018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2113,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -3004,10 +3002,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3161,13 +3155,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "기본"
@@ -3199,12 +3193,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3358,36 +3352,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3395,37 +3391,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "설정"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3433,7 +3429,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3443,11 +3439,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3460,7 +3456,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3478,7 +3474,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3486,7 +3482,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3500,11 +3496,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3521,11 +3517,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3541,7 +3537,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3554,7 +3550,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3570,11 +3566,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3582,11 +3578,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3595,7 +3591,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3606,7 +3602,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3615,7 +3611,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3624,24 +3620,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3658,22 +3654,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "기록"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3696,32 +3692,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3730,7 +3726,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3745,32 +3741,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3779,7 +3775,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4754,6 +4750,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "클라이언트"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ". "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5951,6 +6833,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6230,7 +7117,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6239,47 +7126,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6290,14 +7177,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12819,17 +13706,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12845,38 +13732,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12886,72 +13773,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12961,7 +13848,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12971,24 +13858,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -12996,29 +13883,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13027,7 +13914,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13038,15 +13925,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13060,13 +13947,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13080,12 +13967,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13094,42 +13981,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13139,46 +14031,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "대기시 터널 양 축소"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13186,11 +14078,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13211,66 +14103,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "내용"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13738,7 +14630,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14974,9 +15865,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14987,7 +15880,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15015,25 +15908,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15042,7 +15935,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15052,7 +15945,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15062,7 +15955,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15074,7 +15967,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15085,7 +15978,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15093,7 +15986,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15104,7 +15997,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15113,11 +16006,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15127,7 +16020,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15142,11 +16035,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr " 보안"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15155,31 +16048,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15188,14 +16081,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15204,15 +16097,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15220,7 +16113,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15228,7 +16121,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15236,34 +16129,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 48ee4938..b9576383 100644
--- a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Korean translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:06+0000\n"
-"Last-Translator: ylsun 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "설정"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P 패키지"
@@ -372,48 +700,43 @@ msgstr ""
"여러분의 브라우저를 통해 eepsite들에 접근하고 싶으시다면, 브라우저 "
"프록시 설정 페이지로 가서 쉽게 설명된 설정법을 보실 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "I2P Firefox 브라우저 프로필"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "미러:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "대체 미러 선택"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "파일을 다운로드 후에 실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -549,7 +872,7 @@ msgstr "다운로드"
msgid "Source package"
msgstr "소스 패키지"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "자동 업데이트"
@@ -569,15 +892,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "의존성"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -589,11 +914,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
-msgstr "Java 9 지원은 개발 단계이며 일상적으로 사용을 권장하지 않습니다."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -612,80 +935,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "안드로이드 변경 기록"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "새로 설치"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"파일을 받고 더블-클릭 하세요 (작동한다면) 또는\n"
-"터미널에 java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
를 입력해 설치를\n"
-"시작하세요.\n"
-"어쩌면 오른-클릭후 "Java 로 열기"가 가능 할지도 모릅니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "커맨드 라인 (헤드리스) 설치:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"위의 %(i2pversion)s OSX 그래픽 인스톨러를 다운로드하고\n"
-"커맨드 라인으로 java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
를 "
-"실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"파일을 받아 더블-클릭 하거나(가능하다면) 또는 java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
를 터미널에 타이핑해 설치 프로그램을 실행하세요. 몇몇 플랫폼에서는"
-" 오른-클릭 후 "Java로 실행"을 선택할 수도 있습니다."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"위에 있는 그래픽 설치 프로그램을 다운로드 후 java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
를 커맨드 라인으로 실행하세요."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian & Ubuntu의 패키지 사용 가능."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -693,29 +1016,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "최소 512 MB RAM; 1 GB 권장."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from 를 실행하고 그 후에\n"
" GUI 인스톨러나 커맨드라인 인스톨을 위와 같이 실행하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -765,15 +1088,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "기존 릴리즈로부터 업데이트:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "자동과 수동 업그레이드 둘다 릴리즈에 사용할 수 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -783,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"0.7.5 또는 그 이후 버전을 사용중인 경우, 라우터는 새 릴리즈를 감지할 것입니다. 업데이트를 위해선 간단히 '업데이트 "
"다운로드' 버튼을 라우터 콘솔에서 표시될때 클릭하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -795,36 +1118,36 @@ msgstr ""
"존재합니다. 0.9.9보다 오래된 라우터는 str4d에 의해 사인된 업데이트 파일 검증에 실패할 것이고,\n"
"아래 과정을 통해 수동으로 업데이트해야 합니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "\"재시작을 클릭하세요."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "커피 한잔의 여유를 가지고 11분 후에 다시 돌아오세요"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr "이 파일은 %(signer)s에 의해 사인되었으며, 키는 여기에 있습니다."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "이전 릴리즈"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "찾을 수 없음"
@@ -947,7 +1520,7 @@ msgstr "500 서버 오류"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "음... 서버가 어떤 문제를 일으켰네요."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -955,25 +1528,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "연락하기"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "포럼"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "참여하세요!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "기부"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "네비게이션 스킵"
@@ -1024,298 +1609,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "I2P 소개"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "I2P 탐색 방법"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "커뮤니티"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "참조"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "용어 사전"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "성능"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "I2P 검증"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "릴리즈 사이닝 키"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "사인된 키"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "개발자 키"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "비교"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "대략적인 비교"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "타 익명 네트워크들"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "사람들"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "팀"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "명예의 전당"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "학술적 서류와 피어 리뷰"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "프리젠테이션, 튜토리얼과 게시글"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "흔적"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "링크들"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "문서 인덱스"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "작동 방식은 무엇인가요?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "쉬운 설명"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "기술 설명"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "위협 모델"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "마늘 라우팅"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "네트워크 데이타베이스"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "터널 라우팅"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "피어 선택"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "암호화"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "특징점"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "제안"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "스트리밍 라이브러리"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "데이타그램"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "어플리케이션들"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "지원되는 어플리케이션들"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "프로토콜"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "프로토콜 스택"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "전송"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "전송 레이어 개요"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "터널들"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "터널 구현"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "단방향 터널들"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "오래된 구현"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "네이밍과 주소록"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "재시드"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "참조"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "용어 사전"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "성능"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "I2P 검증"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "릴리즈 사이닝 키"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "사인된 키"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "개발자 키"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "비교"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "대략적인 비교"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "타 익명 네트워크들"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "사람들"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "팀"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "명예의 전당"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "링크들"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "커뮤니티"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "학술적 연구"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "연구 질문 열기"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "학술적 서류와 피어 리뷰"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "프리젠테이션, 튜토리얼과 게시글"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "흔적"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "개발"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "문서 인덱스"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "작동 방식은 무엇인가요?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "쉬운 설명"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "기술 설명"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "위협 모델"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "마늘 라우팅"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "네트워크 데이타베이스"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "터널 라우팅"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "피어 선택"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "암호화"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "특징점"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "제안"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "스트리밍 라이브러리"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "데이타그램"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "프로토콜"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "프로토콜 스택"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "전송"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "전송 레이어 개요"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "터널들"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "터널 구현"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "단방향 터널들"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "오래된 구현"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "네이밍과 주소록"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "재시드"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "가이드"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "새로운 개발자들"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "I2P와 함께 IDE 사용하기"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "개발자 가이드라인과 코딩 스타일"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "새로운 번역자들"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "라이선스"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "라이센스"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "작업 리스트"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "버그 트래커"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "언어"
@@ -1487,7 +2076,7 @@ msgstr "메일링 리스트"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1583,10 +2172,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr "일부 컨텐츠들에 반대합니다. 어떻게 배포, 보관, 접근을 막을 수 있나요?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "제 브라우저를 어떻게 설정하나요?"
@@ -3029,7 +3614,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "뉴스 & 업데이트"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po
index 15b232bc..8dc6ed71 100644
--- a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Malagasy translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni Pellerano 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuration"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Entana I2P ho an'ny Debian"
@@ -400,48 +728,43 @@ msgstr ""
"pejy browser proxy setup ahitanao "
"fanoroana mora."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Toerana Mitovy:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "Mifidiana toerana hafa"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Alaivo ity fisy ity dia ampiaro"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -577,7 +900,7 @@ msgstr "Ampidino"
msgid "Source package"
msgstr "Entana am-potony "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Fanavaozana otomatika"
@@ -597,15 +920,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Fanampiny"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -617,10 +942,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -640,85 +963,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Fametrahana madio"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Ampidino io fisy io dia tsindrio indroa (raha mandeha) na\n"
-" soaraty ao anaty terminal ny java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
mba handehanan'ny mpametraka.\n"
-" Mety ho azo atao ny manindry ankavanana dia fidio ny\n"
-" "sokafy avy amin'i Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Baiko (headless)fametrahana ara-tsoratra:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Ampidino ny %(i2pversion)s fametrahana ara-tsary natao hoan'i OSX ary\n"
-" alefaso amin'ny alalan'ny baiko ara-tsoratra java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Ampidino io fisy io dia asio tsindry in-droa (raha mety)\n"
-" dia soratyao anaty terminal ity java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
mba hampandeha ny mpametraka\n"
-" amin'ny ny solo-tsain hafa mety ho azonao atao ny manao tsindry "
-"havanana dia mifidy ny\n"
-" "Open with java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Ampidino io mpametraka ara-grafika io ambony io dia\n"
-" alefaso avy eo amin'ny baiko ara-tsoratra ity java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Ny entana natao hoan 'i Debian & Ubuntu dia efa azo alaina."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -726,29 +1044,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM farafahakeliny, 1GB no faniriana."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -797,17 +1115,17 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Fanavaozana avy amin'ny modely taty aoriana:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Ny fanatsarana otomatika sy atao an-tanana dia misy daholo hoan'ity "
"modely ity."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -819,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"bokotra 'Ampidino ny fanavaozana' eo amin'ny router\n"
" rehefa mipoitra izy."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -828,38 +1146,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Tsindrio \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Mandraisa Café, dia miandrasa 11 minitra eo ho eo"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Modely rehetra teo aloha"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Tsy hita"
@@ -999,7 +1567,7 @@ msgstr "olana 500 ao amin'ny serveur"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Hmmm .. nisy olana kely ny serveur"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Fanontaniana Maro Samihafa"
@@ -1007,25 +1575,37 @@ msgstr "Fanontaniana Maro Samihafa"
msgid "Documentation"
msgstr "Kirakira"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Manorata aty aminay"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Toerana fifaneraserana"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Mandrosoa Ampio izahay!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Fanomezana"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Dingana"
@@ -1078,298 +1658,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Teny fampidirana momban'i I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Vonjy"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Ahoana ny fomba fikirakirana ny I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Fanatontoloana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Tanjany"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Fanomezana fanalahidy sonia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Fanalahidy voasonia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Fanalahidin'ny Mpanantontosa"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Fampitahana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Fampitahana amin'ny ankapobeny "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Ireo tambazotra miafina samihafa"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Ny ekipa"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Rindrina fankasitrahana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Fijerin'ny akademia sy ny akama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Fampisehoana, fampianarana sy hain'tsoratra"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Fandinihinao ny zavava-bita"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Fifandraisana hafa"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Fitsinjarana ny Kirakira"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Ahoana ny fiasany?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Teny fampidirana tsotra"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Teny fampidirana ara teknika"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Karazana Loza"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Tongolo Routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Fanangonana momba ny tambazotra"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Fantsona Routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Fifidianana Akama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Fanafenana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Filazalazana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Tahiry fampielezana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrams"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Fampiarana"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Fampiarana azo ampiasaina "
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocols"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Protocol stack"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Fampitana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Fampitana amin'ny antsipiriany"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Fantsona"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Fampiarana ny fantsona"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Fantsona lalan'tokana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Fomba fiasa taloha"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Fanomezana anarana sy bokin'adiresy"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Tovana"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Fanatontoloana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Tanjany"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Fanomezana fanalahidy sonia"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Fanalahidy voasonia"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Fanalahidin'ny Mpanantontosa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Fampitahana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Fampitahana amin'ny ankapobeny "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Ireo tambazotra miafina samihafa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Ny ekipa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Rindrina fankasitrahana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Fifandraisana hafa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Fikaroana ara-akademika"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Fanontaniana samihafa momba ny fikaroana"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Fijerin'ny akademia sy ny akama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Fampisehoana, fampianarana sy hain'tsoratra"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Fandinihinao ny zavava-bita"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Fanamboarana"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Fitsinjarana ny Kirakira"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Ahoana ny fiasany?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Teny fampidirana tsotra"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Teny fampidirana ara teknika"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Karazana Loza"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Tongolo Routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Fanangonana momba ny tambazotra"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Fantsona Routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Fifidianana Akama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Fanafenana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Filazalazana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Tahiry fampielezana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrams"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocols"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Protocol stack"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Fampitana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Fampitana amin'ny antsipiriany"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Fantsona"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Fampiarana ny fantsona"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Fantsona lalan'tokana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Fomba fiasa taloha"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Fanomezana anarana sy bokin'adiresy"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Tovana"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Fanoroan'dalana"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Mpamorona Vaovao"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Fampiasana IDE avy amin'ny alalan'i I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Fanoroan'dalana hoan'ny mpamorona sy fomba fanaovana codes"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Mpandika teny Vaovao"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licence"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lisansy"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Asa ho atao"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Fanarahana ny tsy mety"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Fiteny"
@@ -1540,7 +2124,7 @@ msgstr "Lisitra na mailaka"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1651,10 +2235,6 @@ msgstr ""
"Misy tranonkala tsy mifanahaka amin'ny fihevitro. Ahoana no hanakanako "
"azy tsy ho voatahiry na ho tafiditro?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Ahoana no hanomanako ny browser ko ?"
@@ -3143,7 +3723,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Vaovao & Fanatsarana"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po
index 347c76d6..6df34d07 100644
--- a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 01:03+0000\n"
"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål "
@@ -23,13 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
-#, fuzzy
-msgid "July 2019"
-msgstr "Januar 2016"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
msgstr ""
@@ -54,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:26 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:30
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
@@ -118,446 +111,458 @@ msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
-msgid "Plugins Overview"
+msgid "Addressbook Subscription Feed Commands"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
-msgid "Plugin Specification"
+msgid "Plugins Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+msgid "Plugin Specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:57
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr "Datagrams"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
+msgid "ECIES-X25519-AEAD-Ratchet encryption"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
-msgid "Router reseed specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+msgid "Red25519 signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
-msgid "Router Message Protocol"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
+msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+msgid "Base32 Addresses for Encrypted Leasesets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
+msgid "Router Message Protocol"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "Encrypted Leaseset specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunneler"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "Transport layer overview"
msgstr "Transport lag oversikt"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "NTCP2 specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Router software updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Performance"
msgstr "Ytelse"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Proposals"
msgstr "Forslag"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253
msgid "Bug tracker"
msgstr "Feilsporer"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:261
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:263
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:265
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "not current"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "June 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
msgid ""
"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n"
@@ -1445,11 +1450,6 @@ msgstr ""
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-#, fuzzy
-msgid "May 2019"
-msgstr "Januar 2016"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1469,7 +1469,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
@@ -1478,7 +1478,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr "Januar 2016"
@@ -1538,11 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1553,35 +1548,35 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1589,58 +1584,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1649,25 +1644,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1679,7 +1674,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1701,11 +1696,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1716,50 +1711,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1768,11 +1763,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1781,25 +1776,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1811,33 +1806,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1845,7 +1840,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1855,7 +1850,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2013,7 +2008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2026,7 +2021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -3010,10 +3005,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3167,13 +3158,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
@@ -3205,12 +3196,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3364,36 +3355,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3401,37 +3394,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Oppsett"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3439,7 +3432,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3449,11 +3442,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3466,7 +3459,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3484,7 +3477,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3492,7 +3485,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3506,11 +3499,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3527,11 +3520,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3547,7 +3540,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3560,7 +3553,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3576,11 +3569,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3588,11 +3581,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3601,7 +3594,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3612,7 +3605,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3621,7 +3614,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3630,24 +3623,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3664,22 +3657,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historikk"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3702,32 +3695,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3736,7 +3729,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3751,32 +3744,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3785,7 +3778,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4262,10 +4255,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4598,55 +4587,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4656,16 +4647,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4674,11 +4665,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4694,32 +4685,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4727,11 +4718,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4741,17 +4732,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4762,6 +4753,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Tjener-tunneler"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5959,6 +6837,12 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+#, fuzzy
+msgid "July 2019"
+msgstr "Januar 2016"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6238,7 +7122,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6247,47 +7131,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6298,14 +7182,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12828,17 +13712,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12854,38 +13738,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12895,72 +13779,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12970,7 +13854,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12980,24 +13864,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13005,29 +13889,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13036,7 +13920,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13047,15 +13931,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13069,13 +13953,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13089,12 +13973,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13103,42 +13987,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13148,46 +14037,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reduser tunnelmengde når inaktiv"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13195,11 +14084,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13220,66 +14109,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13747,7 +14636,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14983,9 +15871,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14996,7 +15886,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15024,25 +15914,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15051,7 +15941,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15061,7 +15951,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15071,7 +15961,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15083,7 +15973,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15094,7 +15984,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15102,7 +15992,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15113,7 +16003,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15122,11 +16012,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15136,7 +16026,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15151,11 +16041,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15164,31 +16054,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15197,14 +16087,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15213,15 +16103,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15229,7 +16119,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15237,7 +16127,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15245,34 +16135,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po
index 8e153701..0499bade 100644
--- a/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/nb/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Norwegian Bokmål translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 20:53+0000\n"
-"Last-Translator: LarsMagnusHerland 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Oppsett"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P Pakker"
@@ -337,48 +665,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Last ned den filen og kjør den."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -514,7 +837,7 @@ msgstr "Last ned"
msgid "Source package"
msgstr "Kilde pakke"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatisk oppdateringer"
@@ -534,15 +857,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Avhengighet"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -554,11 +879,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
-msgstr "Java 9 support er under utvikling og er ikke anbefalt for generelt bruk."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -577,68 +900,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android endrings historikk"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Reine installasjoner."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
+#, python-format
+msgid ""
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Kommandolinje (ikke-grafisk) installasjon:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakker for Debian & Ubuntu er tilgjengelig."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -646,29 +981,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB anbefalt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -707,15 +1042,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Oppdateringer fra tidligere utgaver:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -723,7 +1058,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -732,38 +1067,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Klikk \"Restart\" "
""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Ta en kopp kaffe og kom tilbake om 11 minutter"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Tidligere utgaver"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
@@ -864,7 +1449,7 @@ msgstr "500 Tjener feil"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "OSS"
@@ -872,25 +1457,37 @@ msgstr "OSS"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasjon"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt oss"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Doner"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -941,298 +1538,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introduksjon til I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Samfunn"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Ytelse"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Signerte nøkler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Utvikler nøkler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Andre anonyme nettverk"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Folk"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linker"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Hvordan fungerer det?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Liten introduksjon"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Teknisk introduksjon"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Trussel modell"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Garlic routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Nettverk database"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Spesifikasjoner"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Forslag"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrams"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Applikasjoner"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Støttet applikasjoner"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoller"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Overføringer"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Transport lag oversikt"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunneler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Tunell implementasjon"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Gammel implementasjon"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Navngiving og addressebok"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Programtillegg"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Omså"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Ytelse"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Signerte nøkler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Utvikler nøkler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Andre anonyme nettverk"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Folk"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Linker"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Samfunn"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Hvordan fungerer det?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Liten introduksjon"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Teknisk introduksjon"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Trussel modell"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Garlic routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Nettverk database"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Spesifikasjoner"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Forslag"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrams"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoller"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Overføringer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Transport lag oversikt"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunneler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Tunell implementasjon"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Gammel implementasjon"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Navngiving og addressebok"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Programtillegg"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Omså"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guider"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nye utviklere"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nye oversettere"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Lisens"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lisenser"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Oppgave liste"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Feilsporer"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1475,10 +2076,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
@@ -2900,7 +3497,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Nyheter og oppdateringer"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po
index cea6fc57..39011e29 100644
--- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n"
@@ -84,6 +84,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:29
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:35
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:40
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:33
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr ""
@@ -150,6 +153,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:46
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:39
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:41
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:49
msgid "Bug Fixes"
msgstr ""
@@ -206,6 +212,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:55
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:62
msgid "Other"
msgstr "Overige"
@@ -263,6 +272,9 @@ msgstr "Overige"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:66
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:75
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:65
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:87
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:76
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr ""
@@ -1734,6 +1746,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:66
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:55
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:78
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:67
msgid "Translation updates"
msgstr ""
@@ -1907,6 +1922,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:24
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:23
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:29
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:22
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:27
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2786,6 +2804,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:31
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:37
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:30
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:42
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:35
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -5111,6 +5132,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:11
msgid "Update details"
msgstr ""
@@ -5304,6 +5328,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:64
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:61
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:70
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:60
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:82
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:71
msgid "Full list of fixed bugs"
msgstr ""
@@ -11396,3 +11423,967 @@ msgstr ""
msgid "Change default sig type to EdDSA for Android"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:2
+msgid "0.9.45 Release"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:9
+#, fuzzy
+msgid "0.9.45 with bug fixes"
+msgstr "0.9.29 bevat oplossingen voor programmafouten"
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:16
+msgid ""
+"0.9.45 contains important fixes for hidden mode and the bandwidth tester."
+"\n"
+"There's an update to the console dark theme.\n"
+"We continue work on improving performance and the development of new end-"
+"to-end encryption (proposal 144)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:32
+msgid "Dark theme improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:33
+msgid "Console icon changes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:34
+msgid "Move some translations from console to router and core for embedded uses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:37
+msgid "i2psnark HTML5 preview player for partial files"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:43
+msgid "Numerous bandwidth test fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:44
+msgid "Hidden mode fixes to prevent losing peers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:45
+msgid "Hebrew translation fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:50
+msgid "Content Security Policy improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:51
+msgid "SSU extend timeout for large messages"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:52
+msgid "ECIES-X25519 continued development and fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:53
+msgid "Cancel timeout jobs on message reply"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:54
+msgid "Add SSL and SSL redirect support to EepGet"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:56
+msgid "Update JBigI library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:2
+msgid "Git over I2P for Users"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:8
+msgid "Git over I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:10
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel\n"
+"will act as your access point to a single git service on I2P. It is part "
+"of the\n"
+"overall effort to transition I2P from monotone to Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:16
+msgid ""
+"Before anything else: Know the capabilities the service offers to the "
+"public"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:19
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer\n"
+"all services on the same address. In the case of git.idk.i2p, there is a\n"
+"public HTTP URL, and an SSH "
+"URL(g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p) to "
+"configure for your Git SSH client. Either\n"
+"can be used to push or pull, but SSH is recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:26
+msgid "First: Set up an account at a Git service"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:29
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user\n"
+"account at that service. Of course it’s also possible to create\n"
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most\n"
+"will require an account and for you to create a space for the repository\n"
+"on the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:43
+msgid "Second: Create a project to test with"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:46
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to\n"
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re\n"
+"going to use a fork of the I2P router. First, browse to the\n"
+"i2p-hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:61
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:73
+msgid "Third: Set up your git client tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:76
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel\n"
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel\n"
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can\n"
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to\n"
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:97
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that\n"
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your\n"
+"admin does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will\n"
+"need to get the SSH clone base32 from them. Use this Base32 to connect "
+"the\n"
+"client tunnel to the Git SSH service: "
+"**g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p**"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:109
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:117
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to\n"
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:126
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:134
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:137
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:146
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly.\n"
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it\n"
+"does, there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and\n"
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:158
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably\n"
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:167
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get\n"
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:177
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching\n"
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:182
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu\n"
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:193
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the\n"
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your\n"
+"code-contribution activity being de-anonymized by a well-resourced\n"
+"attacker seeking to run many malicious nodes and control your whole\n"
+"path. If that sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:207
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:210
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use\n"
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first,\n"
+"feature-branch workflow as many are familiar with from Github. In such a\n"
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and\n"
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master\n"
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this,\n"
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:220
+msgid ""
+"**Never make changes to the Master Branch**. You will be using the\n"
+" master branch to periodially obtain updates to the official source\n"
+" code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:224
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream\n"
+" source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:231
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:237
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature\n"
+" branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:244
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your\n"
+" branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:252
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and\n"
+" brought into the upstream master, check out the master locally and\n"
+" pull in the changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:261
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is\n"
+" made, you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:1
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:9
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with\n"
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to\n"
+"host on I2P in this fashion, it can be administered by one person\n"
+"without much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host\n"
+"docker containers and an I2P router, on a Debian Host system, however,\n"
+"this may be more than necessary for some people. These instructions\n"
+"should work on any Debian-based system, regardless of whether it is in a\n"
+"VM or not, and should easily translate to any system where Docker and an\n"
+"I2P router are available. This guide starts at Docker and does not\n"
+"assume any VM underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:22
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:25
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the\n"
+"dependencies required for the container on our main system.\n"
+"Conveniently, you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:35
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s\n"
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:44
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:49
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:52
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers\n"
+"required for gitlab. *Don’t run them yet.*"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:61
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using\n"
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch\n"
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates\n"
+"should come as soon as they are available in the host images. To review\n"
+"the Dockerfile for yourself, visit the `Gitlab source\n"
+"code KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1587,58 +1584,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1647,25 +1644,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1677,7 +1674,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1699,11 +1696,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1714,50 +1711,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1766,11 +1763,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1779,25 +1776,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1809,33 +1806,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1843,7 +1840,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1853,7 +1850,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2010,7 +2007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2116,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -3007,10 +3004,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3164,13 +3157,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -3202,12 +3195,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3361,36 +3354,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3398,37 +3393,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Installatie"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3436,7 +3431,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3446,11 +3441,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3463,7 +3458,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3481,7 +3476,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3489,7 +3484,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3503,11 +3498,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3524,11 +3519,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3544,7 +3539,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3557,7 +3552,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3573,11 +3568,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3585,11 +3580,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3598,7 +3593,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3609,7 +3604,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3618,7 +3613,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3627,24 +3622,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3661,22 +3656,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Geschiedenis"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3699,32 +3694,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3733,7 +3728,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3748,32 +3743,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3782,7 +3777,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4259,10 +4254,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4595,55 +4586,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4653,16 +4646,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4671,11 +4664,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4691,32 +4684,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4724,11 +4717,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4738,17 +4731,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4759,6 +4752,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clients"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Beginnen"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Servers"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5956,6 +6835,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6235,7 +7119,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6244,47 +7128,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6295,14 +7179,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12824,17 +13708,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12850,38 +13734,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12891,72 +13775,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12966,7 +13850,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12976,24 +13860,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13001,29 +13885,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13032,7 +13916,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13043,15 +13927,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13065,13 +13949,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13085,12 +13969,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13099,42 +13983,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13144,46 +14033,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Tunnel hoeveelheid verminderen bij inactiviteit"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13191,11 +14080,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13216,66 +14105,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13743,7 +14632,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14979,9 +15867,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14992,7 +15882,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15020,25 +15910,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15047,7 +15937,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15057,7 +15947,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15067,7 +15957,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15079,7 +15969,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15090,7 +15980,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15098,7 +15988,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15109,7 +15999,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15118,11 +16008,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15132,7 +16022,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15147,11 +16037,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15160,31 +16050,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15193,14 +16083,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15209,15 +16099,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15225,7 +16115,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15233,7 +16123,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15241,34 +16131,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 751b9b79..f4c47ef0 100644
--- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Dutch translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Desirius 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "IE-internetopties"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "IE-proxy-instellingen"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Onthoud: I2P is niet ontworpen om proxies te maken die naar het internet "
+"leiden.\n"
+"In plaats daarvan is de bedoeling dat het gebruikt wordt als een intern "
+"netwerk."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuratie"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "I2P-pakketten voor Debian"
@@ -406,48 +738,43 @@ msgstr ""
"href=\"%(browserconfig)s\">browser proxy setup pagina voor een "
"makkelijke handleiding."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Mirror:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "selecteer andere mirror"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Download dat bestand en voer het uit."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -585,7 +912,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Source package"
msgstr "Bron pakket"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatische updates"
@@ -605,15 +932,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Afhankelijkheid"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Aan de slag"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -625,13 +954,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"Java 9 ondersteuning is nog in ontwikkeling en daarom niet aanbevolen "
-"voor algemeen gebruik."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -650,88 +975,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android Changelog"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Schone installaties"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Download dat bestand en dubbelklik erop of\n"
-" typ java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in een "
-"terminal om de\n"
-" installer te draaien.\n"
-" Het is ook mogelijk dat in het contextmenu (rechter muisknop) deze "
-"optie biedt:\n"
-" "Open met Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Opdrachtprompt (headless) installatie:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Download het %(i2pversion)s OSX grafische installatiebestand hierboven en"
-"\n"
-" draai java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"vanuit de command line."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Download dat bestand en dubbel klik erop (als dat werkt) of\n"
-"typ java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in een "
-"opdrachtprompt\n"
-"om te installeren.\n"
-"Op sommige platformen kan je met je rechter muisknop op het bestand\n"
-"klikken en kiezen voor "Open with Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Download het grafische setup bestand hierboven\n"
-"en voer java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
uit"
-" vanuit opdrachtprompt."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pakketten voor Debian & Ubuntu zijn beschikbaar."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -739,29 +1056,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB aanbevolen"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -815,17 +1132,17 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Updates van eerdere releases:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"Zowel automatische en handmatige upgrades zijn beschikbaar voor de "
"release."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -837,7 +1154,7 @@ msgstr ""
"knop op je\n"
"router console als hij verschijnt."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -850,27 +1167,27 @@ msgstr ""
"bij het verifieren van releases door str4d, en moeten handmatig geupdate "
"worden via het stappenplan hier onder."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Klik op \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Ga koffie halen en kom terug in 11 minuten"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -879,11 +1196,11 @@ msgstr ""
"Het bestand is ondertekend door %(signer)s,\n"
"wiens sleutel hier staat."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Vorige releases"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"
@@ -1020,7 +1587,7 @@ msgstr "Server fout 500"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Uhm... De server is een onbekende fout tegengekomen."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -1028,25 +1595,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Onderzoek"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Neem contact met ons op"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Doe mee!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Papers"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Navigatie overslaan"
@@ -1099,298 +1678,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introductie van I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Hoe surf je op I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Gemeenschap"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzingen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Definities"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Prestatie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "I2P verifiëren"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Release onderteken sleutels"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Ondertekende sleutels"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Ontwikkelaars sleutels"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Vergelijkingen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Overzicht van vergelijkingen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Andere anonieme netwerken"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Mensen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Team"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Eregalerij"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Academische documenten en peer review"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Presentaties, handleidingen en artikelen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Links"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Documentatie index"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Hoe werkt het?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Snelle intro"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Tech intro"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Bedreigings model"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Knoflook routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Netwerk database"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Tunnel routing "
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Peer selectie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Cryptografie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessieLabels"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Specificaties"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Voorstellen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Streaming bibliotheek"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrammen"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Applicaties"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Ondersteunde applicaties"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bttorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocollen"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporten"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Transport laag overzicht"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Verwijzingen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Tunnel implementatie"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Definities"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Eenrichtings tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestatie"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Oude implementatie"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "I2P verifiëren"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Naamgeving en adresboek"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Release onderteken sleutels"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Ondertekende sleutels"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Herzaaien"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Ontwikkelaars sleutels"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Onderzoek"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Vergelijkingen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Overzicht van vergelijkingen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Andere anonieme netwerken"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Mensen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Team"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Eregalerij"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Links"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Gemeenschap"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Academisch onderzoek"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Open onderzoeksvragen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Academische documenten en peer review"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Presentaties, handleidingen en artikelen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Ontwikkel"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Documentatie index"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Hoe werkt het?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Snelle intro"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Tech intro"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Bedreigings model"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Knoflook routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Netwerk database"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Tunnel routing "
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Peer selectie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Cryptografie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessieLabels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specificaties"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Voorstellen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Streaming bibliotheek"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrammen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocollen"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Protocol stack"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporten"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Transport laag overzicht"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunnels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Tunnel implementatie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Eenrichtings tunnels"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Oude implementatie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Naamgeving en adresboek"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Herzaaien"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Gidsen"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nieuwe ontwikkelaars"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Een IDE met I2P gebruiken"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Ontwikkelaars richtlijnen en codeer stijl"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotoom"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nieuwe vertalers"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licentie"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licenties"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Taak lijst"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Fout tracker"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Taal"
@@ -1567,7 +2150,7 @@ msgstr "Mailing lijsten"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1677,10 +2260,6 @@ msgstr ""
"Ik ben tegen bepaalde types inhoud. Hoe kan ik zorgen dat ik ze niet "
"verspreid, opsla of open?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Aan de slag"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Hoe configureer ik mijn browser?"
@@ -3138,7 +3717,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Nieuws & Updates"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po
index c837e3aa..37e9825a 100644
--- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,19 +1,19 @@
# Polish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Karolina KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1588,58 +1586,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1648,25 +1646,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1678,7 +1676,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1700,11 +1698,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1715,50 +1713,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1767,11 +1765,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1780,25 +1778,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1810,33 +1808,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1844,7 +1842,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1854,7 +1852,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2011,7 +2009,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2022,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2043,7 +2041,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2117,7 +2115,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -3008,10 +3006,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3165,13 +3159,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
@@ -3203,12 +3197,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3362,36 +3356,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3399,37 +3395,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Konfiguracja"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3437,7 +3433,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3447,11 +3443,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3464,7 +3460,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3482,7 +3478,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3490,7 +3486,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3504,11 +3500,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3525,11 +3521,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3545,7 +3541,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3558,7 +3554,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3574,11 +3570,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3586,11 +3582,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3599,7 +3595,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3610,7 +3606,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3619,7 +3615,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3628,24 +3624,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3662,22 +3658,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Historia"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3700,32 +3696,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3734,7 +3730,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3749,32 +3745,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3783,7 +3779,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4758,6 +4754,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienty"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Rozpocznij"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Serwery"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5955,6 +6837,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6234,7 +7121,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6243,47 +7130,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6294,14 +7181,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12823,17 +13710,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12849,38 +13736,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12890,72 +13777,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12965,7 +13852,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12975,24 +13862,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13000,29 +13887,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13031,7 +13918,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13042,15 +13929,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13064,13 +13951,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13084,12 +13971,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13098,42 +13985,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13143,46 +14035,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Zredukuj liczbę tuneli podczas bezczynności"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13190,11 +14082,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13215,66 +14107,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13742,7 +14634,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr "Czerwiec 2018"
@@ -14978,9 +15869,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14991,7 +15884,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15019,25 +15912,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15046,7 +15939,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15056,7 +15949,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15066,7 +15959,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15078,7 +15971,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15089,7 +15982,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15097,7 +15990,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15108,7 +16001,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15117,11 +16010,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15131,7 +16024,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15146,11 +16039,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15159,31 +16052,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15192,14 +16085,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15208,15 +16101,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15224,7 +16117,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15232,7 +16125,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15240,34 +16133,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 97a841cf..e59e2c82 100644
--- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Polish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Karol Kosek, 2018,2020
+# Karol Kosek, 2020
# sebx, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-15 22:56+0000\n"
-"Last-Translator: Karol Kosek\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: ☆Verdulo\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
@@ -21,6 +22,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:2
+msgid "Bounties"
+msgstr "Nagrody"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:4
+msgid ""
+"Thank you for your interest in contributing to I2P!127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"W oknie Ustawienia połączenia wybierz Ręczna konfiguracja "
+"serwerów proxy, ustaw proxy HTTP i HTTPS na 127.0.0.1
, "
+"port 4444
, tak jak widnieje to na poniższym zrzucie ekranu."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr "Firefox 57: ustawienia połączenia"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Firefox 57: ustawienia połączenia"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+"Następnie przejdź na stronę about:config i znajdź ustawienie "
+"„media.peerconnection.ice.proxy_only” i upewnij się, że ma przypisaną "
+"wartość „True”."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr "Firefox 57: ustawienie PeerConnection"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr "Firefox 57: ustawienie PeerConnection"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr " Chrome"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+"Eksperymentalna, częściowo automatyczna metoda konfiguracji jest dostępna"
+" dl przeglądarki Chrome. Musisz utworzyć nowy profil specjalnie "
+"do przeglądania sieci I2P, oddzielny od zwykłego profilu. Następnie "
+"zainstaluj w tym profilu to rozszerzenie."
+" Profil jest już gotowy do pracy z siecią I2P. Dokładniejsze instrukcje "
+"znajdują się na tej stronie (w j. angielskim).\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr "Wszystkie wersje Chrome"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+"Przeglądarki na silniku Chromium, takie jak Google Chrome mają różne "
+"umiejscowienie ustawień proxy w zależności od wariantu i platformy. "
+"Poniższe instrukcje mogą nieco się różnić dla przeglądarek Brave czy "
+"Iridium. W menu głównym otwórz Ustawienia i wyszukaj "
+"proxy. Kliknij, aby otworzyć ustawienia serwerów proxy."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr "Chrome: ustawienia proxy"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+"Pod systemem Windows zostaną otwarte współdzielone ustawienia proxy "
+"używane przez przeglądarkę Internet "
+"Explorer, opis konfiguracji znajdziesz w instrukcji odnośnie "
+"konfiguracji przeglądarki Internet Explorer 8."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr "IceRaven i Firefox na Androida"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr "Konfiguracja z użyciem rozszerzenia"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+"Nowsze wersje przeglądarki Firefox („Fenix”) nie mają strony "
+"about:config, co uniemożliwia ręczną konfigurację. Ponadto większość "
+"rozszerzeń nie działa z wersjami Firefoksa „Fenix”. Jest możliwa "
+"aktywacja strony about:config i pobranie innych rozszerzeń w wersji "
+"Nightly w czasie pisania tej instrukcji, ale jest to żmudny i trudny "
+"proces. IceRaven jest odnogą Firefoksa umożliwiającą korzystanie"
+" z większej ilości rozszerzeń podczas gdy organizacja i społeczność "
+"Mozilli pracują nad dodaniem wsparcia dla rozszerzeń do Firefoksa na "
+"Androidzie. Jest to najłatwiejszy sposób na konfigurację nowszych wersji "
+"Firefoksa, ale aplikacja ta nie pochodzi od Mozilli i nie jest przez "
+"posiada aprobaty organizacji Mozilla. Instalacja rozszerzenia w "
+"przeglądarce IceRaven umożliwi przekierowanie Twojego ruchu sieciowego do"
+" sieci I2P."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+"Jeżeli jeszcze nie posiadasz apki IceRaven, przejdź do następnego kroku. "
+"Jeżeli korzystałeś/korzystałaś przez pewien czas z IceRavena, otwórz "
+"kartę historii i wyczyść informacje o wcześniejszej aktywności "
+"przyciskiem „Wyczyść historię”."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+"Otwórz menu główne przeglądarki IceRaven, przewiń do sekcji "
+"„Rozszerzenia”. Otwórz „Menadżera rozszerzeń” z menu i zainstaluj "
+"rozszerzenie I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+"Teraz Twoja przeglądarka IceRaven jest skonfigurowana do przeglądania "
+"sieci I2P.\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+"Rozszerzenie to działa także w przeglądarkach opartych na starszych (<68)"
+" wersji Firefoksa, jeżeli zostało zainstalowane z repozytorium Mozilli: "
+"I2P Proxy for Android and Other Systems.\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+"Rozszerzenie to jest takie same jak rozszerzenie do Chromium i jest "
+"skompilowane z tego samego kodu źródłowego."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+"Aby włączyć wsparcie rozszerzeń w Firefoksie Nightly, przeczytaj następujący artykuł (w j. "
+"angielskim) na blogu Mozilli."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr "Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+"W menu start wyszukaj „Sieć i internet”, aby otworzyć ustawienia. Kliknij"
+" ostatnią pozycję w menu – „Proxy”."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opcje internetowe IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Następnie zaznacz „Użyj serwera proxy dla sieci LAN” i „Nie używaj "
+"serwera proxy dla adresów lokalnych”. Następnie kliknij przycisk "
+"„Zaawansowane” i wprowadź numery portów. Wprowadź wartości z poniższego "
+"obrazka, IP 127.0.0.1, port 4444 dla HTTP i 4445 dla HTTPS. Kliknij OK, "
+"aby zapisać ustawienia proxy, co sprawi, że Twoja przeglądarka będzie "
+"skonfigurowana do pracy z I2P."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "IE: ustawienia proxy"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Miej na uwadze fakt, że sieć I2P nie została zaprojektowana do tworzenia "
+"serwerów proxy do normalnego internetu. Celem I2P jest bycie zewnętrzną "
+"zamkniętą siecią."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" +"Projekt I2P nie jest operatorem serwerów proxy do zwykłego " +"internetu Jedyne proxy zewnętrzne jest udostępniane przez projekt " +"Privacy Solutions. Prosimy rozważyć dotację dla nich, aby wciąż mogli " +"oferować stabilną usługę. Większe fundusze pozwolą im na rozbudowanie " +"usługi.
\n" +"http://privacysolutions.no" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+"Domyślnie węzeł I2P jest skonfigurowany z dwoma zewnętrznymi proxy: "
+"%(http)s
i %(https)s
. Mimo tego, że są to różne"
+" domeny jest to te same proxy zewnętrzne (wiele serwerów i kluczy dla "
+"zwiększenia wydajności)."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Proxy te filtrują połączenia (przykładowo Mibbit i trackery torrentów są "
+"zablokowane). Strony mające mirrory w domenie .i2p również są blokowane."
+" Dla wygody blokowane są również serwery reklam."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+"Jeżeli chcesz proxy do zwykłego internetu, skorzystaj z sieci Tor."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguracja"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Paczki I2P Debiana"
@@ -423,59 +858,50 @@ msgstr ""
"href=\"%(browserconfig)s\">ustawień proxy przeglądarki aby dowiedzieć"
" się co i jak."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "Profil I2P do przeglądarki Firefox"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Esspsite jest anonimowo hostowaną stroną internetową – ukrytą usługą "
-"dostępną poprzez przeglądarkę internetową. Aby wejść na taką stronę "
-"należy wcześniej skonfigurować proxy HTTP do korzystania z I2P."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Aby ułatwić ten proces, udostępniono profil Firefoksa skonfigurowany do "
-"działania z siecią I2P. Chociaż możesz skorzystać z dowolnej przeglądarki"
-" do współpracy z I2P, korzystanie z dedykowanego profilu odseparowuje "
-"Twoją aktywność w sieci I2P od aktywności w jawnym internecie (ang. "
-"clearnet)."
+"Po dołączeniu do sieci I2P, prawdopodobnie zechcesz przejrzeć jej strony "
+"i zawartość w niej hostowaną. Ten profil Firefoksa jest skonfigurowany do"
+" przeglądania zawartości sieci I2P. Oprócz tego odseparowuje on Twoją "
+"aktywność w sieci I2P od aktywności w zwykłym internecie."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Profil ten także zawiera rozszerzenie NoScript, aby chronić Cię przed "
-"złośliwym JavaScriptem i rozszerzenie HTTPS Everywhere, które wymusza "
-"szyfrowane połączenie SSL (jeżeli dostępne)."
+"Przeglądarka ta zawiera również rozszerzenia NoScript i HTTPS Everywhere "
+"dla dodatkowej ochrony przeciw atakom z wykorzystaniem JavaScript i dla "
+"wsparcia HTTPS tam, gdzie jest to możliwe."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Serwer lustrzany:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "wybierz alternatywny serwer"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Pobierz ten plik i uruchom go."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -660,7 +1086,7 @@ msgstr "Pobierz"
msgid "Source package"
msgstr "Kod źródłowy"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatyczne aktualizacje"
@@ -683,15 +1109,17 @@ msgstr ""
"Jeżeli chciał(a)byś wypróbować eksperymentalne projekty związane z I2P, "
"zapraszamy do laboratorium I2P\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Zależności"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Pierwsze kroki"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -703,7 +1131,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Java Runtime w wersji 7 lub wyższej.\n"
+"Oprócz pobrania I2P, konieczna jest również instalacja środowiska "
+"uruchomieniowego Java, jeżeli jeszcze go nie posiadasz. I2P wymaga "
+"środowiska Java Runtime w wersji 7 lub nowszej.\n"
"(zalecane Oracle,\n"
"OpenJDK, lub\n"
"IcedTea\n"
@@ -712,13 +1142,11 @@ msgstr ""
"PowerPC: IBM Java SE 7 lub 8)\n"
"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Pobierz ten plik i kliknij dwukrotnie (jeśli to działa) lub wpisz "
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
w terminalu, by "
-"uruchomić instalator. Spróbuj też kliknąć prawym i wybrać „otwórz za "
-"pomocą: Java”."
+"Najbardziej pewną metodą uruchomienia instalatora jest wpisanie w "
+"terminalu: java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. Uruchomi"
+" to graficzny instalator. Zależnie od konfiguracji Twojego komputera, "
+"będziesz musiał(a) dwukrotnie kliknąć plik "
+"„i2pinstall_%(i2pversion)s.jar” bądź kliknąć plik prawym i wybierz "
+"„Uruchom za pomocą Java”. Niestety to zachowanie jest trudne do "
+"przewidzenia."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Instalacja z linii komend:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Pobierz powyższy plik instalatora graficznego %(i2pversion)s dla OSX i "
-"wykonaj java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
z "
-"linii komend."
+"Węzeł I2P może zostać zainstalowany z poziomu terminala, co jest "
+"użyteczne przy serwerach i maszynach wirtualnych. Jeżeli chcesz uruchomić"
+" instalator w trybie terminala, użyj polecenia java -jar "
+"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
i postępuj zgodnie z "
+"wyświetlanymi instrukcjami."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-"Instalator przeciągnij-i-upuść zawierający narzędzie uruchamiające I2P. "
-"Beta."
+"To jest instalator przeciągnij-i-upuść dla OSX zawierający ikonę Dock, "
+"która informuje o stanie węzła I2P. Beta."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
@@ -786,36 +1241,28 @@ msgstr ""
"Podwójnie kliknij plik, a następnie przeciągnij i upuść program "
"uruchamiający do katalogu „aplikacje”."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Pobierz ten plik i kliknij dwukrotnie (jeśli działa) lub wpisz w terminal"
-" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
, aby uruchomić "
-"instalator. Na niektórych platformach może być dostępna opcja „otwórz za "
-"pomocą Javy” po kliknięciu prawym przyciskiem myszy."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Pobierz powyższy plik instalatora graficznego i wykonaj java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
z linii komend."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paczki dla Debiana i Ubuntu są dostępne."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+"I2P jest dostępne w oficjalnych repozytoriach Ubuntu Bionic (18.04) lub "
+"późniejszych, w Debianie Buster i sid. Jednakże wersje w dystrybucjach "
+"Debian Buster i Ubuntu Bionic (LTS) mogą być przestarzałe. Jeżeli "
+"korzystasz z dystrybucji Debian sid lub najnowszego wydania Ubuntu, dodaj"
+" nasze repozytorium Debiana lub Launchpad PPA, aby otrzymać najnowszą "
+"wersję."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -827,22 +1274,22 @@ msgstr ""
"IPC, które zmuszają Cię do odinstalowania obecnej instalacji przed jej "
"zainstalowaniem."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Minimalnie 512 MB RAM; zalecane 1 GB."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-"Wersje stabilna i deweloperska apki I2P nie są ze sobą kompatybilne, "
-"ponieważ są one podpisane kluczami różnych programistów – zzz i meeh. "
-"Odinstaluj jedną przed instalacją drugiej."
+"Wersje te nie są ze sobą kompatybilne, są podpisane różnymi kluczami. "
+"Musisz odinstalować jedną aplikację, przed instalacją innej wersji. Pliki"
+" .apk z serwera download.i2p2.de są podpisane przez programistę idk."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
@@ -850,11 +1297,11 @@ msgstr ""
"I2P jest teraz dostępne jako paczka Dockera z Docker Hub. Możesz pobrać "
"obraz instalacyjny poleceniem docker pull
."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from lub uruchom graficzny instalator lub"
" konsolowy jak wyżej."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in którego klucz znajduje się "
"tutaj."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -911,15 +1358,15 @@ msgstr ""
"certyfikatem Apple Developer ID, którego klucz"
" znajduje się tutaj."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Aktualizacja z wcześniejszej wersji:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Zarówno automatyczna i ręczna aktualizacja jest dostępna dla tej wersji."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -930,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij przycisk "
"„pobierz aktualizację” w konsoli węzła, gdy się pojawi."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -944,29 +1391,29 @@ msgstr ""
"podczas weryfikacji plików podpisanych przez str4d, wymagana będzie "
"ręczna aktualizacja opisana poniżej."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
"Pobierz plik do Twojego folderu instalacyjnego I2P i zmień nazwę na "
"i2pupdate.zip, (można również pobrać powyższe źródło i wywołać „ant "
"updater”, a następnie skopiować i2pupdate.zip do katalogu instalacyjnego "
"I2P). NIE musisz wypakowywać tego pliku."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr "Kliknij „restart”"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Teraz idź zaparzyć sobie kawusię i wróć za 11 minut"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -975,11 +1422,11 @@ msgstr ""
"Ten plik jest podpisany przez programistę %(signer)s, którego klucz znajduje się tutaj."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Poprzednie wydania"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+"Gotowe! Teraz jesteś gotowy/a do korzystania z I2P. Możesz przeglądać "
+"ukryte strony .i2p, pobierać pliki, hostować własne usługi, korzystać z "
+"poczty elektronicznej i czatów, wszystko anonimowo. Odwiedź stronę startową węzła, aby "
+"rozpocząć."
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono"
@@ -1110,7 +1855,7 @@ msgstr "Błąd serwera: 500"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Hmm… serwer napotkał jakieś problemy."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Częste pytania"
@@ -1118,25 +1863,37 @@ msgstr "Częste pytania"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Badania"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakt"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Zaangażuj się!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Darowizna"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr "Statystyki"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Publikacje"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Pomiń nawigację"
@@ -1155,13 +1912,13 @@ msgid ""
"This page was last updated in %(lastupdated)s and is accurate for router "
"version %(accuratefor)s."
msgstr ""
-"Strona została ostatnio zaktualizowana %(lastupdated)s, a informacje na "
-"niej zawarte dotyczą wersji węzła %(accuratefor)s."
+"Ostatnia aktualizacja strony: %(lastupdated)s; zawarte informacje dotyczą"
+" węzła w wersji %(accuratefor)s."
#: i2p2www/pages/global/layout.html:84
#, python-format
msgid "This page was last updated in %(lastupdated)s."
-msgstr "Strona ostatnio została zaktualizowana %(lastupdated)s."
+msgstr "Ostatnia aktualizacja strony: %(lastupdated)s."
#: i2p2www/pages/global/layout.html:88
#, python-format
@@ -1189,298 +1946,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Wprowadzenie do I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr "Opis oprogramowania I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Jak przeglądać I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Społeczność"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Nawiązania"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Słowniczek pojęć"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Wydajność"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Weryfikuj I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Klucze podpisujące wydań"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Podpisane klucze"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Klucze programistów"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Porównania"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Porównania: przegląd"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Inne sieci anonimowe"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Ludzie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Zespół"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Sponsorzy"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Prezentacje, poradniki, artykuły i multimedia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Recenzowane prace naukowe"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Prezentacje, poradniki i artykuły"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Stopka redakcyjna"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linki"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Dokumentacja"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Indeks dokumentacji"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Jak to działa?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Nietechniczne wprowadzenie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Techniczne wprowadzenie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Model zagrożenia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Trasowanie czosnkowe"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Baza danych sieci"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Trasowanie tuneli"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Wybór uczestników"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Specyfikacje"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Propozycje"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Biblioteka strumieniowania"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagramy"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Wspierane aplikacje"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoły"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr "GitLab"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Stos protokołu"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporty"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr "Git+BitTorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Warstwy przeglądowe: przegląd"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunele"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Nawiązania"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementacje tuneli"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Słowniczek pojęć"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Tunele jednokierunkowe"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Wydajność"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Stare implementacje"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Weryfikuj I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Nazewnictwo i książka adresowa"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Klucze podpisujące wydań"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Podpisane klucze"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Klucze programistów"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Badania"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Porównania"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Porównania: przegląd"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Inne sieci anonimowe"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Ludzie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Zespół"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Sponsorzy"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Odnośniki"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Społeczność"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Badania naukowe"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Otwarte problemy"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Zgłaszanie podatności"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Recenzowane prace naukowe"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Prezentacje, poradniki i artykuły"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Stopka redakcyjna"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "Statystyki I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Dla programistów"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Dokumentacja"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Indeks dokumentacji"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Jak to działa?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Nietechniczne wprowadzenie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Techniczne wprowadzenie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Model zagrożenia"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Trasowanie czosnkowe"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Baza danych sieci"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Trasowanie tuneli"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Wybór uczestników"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografia"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specyfikacje"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propozycje"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Biblioteka strumieniowania"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagramy"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoły"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Stos protokołu"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporty"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Warstwy przeglądowe: przegląd"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunele"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementacje tuneli"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Tunele jednokierunkowe"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Stare implementacje"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Nazewnictwo i książka adresowa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Reseed"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Przewodniki"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nowi programiści"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Używanie IDE z I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Wskazówki dla programistów i kultura kodowania"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nowi tłumacze"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licencja"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licencje"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr "Narady i plan na przyszłość"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr "Dzienniki narad"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr "Plan na przyszłość I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Lista zadań"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "System śledzenia błędów"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Laboratorium"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "Laboratorium I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "Przeglądarka I2P (beta)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Język"
@@ -1773,10 +2534,6 @@ msgstr ""
"Mam uprzedzenia do pewnych treści. Jak mogę się ustrzec przed "
"rozsyłaniem, przechowywaniem i oglądaniem ich?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Pierwsze kroki"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Jak mam skonfigurować przeglądarkę?"
@@ -3725,8 +4482,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Nowości i aktualizacje"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "Kalendarz konferencji 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr "Kalendarz konferencji 2020"
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po
index 0c98b39e..34e7fe3e 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-02 10:30+0000\n"
-"Last-Translator: Martus Translations KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1588,58 +1585,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1648,25 +1645,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1678,7 +1675,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1700,11 +1697,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1715,50 +1712,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1767,11 +1764,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1780,25 +1777,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1810,33 +1807,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1844,7 +1841,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1854,7 +1851,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2011,7 +2008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2024,7 +2021,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2043,7 +2040,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2117,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -3008,10 +3005,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3165,13 +3158,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Predefinição"
@@ -3203,12 +3196,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3362,36 +3355,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3399,37 +3394,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3437,7 +3432,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3447,11 +3442,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3464,7 +3459,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3482,7 +3477,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3490,7 +3485,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3504,11 +3499,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3525,11 +3520,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3545,7 +3540,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3558,7 +3553,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3574,11 +3569,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3586,11 +3581,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3599,7 +3594,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3610,7 +3605,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3619,7 +3614,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3628,24 +3623,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3662,22 +3657,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "História"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3700,32 +3695,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3734,7 +3729,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3749,32 +3744,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3783,7 +3778,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4260,10 +4255,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4596,55 +4587,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4654,16 +4647,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4672,11 +4665,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4692,32 +4685,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4725,11 +4718,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4739,17 +4732,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4760,6 +4753,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clientes"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Começar"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5957,6 +6836,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6236,7 +7120,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6245,47 +7129,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6296,14 +7180,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12825,17 +13709,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12851,38 +13735,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12892,72 +13776,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12967,7 +13851,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12977,24 +13861,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13002,29 +13886,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13033,7 +13917,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13044,15 +13928,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13066,13 +13950,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13086,12 +13970,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13100,42 +13984,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13145,46 +14034,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reduzir a quantidade de túneis quando inativo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13192,11 +14081,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13217,66 +14106,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13744,7 +14633,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14980,9 +15868,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14993,7 +15883,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15021,25 +15911,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15048,7 +15938,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15058,7 +15948,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15068,7 +15958,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15080,7 +15970,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15091,7 +15981,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15099,7 +15989,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15110,7 +16000,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15119,11 +16009,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15133,7 +16023,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15148,11 +16038,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15161,31 +16051,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15194,14 +16084,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15210,15 +16100,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15226,7 +16116,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15234,7 +16124,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15242,34 +16132,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 7c69fa62..17989410 100644
--- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
+"Last-Translator: Danton Medrado\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)"
"\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
@@ -21,6 +21,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:2
+msgid "Bounties"
+msgstr "Generosidades"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:4
+msgid ""
+"Thank you for your interest in contributing to I2P!127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opções da Internet do IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Definições do Proxy do IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Pacotes do I2P para Debian"
@@ -393,48 +721,43 @@ msgstr ""
"de configuração de proxy do browser "
"para um fácil manual."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Espelho:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "Selecionar espelho alternativo"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Transfira o ficheiro e execute-o."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -570,7 +893,7 @@ msgstr "Transferir"
msgid "Source package"
msgstr "Pacote originário"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Atualizações Automáticas"
@@ -590,15 +913,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependência"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -610,10 +935,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -633,87 +956,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Instalações Novas"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Transfira esse ficheiro e duplo clique no mesmo (se isso funcionar) ou\n"
-"digite java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
num terminal "
-"para executar o\n"
-"instalador.\n"
-"Poderá conseguir clicar com o botão direito e selecionar\n"
-" "Abrir com Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Instalação pela linha de comando (headless):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Baixe o %(i2pversion)s arquivo instalador gráfico para OSX acima e\n"
-"rode java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
da "
-"linha de comando."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Baixe esse arquivo e dê clique-duplo nele (se isso funciona) ou\n"
-" digite java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
num "
-"terminal para rodar\n"
-" o instalador.\n"
-" Em algumas plataformas você pode conseguir clicando com botão direito"
-" e selecionando\n"
-" "Abrir com Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Baixe o arquivo do instalador gráfico acima e\n"
-" rode java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"pela linha de comando."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -721,29 +1037,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "mínimo 512 MB RAM; Recomendado 1 GB."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from e em seguida\n"
"rode ou o instalador gráfico ou a instalação normal, conforme acima."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -790,17 +1106,17 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
"As atualizações automáticas e manuais estão ambas disponíveis para "
"lançamento."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -814,7 +1130,7 @@ msgstr ""
"consola do seu roteador\n"
"quando esta aparecer."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -823,38 +1139,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Clique em \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Pegue numa chávena de café e volte em 11 minutos"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Lançamentos Anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
@@ -993,7 +1559,7 @@ msgstr "500 - Erro do servidor"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Hum... o servidor encontrou um tipo de erro."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQs"
@@ -1001,25 +1567,37 @@ msgstr "FAQs"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Investigação"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Contacte-nos"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Participe!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Ignorar navegação"
@@ -1072,298 +1650,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introdução ao I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Como explorar o I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referências"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossário"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Desempenho"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Verificar o I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Lançar chaves de assinatura"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Chaves assinadas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Chaves de programadores"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Comparações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Resumo de comparações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Outras redes anónimas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Equipa"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Sala da Fama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Papéis académicos e revisão de ponto"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Apresentações, tutoriais e artigos"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Hiperligações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Documentos"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Índex da Documentação"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Como é que funciona?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Introdução Simples"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Introdução Técnica"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Modelo da ameaça"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Encaminhamento de alho"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Base de dados da rede"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Encaminhamento de Túnel"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Seleção de ponto"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Especificações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Biblioteca de transmissão"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagramas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplicações suportadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocolos"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Pilha de protocolos"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transportes"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Resumo da camada de transporte"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Túneis"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementação de túnel"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossário"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Túneis unidirecionais"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Desempenho"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Implementação antiga"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Verificar o I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Livro de endereços e nomes"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Lançar chaves de assinatura"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Chaves assinadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Ressemear"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Chaves de programadores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Investigação"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Comparações"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Resumo de comparações"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Outras redes anónimas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Equipa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Sala da Fama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Hiperligações"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Pesquisa Académica"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Abrir perguntas de pesquisa"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Processo de Resposta de Vulnerabilidade"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Papéis académicos e revisão de ponto"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Apresentações, tutoriais e artigos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Desenvolver"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Índex da Documentação"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Como é que funciona?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Introdução Simples"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Introdução Técnica"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Modelo da ameaça"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Encaminhamento de alho"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Base de dados da rede"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Encaminhamento de Túnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Seleção de ponto"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Especificações"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Biblioteca de transmissão"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagramas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Pilha de protocolos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transportes"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Resumo da camada de transporte"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Túneis"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementação de túnel"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Túneis unidirecionais"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Implementação antiga"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Livro de endereços e nomes"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plug-ins"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Ressemear"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Novos programadores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Utilizando um IDE com o I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Diretrizes de desenvolvimento e estilo de codificação"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monótono"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Novos tradutores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licença"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Lista de Tarefas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Rastreador de Erros"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1532,7 +2114,7 @@ msgstr "Listas de Discussão"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1638,10 +2220,6 @@ msgstr ""
"Eu me oponho a certos tipos de conteúdo. Como posso evitar de distribuir,"
" armazenar ou acessar esses conteúdos?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Como faço para configurar meu navegador?"
@@ -3137,7 +3715,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Notícias e Atualizações"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
index 5ed6189f..cc7076b0 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese (Brazil) translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-23 11:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
@@ -87,6 +87,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:30
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:29
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:35
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:28
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:40
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:33
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DETALHES DO LANÇAMENTO"
@@ -153,6 +156,9 @@ msgstr "Maiores modificações"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:46
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:39
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:41
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:52
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:49
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correção de falhas"
@@ -209,6 +215,9 @@ msgstr "Correção de falhas"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:55
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:48
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:61
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:62
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -266,6 +275,9 @@ msgstr "Outro"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:66
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:75
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:65
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:87
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:76
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Somas de verificação SHA256:"
@@ -1781,6 +1793,9 @@ msgstr "Novas traduções"
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:57
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:66
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:55
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:78
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:67
msgid "Translation updates"
msgstr "Traduções atualizadas"
@@ -1960,6 +1975,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:24
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:23
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:29
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:22
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:34
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:27
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -2884,6 +2902,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:31
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:37
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:30
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:42
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:35
msgid "Changes"
msgstr "Modificações"
@@ -5198,6 +5219,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:11
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:11
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:11
msgid "Update details"
msgstr ""
@@ -5386,6 +5410,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2019/08/27/0.9.42-Release.rst:64
#: i2p2www/blog/2019/10/22/0.9.43-Release.rst:61
#: i2p2www/blog/2019/12/01/0.9.44-Release.rst:70
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:60
+#: i2p2www/blog/2020/05/25/0.9.46-Release.rst:82
+#: i2p2www/blog/2020/08/24/0.9.47-Release.rst:71
msgid "Full list of fixed bugs"
msgstr ""
@@ -11458,3 +11485,966 @@ msgstr ""
msgid "Change default sig type to EdDSA for Android"
msgstr ""
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:2
+msgid "0.9.45 Release"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:9
+msgid "0.9.45 with bug fixes"
+msgstr "0.9.45 com bugs corrigidos"
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:16
+msgid ""
+"0.9.45 contains important fixes for hidden mode and the bandwidth tester."
+"\n"
+"There's an update to the console dark theme.\n"
+"We continue work on improving performance and the development of new end-"
+"to-end encryption (proposal 144)."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:32
+msgid "Dark theme improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:33
+msgid "Console icon changes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:34
+msgid "Move some translations from console to router and core for embedded uses"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:37
+msgid "i2psnark HTML5 preview player for partial files"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:43
+msgid "Numerous bandwidth test fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:44
+msgid "Hidden mode fixes to prevent losing peers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:45
+msgid "Hebrew translation fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:50
+msgid "Content Security Policy improvements"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:51
+msgid "SSU extend timeout for large messages"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:52
+msgid "ECIES-X25519 continued development and fixes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:53
+msgid "Cancel timeout jobs on message reply"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:54
+msgid "Add SSL and SSL redirect support to EepGet"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/02/25/0.9.45-Release.rst:56
+msgid "Update JBigI library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:2
+msgid "Git over I2P for Users"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:8
+msgid "Git over I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:10
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel\n"
+"will act as your access point to a single git service on I2P. It is part "
+"of the\n"
+"overall effort to transition I2P from monotone to Git."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:16
+msgid ""
+"Before anything else: Know the capabilities the service offers to the "
+"public"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:19
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer\n"
+"all services on the same address. In the case of git.idk.i2p, there is a\n"
+"public HTTP URL, and an SSH "
+"URL(g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p) to "
+"configure for your Git SSH client. Either\n"
+"can be used to push or pull, but SSH is recommended."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:26
+msgid "First: Set up an account at a Git service"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:29
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user\n"
+"account at that service. Of course it’s also possible to create\n"
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most\n"
+"will require an account and for you to create a space for the repository\n"
+"on the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:43
+msgid "Second: Create a project to test with"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:46
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to\n"
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re\n"
+"going to use a fork of the I2P router. First, browse to the\n"
+"i2p-hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:61
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:73
+msgid "Third: Set up your git client tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:76
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel\n"
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel\n"
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can\n"
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to\n"
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:97
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that\n"
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your\n"
+"admin does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will\n"
+"need to get the SSH clone base32 from them. Use this Base32 to connect "
+"the\n"
+"client tunnel to the Git SSH service: "
+"**g6u4vqiuy6bdc3dbu6a7gmi3ip45sqwgtbgrr6uupqaaqfyztrka.b32.i2p**"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:109
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:117
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to\n"
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:126
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:134
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:137
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:146
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly.\n"
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it\n"
+"does, there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and\n"
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:158
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably\n"
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:167
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get\n"
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:177
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching\n"
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:182
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu\n"
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:193
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the\n"
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your\n"
+"code-contribution activity being de-anonymized by a well-resourced\n"
+"attacker seeking to run many malicious nodes and control your whole\n"
+"path. If that sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:207
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:210
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use\n"
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first,\n"
+"feature-branch workflow as many are familiar with from Github. In such a\n"
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and\n"
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master\n"
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this,\n"
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:220
+msgid ""
+"**Never make changes to the Master Branch**. You will be using the\n"
+" master branch to periodially obtain updates to the official source\n"
+" code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:224
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream\n"
+" source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:231
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:237
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature\n"
+" branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:244
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your\n"
+" branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:252
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and\n"
+" brought into the upstream master, check out the master locally and\n"
+" pull in the changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/06/git-over-i2p.rst:261
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is\n"
+" made, you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:1
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:9
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with\n"
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to\n"
+"host on I2P in this fashion, it can be administered by one person\n"
+"without much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host\n"
+"docker containers and an I2P router, on a Debian Host system, however,\n"
+"this may be more than necessary for some people. These instructions\n"
+"should work on any Debian-based system, regardless of whether it is in a\n"
+"VM or not, and should easily translate to any system where Docker and an\n"
+"I2P router are available. This guide starts at Docker and does not\n"
+"assume any VM underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:22
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:25
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the\n"
+"dependencies required for the container on our main system.\n"
+"Conveniently, you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:35
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s\n"
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:44
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:49
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:52
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers\n"
+"required for gitlab. *Don’t run them yet.*"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/blog/2020/03/16/gitlab-over-i2p.rst:61
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using\n"
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch\n"
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates\n"
+"should come as soon as they are available in the host images. To review\n"
+"the Dockerfile for yourself, visit the `Gitlab source\n"
+"code KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr "KEYS
= par de chaves pública+privada, que são BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr "KEY
= chave pública, também BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1644,58 +1642,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Modificações"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1704,25 +1702,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "OPERANDO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "Retorno"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1734,7 +1732,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1756,11 +1754,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1771,50 +1769,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "DE"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "PARA"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "DIÁLOGO"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1823,11 +1821,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1836,25 +1834,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr "Eis aqui o que acontece..."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr "Você também pode se conectar a EEPSITES!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1866,33 +1864,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1900,7 +1898,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1910,7 +1908,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2067,7 +2065,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Integridade dos dados"
@@ -2080,7 +2078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Encapsulamento de pacotes"
@@ -2099,7 +2097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Especificação"
@@ -2173,7 +2171,7 @@ msgstr "Resposta:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -3066,10 +3064,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3225,13 +3219,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "Opção"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
@@ -3263,12 +3257,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3422,36 +3416,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
-msgstr "O MTU em bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3459,37 +3455,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Especificação de Protocolo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr "Ver a página da especificação da biblioteca de streaming."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr "Detalhes da implementação"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Configurações"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3497,7 +3493,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3507,11 +3503,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3524,7 +3520,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3542,7 +3538,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3550,7 +3546,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3564,11 +3560,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3585,11 +3581,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3605,7 +3601,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3618,7 +3614,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3634,11 +3630,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3646,11 +3642,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3659,7 +3655,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3670,7 +3666,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3679,7 +3675,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3688,24 +3684,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3722,22 +3718,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr "Outros parâmetros"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Histórico"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3760,32 +3756,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr "Trabalho futuro"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3794,7 +3790,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3809,32 +3805,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr "Não mandar o MTU na retransmissão."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3843,7 +3839,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4320,10 +4316,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4656,55 +4648,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4714,16 +4708,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4732,11 +4726,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4752,32 +4746,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr "Junte-se a nós"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4785,11 +4779,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4799,17 +4793,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr "Exemplo de Código"
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4820,6 +4814,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clientes"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Começar"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Servidores"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr "Fevereiro de 2014"
@@ -6033,6 +6913,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6312,7 +7197,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6321,47 +7206,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6372,14 +7257,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12931,17 +13816,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr "Como Liberado"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12957,38 +13842,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12998,72 +13883,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr "Se a chegada de túneis de zero pulo é permitida"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr "Se a saída de túneis de zero pulo é permitida"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr "Sem limite"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr "Tamanho do túnel de entrada"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr "Tamanho do túnel de saída"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13073,7 +13958,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13083,24 +13968,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13108,29 +13993,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13139,7 +14024,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13150,15 +14035,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13172,13 +14057,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13192,12 +14077,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr "Opções do Cliente"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13206,42 +14091,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13251,46 +14141,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reduzir quantidade de túneis quando ocioso"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13298,11 +14188,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13323,66 +14213,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr "Cabeçalho Gzip"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr "Porta de origem I2P (Gzip mtime)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr "Porta de Destino I2P (Gzip mtime)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13854,7 +14744,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -15098,9 +15987,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15111,7 +16002,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15139,25 +16030,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr "Testando o Par"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15166,7 +16057,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15176,7 +16067,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15186,7 +16077,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15198,7 +16089,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15209,7 +16100,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15217,7 +16108,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15228,7 +16119,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15237,11 +16128,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15251,7 +16142,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15266,11 +16157,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15279,31 +16170,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr "Capacidades do Par"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15312,14 +16203,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15328,15 +16219,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15344,7 +16235,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15352,7 +16243,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15360,34 +16251,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr "Diagrama de Implementação"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 4276bd7a..d11a6ab0 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# Portuguese (Brazil) translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
+# Eduardo Rodrigues, 2020
# blueboy, 2013
# blueboy, 2014-2017,2019
# blueboy, 2013-2014
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-24 14:31+0000\n"
-"Last-Translator: zzzi2p\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-12 13:30+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Rodrigues\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -21,6 +22,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:2
+msgid "Bounties"
+msgstr "Prêmios"
+
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties.html:4
+msgid ""
+"Thank you for your interest in contributing to I2P!127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Definições da Conexão\n"
+"do Firefox 57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+"Definições da Conexão\n"
+"do Firefox 57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr " Chrome "
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr "Todas as Versões do Chrome"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr "Opções de Proxy para o Chrome"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr "Configuração baseada em extensão"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+"Esta extensão é idêndtica à extensão Chromium e é construída a partir da "
+"mesma fonte."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr "Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opções de Internet do IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Definições de proxy no IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Lembre-se: A I2P não foi projetada para a criação de proxies para a "
+"internet exterior.\n"
+"Em vez disso, pretende ser utilizada como uma rede interna."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"A filtragem encontra-se ativada nesses proxies de saída (por exemplo, o "
+"acesso do Mibbit e de trackers de torrent é bloqueado!) Eepsites que são "
+"acessíveis via endereços .i2p não são também permitidos via tais proxies "
+"de saída.\n"
+"Como uma conveniência, o proxy de saída bloqueia servidores de anúncios!"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+"Tor é um bom aplicativo para "
+"usar como\n"
+"proxy de saída para a Internet."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configuração"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Pacotes da I2P no Debian"
@@ -420,48 +794,43 @@ msgstr ""
" página configuração de proxy no "
"navegador para um 'como fazer' descomplicado."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil I2P do Navegador Firefox"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Espelho:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "escolher outro espelho"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Baixar e executar o arquivo."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -485,7 +854,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:15
#, python-format
msgid "We welcome your feedback at the I2P Forum."
-msgstr ""
+msgstr "Agradecemos seu feedback no Fórum I2P."
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:22
msgid "Current Projects"
@@ -509,6 +878,17 @@ msgid ""
"monotone \"i2p.wininst\" branch.\n"
"You can report bugs in the I2P Lab Forum.
" msgstr "" +"\n" +"Este é um instalador I2P para Windows que não depende de uma instalação " +"Java existente.\n" +"Ele inclui todas as dependências necessárias.\n" +"Este instalador é construído usando o Java 9+ utilitário JLink que " +"agrupa um JRE mínimo e cria um executável. O código fonte está no ramo " +"monótono \"i2p.jlink\". Depois disso, um script NSIS é usado para criar " +"o instalador real. O código fonte para esse script está no ramo monótono " +"\"i2p.wininst\".
\n" +"Você pode relatar falhas no I2P Lab " +"Forum.
" #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:33 msgid "" @@ -529,6 +909,10 @@ msgid "" "which contains some security/privacy improvements like a drag and drop " "filter and external app blocker." msgstr "" +"O navegador Invisible Internet é um garfo do Tor Browser/Mozilla Firefox " +"ESR que vem pré-configurado com definições de proxy, NoScript e i2pbutton" +" que contém algumas melhorias de segurança/privacidade como um filtro de " +"arrastar e soltar e um bloqueador de aplicativo externo." #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:72 msgid "" @@ -536,6 +920,9 @@ msgid "" "provide binaries for 64bit systems. 32bit builds for Linux and Windows " "are planned." msgstr "" +"Está disponível contruções para Linux, Windows e Mac OS X. Atualmente " +"fornecemos binários para sistemas de 64bit. Estão planejados contruções " +"de 32bits para Linux e Windows." #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:75 msgid "" @@ -543,6 +930,9 @@ msgid "" "that you have I2P installed and running before you launch the I2P " "Browser." msgstr "" +"Neste momento, o Navegador I2P não é enviado com seu próprio roteador " +"I2P. Certifique-se de ter o I2P instalado e funcionando antes de lançar o" +" Navegador I2P." #: i2p2www/pages/downloads/lab.html:78 msgid "" @@ -597,7 +987,7 @@ msgstr "Baixar" msgid "Source package" msgstr "Pacote fonte" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239 msgid "Automatic updates" msgstr "Atualizações automáticas" @@ -617,15 +1007,17 @@ msgid "" "I2P Lab\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 -msgid "Dependency" -msgstr "Dependências" +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18 +msgid "Getting Started" +msgstr "Primeiros passos" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:26 #, python-format msgid "" "\n" -"Java Runtime Version 7 or higher.\n" +"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not " +"have it \n" +"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n" "(Oracle,\n" "OpenJDK, or\n" "IcedTea\n" @@ -637,13 +1029,9 @@ msgid "" "or type java -version at your command prompt.\n" msgstr "" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43 -msgid "" -"Java 9 support is in development and it is not recommended for general " -"use." +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45 +msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work." msgstr "" -"O suporte ao Java 9 encontra-se em desenvolvimento e não se recomenda " -"para uso geral." #: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52 msgid "Release Notes" @@ -662,48 +1050,59 @@ msgid "Android Change Log" msgstr "Log de Mudanças no Android" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:63 -msgid "Clean installs" -msgstr "Limpar instalações" +msgid "Pick your I2P Bundle" +msgstr "Escolha o seu pacote I2P" -#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76 +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82 +msgid "Download the file and double-click to run it." +msgstr "Baixar o arquivo e clique duas vezes para executá-lo." + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 +msgid "" +"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P " +"ready, a detailed install guide is available here." +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125 #, python-format msgid "" -"Download that file and double-click it (if that works) or\n" -" typejava -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Baixe o arquivo e dê-lhe um duplo clique (se funcionar) ou\n"
-"tecle java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
num terminal "
-"para executar o\n"
-"instalador.\n"
-"Talvez seja preciso clicar com o botão direito do mouse e selecionar\n"
-""Abrir com Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Intalação via linha de comandos (sem interface gráfica):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Baixar o arquivo do instalador gráfico do OSX %(i2pversion)s OSX e\n"
-"emitir o comando java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
na interface de linha de comandos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
@@ -711,40 +1110,22 @@ msgstr ""
"Dê um clique duplo no arquivo, e então arraste e solte o lançador na sua "
"pasta de aplicações."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Baixe o arquivo e dê um duplo clique (se funcionar) ou\n"
-"tecle java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
no terminal "
-"para executar o\n"
-"instalador.\n"
-"Em algumas plataformas talvez seja necessário clicar com o botão direito "
-"e selecionar\n"
-""Abrir com Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Baixe o arquivo do instalador gráfico acima e\n"
-"emita java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
na "
-"linha de comandos."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Pacotes para Debian & Ubuntu estão disponíveis."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -752,29 +1133,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Mínimo 512 MB de RAM; 1 GB recomendado."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -828,15 +1209,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Atualizações de lançamentos anteriores:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "O lançamento tem disponível tanto atualização automática como manual."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -849,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"no botão 'Baixar atualização' que\n"
"aparece no painel do seu roteador."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -858,38 +1239,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Clique em \"Reiniciar\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Apanhe uma xícara de café e volte dentro de 11 minutos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Lançamentos anteriores"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado"
@@ -1031,7 +1664,7 @@ msgstr "Erro de servidor 500"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Hmm... o servidor se deparou com algum tipo de erro."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas Frequentes"
@@ -1039,25 +1672,37 @@ msgstr "Perguntas Frequentes"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentação"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Pesquisa"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Contacte-nos"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Fóruns"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Envolva-se!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Faça uma doação"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Artigos"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Pular navegação"
@@ -1110,298 +1755,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introdução à I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Como navegar na I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Comunidade"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referências"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glossário"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Desempenho"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Autenticidade da I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Assinaturas digitais das versões lançadas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Chaves assinadas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Chaves públicas dos desenvolvedores"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Comparações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Uma visão geral das comparações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Outras redes anônimas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Pessoas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Time I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Salão da Fama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Apresentações, Tutoriais, Artigos e Mídia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Publicações acadêmicas e revisão por pares"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Exposições, tutoriais e artigos"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Imprenta"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linques"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Documentação"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Índice da documentação"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Como funciona?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Introdução amigável"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Introdução técnica"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Modelo de risco"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Roteamento alho"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Banco de dados da rede"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Roteamento via túneis"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Seleção de pares"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografia"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Especificações"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Propostas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Biblioteca de streamings"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagramas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplicações suportadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocolos"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr "GitLab"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Pilha de protocolos"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transportes"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Uma visão geral da camada de transporte"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Túneis"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referências"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementação de túneis"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glossário"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Túneis unidirecionais"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Desempenho"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Implementação antiga"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Autenticidade da I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Sistema de nomes e livro de endereços"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Assinaturas digitais das versões lançadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensões"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Chaves assinadas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Reenvio"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Chaves públicas dos desenvolvedores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Pesquisa"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Comparações"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Uma visão geral das comparações"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Outras redes anônimas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Pessoas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Time I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Salão da Fama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Linques"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Comunidade"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Pesquisa acadêmica"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Questões de pesquisa em aberto"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Publicações acadêmicas e revisão por pares"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Exposições, tutoriais e artigos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Imprensa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "Métricas da I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Desenvolver"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Documentação"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Índice da documentação"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Como funciona?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Introdução amigável"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Introdução técnica"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Modelo de risco"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Roteamento alho"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Banco de dados da rede"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Roteamento via túneis"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Seleção de pares"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Especificações"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propostas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Biblioteca de streamings"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagramas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocolos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Pilha de protocolos"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transportes"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Uma visão geral da camada de transporte"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Túneis"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementação de túneis"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Túneis unidirecionais"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Implementação antiga"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Sistema de nomes e livro de endereços"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensões"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Reenvio"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guias"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Novos desenvolvedores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Programar para a I2P usando um IDE"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores e estilo de código"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Novos tradutores"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licença"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licenças"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr "Atas dos encontros"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Lista de tarefas"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Acompanhamento de falhas"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Laboratórios"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "Laboratórios I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "Navegador I2P (Beta)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -1684,10 +2333,6 @@ msgstr ""
"Eu me oponho a certos tipos de conteúdo. Como faço para evitar "
"distribuí-los, armazená-los ou acessá-los?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Primeiros passos"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Como faço para configurar o meu navegador?"
@@ -2741,7 +3386,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:782
msgid "Java-related"
-msgstr ""
+msgstr "Relacionado a Java"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:783
#, python-format
@@ -2909,6 +3554,11 @@ msgid ""
"If you haven't, install the latest "
"release."
msgstr ""
+"I2P é um trabalho em progresso. Muitas melhorias e correções estão sendo "
+"implementadas, e, de maneira geral, usar o último lançamento vai auxiliar"
+" no seu desempenho.\n"
+"Se você não tem, instale o último "
+"lançamento."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:904
msgid ""
@@ -3031,7 +3681,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:965
msgid "On I2P:"
-msgstr ""
+msgstr "Na I2P:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:967
msgid "Our forums:"
@@ -3051,7 +3701,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:972
msgid "Join #i2p-dev Discuss with the developers on IRC"
-msgstr ""
+msgstr " Junte-se ao #i2p-dev Discuta com os desenvolvedores no IRC"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:976
msgid ""
@@ -3161,8 +3811,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Notícias & Atualizações"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr ""
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr "Calendário de Conferências 2020"
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po
index f4a9cb14..11df57b1 100644
--- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/research.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Portuguese (Brazil) translations for I2P.
-# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
+# Eduardo Rodrigues, 2021
# blueboy, 2013
# blueboy, 2014-2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-24 13:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-16 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: blueboy\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-17 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Rodrigues\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "Notas aos pesquisadores:"
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:42
msgid "Defensive Research"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisa defensiva"
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:44
msgid ""
@@ -329,16 +330,12 @@ msgstr "Anonimato"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75
msgid "Network Related"
-msgstr ""
+msgstr "Relacionado à rede"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2
msgid "Vulnerability Response Process"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Janeiro de 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6
msgid ""
"\n"
@@ -347,28 +344,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10
+msgid "This page was last updated in June 2020."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:12
+msgid ""
+"Researchers: while you research/hack, we ask that you refrain from the "
+"following: - Performing active exploits or Denial of Service attacks on "
+"the\n"
+"i2p network - Performing social engineering on i2p development team "
+"members - Performing any physical or electronic attempts against i2p "
+"property and/or data\n"
+"centers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:15
+msgid ""
+"As i2p is an open-source community, many volunteers and development team "
+"members run their own EepSites as well as public (“clearnet”) domains. "
+"These\n"
+"sites/servers are NOT in the scope of the vulnerability assessment / "
+"response process, only the underlying code of i2p is."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:18
msgid "Point of Contact for Security Issues"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:14
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:22
msgid "Security Response Team"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16
-msgid "Only the following members have access to the security point of contact:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25
-msgid "Incident Response"
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:24
+msgid ""
+"Echelon is the trusted security point-of-contact. He forwards e-mails to "
+"team members as appropriate."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:28
-msgid "Researcher submits report via one or both of two methods:"
+msgid "Incident Response"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:31
+msgid "Researcher submits report via:"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37
msgid ""
@@ -380,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:42
#, python-format
msgid ""
-"In no more than %(limit)s working days, Response Team should gratefully\n"
+"In no more than %(limit)s working days, Response Team should\n"
"respond to researcher using only encrypted methods."
msgstr ""
@@ -413,36 +432,30 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70
msgid ""
-"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new "
-"submission."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74
-msgid ""
"\n"
"Establish severity of vulnerability:\n"
" "
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:75
msgid ""
-"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is "
+"Affects network as a whole, has potential to break entire network or is "
"on a scale of great catastrophe."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83
-msgid "Effects individual routers, or must be carefully exploited."
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
+msgid "Affects individual routers, or must be carefully exploited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:87
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83
msgid "Is not easily exploitable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:89
msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93
#, python-format
msgid ""
"HIGH severities must be notified on website and news feed within "
@@ -450,44 +463,45 @@ msgid ""
"working days of classification."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:98
msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:101
msgid ""
"The notification must not include any details that could suggest an "
"exploitation\n"
"path."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:109
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
msgid "The latter takes precedence over the former."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:113
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:109
msgid "MEDIUM and HIGH severities will require a Point Release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:116
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:112
msgid "LOW severities will be addressed in the next Regular Release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:122
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:118
msgid "Response Team applies appropriate patch(es)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:122
msgid ""
-"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work "
-"in."
+"Response Manager works on a patch LOCALLY, patches are shared by the "
+"response team via PGP-encrypted e-mail until such a time as it is safe to"
+" expose to the public."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:125
msgid "Patches are reviewed with the researcher."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:128
msgid ""
"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review "
"should not\n"
@@ -495,143 +509,151 @@ msgid ""
"commits."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
msgid "Vulnerability announcement is drafted."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:140
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136
msgid "Include severity of vulnerability."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:143
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:139
msgid "Include systems/apps effected."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:146
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:142
msgid "Include solutions (if any) if patch cannot be applied."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:150
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:146
msgid "Release date is discussed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:152
msgid ""
"At release date, Response Team coordinates with developers to finalize "
"update:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:160
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156
msgid "Response Manager propagates the \"hotfix branch\" to trunk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:159
msgid ""
"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release "
"notes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166
-msgid "Proceed with the Point or Regular Release."
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:162
+msgid ""
+"Proceed with the Point or Regular Release. At this time, it is not "
+"possible to release an in-network update for only one operating system or"
+"\n"
+"\t\tarchitecture. In order that all affected products can be released as "
+"quickly as possible, the person responsible\n"
+"\t\tfor that software should be able to perform necessary release "
+"processes in a timely manner. Importantly this should include\n"
+"\t\tconsideration for package maintainers in Debian, Ubuntu and F-Droid."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:173
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:172
msgid "Post-release Disclosure Process"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:175
#, python-format
msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:179
msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:183
msgid ""
"Response Manager contacts researcher and asks if researcher wishes for "
"credit."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:187
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:186
msgid "Finalize vulnerability announcement draft and include the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:190
msgid "Project name and URL."
msgstr "Nome do projeto e URL."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:193
msgid "Versions known to be affected."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:196
msgid ""
"Versions known to be not affected (for example, the vulnerable code was "
"introduced in a recent version, and older versions are therefore "
"unaffected)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:200
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:199
msgid "Versions not checked."
msgstr "Versões não verificadas."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:203
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:202
msgid "Type of vulnerability and its impact."
msgstr "Tipo de vulnerabilidade e seu impacto."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:206
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:205
msgid "If already obtained or applicable, a CVE-ID."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:209
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:208
msgid "The planned, coordinated release date."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:212
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:211
msgid ""
"Mitigating factors (for example, the vulnerability is only exposed in "
"uncommon, non-default configurations)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:214
msgid ""
"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their "
"exposure to the vulnerability)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:217
msgid "If applicable, credits to the original reporter."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:222
msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:230
msgid ""
"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on "
"well-known mailing lists:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238
msgid "If applicable, developers request a CVE-ID."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:242
msgid ""
"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit "
"and includes a CVE-ID."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
msgid ""
"If the Incident Response process in section III is *not* successfully "
"completed:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:254
msgid ""
"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what "
"points\n"
@@ -640,14 +662,14 @@ msgid ""
"future."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
msgid ""
"Any developer meetings immediately following the incident should include "
"points\n"
"made in section V."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:263
msgid ""
"If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n"
"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC "
@@ -655,7 +677,7 @@ msgid ""
"attempt to reach consensus."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:268
#, python-format
msgid ""
"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s "
@@ -664,50 +686,50 @@ msgid ""
"vulnerability to the public."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:273
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:277
msgid "Incident Analysis"
msgstr "Análise de Incidentes"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:276
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:280
msgid "Isolate codebase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:302
msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:286
msgid "Problematic implementation of classes/libraries/functions, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:285
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:289
msgid "Focus on apps/distro packaging, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:288
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:292
msgid "Operator/config error, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:300
msgid "Auditing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:302
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:306
msgid "Auditing of problem area(s) as discussed in point 1."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:305
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:309
msgid "Generate internal reports and store for future reference."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:312
msgid ""
"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public "
"Trac."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:320
#, python-format
msgid ""
"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to "
@@ -715,11 +737,11 @@ msgid ""
"completion of section V."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:322
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:326
msgid "Resolutions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:328
msgid ""
"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between "
"the\n"
@@ -728,48 +750,48 @@ msgid ""
"addressed via the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341
msgid "Continuous Improvement"
msgstr "Aperfeiçoamento Contínuo"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:344
msgid ""
"Response Team and developers should hold annual meetings to review the "
"previous\n"
"year's incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:346
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:349
msgid ""
"Response Team or designated person(s) should give a brief presentation, "
"including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:350
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:353
msgid "Areas of I2P affected by the incidents."
msgstr "Áreas da I2P afetadas pelos incidentes."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:353
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:356
msgid "Any network downtime or monetary cost (if any) of the incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:356
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:359
msgid "Ways in which the incidents could have been avoided (if any)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:359
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:362
msgid "How effective this process was in dealing with the incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:365
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:368
msgid "After the presentation, Response Team and developers should discuss:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:369
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372
msgid "Potential changes to development processes to reduce future incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:375
msgid "Potential changes to this process to improve future responses."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po
index 72d775fe..acc58fc6 100644
--- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Romanian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,9 +8,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: polearnik KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr "KEYS
= cheie publică + privată, acestea sunt BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr "CHEIE
= cheie publică, de asemenea, BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1840,11 +1839,11 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr "Conexiune și versiune"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
@@ -1854,11 +1853,11 @@ msgstr ""
"terminate, în funcție de sistem.\n"
"La conectare, BOB produce două linii:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr "Versiunea curentă este:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
@@ -1868,36 +1867,36 @@ msgstr ""
"majuscule și nu s-au conformat standardelor de versiune I2P.\n"
"Se recomandă ca versiunile ulterioare să folosească doar cifrele 0-9."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr "Istoric versiuni "
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr "Versiunea routerului I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Schimbări"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr "Versiune curentă"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr "versiuni de dezvoltare"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr "comenzi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1906,7 +1905,7 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
@@ -1914,19 +1913,19 @@ msgstr ""
"Comenzile nu sunt învechite sau schimbate, cu toate acestea, comenzile "
"noi se adaugă din când în când."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDA"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "operand"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "SE INTOARCE"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1938,7 +1937,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1960,11 +1959,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr "Exemple"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1975,50 +1974,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr "EXEMPLU DIALOG SESIUNE - telnet simplu 127.0.0.1 2827 lucreaza"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "aplicaţie"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr "Răspunsul comenzii BOB."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "DIN"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "LA"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "DIALOG"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr "FĂȚI NOTĂ DE CHEIA DE DESTINAȚIE SUPLIMENTARĂ, CELE VOR FI DIFERITE!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -2027,11 +2026,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr "Acum pentru cealaltă jumătate, pentru a putea contacta această destinație."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -2040,7 +2039,7 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
@@ -2048,21 +2047,21 @@ msgstr ""
"NOTĂ: Comanda „quit” din canalul de comandă NU deconectează "
"tunelurile ca SAM."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
"După câțiva kilometri virtuali ai acestui set, apăsați "
"Control-]
"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr "Iată ce s-a întâmplat ..."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr "Te poți conecta și la EEPSITES!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -2074,19 +2073,19 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr "Să punem jos destinațiile noastre acum, cu toții că am terminat cu ei."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr "În primul rând, să vedem ce porecle de destinație avem."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr "Bine, acolo sunt. În primul rând, hai să scoatem „gura”."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
@@ -2096,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"atunci când tastați prea repede,\n"
"și vă arată cum arată mesajele EROARE tipice."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
@@ -2107,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"și\n"
"este comutat cu comanda „liniștită”."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -2115,7 +2114,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -2125,7 +2124,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2282,7 +2281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Integritatea datelor"
@@ -2295,7 +2294,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Încapsulare de pachete"
@@ -2314,7 +2313,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Specificație"
@@ -2388,7 +2387,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -3279,10 +3278,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr "Iulie 2018"
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3436,13 +3431,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
@@ -3474,12 +3469,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3633,36 +3628,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3670,37 +3667,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Configurare"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3708,7 +3705,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3718,11 +3715,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3735,7 +3732,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3753,7 +3750,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3761,7 +3758,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3775,11 +3772,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3796,11 +3793,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3816,7 +3813,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3829,7 +3826,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3845,11 +3842,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3857,11 +3854,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Închide"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3870,7 +3867,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3881,7 +3878,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3890,7 +3887,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3899,24 +3896,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3933,22 +3930,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Istoric"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3971,32 +3968,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -4005,7 +4002,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -4020,32 +4017,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -4054,7 +4051,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -5029,6 +5026,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Clienți"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Începeți"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -6226,6 +7109,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "Iulie 2019"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6505,7 +7393,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6514,47 +7402,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6565,14 +7453,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -13094,17 +13982,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -13120,38 +14008,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -13161,72 +14049,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13236,7 +14124,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13246,24 +14134,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13271,29 +14159,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13302,7 +14190,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13313,15 +14201,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13335,13 +14223,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13355,12 +14243,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13369,42 +14257,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13414,46 +14307,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Reducerea cantitatii tunelilor atunci când este inactiva"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13461,11 +14354,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13486,66 +14379,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -14013,7 +14906,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -15249,9 +16141,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15262,7 +16156,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15290,25 +16184,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15317,7 +16211,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15327,7 +16221,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15337,7 +16231,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15349,7 +16243,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15360,7 +16254,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15368,7 +16262,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15379,7 +16273,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15388,11 +16282,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15402,7 +16296,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15417,11 +16311,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15430,31 +16324,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15463,14 +16357,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15479,15 +16373,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15495,7 +16389,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15503,7 +16397,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15511,34 +16405,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 0485cfb7..940b1f9b 100644
--- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Romanian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 19:13+0000\n"
-"Last-Translator: polearnik 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"În fereastra pop-up Setări de conexiune, selectați Proxy "
+"manual\n"
+" configurare. Setați atât adresele HTTP cât și proxy SSL la "
+"adresă\n"
+"127.0.0.1
cu portul 4444
așa cum se arată în "
+"cele ce urmează\n"
+"captură de ecran."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"Setări de conectare"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Setări de conexiune Firefox57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Opțiuni internet IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Configurări proxy IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Amintiți-vă: I2P nu a fost proiectat pentru crearea de proxy pe "
+"Internetul exterior.\n"
+"În schimb, este menit să fie utilizat ca rețea internă."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Filtrarea este activă pe aceste rezultate (de exemplu, mibbit și torrent\n"
+"accesul trackerului este blocat). Eepsites\n"
+"care sunt accesibile prin adresele .i2p nu sunt permise nici prin "
+"outproxies.\n"
+"Ca comoditate, outproxy blochează serverele publicitare."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Configurare"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Pachete I2P pentru Debian"
@@ -442,60 +791,43 @@ msgstr ""
"href=\"%(browserconfig)s\">configurare proxy a browser-ului pentru un"
" ghid simplu."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "I2P Firefox Browser Profile"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Un eepsit este un site web găzduit în mod anonim, un serviciu ascuns, "
-"accesibil prin browserul dvs. web. Poate fi accesat doar prin setarea "
-"proxy-ului HTTP al browserului dvs. de a utiliza proxy-ul I2P, portul "
-"4444 pentru a putea naviga pe eepsite."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Pentru a facilita acest lucru, profilul browserului Firefox este pre-"
-"configurat pentru a funcționa cu I2P. În timp ce puteți utiliza orice "
-"browser pentru a accesa site-urile I2P, utilizarea unui profil de browser"
-" dedicat menține activitatea de navigare I2P separată de activitatea dvs."
-" de clearnet."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Acest profil include, de asemenea, pluginul NoScript care vă protejează "
-"de Javascript-ul rău intenționat și de pluginul HTTPSEverywhere care "
-"implementează criptarea SSL acolo unde este disponibil."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Mirror:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "Selectati un mirror alternativ"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Descărca acest fișier și rulează-l."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -684,7 +1016,7 @@ msgstr "Descarcă"
msgid "Source package"
msgstr "Pachet sursă"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Actualizări automate"
@@ -707,15 +1039,17 @@ msgstr ""
"Dacă doriți să încercați cele mai recente proiecte experimentale I2P, "
"vizitați Laboratorul I2P\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Dependență"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Noțiuni de bază"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -726,27 +1060,10 @@ msgid ""
"Determine your installed Java version here\n"
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Java Runtime versiunea 7 sau mai mare.\n"
-"(Oracle,\n"
-"OpenJDK, sau\n"
-"IcedTea\n"
-"Java Version 7 sau 8 recomandat,\n"
-"exceptand Raspberry Pi: OpenJDK 9 pentru ARM,\n"
-"PowerPC: IBM Java SE 7 sau 8)\n"
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Descărca acest fișier și dă dublu-click pe el (în cazul în care "
-"funcționează) sau\n"
-"tapați java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
în terminal "
-"pentru a porni instalatorul.\n"
-"Ați putea de asemenea să faceți click dreapta și să selectați\n"
-""Deschide cu Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Instalare prin linia de comandă (headless) :"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Descarcă %(i2pversion)s fișierul de instalare grafica pentru OSX de mai "
-"sus și\n"
-"pornește-l prin comandajava -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
în linia de comandă."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-"Un instalator drag-and-drop, care include un nou utilitar I2P la lansare."
-"\n"
-" Beta."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
@@ -818,39 +1142,22 @@ msgstr ""
"Faceți dublu click pe fișier, apoi trageți și aruncați lansatorul în "
"folderul Aplicații."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Descărca acest fișier și dă dublu-click pe el (în cazul în care "
-"funcționează) sau\n"
-"tapați java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in terminal "
-"pentru a porni instalatorul.\n"
-"Ați putea să faceți click dreapta și să selectați\n"
-""Deschide cu Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Descarcă fișierul de instalare grafică de mai sus și\n"
-"pornește-l prin executarea comenzii următoare în linia de comandă "
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Sunt disponibile pachete pentru Debian &Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -863,23 +1170,19 @@ msgstr ""
" vor forța să dezinstalați instalarea curentă înainte de instalarea "
"acesteia."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB recomandat."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-"Versiunile stable și dev ale APK-ului I2P nu sunt compatibile,\n"
-" ele sunt semnate de zzz, respectiv de meeh. Dezinstalați pachetul "
-"instalat anterior înainte de a instala\n"
-"pachetul nou."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
@@ -887,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"I2P este acum disponibil ca pachet Docker de la Docker Hub.\n"
"Puteți prelua imaginea utilizând comanda „docker pull ”."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from atunci poate\n"
"rulați programul de instalare GUI sau headless ca mai sus."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -949,15 +1252,15 @@ msgstr ""
" de identitate ca dezvoltator Apple,\n"
"a cărui cheie este aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Actualizări de la versiunile anterioare:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Ambele upgrade-uri automatic și manual sunt disponibile pentru lansare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -971,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"în consola router-ului\n"
"atunci când aceasta apare."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -986,33 +1289,27 @@ msgstr ""
"str4d,\n"
"și vor trebui să fie actualizate manual folosind procedeul de mai jos."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-"Descărcați fișierul în I2P\n"
-" directorul de instalare și redenumirea ca i2pupdate.zip.\n"
-" (alternativ, puteți obține sursa de mai sus și puteți rula „ant "
-"updater”, apoi copiați\n"
-" rezultând i2pupdate.zip în directorul dvs. de instalare I2P). \n"
-" NU trebuie să dezarhivați fișierul respectiv."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Click pe \"Restart\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Puteți servi o ceașcă cu cafea și să reveniți în 11 minute"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -1021,11 +1318,11 @@ msgstr ""
"Fișierul este semnată de %(signer)s,\n"
"a cărui cheie este aici."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Versiuni Anterioare"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Nu s-a găsit"
@@ -1164,7 +1711,7 @@ msgstr "500 Eroare server"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Umm... serverul a întâmpinat un fel de erori."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -1172,25 +1719,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Cercetare"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Contactează-ne"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forumuri"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Implicaţi-vă!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Donează"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Papers"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Sări peste navigare"
@@ -1245,298 +1804,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introducere în I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Cum să navighezi în I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Community"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referinţe"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Glosar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Performanță"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Verifică I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Cheile cu care se semneză versiunile lansate a I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Chei de semnare"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Chei de semnare ale dezvoltatorilor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Comparații"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Prezentare generală a comparațiilor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Alte rețele anonime"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Oameni"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Echipa"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Hall of Fame"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Prezentări, tutoriale, articole și mass-media"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Lucrări academice și evaluarea partenerilor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Prezentări, tutoriale și articole"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Linkuri"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Docs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Index documentație"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Cum funcționează?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Introducere gentilă"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Introducere tehnologie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Modelul pericolului"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Garlic routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Baza de date a rețelei"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Rutarea tunelurilor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Selecția partenerului"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Criptografie"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Specificații"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Propuneri"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Biblioteca streaming"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagrame"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplicații acceptate"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protocoale"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Stiva de protocoale"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporturi"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Prezentare generală a stratului de transport"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tuneluri"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referinţe"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Implementarea tunelului"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Glosar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Tuneluri unidirecționale"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Performanță"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Implementare veche"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Verifică I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Denumire și Agenda"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Cheile cu care se semneză versiunile lansate a I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Chei de semnare"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Redonează"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Chei de semnare ale dezvoltatorilor"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Cercetare"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Comparații"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Prezentare generală a comparațiilor"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Alte rețele anonime"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Oameni"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Echipa"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Hall of Fame"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Linkuri"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Community"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Cercetare academică"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "întrebări de cercetare deschise"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Procesul de răspuns la vulnerabilitate"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Lucrări academice și evaluarea partenerilor"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Prezentări, tutoriale și articole"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "I2P Metrics"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Dezvoltă"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Docs"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Index documentație"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Cum funcționează?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Introducere gentilă"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Introducere tehnologie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Modelul pericolului"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Garlic routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Baza de date a rețelei"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Rutarea tunelurilor"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Selecția partenerului"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Criptografie"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specificații"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propuneri"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Biblioteca streaming"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagrame"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protocoale"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Stiva de protocoale"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporturi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Prezentare generală a stratului de transport"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tuneluri"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Implementarea tunelului"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Tuneluri unidirecționale"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Implementare veche"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Denumire și Agenda"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Redonează"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Ghiduri"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Dezvoltatori noi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Folosiți un IDE cu I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Ghidul dezvoltatorului și stilul de programare"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Traducători noi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licenţă"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licențe"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr "Întâlniri, Foaie de parcurs"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr "Jurnalele de întâlnire"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr "Foaia de parcurs a proiectului"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Listă de sarcini"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Bug tracker"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Labs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "I2P Labs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "Browser I2P (beta)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Limba"
@@ -1833,10 +2396,6 @@ msgstr ""
"Mă opun la anumite tipuri de conținut. Cum pot evita distribuirea, "
"stocarea, și accesarea lor?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Noțiuni de bază"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Cum pot configura browser-ul meu?"
@@ -3922,8 +4481,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Noutăți & Actualizări "
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "Calendar conferințe 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
index f29fdcce..1ab07944 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,9 +10,10 @@
# Dmitriy Mamonov ?i2paddresshelper=key
. \n"
"HTTP прокси интерпретирует добавленную строку и \n"
@@ -1363,7 +1373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для предоставления лучшего уровня сервиса служба перехода должна быть "
"подписана на \n"
-"несколько провайдеров hosts.txt, т.о. локальный список узлов будет "
+"несколько провайдеров hosts.txt, т.о., локальный список узлов будет "
"актуальным."
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:448
@@ -1373,7 +1383,7 @@ msgid ""
"and accessing the four addressbook files.\n"
"All the real work is done by the 'addressbook' application."
msgstr ""
-"SusiDNS это просто веб-интерфейс для настройки подписок адресной книги\n"
+"SusiDNS - это просто веб-интерфейс для настройки подписок адресной книги\n"
"и для доступа к четырем ее файлам. \n"
"Вся настоящая работа выполняется приложением 'адресная книга'."
@@ -1452,7 +1462,7 @@ msgstr "Плагины"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:3
msgid "June 2012"
-msgstr "Июни 2012"
+msgstr "Июнь 2012"
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:6
msgid "General Information"
@@ -1682,8 +1692,8 @@ msgid ""
"\n"
"or easily add some feature."
msgstr ""
-"Разыскиваются разработчики! Плагины это замечательная возможность "
-"узнать больше о I2P,\n"
+"Разыскиваются разработчики! Плагины - это замечательная "
+"возможность узнать больше о I2P,\n"
"или легко добавить новую возможность."
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:137
@@ -1786,10 +1796,6 @@ msgstr "Отключение автоматического запуска не
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr "Порты, используемые I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-msgid "May 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1813,7 +1819,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:59
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr "рекомендованный диапазон для новых плагинов/приложений"
@@ -1822,7 +1828,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr "Январь 2016"
@@ -1886,11 +1891,7 @@ msgstr "Спасибо вам."
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr "BOB - Basic Open Bridge"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1901,15 +1902,15 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr "KEYS
= пара ключей public+private, в виде BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr "KEY
= public ключ, также BASE64"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
@@ -1919,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"\"ERROR \"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, где DESCRIPTION
"
" это описание проблемы."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"данные, они буду расположены в этой же строке. OK
означает, "
"что команда выполнена."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
@@ -1937,7 +1938,7 @@ msgstr ""
"Строка DATA
содержит информацию, которую вы запросили. Может"
" быть несколько строк DATA
на один запрос."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1950,58 +1951,58 @@ msgstr ""
"поскольку \n"
"help это команда для ЧЕЛОВЕКА, а не для ПРИЛОЖЕНИЯ."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
-msgstr ""
+msgstr "Подключение и Версия"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr "Текущая версия:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr "История версий"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr "Версия роутера I2P"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr "текущая версия"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr "разрабатываемые версии"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr "Команды"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -2010,7 +2011,7 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
@@ -2018,19 +2019,19 @@ msgstr ""
"Команды никогда не устаревают и не изменяются, тем не менее, новые "
"команды время от времени появляются."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr "КОМАНДА"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr "ОПЕРАНД"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr "ВОЗВРАЩАЕТ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -2042,7 +2043,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -2064,11 +2065,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -2079,50 +2080,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr "ПРИМЕР ДИАЛОГА СЕССИИ -- простой telnet 127.0.0.1 2827 работает"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
-msgstr "Приложени"
+msgstr "Приложение"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr "Ответ команда от BOB"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr "ОТ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr "К"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr "ДИАЛОГ"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr "ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НА КЛЮЧ НАЗНАЧЕНИЯ ВЫШЕ, ВАШ БУДЕТ ДРУГИМ!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -2131,13 +2132,13 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
"А теперь вторая половина, мы на самом деле подключаемся к пункту "
"назначения."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -2145,13 +2146,13 @@ msgid ""
"In this case, we want to contact \"mouth\", all we do is paste in the\n"
"key and it goes."
msgstr ""
-"Все что нам теперь осталось сделать - подключиться по telnet к 127.0.0.1 "
-"на порт 37337, отправить ключ пункта назначения или адрес узла из "
+"Все, что нам теперь осталось сделать - подключиться по telnet к 127.0.0.1"
+" на порт 37337, отправить ключ пункта назначения или адрес узла из "
"адресной книги, к которому мы хотим подключиться. \n"
"В нашем случае, мы хотим подключиться к \"mouth\", мы вставляем \n"
"ключ и понеслась."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
@@ -2159,21 +2160,21 @@ msgstr ""
"ПРИМЕЧАНИЕ: Команда \"quit\" в канале команд НЕ выполняет разрыв "
"соединения туннелей, как это делает SAM."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
"После пары виртуальных километров этой отрыжки нажмите "
"Control-]
"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr "И вот что произошло..."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr "Также вы не можете подключиться к EEPSITE!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -2185,31 +2186,31 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
"Давайте теперь отключим наши пункты назначения, т.к. мы уже с ними "
"закончили."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
-msgstr "Для начала посмотрим какие имена пунктов у нас есть."
+msgstr "Для начала посмотрим, какие имена пунктов у нас есть."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr "Отлично, вот и они. Сначала давайте уберем \"mouth\"."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-"Теперь уберем \"ear\", и вот что происходит когда вы печатаете слишком "
+"Теперь уберем \"ear\", и вот что происходит, когда вы печатаете слишком "
"быстро, \n"
-"также вы увидите как выглядят типичные сообщения об ОШИБКАХ."
+"также вы увидите, как выглядят типичные сообщения об ОШИБКАХ."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgstr ""
"потому что это слишком просто. Для него есть два доступных режима, \n"
"и они переключаются командой \"quiet\"."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr ""
"строки. \n"
"Все остальное после нее предназначено для обработки приложением."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -2241,8 +2242,7 @@ msgid ""
"can use BOB to point a destination at a web server, for example, and\n"
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-"Тихий режим можете себе представить в виде обычного интернет подключения."
-" \n"
+"Тихий режим можно представить в виде обычного интернет-подключения. \n"
"Никаких дополнительных данных не приходит вовсе. Просто как будто вы "
"подключились \n"
"к обычному интернету. Этот режим предоставляет такую же форму "
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
"веб-сервере, \n"
"и вам совсем не нужно изменять веб-сервер."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2269,18 +2269,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Преимущества использования BOB, как описано ранее. \n"
"Вы можете запланировать произвольное время работы приложения, \n"
-"перенаправить а другую машину, и т.п. Одним из применений этого может "
+"перенаправить на другую машину, и т.п. Одним из применений этого может "
"быть \n"
"желание попробовать испортить оценку доступности канала "
"\"маршрутизатор\"-\"пункт назначения\". \n"
"Вы можете опускать и поднимать пункт назначения совершенно другим \n"
"способом, чтобы выполнять произвольную остановку и запуск службы. Таким "
"методом вы \n"
-"будете только отключать возможность подключения к такой службе, и не "
+"будете только отключать возможность подключения к такой службе и не "
"будете \n"
"вынуждены останавливать и перезапускать ее. Вы можете перенаправить \n"
"или указать на другую машину в вашей LAN пока вы выполняете обновление, \n"
-"или указать на набор запасных машин, в зависимости от того что запущено, "
+"или указать на набор запасных машин в зависимости от того, что запущено, "
"и т.д. \n"
"Ваши возможности взаимодействия с BOB ограничены только вашим "
"воображением."
@@ -2308,12 +2308,12 @@ msgid ""
"addition, the\n"
"message and sender are authenticated by signing the payload."
msgstr ""
-"Дейтаграммы строятся на основе I2CP, и "
+"Дейтаграммы строятся на основе I2CP и "
"предоставляют аутентифицированные \n"
"сообщения в стандартном формате, на которые можно ответить. Это позволяет"
" приложениям читать \n"
-"достоверный адрес \"От\" в дейтаграмме, и узнать с какого адреса на самом"
-" деле \n"
+"достоверный адрес \"От\" в дейтаграмме, и узнать, с какого адреса на "
+"самом деле \n"
"отправлено сообщение. Это важно для некоторых приложений, поскольку "
"базовое сообщение I2P \n"
"не форматировано - в нем нет адреса \"от\" (как это есть в IP). Кроме "
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr ""
"I2PSessionMuxedImpl."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr "Целостность данных"
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"В протоколе дейтаграмм нет поля с проверочной суммой."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr "Инкапсуляция пакета"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr ""
"В протоколе дейтаграмм нет механизма разделения пакетов или поля длины."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr "Спецификация"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Ответ:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2873,7 +2873,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:168
msgid "If requested, verifies that a restart has been initiated."
-msgstr "Если запрошено, проверять что перезагрузка уже начата"
+msgstr "Если запрошено, проверять, что перезагрузка уже начата."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:169
msgid "If requested, verifies that a graceful restart has been initiated."
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "означает необязательный параметр"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:222
msgid "denotes a possibly occuring return value"
-msgstr "означает возможно возвращаемое значение"
+msgstr "означает возможное возвращаемое значение"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224
msgid "Error codes"
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgstr "Аутентификационный токен не существуе
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:236
msgid "The provided authentication token was expired and will be removed."
msgstr ""
-"Время действия предоставленного аутентификационного токена истекло и он "
+"Время действия предоставленного аутентификационного токена истекло, и он "
"будет удалён."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:237
@@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:30
msgid "Library Name"
-msgstr ""
+msgstr "Название библиотеки"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:31
msgid "Language"
@@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Язык"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:33
msgid "STREAM"
-msgstr ""
+msgstr "ПОТОК"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:34
msgid "DGRAM"
@@ -3482,11 +3482,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:36
msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:42
msgid "wrapper"
-msgstr ""
+msgstr "упаковщик"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:4
msgid "SOCKS and SOCKS proxies"
@@ -3583,10 +3583,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3740,13 +3736,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "Опция"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
@@ -3778,12 +3774,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3937,36 +3933,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
-msgstr "Величина MTU в байтах."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr "Максимально количество повторных передач перед отказом."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr "Лимит входящих соединений (для всех узлов; 0 снимает лимит)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3974,37 +3972,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr "Спецификация протокола"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
-msgstr ""
+msgstr "Ознакомьтесь со страницей Спецификации стриминговой библиотеки."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr "Детали реализации"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Установка"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -4012,7 +4010,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -4022,11 +4020,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -4039,7 +4037,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -4057,7 +4055,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -4065,7 +4063,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -4079,11 +4077,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -4100,11 +4098,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -4120,7 +4118,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -4133,7 +4131,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -4149,11 +4147,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -4161,11 +4159,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -4174,7 +4172,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -4185,7 +4183,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -4194,7 +4192,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -4203,24 +4201,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -4237,22 +4235,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr "Прочие параметры"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "История"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -4275,32 +4273,34 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr "Предстоящая работа"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
+"Может понадобиться дополнительная настройка параметров стриминговой "
+"библиотеки."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -4324,32 +4324,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:42
msgid "Other parameters are the same as in standard bittorrent."
-msgstr ""
+msgstr "Другие параметры такие же, как и в стандартном битторрент-трекере."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:46
msgid ""
@@ -4587,6 +4587,8 @@ msgid ""
"Client-to-client connections use the standard protocol over TCP.\n"
"There are no known I2P clients that currently support uTP communication."
msgstr ""
+"Соединения клиент-клиент используют стандартный протокол TCP. Нет "
+"известных I2P-клиентов, поддерживающих uTP."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:165
#, python-format
@@ -4745,7 +4747,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:290
msgid "Datagram (UDP) Trackers"
-msgstr ""
+msgstr "Дейтаграм (UDP) трекеры"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:291
msgid ""
@@ -4811,6 +4813,8 @@ msgid ""
"I2P bittorrent standards are generally discussed on %(zzz)s."
msgstr ""
+"Стандарты I2P битторрента обсуждаются на %(zzz)s."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:335
#, python-format
@@ -4824,7 +4828,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The\n"
"I2P bittorrent FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "ЧАВо I2P битторрента"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:342
#, python-format
@@ -4867,7 +4871,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:30
msgid "Choose your router wisely"
-msgstr "Выбирайте маршрутизатор мудро"
+msgstr "Выбирайте маршрутизатор с умом"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:31
msgid ""
@@ -5024,7 +5028,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:129
msgid "Reduce Network Resource Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Уменьшить использование сетевого ресурса"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:130
msgid ""
@@ -5090,7 +5094,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:172
msgid "Show Status"
-msgstr ""
+msgstr "Показать статус"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173
msgid ""
@@ -5111,7 +5115,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:185
msgid "Education and Donation"
-msgstr "Обучение и пожертвование"
+msgstr "Обучение и пожертвования"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:186
msgid ""
@@ -5230,7 +5234,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
-msgstr ""
+msgstr "Если вам требуется помощь, свяжитесь с нами."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
@@ -5286,11 +5290,11 @@ msgid ""
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
"Не используйте I2P для нехороших целей. Это может нанести большой ущерб и"
-" нашей сети и нашей репутации."
+" нашей сети, и нашей репутации."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединяйтесь к нам"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
@@ -5302,7 +5306,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Примеры приложений"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
@@ -5335,6 +5339,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Клиенты"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Начать"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr "Февраль 2014"
@@ -5403,7 +6293,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:57
msgid "Registered Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрированные клиенты"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:58
msgid ""
@@ -5470,12 +6360,12 @@ msgstr "Файлообмен"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332
msgid "BitTorrent clients"
-msgstr "BitTorrent клиенты"
+msgstr "BitTorrent-клиенты"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:375
msgid "BitTorrent trackers and indexers"
-msgstr "BitTorrent трекеры и индексаторы"
+msgstr "BitTorrent-трекеры и индексаторы"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:36
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:442
@@ -5668,7 +6558,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:677
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:691
msgid "service"
-msgstr "Служба"
+msgstr "служба"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138
msgid ""
@@ -5691,6 +6581,9 @@ msgid ""
"and services which appear to be unmaintained and may be removed from\n"
"this listing in the future."
msgstr ""
+"Неподдерживаемый - Это используется для отметки плагинов, "
+"приложений и служб, которые не поддерживаются и могут быть удалены из "
+"этого списка в будущем."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:161
#, python-format
@@ -5733,15 +6626,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:203
msgid "Lightweight forum software."
-msgstr "Легковесное ПО для форума"
+msgstr "Легковесное ПО для форума."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:209
msgid "Another lightweight blogging platform."
-msgstr "Ещё одна легковесная платформа для ведения блогов"
+msgstr "Ещё одна легковесная платформа для ведения блогов."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:215
msgid "Most popular open source forum software."
-msgstr "Самое популярное ПО для форума с открытыми исходными кодами"
+msgstr "Самое популярное ПО для форума с открытыми исходными кодами."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:221
msgid "Distributed forums software, originally developed by jrandom."
@@ -5755,6 +6648,8 @@ msgid ""
"A Java-based MediaWiki clone. No external database needed.\n"
"Plugin available here."
msgstr ""
+"МедиаВики клон на основе Java. Внешняя БД не требуется. Плагин доступен "
+"здесь."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:238
#, python-format
@@ -5812,7 +6707,7 @@ msgid ""
"Simple web browser-based email interface. Configured to use Postman's\n"
"email service by default."
msgstr ""
-"Простой, созданный для web-браузера почтовый интерфейс. "
+"Простой, созданный для веб-браузера, почтовый интерфейс. "
"Сконфигурированный по умолчанию, чтобы использовать\n"
"почтовую службу postman-a ."
@@ -5827,7 +6722,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:337
msgid "I2P's integrated BitTorrent client."
-msgstr "Интегрированный в I2P BitTorrent клиент."
+msgstr "Интегрированный в I2P BitTorrent-клиент."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:343
msgid ""
@@ -5881,6 +6776,9 @@ msgid ""
"zzz's Java-based open tracker. More info\n"
"here."
msgstr ""
+"zzz's открытый трекер на основе Java. "
+"Больше информации\n"
+"здесь."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:416
msgid "I2P port of the aMule ED2K client."
@@ -5910,7 +6808,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:458
msgid "Like netcat but more powerful."
-msgstr "Похож на netcat, но более функционален."
+msgstr "Похожий на netcat, но более функциональный."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:464
msgid ""
@@ -5968,10 +6866,12 @@ msgid ""
"Small Java-based IRC client. Plugin available here."
msgstr ""
+"Небольшой IRC клиент на основе Java. Плагин доступен здесь."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:531
msgid "Cross-platform graphical IRC client based on XChat."
-msgstr ""
+msgstr "Кроссплатформенный графический IRC клиент на основе XChat."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:537
msgid "Unixy terminal-based IRC client."
@@ -6558,6 +7458,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "Июль 2019"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr "Шифрование ElGamal/AES + SessionTag"
@@ -6714,7 +7619,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:103
msgid "The encrypted message contains:"
-msgstr ""
+msgstr "Зашифрованное сообщение содержит:"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:127
msgid "ElGamal Block"
@@ -6722,7 +7627,7 @@ msgstr "Блок Эль-Гамаля"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:128
msgid "The encrypted ElGamal Block is always 514 bytes long."
-msgstr ""
+msgstr "Зашифрованный блок Эль-Гамаля всегда длиной 514 байт."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:132
msgid "The unencrypted ElGamal data is 222 bytes long, containing:"
@@ -6837,7 +7742,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6846,47 +7751,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6897,14 +7802,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -6927,7 +7832,7 @@ msgstr "Март 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:6
msgid "Garlic Routing and \"Garlic\" Terminology"
-msgstr ""
+msgstr "Чесночная маршрутизация и \"Чесночная\" терминология"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:7
msgid ""
@@ -7075,7 +7980,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:105
msgid "\"Garlic\" Methods in I2P"
-msgstr ""
+msgstr "\"Чесночные\" методы в I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:106
msgid ""
@@ -7351,7 +8256,7 @@ msgstr "Луковая маршрутизация в Википедии"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:303
msgid "Garlic Routing on Wikipedia"
-msgstr "Чесночная маршрутизации в Википедии"
+msgstr "Чесночная маршрутизация в Википедии"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:305
#, python-format
@@ -7372,7 +8277,7 @@ msgid ""
"router.net/Publications/IH-1996.pdf\">Hiding Routing Information\n"
"by David M. Goldschlag, Michael G. Reed, and Paul F. Syverson in 1996."
msgstr ""
-"Луковая маршрутищация была впервые описала в работе Hiding Routing "
"Information Дэвида Голдшлага, Майкла Рида и Пола Сиверсона в 1996 "
"году."
@@ -7731,7 +8636,7 @@ msgstr "Сетевая база данных"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
msgid "August 2019"
-msgstr ""
+msgstr "Август 2019"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:8
msgid ""
@@ -7777,7 +8682,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:34
msgid "When this was published"
-msgstr ""
+msgstr "Когда это было опубликовано"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:35
msgid "A set of arbitrary text options"
@@ -8173,6 +9078,9 @@ msgid ""
"LeaseSets using a fixed symmetric key.\n"
"See below for the LS2 version of Encrypted LeaseSets."
msgstr ""
+"Этот раздел описывает старый, небезопасный метод шифрования\n"
+"LeaseSets, используя закрепленный симметричный ключ.\n"
+"См. ниже версию LS2 зашифрованных LeaseSets."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:313
msgid ""
@@ -8205,7 +9113,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:335
msgid "LeaseSet Expiration"
-msgstr "Истечение срока аренды"
+msgstr "Истечение срока LeaseSet"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:336
msgid ""
@@ -8221,7 +9129,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:345
msgid "LeaseSet Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Постоянное хранилище LeaseSet"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:346
msgid ""
@@ -8233,7 +9141,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:353
msgid "Encryption Key Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Выбор ключа шифрования"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:354
msgid ""
@@ -9197,7 +10105,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1006
msgid "Moved to the netdb discussion page"
-msgstr ""
+msgstr "Перемещено на страницу обсуждения netdb"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1010
msgid "End-to-end encryption of additional netDb lookups and responses."
@@ -9232,7 +10140,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:17
msgid "Profiles are used for two purposes:"
-msgstr ""
+msgstr "Профили используются в двух целях:"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:19
msgid "Selecting peers to relay our traffic through, which is discussed below"
@@ -9442,7 +10350,7 @@ msgstr "Лимиты размера группы"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:151
msgid "The size of the groups may be limited."
-msgstr ""
+msgstr "Размер групп может быть ограничен"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:156
msgid ""
@@ -9561,8 +10469,8 @@ msgid ""
"To prevent some simple attacks, and for performance, there are the "
"following restrictions:"
msgstr ""
-"Для предотвращения некоторых простых атак и повышения производительности"
-" имеются следующие ограничения:"
+"Для предотвращения некоторых простых атак и повышения производительности "
+"имеются следующие ограничения:"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:236
msgid "Two peers from the same /16 IP space may not be in the same tunnel."
@@ -9608,7 +10516,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:274
msgid "Evaluate group size limits"
-msgstr ""
+msgstr "Оценить лимиты размера группы"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:277
msgid "Use GeoIP data to include or exclude certain peers, if configured"
@@ -9700,8 +10608,8 @@ msgstr ""
"I2P — это масштабируемая, самоорганизующаяся, распределяющая пакеты между"
" анонимными сетевыми уровнями сеть, в которой может работать любое "
"количество приложений, при этом будет обеспечиваться высокий уровень "
-"безопасности и анонимности. Каждое из этих приложений само по себе, может"
-" быть анонимным, иметь свои возможности для управления сетью, не "
+"безопасности и анонимности. Каждое из этих приложений само по себе может "
+"быть анонимным, иметь свои возможности для управления сетью, не "
"беспокоясь о надлежащем осуществлении контроля работы свободной, "
"распределённой и асинхронной маршрутизации. I2P позволяет им смешивать "
"свою работу среди большого количества уже существующих анонимных "
@@ -9886,7 +10794,7 @@ msgstr ""
"участвующем в сети ( «маршрутизатор») и анонимными концами («цели»), "
"связанными с отдельными приложениями. \n"
"Когда используется I2P это хорошо видно, но что он скрывает? Он скрывает "
-"информация о том, что пользователь делает сейчас, а также то, что "
+"информацию о том, что пользователь делает сейчас, а также то, что "
"пользователь подключён к определённому маршрутизатору. Конечные "
"пользователи, как правило, имеют несколько локальных адресов на "
"маршрутизаторе — например, один прокси для IRC серверов, другой для "
@@ -9908,9 +10816,9 @@ msgid ""
"back,\n"
"another tunnel is required."
msgstr ""
-"Вторым важным аспектом для понимания работы является концепция «тоннеля»."
+"Вторым важным аспектом для понимания работы является концепция «туннеля»."
"\n"
-"Тоннель — это ориентированный путь через явно выбранный список "
+"Туннель — это ориентированный путь через явно выбранный список "
"маршрутизаторов.\n"
"Используется многоуровневое шифрование, поэтому каждый из маршрутизаторов"
" может расшифровать только один слой.\n"
@@ -9984,7 +10892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Третьим важным для понимания пунктом является «сетевая база "
"данных» I2P (или \"NetDB\").\n"
-"Несколько алгоритмов, предназначенные для обмена сетевыми метаданными. "
+"Несколько алгоритмов, предназначенных для обмена сетевыми метаданными. "
"Существует два типа метаданных: «routerInfo» и «leaseSets»:"
"\n"
"routerInfo дает данные о маршрутизаторах, необходимых для обмена данными "
@@ -10040,12 +10948,12 @@ msgid ""
"that router to send the construction message onward, until the tunnel has"
" been constructed."
msgstr ""
-"Для создания собственных входящих и исходящих туннелей, Алиса производит "
+"Для создания собственных входящих и исходящих туннелей Алиса производит "
"поиск в netDb для сбора routerInfo.\n"
"Таким образом, она собирает списки пиров, которые она может использовать "
"в качестве прыжков в ее туннелях.\n"
"Она может отправить сообщение для первого прыжка с просьбой о создании "
-"тоннеля и просить, чтобы маршрутизатор отправил запрос на создание "
+"туннеля и просить, чтобы маршрутизатор отправил запрос на создание "
"туннеля, до того как туннель будет построен."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:171
@@ -10058,7 +10966,7 @@ msgstr "Построение туннелей, используя информа
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:175
msgid "Figure 2: Router information is used to build tunnels."
-msgstr "Рисунок 2: Информация маршрутизатора используется для создания тоннелей."
+msgstr "Рисунок 2: Информация маршрутизатора используется для создания туннелей."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:178
msgid ""
@@ -10097,7 +11005,7 @@ msgstr ""
"Когда в исходящем туннеле конечная точка получает эти инструкции, она "
"передает сообщение с запросом и когда входящий шлюз туннеля Боба получает"
" запрос, он направляется вниз по туннелю к маршрутизатору Боба.\n"
-"Если Алиса хочет чтобы Боб ответил на сообщение, она должна передать "
+"Если Алиса хочет, чтобы Боб ответил на сообщение, она должна передать "
"инструкцию явно, как часть самого сообщения. Это может быть сделано путем"
" создания более высокого слоя, создание которого осуществляется в "
"потоковой библиотеке. Алиса может также сократить время отклика, "
@@ -10107,17 +11015,17 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using LeaseSets"
-msgstr "Соединение тоннелей используя LeaseSets"
+msgstr "Соединение туннелей используя LeaseSets"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:195
msgid "Connect tunnels using leaseSets"
-msgstr "Соединение тоннелей используя leaseSets"
+msgstr "Соединение туннелей используя leaseSets"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:197
msgid "Figure 3: LeaseSets are used to connect outbound and inbound tunnels."
msgstr ""
"Рисунок 3: LeaseSets используется для соединения исходящих и входящих "
-"тоннелей."
+"туннелей."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:200
msgid ""
@@ -11295,7 +12203,7 @@ msgid ""
"href=\"http://syndie.i2p2.de/\">Syndie\n"
"pages."
msgstr ""
-"Старая версия Syndie, поставляемая вместе с I2P была изменена на новую "
+"Старая версия Syndie, поставляемая вместе с I2P, была изменена на новую "
"версию, которая теперь выпускается отдельно. Для большей информации "
"смотрите страницу Syndie."
@@ -11442,7 +12350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Поставляемый с I2P инсталляцией, I2PShark является простым анонимным "
"BitTorrent-клиентом с возможностями мультиторрентов, вся функциональность"
-" представлена в обычном веб-интерфейсе. "
+" представлена в обычном веб-интерфейсе."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:995
#, python-format
@@ -11452,7 +12360,7 @@ msgid ""
"href=\"http://%(bob)s/Robert.html\">http://%(bob)s/Robert.html "
msgstr ""
-"Robert — это Bittorrent-клиент написанный на языке Python.\n"
+"Robert — это Bittorrent-клиент, написанный на языке Python.\n"
"Он размещен на http://%(bob)s/Robert.html "
@@ -11463,7 +12371,7 @@ msgid ""
"PyBit is a Bittorrent client written in Python.\n"
"It is hosted on %(pybit)s "
msgstr ""
-"Robert — это Bittorrent-клиент написанный на языке Python.\n"
+"Robert — это Bittorrent-клиент, написанный на языке Python.\n"
"Он размещен на %(pybit)s "
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1011
@@ -11483,7 +12391,7 @@ msgid ""
"running entirely inside I2P."
msgstr ""
"iMule является портированной версией файлообменного клиента aMule, "
-"работающий внутри I2P."
+"работающей внутри I2P."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:1029
#, python-format
@@ -11546,7 +12454,7 @@ msgid ""
"Seedless."
msgstr ""
"I2P-Messenger — это бессерверное приложение сквозного шифрования.\n"
-"Для общения между двумя пользователями, им нужно обменяться ключами "
+"Для общения между двумя пользователями им нужно обменяться ключами "
"получателя, чтобы позволить другим подключиться.\n"
"Он поддерживает передачу файлов и имеет поиск для других пользователей, "
"основан на Seedless."
@@ -11724,7 +12632,7 @@ msgstr ""
"Сложный вопрос, обеспечивает ли I2P достаточную анонимность\n"
"для ваших конкретных целей, но мы надеемся, что эта страница поможет\n"
"на него ответить, разъясняя, как I2P ведёт себя в случае различных атак,\n"
-"и позволяя решить, сооветствует ли такое поведение вашим требованиям."
+"и позволяя решить, соответствует ли такое поведение вашим требованиям."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:89
msgid ""
@@ -11734,7 +12642,7 @@ msgid ""
"original\n"
"work focused on I2P is needed."
msgstr ""
-"Мы приветствует дальнейшие исследования и анализ касательно "
+"Мы приветствуем дальнейшие исследования и анализ касательно "
"противостояния I2P описанным ниже угрозам.\n"
"Требуется больше обзоров и контроля существующей литературы (большинство "
"её посвящено Tor), а также самостоятельных работ об I2P."
@@ -12845,7 +13753,7 @@ msgid ""
"should any defense be necessary."
msgstr ""
"Мы также поддерживаем отношения с различными организациями, оказывающими "
-"юридическую помощь, на случай, если она понадобится."
+"юридическую помощь на случай, если она понадобится."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/threat-model.html:918
msgid "Implementation attacks (bugs)"
@@ -12976,7 +13884,7 @@ msgid ""
"with\n"
"links to more technical pages, details, and specifications."
msgstr ""
-"Эта страница содержит обзор терминологии и функционирования I2P туннелей "
+"Эта страница содержит обзор терминологии и функционирования I2P-туннелей "
"со ссылками на технические страницы, подробности и спецификации."
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:12
@@ -13607,17 +14515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr "Рекомендованные аргументы"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr "Допустимый диапазон"
@@ -13633,38 +14541,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -13674,72 +14582,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr "Без ограничения"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr "%(from)s до %(to)s"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
-msgstr "Длина входящих тоннелей"
+msgstr "Длина входящих туннелей"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
-msgstr "Длина исходящих тоннелей"
+msgstr "Длина исходящих туннелей"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13749,7 +14657,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13759,24 +14667,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13784,29 +14692,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
-msgstr "Количество исходящих тоннелей"
+msgstr "Количество исходящих туннелей"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13815,7 +14723,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13826,15 +14734,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13848,13 +14756,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13868,12 +14776,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr "Клиентские опции"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13882,42 +14790,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr "%(num)s минимум"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr "Завершать I2P сессию при простое"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr "Шифровать lease"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
-msgstr "Gzip сжатие исходящих данных"
+msgstr "Gzip-сжатие исходящих данных"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13927,46 +14840,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Уменьшать количество туннелей во время простоя"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13974,11 +14887,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13999,66 +14912,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr "Байт"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Контент"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
-msgstr "Gzip заголовок"
+msgstr "Gzip-заголовок"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
-msgstr "Gzip флаги"
+msgstr "Gzip-флаги"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr "Порт источника I2P (Gzip mtime)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr "Порт назначения I2P (Gzip mtime)"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr "Gzip xflags"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -14076,7 +14989,7 @@ msgstr "I2P Network Protocol"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:3
msgid "October 2018"
-msgstr ""
+msgstr "Октябрь 2018"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:6
msgid ""
@@ -14293,7 +15206,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:222
msgid "Obsolete, Unused"
-msgstr "Устарело, Неиспользуется"
+msgstr "Устарело, Не используется"
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
msgid "Full Protocol Specification"
@@ -14359,7 +15272,7 @@ msgid ""
"packets across the internet."
msgstr ""
"TCP: протокол управления передачей, обеспечивает надежную, с сохранением "
-"порядка доставку пакетов в сети "
+"порядка, доставку пакетов в сети "
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:27
msgid ""
@@ -14444,7 +15357,7 @@ msgid ""
"without requiring the direct use of the router API."
msgstr ""
"I2P Client Layer: позволяет любому клиенту использовать "
-"функциональность I2P, без необходимости прямого использования API "
+"функциональность I2P без необходимости прямого использования API "
"маршрутизатора."
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:69
@@ -14454,8 +15367,8 @@ msgid ""
"asynchronous messaging over I2P by communicating messages over the I2CP "
"TCP socket."
msgstr ""
-"I2CP: I2P Client Protocol, позволяет защищенный "
-"и асинхронный обмен сообщениями через I2P отправкой сообщений через TCP "
+"I2CP: I2P Client Protocol позволяет защищенный и"
+" асинхронный обмен сообщениями через I2P отправкой сообщений через TCP "
"сокет I2CP."
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/index.html:74
@@ -14547,7 +15460,6 @@ msgstr "Обзор системы транспортов"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr "Июнь 2018"
@@ -14722,7 +15634,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:89
msgid "Typical scenarios are:"
-msgstr ""
+msgstr "Типичные сценарии таковы:"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:91
msgid ""
@@ -14834,7 +15746,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:152
msgid "A TLS/SSH look-alike transport"
-msgstr "TLS/SSH подобный транспорт"
+msgstr "TLS/SSH-подобный транспорт"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:153
msgid ""
@@ -15039,7 +15951,7 @@ msgstr "256 байт публичного ключа DH "
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:147
msgid "timestamps (4 bytes, seconds since epoch)"
-msgstr "Таймштампы (4 байта, секунды с начала эпохи)"
+msgstr "временные метки (4 байта, секунды с начала эпохи)"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:148
msgid "32 byte Session key"
@@ -15190,7 +16102,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:279
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:364
msgid "4 byte timestamp (seconds since the epoch)"
-msgstr "4 байта таймштампа (секунд с начала эпохи)"
+msgstr "4-байтовая временная метка (секунд с начала эпохи)"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:281
msgid "12 bytes random data"
@@ -15301,7 +16213,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:488
msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection."
-msgstr "Алиса проверяет подпись, и при неудаче, отбрасывает соединение."
+msgstr "Алиса проверяет подпись и при неудаче отбрасывает соединение."
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:491
msgid ""
@@ -15375,7 +16287,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:535
msgid "Check connection is completely disabled as of release 0.9.12."
-msgstr "Проверка соединений полностью отключено с выпуска 0.9.12."
+msgstr "Проверка соединений полностью отключена с выпуска 0.9.12."
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:539
msgid "Discussion"
@@ -15787,9 +16699,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15800,7 +16714,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15828,25 +16742,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr "Проверка узлов"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15855,7 +16769,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15865,7 +16779,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15875,7 +16789,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15887,7 +16801,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15898,7 +16812,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15906,7 +16820,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15917,7 +16831,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15926,11 +16840,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15940,7 +16854,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15955,11 +16869,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15968,31 +16882,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr "Возможности узла"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -16001,14 +16915,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -16017,15 +16931,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -16033,7 +16947,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -16041,7 +16955,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -16049,34 +16963,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr "Диаграмма реализации"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr "Теперь на странице спецификации SSU"
@@ -16593,7 +17507,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:370
msgid "Request delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Доставка запроса"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:372
#, python-format
@@ -16870,7 +17784,7 @@ msgstr "Страница обзора туннеля"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:19
msgid "Tunnel design discussion"
-msgstr "Дискуссия о устройстве туннелей"
+msgstr "Дискуссия об устройстве туннелей"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:21
msgid "Peer selection"
@@ -16878,7 +17792,7 @@ msgstr "Выбор узлов"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:23
msgid "Meeting 125 (~13:12-13:30)"
-msgstr ""
+msgstr "Встреча 125 (~13:12-13:30)"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:28
msgid "Review"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
index c934c357..5266be52 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -11,6 +11,7 @@
# Evgeny Lavrov i2p.i2p
) была создана для того"
-" чтобы разработчики могли легко установить один из двух часто "
+"Главная ветка разработки I2P (i2p.i2p
) была создана для "
+"того, чтобы разработчики могли легко установить один из двух часто "
"используемых IDE для Java разработки: Eclipse и NetBeans."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:10
@@ -3222,7 +3130,7 @@ msgid ""
"A Monotone repository is a single file (a compressed SQLite database) "
"which contains all of the project's source code and history."
msgstr ""
-"Хранилище Monotone это один файл (сжатая база данных SQLite), который "
+"Хранилище Monotone - это один файл (сжатая база данных SQLite), который "
"содержит исходный код всех проектов и историю."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:159
@@ -3309,7 +3217,7 @@ msgid ""
"Developers' commit keys are provided GPG-signed on another page."
msgstr ""
-"Commit ключи разработчиков представлены в виде GPG-signed на другой странице."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:210
@@ -3402,7 +3310,7 @@ msgstr ""
"I2P поставляется с предварительно настроенным туннелем, указывающим на "
"сервер проекта Monotone. Убедитесь, что туннель запущен в I2PTunnel, перед тем как "
-"получать исходый код с 127.0.0.1:8998."
+"получать исходный код с 127.0.0.1:8998."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:275
msgid ""
@@ -3412,9 +3320,9 @@ msgid ""
"you can\n"
" perform the pull
operation in different ways."
msgstr ""
-"Перейдите в директорию, в которой Вы инициализировали "
-"i2p.mtn
. В зависимости от того, хотите ли Вы получить\n"
-"только исходники I2P, или ещё и исходники веб-сайта I2P и Syndie, Вы "
+"Перейдите в директорию, в которой вы инициализировали "
+"i2p.mtn
. В зависимости от того, хотите ли вы получить\n"
+"только исходники I2P, или ещё и исходники веб-сайта I2P и Syndie, вы "
"можете\n"
"выполнить операцию pull
по-разному."
@@ -3540,7 +3448,7 @@ msgid ""
"where\n"
" i2p.mtn
is located and issue:"
msgstr ""
-"Если Вы ещё этого не сделали - загрузите самую последнюю версию кода с "
+"Если вы ещё этого не сделали - загрузите самую последнюю версию кода с "
"сервера\n"
"в свой локальный Monotone-репозиторий. Чтобы сделать это, перейдите в "
"директорию с\n"
@@ -3630,7 +3538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Для вашего сервера Monotone должна использоваться отдельная база данных, "
"потому что Monotone блокирует базу данных пока она служит другим.\n"
-"Сделайте копию вашей разработческой базы данных, затем запустите сервер:"
+"Сделайте копию вашей базы данных разработчика, затем запустите сервер:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:483
msgid ""
@@ -3652,8 +3560,7 @@ msgid ""
" server tunnel for it. Use the \"Standard\" tunnel type and \"Bulk\" "
"profile."
msgstr ""
-"Чтобы ваш сервер был доступен другим в сети I2P, для этого вам нужно "
-"создать \n"
+"Чтобы ваш сервер был доступен другим в сети I2P, нужно создать \n"
"серверный туннель. Используйте \"Standard\" тип туннеля и \"Bulk\" "
"профиль."
@@ -3665,7 +3572,7 @@ msgid ""
" \"the ordinary way\" on Debian systems, doing it the \"Debian way\" may"
" be more straightforward."
msgstr ""
-"В Debian (наряду с другими поставками) есть интегрированный в \n"
+"В Debian (наряду с другими поставками) есть интегрированный во \n"
"фреймворк демонов/сервисов Monotone. Также сервера Monotone можно "
"запустить \n"
"\"обычным способом\" на системах Debian, запуск в стиле \"Debian\" может "
@@ -3694,7 +3601,7 @@ msgstr "Руководство Нового Разработчика"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3
msgid "July 2018"
-msgstr ""
+msgstr "Июль 2018"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32
@@ -3744,7 +3651,7 @@ msgstr "Переводы"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198
msgid "Tools"
-msgstr "Средства"
+msgstr "Инструменты"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
msgid ""
@@ -3796,8 +3703,7 @@ msgstr ""
"другие \"how\" документы,\n"
"tech intro,\n"
"и связанные с ними документы.\n"
-"Это даст вам хороший обзор того, как устроен I2P и какие различные вещи "
-"он выполняет."
+"Это даст вам хороший обзор того, как устроен I2P и что он делает."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:48
msgid ""
@@ -3805,7 +3711,7 @@ msgid ""
"there are two ways to get the source code:"
msgstr ""
"Для совершенствования маршрутизатора I2P или разработки встроенных "
-"приложений,\n"
+"приложений\n"
"есть два способа получить исходный код:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:55
@@ -3844,8 +3750,8 @@ msgid ""
"of changes' is the basic idea)."
msgstr ""
"Установите monotone.\n"
-"Monotone это система контроля версий.\n"
-"Мы используем ее, потому что она позволяет следить за тем что и кто "
+"Monotone - это система контроля версий.\n"
+"Мы используем ее, потому что она позволяет следить за тем, что и кто "
"изменяет в исходных кодах (и для большого числа сложных вещей, но "
"'следить за изменениями' это основная задача)."
@@ -3960,7 +3866,7 @@ msgstr ""
"туннеля.\n"
"Если она прервется после частичной выгрузки, просто перезапустите ее, она"
" продолжится с прерванного.\n"
-"Если вы торопитесь, используйте не анонимный доступ."
+"Если вы торопитесь, используйте неанонимный доступ."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:129
#, python-format
@@ -3992,7 +3898,7 @@ msgid ""
"directory and run 'ant' to see the build options."
msgstr ""
"Чтобы упростить создание кода, вам понадобится Sun Java Development Kit 6"
-" или выше, ли подобный JDK\n"
+" или выше, или подобный JDK\n"
"(Sun JDK 6 настоятельно рекомендуется) и\n"
"Apache ant\n"
"версии 1.7.0 или выше.\n"
@@ -4005,7 +3911,7 @@ msgid ""
"the xgettext, msgfmt, and msgmerge tools from the\n"
"GNU gettext package."
msgstr ""
-"Для сборки или работы на переводами консоли, вам нужны \n"
+"Для сборки или работы над переводами консоли, вам нужны \n"
"средства xgettext, msgfmt и msgmerge из \n"
"пакета GNU gettext."
@@ -4015,7 +3921,7 @@ msgid ""
"For development on new applications,\n"
"see the application development guide."
msgstr ""
-"Для разработки новый приложений, \n"
+"Для разработки новых приложений \n"
"смотри руководство по разработке приложений."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:158
@@ -4039,7 +3945,7 @@ msgid ""
"commit privilege requirements. You need these to put code into i2p.i2p "
"(not required for the website!)."
msgstr ""
-"Необходимые привилегии для фиксации ищи в конце \n"
+"Необходимые привилегии для фиксации ищите в конце \n"
"страницы лицензий. Вам они "
"понадобятся для размещения кода в i2p.i2p (не требуется для веб-сайта!)."
@@ -4125,8 +4031,8 @@ msgid ""
"if you\n"
"are interested in profiling the I2P codebase."
msgstr ""
-"I2P это По с открытым исходным кодом, которое в основном разрабатывается "
-"с использованием инструментов \n"
+"I2P - это ПО с открытым исходным кодом, которое в основном "
+"разрабатывается с использованием инструментов \n"
"с открытым исходным кодом. Проект I2P недавно приобрел лицензию на "
"YourKit Java\n"
"Profiler. У проектов с открытым исходным кодом есть право на получение "
@@ -4165,7 +4071,7 @@ msgstr "Это очень краткое руководство для нача
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:6
msgid "How to Translate the Website"
-msgstr "Как переводить Веб-сайт"
+msgstr "Как переводить веб-сайт"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:8
#, python-format
@@ -4204,8 +4110,8 @@ msgstr ""
"Запросите язык - \n"
"Чтобы бы уверенными, что ваши соратники не затрут файлы, над которыми вы "
"работаете, \n"
-"пожалуйста, обновляйте статус перевода на этой wiki "
-"страничке."
+"пожалуйста, обновляйте статус перевода на этой "
+"wiki-страничке."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:25
#, python-format
@@ -4237,7 +4143,7 @@ msgid ""
"i2p2www/translations/locale/LC_MESSAGES/messages.po
. "
"\"mtn add
\" this file."
msgstr ""
-"Выполните \"./extract-messages.sh
\" чтобы сгенерировать "
+"Выполните \"./extract-messages.sh
\", чтобы сгенерировать "
"messages.pot
в основной директории.\n"
"Отредактируйте заголовок файла, затем выполните \"./init-new-po.sh "
"locale
\" чтобы сгенерировать файл\n"
@@ -4288,9 +4194,9 @@ msgstr ""
"Разместите:\n"
"\"mtn pull
\", \"mtn update
\". Затем выполните "
"размещение \"mtn ci -k yourname@mail.i2p file1 file2 ...
\"\n"
-"Так вы соберете информацию а различиям в измененных вами файлах по вашему"
-" локальному репозиторию. Затем \"mtn sync mtn.i2p2.de -k yourname-"
-"transport@mail.i2p i2p.i2p
\".\n"
+"Так вы соберете информацию по различиям в измененных вами файлах по "
+"вашему локальному репозиторию. Затем \"mtn sync mtn.i2p2.de -k "
+"yourname-transport@mail.i2p i2p.i2p
\".\n"
"Так вы синхронизируете ваш локальный репозиторий с репозиторием на "
"целевом компьютере."
@@ -4327,7 +4233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Следуйте руководству нового разработчика,\n"
"включая установку monotone and средств gettext,\n"
-"извлеките ветку i2p.i2p, и сгенерируйте свои собственные ключи monotone."
+"извлеките ветку i2p.i2p и сгенерируйте свои собственные ключи monotone."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:95
msgid "Generate your own gpg key and sign the dev agreement."
@@ -4339,8 +4245,8 @@ msgid ""
"webpages first.\n"
"At least an i2p homepage in your language would be great."
msgstr ""
-"До начала перевода консоли маршрутизатора, лучше сначал помогите "
-"перевести несколько веб-страниц i2p.\n"
+"До начала перевода консоли маршрутизатора помогите перевести несколько "
+"веб-страниц i2p.\n"
"Хотя бы домашнюю страницу i2p на ваш язык, это было бы здорово."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:106
@@ -4358,9 +4264,9 @@ msgid ""
"create your own. by copying and renaming other language files you know "
"with your own lang code."
msgstr ""
-"Где xx это код вашего языка, как fr/de/ch/zh/...\n"
-"Файл с кодом вашего языка может быть, может и нет. Если его нет, вы "
-"можете его создать. Скопировав файл другого известного вам языка и "
+"Где xx - это код вашего языка, как fr/de/ch/zh/...\n"
+"Файл с кодом вашего языка может быть, может, и нет. Если его нет, вы "
+"можете его создать, скопировав файл другого известного вам языка и "
"переименовав его в код вашего языка."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:137
@@ -4401,7 +4307,7 @@ msgid ""
"in #i2p-dev
on IRC."
msgstr ""
"Как вы видите, это не так сложно.\n"
-"Если у вас есть вопросы насчет значения терминов в консоли, спросите в "
+"Если у вас есть вопросы на счет значения терминов в консоли, спросите в "
"#i2p-dev
в IRC."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:169
@@ -4427,7 +4333,7 @@ msgid ""
"You might be interested in translating via Transifex. Request to join a "
"translation team here."
msgstr ""
-"Возможно вы заинтересуетесь переводом через Transifex. Присоединитесь к "
+"Возможно, вы заинтересуетесь переводом через Transifex. Присоединитесь к "
"команде переводчиков тут."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:182
@@ -4448,9 +4354,9 @@ msgid ""
"will update or add to the English text, thus requiring a translation "
"update."
msgstr ""
-"Может вы думаете, что перевод это одношаговый процесс. Это не так. Вы не "
-"можете выполнить его за один раз. Вы будете совершать ошибки. Вам нужно "
-"его протестировать и сделать его верным до того, как вы его "
+"Может, вы думаете, что перевод это одношаговый процесс. Это не так. Вы не"
+" сможете выполнить его за один раз. Вы будете совершать ошибки. Вам нужно"
+" его протестировать и сделать его верным до того, как вы его "
"утвердите. Разработчики обновляют или добавляют Английский текст, поэтому"
" требуется обновление перевода."
@@ -4461,7 +4367,7 @@ msgid ""
"can track changes, and revert them if necessary."
msgstr ""
"Наличие переводчиков, использующих систему контроля версий, увязано с "
-"аутентификацией и отчетностью - мы знаем кто что делает, и мы можем "
+"аутентификацией и отчетностью - мы знаем, кто что делает, и мы можем "
"отследить изменения, и отменить их в случае необходимости."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:194
@@ -4488,7 +4394,7 @@ msgid ""
" not about \"coding\"."
msgstr ""
"Установка и использование monotone не так сложны. Несколько переводчиков "
-"и других помощников I2P не являются программистами, и они регулярно "
+"и других помощников I2P не являются программистами и они регулярно "
"используют monotone. Monotone - это просто система контроля версий, в нем"
" нет ничего \"программистского\"."
@@ -4500,8 +4406,8 @@ msgid ""
"transfer."
msgstr ""
"Наша единица перевода - это не \"документ\". Это файлы html и .po, в "
-"определенном формате и кодировкой символов (UTF-8), это нужно "
-"поддерживать, и не поломать при отправке по почте или другими методами "
+"определенном формате и с кодировкой символов (UTF-8), это нужно "
+"поддерживать и не поломать при отправке по почте или другими методами "
"передачи."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:210
@@ -4511,7 +4417,7 @@ msgid ""
"from a number of the above flaws."
msgstr ""
"Мы рассматриваем 'pootle' в качестве фронт-энда для переводчиков. Он "
-"работает не так как нужно, нуждается в администрировании, и "
+"работает не так, как нужно, нуждается в администрировании, и "
"pootle-подобный процесс страдает от ряда вышеописанных недостатков."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:215
@@ -4541,10 +4447,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr "Как настроить сервер начальной загрузки"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Февраль 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
@@ -4643,11 +4545,11 @@ msgid ""
"by not publicizing logs or IPs found in those logs, except as necessary "
"to discuss administration issues with the I2P reseed team."
msgstr ""
-"Reseed-оператор это доверенная роль в сети.\n"
-"Хотя мы до сих пор не имеем официальной политики конфиденциальности, Вы "
+"Reseed-оператор - это доверенная роль в сети.\n"
+"Хотя мы до сих пор не имеем официальной политики конфиденциальности, вы "
"должны обеспечивать конфиденциальность наших пользователей путем "
"непубликации логов или IP-адресов, исключая случаи обсуждения "
-"административных вопросов с командой I2P reseed team"
+"административных вопросов с командой I2P reseed team."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
msgid "Financial Support"
@@ -4665,12 +4567,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
-"Если вы хотите обсудить поддержку, пожалуйста свяжитесь с echelon и CC: "
-"backup."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
@@ -4678,8 +4576,8 @@ msgstr "Начало работы"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -4695,17 +4593,15 @@ msgid ""
"A Go implementation that includes the web server and all the scripts. "
"This is the recommended solution."
msgstr ""
-"Реализация на Go, которая включает в себя web-сервер и все необходимые "
+"Реализация на Go, которая включает в себя веб-сервер и все необходимые "
"скрипты. Это рекомендуемый способ."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
-"Дополнительную информацию можно найти по нижеприведенным ссылкам, если "
-"они не помогут, обращайтесь за помощью. Спасибо!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:110
msgid "Detailed Instructions"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
index 4d4d9ebb..9b4cafdf 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -11,12 +11,13 @@
# Allclear 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Во всплывающем окне Параметры подключения выберите Настройка"
+" прокси-сервера вручную. Установите HTTP и SSL прокси для адреса "
+"127.0.0.1
с портом 4444
, как показано на "
+"следующем скриншоте."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"Настройки соединения"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Firefox57 Настройки соединения"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Настройки Интернет в IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Теперь установите флажок \"Использовать прокси-сервер для локальных "
+"подключений\" а так же флажок \"Не использовать прокси-сервер для "
+"локальных адресов\". По нажатии кнопки Дополнительно открывается окно "
+"настроек прокси-сервера. Заполните поля как показано на картинке, адрес "
+"прокси-сервера 127.0.0.1 и порт 4444 для HTTP, порт 4445 для HTTPS. Нажав"
+" кнопку OK вы сохраните настройки тем самым подготовив браузер для "
+"использования I2P прокси-сервера."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Настройки прокси-сервера в IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Помните: I2P не был спроектирован для создания прокси во внешний "
+"интернет.\n"
+"Вместо этого I2P предназначена для использования в качестве внутренней "
+"сети."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"The I2P project itself does not run any proxies to the " +"Internet.\n" +"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n" +"Consider donating to them for a continued stable service. Increased " +"funding will\n" +"allow them to improve this service.
\n" +"http://privacysolutions.no" +msgstr "" + +#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:155 +#, python-format +msgid "" +"By default, I2P comes with two outproxies configured: " +"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"На этих внешних прокси настроено фильтрование (например, mibbit и "
+"torrent-трекеры заблокированы). Сайты, доступные по адресам .i2p, также "
+"не разрешены через внешние прокси.\n"
+"Для удобства внешние прокси блокируют рекламные серверы."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Конфигурация"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Пакеты I2P для Debian"
@@ -107,7 +460,7 @@ msgstr ""
" старые версии I2P.\n"
"Если вы не используете Debian Sid или последнюю версию Ubuntu,\n"
"используйте наш репозиторий Debian или Launchpad PPA, чтобы убедиться, "
-"что вы используете последнюю версию I2P"
+"что вы используете последнюю версию I2P."
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14
msgid "Debian or Ubuntu, All Versions"
@@ -133,8 +486,8 @@ msgid ""
"with these packages on Trac at\n"
"https://trac.i2p2.de."
msgstr ""
-"Пакеты I2P могут работать на системах не перечисленных выше. "
-"Пожалуйста сообщайте о любых проблемах\n"
+"Пакеты I2P могут работать на системах, не перечисленных выше. "
+"Пожалуйста, сообщайте о любых проблемах\n"
"с этими пакетами в Trac на\n"
"https://trac.i2p2.de."
@@ -173,7 +526,7 @@ msgid ""
"that the packages have not been tampered with since being built."
msgstr ""
"Эта команда добавит PPA в /etc/apt/sources.list.d и скачает\n"
-"ключ gpg, которым подписан репозиторий. Этот ключ удостоверяет\n"
+"ключ gpg, которым подписан репозиторий. Этот ключ удостоверяет,\n"
"что пакеты попали к вам в том же виде, как были собраны."
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:46
@@ -211,8 +564,8 @@ msgid ""
"Once Synaptic opens, select Repositories from the "
"Settings menu."
msgstr ""
-"Как Synaptic откроется, выберите Repositories из меню "
-"Settings."
+"Как только Synaptic откроется, выберите Repositories из меню "
+"Настроек."
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:71
msgid ""
@@ -234,7 +587,7 @@ msgid ""
"so you may see a Mark additional required changes? popup. If so,"
" click Mark then Apply."
msgstr ""
-"В диалоге Быстрого фильтра, наберите i2p
и нажмите Enter. "
+"В диалоге Быстрого фильтра наберите i2p
и нажмите Enter. "
"Когда i2p
будет выведено в результатах, сделайте правый клик"
" на i2p
и выберите Mark for Installation. После "
"этого вы можете увидеть сообщение Mark additional required "
@@ -266,7 +619,7 @@ msgid ""
"user to root with su
or by prefixing each command with "
"sudo
)."
msgstr ""
-"Примечание: Следующие шаги должны быть выполнены с root правами доступа "
+"Примечание: Следующие шаги должны быть выполнены с root-правами доступа "
"(напр., переключение\n"
"на пользователя root с помощью su
или с помощью добавления в"
" начало каждой команды sudo
)."
@@ -306,7 +659,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Download the key used to sign the repository:"
msgstr ""
-"Скачайте ключ используемый для подписи "
+"Загрузите ключ, используемый для подписи "
"репозитория:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:154
@@ -319,7 +672,7 @@ msgstr "Добавьте ключ в набор ключей APT"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:170
msgid "Notify your package manager of the new repository by entering"
-msgstr "Сообщите вашему менеджеру пакетов о новом репозитории введя"
+msgstr "Сообщите вашему менеджеру пакетов о новом репозитории, введя"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:175
msgid ""
@@ -329,7 +682,7 @@ msgid ""
"1."
msgstr ""
"Эта команда выполнит обновление списка ПО для каждого\n"
-"репозитория активированного в вашей системе, включая репозиторий I2P "
+"репозитория, активированного в вашей системе, включая репозиторий I2P, "
"добавленный на шаге\n"
"1."
@@ -363,7 +716,7 @@ msgid ""
"Using these I2P packages the I2P router can be started in the following\n"
"three ways:"
msgstr ""
-"Используя эти I2P пакеты, маршрутизатор может быть запущен следующими\n"
+"Используя эти I2P-пакеты, маршрутизатор может быть запущен следующими\n"
"тремя путями:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:204
@@ -405,9 +758,9 @@ msgid ""
"operation."
msgstr ""
"как сервис, который автоматически стартует при запуске системы, даже \n"
-"до логина пользователя. Сервис может быть активирован командой \"dpkg-reconfigure\n"
-"i2p
\" от root или с помошью sudo. Этот вариан рекомендован для "
+"i2p\" от root или с помощью sudo. Этот вариант рекомендован для "
"использования."
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:227
@@ -422,8 +775,8 @@ msgid ""
" helpful."
msgstr ""
"При первой инсталляции не забудьте поправить настройки "
-"NAT/firewall\n"
-"если это возможно. Порты, которые нужно пробросить указаны на \n"
+"если это возможно. Порты, которые нужно пробросить, указаны на \n"
"странице конфигурации сетив консоли маршрутизатора. Если вам нужно "
"разобраться, что такое проброс портов,\n"
@@ -452,61 +805,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если вы хотите посещать сайты в I2P с помощью своего браузера, обратите "
"внимание на инструкцию по настройке прокси "
-"для браузера "
+"для браузера."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
-msgstr "I2P профиль браузера Firefox"
+msgstr "I2P-профиль браузера Firefox"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Eepsite-это веб-сайт, который размещается анонимно, скрытая служба, "
-"доступная через ваш веб-браузер. К нему можно получить доступ, установив "
-"веб-прокси I2P в качестве HTTP-прокси вашего веб-браузера и порт 4444."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Для удобства профиль браузера Firefox предварительно настроен для работы "
-"с I2P. В то время как вы можете использовать любой браузер для доступа к "
-"сайтам I2P, использование специального профиля браузера позволяет "
-"отделить вашу деятельность по просмотру I2P отдельно от вашей активности "
-"в интернете."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Этот профиль также включает в себя плагин NoScript, который защищает вас "
-"от вредоносного Javascript кода. И плагин HTTPS Everywhere , который "
-"применяет шифрование SSL, где это допустимо."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Зеркало:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "выберите альтернативное зеркало"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
-msgstr "Скачайте этот файл и запустите его."
+msgstr "Загрузите этот файл и запустите его."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -529,8 +866,8 @@ msgid ""
"Any of these projects may be discontinued at any time."
msgstr ""
"Добро пожаловать в лабораторию I2P!\n"
-"Это дом различных экспериментальных проектов, которые еще не готовы к "
-"запуску.\n"
+"Это место для различных экспериментальных проектов, которые еще не готовы"
+" к запуску.\n"
"Мы приглашаем вас осмотреться и опробовать их , но мы не предлагаем "
"поддержку для них.\n"
"Любой из этих проектов может быть прекращен в любое время."
@@ -563,7 +900,7 @@ msgid ""
"You can report bugs in the I2P Lab Forum.
" msgstr "" "\n" -"Это установщик I2P для Windows, который не зависит от существующей " +"Это установщик I2P для Windows, который не зависит от существующего " "установщика Java.\n" "Включает в себя все необходимые зависимости.\n" "Этот установщик построен с использованием утилиты Java 9+ JLink, "
@@ -593,9 +930,9 @@ msgid ""
"which contains some security/privacy improvements like a drag and drop "
"filter and external app blocker."
msgstr ""
-"Интернет-браузер-невидимка является совместным проектом Torbrowser / "
+"Invisible Internet browser является совместным проектом Torbrowser / "
"Mozilla Firefox ESR, который поставляется с предварительно настроенными "
-"параметрами прокси-сервера, NoScript и i2pbutton, который содержит "
+"параметрами прокси-сервера, NoScript и i2pbutton, которые содержат "
"некоторые улучшения безопасности и конфиденциальности, такие как фильтр "
"перетаскивания и блокировка внешних приложений."
@@ -616,7 +953,7 @@ msgid ""
"Browser."
msgstr ""
"В настоящее время I2P Browser не поставляется с собственным "
-"I2P-маршрутизатором. Прежде чем запускать браузер I2P, убедитесь, что у "
+"I2P-маршрутизатором. Прежде чем запускать браузер I2P убедитесь, что у "
"вас установлен и работает I2P."
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:78
@@ -643,7 +980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"По умолчанию загружается английская версия, но она также создана для "
"некоторых других языков,\n"
-" пожалуйста, проверьте ссылку ниже\n"
+" пожалуйста, проверьте ссылку ниже,\n"
"если вы хотите посмотреть, есть ли у нас браузер на вашем языке."
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:158
@@ -675,13 +1012,13 @@ msgstr "Запустите команду, чтобы вытащить из dock
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:6 i2p2www/pages/downloads/select.html:15
#: i2p2www/pages/global/footer.html:3 i2p2www/pages/global/nav.html:3
msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+msgstr "Загрузить"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:14
msgid "Source package"
msgstr "Пакет с исходниками"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Автоматические обновления"
@@ -704,15 +1041,17 @@ msgstr ""
"Если вы хотите попробовать последние экспериментальные проекты I2P, "
"посетите I2P Lab\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Системные требования"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Начало работы"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -724,13 +1063,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"Поддержка Java 9 в стадии разработки и не рекомендована для общего "
-"пользования."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -749,88 +1084,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Изменения Android"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Новая инсталляция"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
-"Internet. \n"
-"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n"
-"Consider donating to them for a continued stable service. Higher "
-"bandwidth will \n"
-"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies "
-"too. I2P projektet självt driver inga proxier ut mot internet.\n"
-"Den enda utproxy som finns är en tjänst från projektet Privacy Solutions."
-"\n"
-"Överväg gärna att donera till dem för en fortsatt stabil service. Högre "
-"bandvidd kommer \n"
-"att öka med donationer till organisationen. Kanske även fler "
-"outproxies. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. The I2P project itself does not run any proxies to the "
-"Internet. \n"
-"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n"
-"Consider donating to them for a continued stable service. Higher "
-"bandwidth will \n"
-"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies "
-"too. I2P projesi İnternet bağlantısı sağlayan vekil sunucular "
-"işletmez. \n"
-"Tek vekil sunucu kişisel gizlilik çözümleri projesinin bir hizmetidir. \n"
-"Hizmetin sürdürülebilirliğini sağlamak için onlara bağış yapmayı düşünün."
-" \n"
-"Kuruluşa bağış yaparak daha yüksek bant genişliği ve belki başka çıkış "
-"vekil sunucuları elde edebilirsiniz. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. I2P projesi İnternet bağlantısı sağlayan vekil sunucular "
+"işletmez. \n"
+"Tek çıkış vekil sunucusu, privacy solutions projesinin bir hizmetidir. \n"
+"Hizmetin sürdürülebilirliğini sağlamak için onlara bağış yapmayı düşünün."
+" Bağış \n"
+"yaparak hizmetlerini geliştirmelerini sağlar. The I2P project itself does not run any proxies to the "
-"Internet. \n"
-"The only outproxy is a service from the privacy solutions project. \n"
-"Consider donating to them for a continued stable service. Higher "
-"bandwidth will \n"
-"increase with the founding of the organization. Maybe more outproxies "
-"too. The I2P project itself does not run any proxies to the "
+"Internet.\n"
+"The only outproxy is a service from the privacy solutions project.\n"
+"Consider donating to them for a continued stable service. Increased "
+"funding will\n"
+"allow them to improve this service. java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Скачайте и кликните файл (если это применимо), или\n"
-"наберите java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
в терминале"
-" для запуска\n"
-"инсталлятора.\n"
-"На некоторых платформах это может быть как правый клик мышкой и выбрать\n"
-""Open with Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Установка из командной строки:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Скачайте графический инсталлятор для OCX %(i2pversion)s выше и запустите\n"
-" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
из "
-"командной строки."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-"Установщик drag-and-drop, включающий новую утилиту запуска I2P Launcher.\n"
-" Бета."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr "Дважды щелкните файл, затем перетащите его в папку «Программы»."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Скачайте файл и дважды щёлкните по нему (если это применимо), или же\n"
-"наберите java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
в терминале"
-" для запуска\n"
-"инсталлятора.\n"
-"На некоторых платформах можно щёлкнуть правой кнопкой мыши и выбрать\n"
-""Open with Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Скачайте инсталлятор выше и\n"
-"запустите как java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar "
-"-console
из командной строки."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Пакеты для Debian и Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -841,24 +1168,21 @@ msgstr ""
"установили\n"
" I2P, к сожалению, в этом выпуске исправлены некоторые проблемы IPC, "
"которые вынуждают вас удалить ваш текущий установщик - заменив его на "
-"новой."
+"новый."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "Минимально 512 МБ ОЗУ; рекомендуется - 1 ГБ."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-"Релизная и dev-версии I2P APK не совместимы, так как они\n"
-"подписаны zzz и meeh соответственно. Удалите один перед установкой\n"
-" другой."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
@@ -866,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"I2P теперь доступен как контейнер \"Docker\" на Docker Hub.\n"
"Вы можете развернуть контейнер, запустив команду 'docker pull'."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from then either\n"
" run the GUI installer or headless install as above."
msgstr ""
-"Еще можно скачать исходники из monotone\n"
+"Еще можно загрузить исходники из monotone\n"
" или Git с git.repo.i2p или Github.\n"
"
\n"
" Запустите (tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ; cd "
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)
, а потом используйте собранный "
-"графический инсталлятор или устанавливайте из коммандной строки, как "
-"выше."
+"графический установщик или устанавливайте из командной строки, как выше."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in и его ключи вот тут."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -925,18 +1248,18 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
"Собственный установщик Mac OS X подписан%(signer)s сертификатом Apple "
-"Developer ID\n"
-"чей ключ тут ."
+"Developer ID,\n"
+"чей ключ здесь ."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Обновления с более ранних релизов:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
-msgstr "И автоматические, и ручные обновления возможны для версии."
+msgstr "И автоматические, и ручные обновления доступны для версии."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -945,11 +1268,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если вы используете 0.7.5 или более новую версию, ваш маршрутизатор "
"должен определить\n"
-"выпуск нового релиза. Для обновления просто щелкните кнопку 'Скачать "
+"выпуск нового релиза. Для обновления просто нажмите на кнопку 'Загрузить "
"обновление' на консоли маршрутизатора,\n"
"когда она появится."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -958,51 +1281,45 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
"Начиная с 0.9.23, несколько выпусков подписаны str4d, ключ подписи "
-"которого был в маршрутизаторе \n"
-"начиная с выпуска 0.9.9. Маршрутизаторы, старее, чем 0.9.9, не проверят "
+"которого был в маршрутизаторе, \n"
+"начиная с выпуска 0.9.9. Маршрутизаторы старше, чем 0.9.9, не проверят "
"файлы обновления, подписанные str4d, \n"
-", и должны будут быть обновлены вручную, используя описанный процесс ниже."
+"и должны быть обновлены вручную, используя описанный процесс ниже."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-"Загрузите этот файл в свою I2P папку\n"
-" и переименуйте в i2pupdate.zip.\n"
-" (поочередно вы можете получить исходный код, как указано выше, и "
-"запустить «ant Updater», а затем скопировать\n"
-" результат i2pupdate.zip в вашу папку с установленным I2P). Вам\n"
-" НЕ нужно распаковать этот файл."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Нажмите на \"Перезапустить\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Сходите за чашечкой кофе, можно вернуться минут через 11"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
"Этот файл подписан %(signer)s,\n"
-"и его ключи вот тут."
+"и его ключи здесь."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Предыдущие Версии"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console,\n"
"which has further instructions."
msgstr ""
-"После успешного запуска инсталлятора на windows, просто щелкните на "
-"кнопку \"Start I2P\",\n"
+"После успешного запуска инсталлятора на windows, просто нажмите на кнопку"
+" \"Start I2P\",\n"
"откроется консоль "
"роутера,\n"
"где будут дальнейшие инструкции."
@@ -1048,18 +1365,18 @@ msgid ""
" is not supported,\n"
"start the router with \"sh runplain.sh\" instead."
msgstr ""
-"На Unix системах, I2P можно запустить как сервис\n"
-"используя \"i2prouter\" скрипт, расположенный в директории, что вы "
+"На Unix системах I2P можно запустить как сервис,\n"
+"используя \"i2prouter\" скрипт, расположенный в директории, которую вы "
"указали для установки i2p.\n"
"Перейдите в эту директорию в командной строке и выполните команду \"sh "
"i2prouter status\",\n"
"это даст вам текущее состояние маршрутизатора. Параметры скрипта могут "
-"бытьт \"start\", \"stop\" and \"restart\", \n"
-"для запуска, останова и перезапуска, соответственно. Консоль маршрутизкатора\n"
+"быть \"start\", \"stop\" and \"restart\", \n"
+"для запуска, остановки и перезапуска, соответственно. Консоль маршрутизатора\n"
"доступна в обычном месте.\n"
-"Для пользователей на OpenSolaris и других системах, где враппер (i2psvc) "
-"не поддерживается,\n"
+"Для пользователей на OpenSolaris и других системах, где упаковщик "
+"(i2psvc) не поддерживается,\n"
"запускайте маршрутизатор командой \"sh runplain.sh\"."
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:20
@@ -1076,11 +1393,11 @@ msgstr ""
"Устанавливая впервые, не забудьте отредактировать настройки вашего NAT"
" и firewall\n"
"если возможно, учитывая те номера портов, которые I2P использует в "
-"интернет.\n"
-"Они описаны здесь, среди остальных портов.\n"
+"интернете.\n"
+"Они описаны здесь среди остальных портов.\n"
"Если вам удалось открыть порт для входящего tcp, включите также "
"использование входящего TCP на\n"
-"странице конфигурации"
+"странице конфигурации."
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:28
msgid ""
@@ -1090,12 +1407,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Пожалуйста, проверьте и поправьте настройки полосы пропускания на\n"
"странице конфигурации,\n"
-"так как настройки по умолчанию 96 KBps down / 40 KBps up это, честно "
-"говоря, меееееедленнноооо."
+"так как настройки по умолчанию 96 KBps down / 40 KBps up - это, честно "
+"говоря, очень медленно."
#: i2p2www/pages/downloads/redirect.html:2
msgid "Downloading..."
-msgstr "Скачивается..."
+msgstr "Загружается..."
#: i2p2www/pages/downloads/redirect.html:8
#, python-format
@@ -1103,7 +1420,7 @@ msgid ""
"Your download will begin shortly. If it doesn't start within 5 seconds, "
"click here."
msgstr ""
-"Скачивание вскоре начнётся. Если этого не произойдёт в течение 5 секунд, "
+"Загрузка вскоре начнётся. Если этого не произойдёт в течение 5 секунд, "
"щёлкните здесь."
#: i2p2www/pages/downloads/select.html:2 i2p2www/pages/downloads/select.html:4
@@ -1118,6 +1435,256 @@ msgstr "Файл:"
msgid "Any mirror"
msgstr "Любое зеркало"
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:5
+msgid ""
+"Installing I2P, its dependencies, and recommended external software on "
+"Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:7
+msgid ""
+"This is a detailed, step-by-step guide to installing and configuring I2P,"
+" including\n"
+"all dependencies and setting up a browser, on a new Windows 10 system. "
+"Many users\n"
+"will be able to skip steps if they already have Java 8 or Firefox "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:11
+msgid "So what are we going to do here?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:13
+msgid "We're going to finish four tasks. We are going to:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:16
+msgid "Install Java"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:17
+msgid "Install I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:18
+msgid "Install a Better Browser(Firefox)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:19
+msgid "Configure I2P Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:22
+msgid "Part One: Install Java"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:24
+msgid ""
+"In order to use I2P, you will need a suitable Java environment. On "
+"Windows, users should\n"
+"probably choose Oracle's Java 8 implementation. Please install it by "
+"following the\n"
+"instructions below:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:28
+msgid "If you already have Java installed, you may"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:31
+msgid ""
+"I2P requires Java to run, if you don't have Java installed, you will get "
+"an error\n"
+"that looks like this:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:36
+msgid ""
+"We appreciate that you have a wide range of choices in Java software, but"
+" the Oracle\n"
+"Java software is the easiest to install and use with I2P on Windows."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:41
+msgid "Download it from"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:45
+msgid ""
+"Double-click the Java Installer you just downloaded. Don't set a custom "
+"path, just\n"
+"use the default one."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:50
+msgid ""
+"Java will show you some information about what it is and where it runs "
+"while you\n"
+"wait for it to finish installing."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:55
+msgid "When you see this, Java is almost installed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:59
+msgid "Java is now installed!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:65
+msgid "Part Two: Install I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:68
+msgid "Download I2P from"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:68
+msgid "https://geti2p.net"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:72
+msgid "'I2P is available in many languages. Pick one that is familiar to you.'"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:76
+msgid "On the first screen, we introduce our software."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:80
+msgid ""
+"I2P is mostly public domain software, with permissive licenses and a "
+"small amount of GPL2'ed\n"
+"Free Software."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:85
+msgid ""
+"You should probably leave I2P installed at the default path, as it is "
+"easiest to work with this\n"
+"way."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:90
+msgid ""
+"Don't bother running it as a Windows service for now, an easy-to-use "
+"shortcut will be added to\n"
+"the start menu for you to control I2P with."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:95
+msgid "I2P will copy it's files into the install location."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:99
+msgid ""
+"I2P is now installed! You can start it using the \"Start I2P\" entries in"
+" your Start Menu and on your Desktop."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:102
+msgid "Part Three: Install a Better Browser(Firefox or Tor Browser)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:104
+msgid ""
+"If you already have either Firefox or Tor Browser installed, skip the "
+"first 2 steps."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:106
+msgid ""
+"Unfortunately for Windows users, Microsoft Edge does not have proxy "
+"settings that are safe to use with I2P. The browser\n"
+"that is easiest to configure with I2P in a reasonably good way is "
+"Firefox(Although Chrome is possible, this procedure\n"
+"is only recommended for experts). I2P participants who want to browse I2P"
+" Sites can follow these steps to install\n"
+"and configure Firefox for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:111
+msgid "If you already have Firefox installed, you may"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:114
+msgid "Get Firefox from"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:118
+msgid "Run the installer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:124
+msgid "Install the I2P Firefox Profile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:127
+msgid "Download the Firefox Profile Bundle from the I2P Web Site."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:131
+msgid "Select the language you want to use for the install process."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:135
+msgid ""
+"The Profile Bundle incorporates lots of external software, so it has a "
+"detailed license \n"
+"document. All of the external software is Free and Open Source, with the "
+"license included."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:140
+msgid "You now have a browser ready for I2P!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:143
+msgid "Part Four: Configure I2P Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:146
+msgid ""
+"When you visit the I2P router console for the first time, it will "
+"automatically direct you to the bandwidth\n"
+"configuration wizard."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:151
+msgid ""
+"During the bandwidth test, we'll need to connect to the external M-Lab "
+"Service, which makes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:155
+msgid "The bandwidth test takes about a minute to run completely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:159
+msgid "Here we have an overview of the applications."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:163
+msgid "Now you have your bandwidth configured to efficiently contribute to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:169
+msgid ""
+"If you want to re-run the welcome wizard after completing it, you can "
+"visit the page\n"
+"on"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:172
+msgid ""
+"That's it! You're now ready to use I2P. You can browse I2P sites, "
+"download files, host services,\n"
+"e-mail and chat anonymously. Visit the router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"
@@ -1127,8 +1694,8 @@ msgid ""
"Yep... the resource, you were searching for, is named differently, "
"doesn't exist or was removed."
msgstr ""
-"По вашему запросу ничего не найдено.Проверьте правильность написания. "
-"Возможно,этот ресурс был удалён"
+"По вашему запросу ничего не найдено. Проверьте правильность написания. "
+"Возможно, этот ресурс был удалён."
#: i2p2www/pages/global/error_500.html:5
msgid "Server error"
@@ -1142,7 +1709,7 @@ msgstr "500: внутренняя ошибка сервера"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Сервер столкнулся с какой-то ошибкой."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -1150,25 +1717,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Исследование"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Контакты"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Вливайтесь!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвования"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Пропустить "
@@ -1179,7 +1758,7 @@ msgstr "Логотип I2P"
#: i2p2www/pages/global/layout.html:38 i2p2www/pages/site/index.html:3
msgid "The Invisible Internet Project"
-msgstr "Проект невидимый интернет"
+msgstr "Проект The Invisible Internet"
#: i2p2www/pages/global/layout.html:80
#, python-format
@@ -1188,12 +1767,12 @@ msgid ""
"version %(accuratefor)s."
msgstr ""
"Эта страница была обновлена %(lastupdated)s и содержит сведения для "
-"версии маршрутизатора %(accuratefor)s."
+"версии маршрутизатора %(accuratefor)s."
#: i2p2www/pages/global/layout.html:84
#, python-format
msgid "This page was last updated in %(lastupdated)s."
-msgstr "Эта страница была обновлена %(lastupdated)s."
+msgstr "Эта страница была обновлена %(lastupdated)s."
#: i2p2www/pages/global/layout.html:88
#, python-format
@@ -1221,298 +1800,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Введение в I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Справка"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Как в I2P смотреть страницы"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Общество"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Ссылки"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Список терминов"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Производительность"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Проверьте подлинность I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Ключи для подписи релизов"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Подписанные ключи"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Ключи разработчиков"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Сравнения"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Обзор сравнений"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Другие анонимные сети"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Люди"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Команда"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Зал славы"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Презентации, Руководства, Статьи и Медиа"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Научные публикации и рецензирование"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Презентации, учебные материалы и статьи"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Контакты"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Ссылки"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Документация"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Список документации"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Как работает I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Мягкое введение"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Техническое введение"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Модель угроз"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Чесночная маршрутизация"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Сетевая БД"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Маршрутизация туннелей"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Выбор пира"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптография"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+Метки сессий"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Спецификации"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Предложения"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API (програмный интерфейс)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Библиотека потоков"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Датаграммы"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Приложения для I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Поддерживаемые приложения"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Протоколы"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Стек протоколов"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Транспортные протоколы"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Обзор транспортного уровня"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Туннели"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Ссылки"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Реализация туннелей"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Список терминов"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Всенаправленные туннели"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Производительность"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Старая реализация"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Проверьте подлинность I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Именование и адресная книга"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Ключи для подписи релизов"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Подписанные ключи"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Повторить начальную загрузку"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Ключи разработчиков"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Исследование"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Сравнения"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Обзор сравнений"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Другие анонимные сети"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Люди"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Команда"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Зал славы"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Ссылки"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Общество"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Научные исследования"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
-msgstr "Вопросы открытые для исследования"
+msgstr "Вопросы, открытые для исследования"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Процесс сообщения об уязвимости"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Научные публикации и рецензирование"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Презентации, учебные материалы и статьи"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Контакты"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "Метрики I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Разработка"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Документация"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Список документации"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Как работает I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Мягкое введение"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Техническое введение"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Модель угроз"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Чесночная маршрутизация"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Сетевая БД"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Маршрутизация туннелей"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Выбор пира"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Криптография"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+Метки сессий"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Спецификации"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Предложения"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API (программный интерфейс)"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Библиотека потоков"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Датаграммы"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Протоколы"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Стек протоколов"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Транспортные протоколы"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Обзор транспортного уровня"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Туннели"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Реализация туннелей"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Всенаправленные туннели"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Старая реализация"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Именование и адресная книга"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Повторить начальную загрузку"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Руководства"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Новые разработчики"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Использование IDE с I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Руководства разработчика и стиль кодирования"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Новые переводчики"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензии"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr "Обсуждения, планы"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
-msgstr "Логи конференций"
+msgstr "Журналы конференций"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr "Дорожная карта проекта"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Задачи"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Заявки о проблемах"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Лаборатории"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "Лаборатории I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "Браузер I2P (бета)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Язык"
@@ -1535,7 +2118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Регулярные назначенные встречи проводятся в первый вторник каждого месяца"
" в 8 вечера UTC. Любой может назначить и организовать встречу, оставив "
-"объявления на форуме встреч."
+"объявление на форуме встреч."
#: i2p2www/pages/meetings/index.html:14
#, python-format
@@ -1585,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"По возможности, оформляйте их как BibTex; Вот тут наши \n"
"BibTeX данные для примера.
\n"
"По возможности включайте URLs:\n"
-"оффлайн публикации сильно менее полезны."
+"офлайн публикации менее полезны."
#: i2p2www/pages/papers/list.html:80
#, python-format
@@ -1612,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Пожалуйста, не используйте эти почтовые адреса для запросов на получение "
"поддержки.\n"
-"Это не публичные списки рассылки.\n"
+"Это непубличные списки рассылки.\n"
"Мы не отвечаем на запросы по почте."
#: i2p2www/pages/site/contact.html:25
@@ -1628,12 +2211,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Наш основной IRC сервер это Irc2P внутри сети I2P; При инсталляции I2P до"
" него создается выделенный туннель.\n"
-" Мы присутствуем также на многих стандартных IRC сетях, таких как OFTC,\n"
" EIN и Freenode.\n"
" Все наши I2P разговоры и каналы в этих сетях связаны с основными "
-"каналами в IRC2P с помошью ботов-ретрансляторов."
+"каналами в IRC2P с помощью ботов-ретрансляторов."
#: i2p2www/pages/site/contact.html:33
msgid "Channel list:"
@@ -1685,8 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Большая часть обсуждений о разработке I2P происходит на I2P developer forum (доступно только из сети "
-"I2P). как правило, лучшее место, чтобы начать с запросами, если канал DEV"
-" IRC неактивен."
+"I2P). Это лучшее место для запросов, если канал DEV IRC неактивен."
#: i2p2www/pages/site/contact.html:50
msgid "Mailing lists"
@@ -1710,7 +2292,7 @@ msgid ""
"below) and fill out the form. I2P-internal email addresses "
"(foobar@mail.i2p) can be used."
msgstr ""
-"Для подписки на список расслыки, перейдите на страницу списка (ниже "
+"Для подписки на список рассылки перейдите на страницу списка (ниже "
"ссылка) и заполните форму. Можно использовать внутренние I2P адреса "
"(foobar@mail.i2p)."
@@ -1725,7 +2307,7 @@ msgid ""
"email address."
msgstr ""
"Для того, чтобы отписаться от списка рассылки или изменить настройки, "
-"идите по ссылке (внизу) и введите свой почтовый адрес."
+"пройдите по ссылке (внизу) и введите свой почтовый адрес."
#: i2p2www/pages/site/contact.html:66
msgid "Lists"
@@ -1738,7 +2320,7 @@ msgstr "Архив"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:70
msgid "I2P developer discussions - anything related to development of I2P"
-msgstr "Обсуждения разработчиков I2P - всё что связано с разработкой I2P"
+msgstr "Обсуждения разработчиков I2P - всё, что связано с разработкой I2P"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:74 i2p2www/pages/site/contact.html:78
msgid ""
@@ -1790,7 +2372,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:14 i2p2www/pages/site/faq.html:125
msgid "I can't access regular Internet sites through I2P."
-msgstr "Я не могу попасть на обычные сайты Internet через I2P."
+msgstr "Я не могу попасть на обычные сайты в интернете через I2P."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:15 i2p2www/pages/site/faq.html:136
msgid "Is using an outproxy safe?"
@@ -1804,10 +2386,6 @@ msgstr ""
"Я против некоторых типов контента. Как я могу избежать участия в "
"распространении, хранении или доступе к нему?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Начало работы"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Как мне настроить мой браузер?"
@@ -1889,16 +2467,16 @@ msgid ""
"My active peers / known peers / participating tunnels / connections / "
"bandwidth vary dramatically over time! Is anything wrong?"
msgstr ""
-"У меня числа активных пиров / известных пиров / туннелей / соединений / "
-"полосы очень сильно меняются! Что нибудь не так?"
+"Числа активных пиров / известных пиров / туннелей / соединений / полосы "
+"очень сильно меняются! Что-то не так?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:38 i2p2www/pages/site/faq.html:831
msgid ""
"What makes downloads, torrents, web browsing, and everything else slower "
"on I2P as compared to the regular internet?"
msgstr ""
-"Что делает загрузки файлов , торрентов, просмотр веб-страниц и все "
-"остальное медленнее в I2P по сравнению с обычным Интернетом?"
+"Что делает загрузки файлов, торрентов, просмотр веб-страниц и все "
+"остальное медленнее в I2P по сравнению с обычным интернетом?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:39
msgid ""
@@ -1918,11 +2496,11 @@ msgstr "Почему I2P слушает на порту 32000?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:42 i2p2www/pages/site/faq.html:954
msgid "I think I found a bug, where can I report it?"
-msgstr "Я думаю, что нашел баг, где я могу о нем сообщить?"
+msgstr "Я думаю, что нашел ошибку, где я могу об этом сообщить?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:43 i2p2www/pages/site/faq.html:986
msgid "I have a question!"
-msgstr "Имею вопрос!"
+msgstr "Есть вопрос!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:52
#, python-format
@@ -1977,6 +2555,10 @@ msgid ""
"\n"
"Using Sun/Oracle Java or OpenJDK is recommended."
msgstr ""
+"Сравнение доступных оболочек Java Runtime (JRE) доступно здесь: \n"
+"%(chart)s.\n"
+"\n"
+"Рекомендуется использование Sun/Oracle Java или OpenJDK."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:78
#, python-format
@@ -2013,18 +2595,18 @@ msgid ""
"Try hovering your cursor over the other lines of information for a brief "
"description."
msgstr ""
-"x - это количество пиров от которых вы успешно получили или которым "
+"x - это количество пиров, от которых вы успешно получили или которым "
"успешно отослали сообщение за последнюю минуту, y - это количество "
"увиденных пиров за, примерно, последний час\n"
-"Попробуйте навести курсор на другие линии для краткого описания"
+"Попробуйте навести курсор на другие линии для краткого описания."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:100
msgid ""
"Is my router an \"exit node\" to the regular Internet? I don't want it to"
" be."
msgstr ""
-"А мой роутер является \"выходным узлом\" в обычный интернет? Я не хочу "
-"чтобы он был."
+"А мой роутер является \"выходным узлом\" в обычный интернет? Я не хочу, "
+"чтобы так было."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:102
#, python-format
@@ -2083,14 +2665,14 @@ msgstr ""
"Важно! I2P не разрабатывался и не предназначен для использования в "
"качестве прокси для обычного интернета. Существуют услуги, которые "
"предоставляются добровольцами, которые действуют в качестве "
-"прокси-серверов для доброкачественного контента -они называются "
+"прокси-серверов для доброкачественного контента - они называются "
"\"исходящие прокси\" в сети I2P. В клиентском туннеле HTTP I2P по "
"умолчанию настроен прокси-сервер - false.i2p. Хотя этот сервис в "
"настоящее время существует, нет гарантии, что он будет всегда, поскольку "
"он не является официальным сервисом, предоставляемым проектом I2P. Если "
"вашим основным требованием от анонимной сети является возможность доступа"
" к ресурсам общего интернета, мы рекомендуем использовать Tor"
+"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:138
msgid ""
@@ -2229,7 +2811,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
msgid "The ports that are used by I2P can be divided into 2 sections:"
-msgstr "Порты, которые используются I2P можно разделить на 2 части:"
+msgstr "Порты, которые используются I2P, можно разделить на 2 части:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:241
msgid ""
@@ -2438,10 +3020,10 @@ msgid ""
"port.html\">wrapper documentation. \n"
" For more information see below."
msgstr ""
-"Чтобы изменить посмотридокументацию обертки.\n"
-"Для большей информации смотри ниже."
+"port.html\">документацию упаковщика.\n"
+"Для большей информации см. ниже."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:491
msgid ""
@@ -2460,7 +3042,7 @@ msgstr ""
"дополнительные порты для\n"
"I2PTunnel через http://localhost:7657/i2ptunnel/ (и вообще, вам стоит "
"настроить ваш локальный доступ в\n"
-"файрволле, а удаленный запретить, если вам он не нужен)"
+"файрволле, а удаленный запретить, если вам он не нужен)."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:499
msgid ""
@@ -2479,7 +3061,7 @@ msgstr ""
"соединениям, но стоит разрешить удаленный доступ к интернет-портам, это хорошо "
"отразится на производительности. Вам нужно иметь возможность отправлять "
-"UDP наружу, на разные \n"
+"UDP на разные \n"
"удаленные адреса (Случайное блокирование адресов чем-нибудь вроде "
"PeerGuardian\n"
"вам будет только мешать, не делайте так)."
@@ -2535,8 +3117,8 @@ msgid ""
"further information can be found."
msgstr ""
"Адресная книга расположена по ссылке http://localhost:7657/dns , где "
-"можно найти дополнительную информацию"
+"href=\"http://localhost:7657/dns\">http://localhost:7657/dns, где "
+"можно найти дополнительную информацию."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:523
msgid "What are some good addressbook subscription links?"
@@ -2605,7 +3187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Перейдите на http://localhost:7657/indexи "
-"нажмите \"Мягкий перезапуск\", это перезапустит JVM перезагрузит "
+"нажмите \"Мягкий перезапуск\", это перезапустит JVM и перезагрузит "
"клиентские приложения"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:587
@@ -2681,7 +3263,7 @@ msgstr ""
" файлов \"routerinfo\" (поставляющихся внутри\n"
"подписанного zip-файла) как минимум с двух заранее выбранных веб-адресов,"
" выбранных из \n"
-"HTTPS-серверов в клирнете, запущенных добровольцами"
+"HTTPS-серверов в клирнете, запущенных добровольцами."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:632
msgid ""
@@ -2710,8 +3292,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Если вы находитесь за межсетевым экраном провайдера или за фильтром, то "
"вы можете использовать следующий\n"
-"метод настройки вручную (не автоматизированное техническое решение) для "
-"того, чтобы присоединиться к сети I2P."
+"метод настройки вручную (не автоматизированное техническое решение), "
+"чтобы присоединиться к сети I2P."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:644
#, python-format
@@ -2765,9 +3347,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:660
#, python-format
msgid "To import the received %(filename)s file into your local I2P router:"
-msgstr ""
-"Для импортирования полученнго файла %(filename)s в ваш локальный "
-"маршрутизатор I2P:"
+msgstr "Импорт полученного файла %(filename)s в ваш локальный маршрутизатор I2P:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:662 i2p2www/pages/site/faq.html:674
#, python-format
@@ -2844,7 +3424,7 @@ msgstr "Общие рекомендации для выполнения нача
msgid ""
"Do not publicly publish the reseed file or share these files with a "
"friend of a friend!"
-msgstr "Не публикуйте ресид файл и нет делитесь им с друзьями друзей!"
+msgstr "Не публикуйте ресид файл и не делитесь им с друзьями друзей!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:689
msgid "This file should be used only for a very limited number of friends (< 3)!"
@@ -2854,7 +3434,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:690
msgid "The file is valid only a few days (< 20)!"
-msgstr "Файл валиден небольшое колиичество времени (меньше 20 дней)!"
+msgstr "Файл валиден небольшое количество времени (меньше 20 дней)!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:696
msgid ""
@@ -2936,7 +3516,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Вы используете BitTorrent клиент поверх I2P? Пробуйте уменьшить "
"количество раздач, ограничения по трафику\n"
-"или попробуйте временно выключить раздачи и закачки, чтобы выяснить, "
+"или попробуйте временно выключить раздачи и загрузки, чтобы выяснить, "
"поможет ли это."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:755
@@ -3174,16 +3754,14 @@ msgid ""
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
"ways to solve this:"
msgstr ""
-"Эта ошибка часто возникает на сетевых java приложениях на системах, "
+"Эта ошибка часто возникает на сетевых java-приложениях на системах, "
"которые используют IPv6 по умолчанию. Есть несколько вариантов действий:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:911
msgid ""
"On Linux based systems, you can echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
-msgstr ""
-"На Linux, можно сделать echo 0 > "
-"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
+msgstr "На Linux можно сделать echo 0 > /proc/sys/net/ipv6/bindv6only
"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:913
msgid "Look for the following lines in wrapper.config
."
@@ -3215,9 +3793,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы применить любые изменения в "
"wrapper.config
нужно\n"
-"полностью остановить и маршрутизатор, и враппер. Нажатие "
-"Перезапуск на консоли маршрутизатора не достаточно! Нужно "
-"выполнить Shutdown, подождатьт 11 минут и перезапустить I2P."
+"полностью остановить и маршрутизатор, и упаковщик. Нажатия "
+"Перезапуск на консоли маршрутизатора недостаточно! Нужно "
+"выполнить Shutdown, подождать 11 минут и перезапустить I2P."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:934
#, python-format
@@ -3229,7 +3807,7 @@ msgid ""
" currently up.\n"
"%(eepstatus)s tracks active eepsites."
msgstr ""
-"Если Вы рассматриваете каждый eepsite, который создавался вообще - да, "
+"Если вы рассматриваете каждый eepsite, который создавался вообще - да, "
"большинство из них недоступны.\n"
"Люди и сайты приходят и уходят.\n"
"Хороший способ начать работать с I2P - проверить списки eepsite'ов, "
@@ -3258,6 +3836,9 @@ msgid ""
"href=\"http://wrapper.tanukisoftware.com/doc/english/prop-"
"port.html\">wrapper documentation."
msgstr ""
+"Больше информации можно найти в документации упаковщика."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:956
msgid ""
@@ -3339,7 +3920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Механизм анонимной передачи данных точка-точка, основанный на средствах с"
" открытым исходным кодом и предназначенный для работы многих стандартных "
-"Интернет-сервисов, таких как электронная почта, IRC или веб-хостинг. "
+"интернет-сервисов, таких как электронная почта, IRC или веб-хостинг. "
#: i2p2www/pages/site/index.html:8
msgid "What does I2P do for you?"
@@ -3408,8 +3989,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Новости и обновления"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "Календарь конференций 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po
index 17b154be..e082f5c0 100644
--- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Russian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,15 +9,16 @@
# Evgeny Lavrov
"
@@ -279,9 +281,9 @@ msgstr ""
"местоположения, которые новый роутер загружает так, что он будет находить"
" только другие тестовые роутеры.\n"
"Стандартный режим работы подразумевает одну JVM на экземпляр "
-"маршрутизатора; следовательно запуск нескольких копий I2P на одной машине"
-" нецелесообразен, как из-за потенциальной утечки ресурсов, так и из-за "
-"определенных конфликтов портов.\n"
+"маршрутизатора; следовательно, запуск нескольких копий I2P на одной "
+"машине нецелесообразен, как из-за потенциальной утечки ресурсов, так и "
+"из-за определенных конфликтов портов.\n"
"Чтобы облегчить настройку небольших тестовых сетей, I2P имеет режим "
"multirouter, который позволяет запускать несколько различных "
"маршрутизаторов в одной JVM. Multirouter можно запустить из базового "
@@ -355,8 +357,8 @@ msgstr ""
"multiple роутеры, средства публично идентифицировать эти роутеры. В свою "
"очередь, это помогает проекту I2P понять, что эти маршрутизаторы не "
"атакуют сеть. Это также поможет другим роутерам избежать включения "
-"multiple роутереров семьи, в единый туннель, что может привести к "
-"деанонимизации. Маршрутизаторы, которые объединяются, но не имеют "
+"multiple роутеров семьи в единый туннель, что может привести к "
+"деанонимизации. Маршрутизаторы, которые объединяются, но не имеют "
"объявленного семейства, могут считаться атакующими и могут быть "
"заблокированы. Лучший способ обеспечить успех вашего исследовательского "
"проекта - работать с нами напрямую."
@@ -383,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
-msgstr "Вопросы открытые для исследования"
+msgstr "Вопросы, открытые для исследования"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:5
msgid "Network database"
@@ -429,10 +431,6 @@ msgstr "Связанное с сетью"
msgid "Vulnerability Response Process"
msgstr "Процесс сообщения об уязвимости"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Январь 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6
msgid ""
"\n"
@@ -444,30 +442,50 @@ msgstr ""
"для текущего VRP."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10
+msgid "This page was last updated in June 2020."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:12
+msgid ""
+"Researchers: while you research/hack, we ask that you refrain from the "
+"following: - Performing active exploits or Denial of Service attacks on "
+"the\n"
+"i2p network - Performing social engineering on i2p development team "
+"members - Performing any physical or electronic attempts against i2p "
+"property and/or data\n"
+"centers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:15
+msgid ""
+"As i2p is an open-source community, many volunteers and development team "
+"members run their own EepSites as well as public (“clearnet”) domains. "
+"These\n"
+"sites/servers are NOT in the scope of the vulnerability assessment / "
+"response process, only the underlying code of i2p is."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:18
msgid "Point of Contact for Security Issues"
msgstr "Контакты по вопросам безопасности"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:14
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:22
msgid "Security Response Team"
msgstr "Группа, ответственная за безопасность"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16
-msgid "Only the following members have access to the security point of contact:"
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:24
+msgid ""
+"Echelon is the trusted security point-of-contact. He forwards e-mails to "
+"team members as appropriate."
msgstr ""
-"Только следующие участники имеют доступ к контактам по вопросам "
-"безопасности:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:28
msgid "Incident Response"
msgstr "Ответственные по чрезвычайным ситуациям"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:28
-msgid "Researcher submits report via one or both of two methods:"
-msgstr "Исследователь представляет отчет с помощью одного или обоих методов:"
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32
-msgid "Email"
-msgstr "Электронная почта"
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:31
+msgid "Researcher submits report via:"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37
msgid ""
@@ -481,11 +499,9 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:42
#, python-format
msgid ""
-"In no more than %(limit)s working days, Response Team should gratefully\n"
+"In no more than %(limit)s working days, Response Team should\n"
"respond to researcher using only encrypted methods."
msgstr ""
-"В течение не более чем 1%(limit)s рабочих дней, ответственная группа "
-"должна ответить исследователю, используя только зашифрованные методы."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47
msgid ""
@@ -494,8 +510,8 @@ msgid ""
"confirm if submission is indeed a vulnerability."
msgstr ""
"Ответственный менеджер делает запросы, чтобы удовлетворить любую "
-"необходимую информацию и подтвердить, если предмет действительно является"
-" уязвимостью."
+"необходимую информацию и подтвердить, что предмет действительно является "
+"уязвимостью."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:52
msgid "If submission proves to be vulnerable, proceed."
@@ -517,18 +533,10 @@ msgid ""
"Trac if necessary."
msgstr ""
"Ответственный менеджер перемещает обсуждение в новый или существующий "
-"ticket на публичном трэкере, если это необходимо."
+"тикет на публичном трекере, если это необходимо."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70
msgid ""
-"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new "
-"submission."
-msgstr ""
-"Если по электронной почте, ответственный менеджер открывает "
-"HackerOne-проблему для нового предмета."
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74
-msgid ""
"\n"
"Establish severity of vulnerability:\n"
" "
@@ -536,27 +544,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Установить степень опасности уязвимости:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:75
msgid ""
-"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is "
+"Affects network as a whole, has potential to break entire network or is "
"on a scale of great catastrophe."
msgstr ""
-"Касается сети в целом, имеют потенциал, чтобы сломать всю сеть или имеют "
-"масштаб большой катастрофы."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
+msgid "Affects individual routers, or must be carefully exploited."
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83
-msgid "Effects individual routers, or must be carefully exploited."
-msgstr "Касается отдельных маршрутизаторов, или сложно воспроизводимо."
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:87
msgid "Is not easily exploitable."
-msgstr "Не легко воспроизвести."
+msgstr "Нелегко воспроизвести."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:89
+msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:"
+msgstr "Ответить согласно степени опасности уязвимости:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93
-msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:"
-msgstr "Ответить по степени опасности уязвимости:"
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97
#, python-format
msgid ""
"HIGH severities must be notified on website and news feed within "
@@ -564,15 +570,15 @@ msgid ""
"working days of classification."
msgstr ""
"О ВЫСОКОЙ степени опасности должны быть уведомления на веб-сайте и в "
-"ленте новостей в течение 1%(limit)s рабочих дней с момента классификации."
+"ленте новостей в течение %(limit)s рабочих дней с момента классификации."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:98
msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any."
msgstr ""
"В уведомлении должны быть перечислены соответствующие действия, которые "
"должны предпринять пользователи, если таковые имеются."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:101
msgid ""
"The notification must not include any details that could suggest an "
"exploitation\n"
@@ -581,35 +587,34 @@ msgstr ""
"В уведомлении не должно содержаться никаких сведений, которые могли бы "
"указывать на путь эксплуатации."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:109
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
msgid "The latter takes precedence over the former."
msgstr "Последнее имеет приоритет над первым."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:113
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:109
msgid "MEDIUM and HIGH severities will require a Point Release."
msgstr "СРЕДНИЕ и ВЫСОКИЕ степени опасности потребуют Point Release."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:116
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:112
msgid "LOW severities will be addressed in the next Regular Release."
msgstr "НИЗКИЕ степени опасности будут рассмотрены в следующем регулярном выпуске."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:122
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:118
msgid "Response Team applies appropriate patch(es)."
msgstr "Ответственная группа применяет соответствующие исправления."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:122
msgid ""
-"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work "
-"in."
+"Response Manager works on a patch LOCALLY, patches are shared by the "
+"response team via PGP-encrypted e-mail until such a time as it is safe to"
+" expose to the public."
msgstr ""
-"Ответственный менеджер определяет для работы в monotone PRIVATE \"hotfix "
-"branch\"."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:125
msgid "Patches are reviewed with the researcher."
msgstr "Патчи рассматриваются совместно с исследователем."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:128
msgid ""
"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review "
"should not\n"
@@ -617,29 +622,29 @@ msgid ""
"commits."
msgstr ""
"Любые сообщения, связанные с ПУБЛИЧНЫМИ коммитами во время проверки, не "
-"должны ссылаться на характер безопасности ПРИВАТНОЙ ветви или ее коммиты."
+"должны ссылаться на характер безопасности ПРИВАТНОЙ ветви или ее коммита."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
msgid "Vulnerability announcement is drafted."
msgstr "Составляется объявление об уязвимости."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:140
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136
msgid "Include severity of vulnerability."
msgstr "Добавьте серьезность уязвимости."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:143
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:139
msgid "Include systems/apps effected."
msgstr "Добавьте системы/приложения, к которым это применимо."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:146
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:142
msgid "Include solutions (if any) if patch cannot be applied."
msgstr "Добавьте решения (если имеются), если патч не может быть применен."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:150
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:146
msgid "Release date is discussed."
msgstr "Дата релиза обсуждается."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:152
msgid ""
"At release date, Response Team coordinates with developers to finalize "
"update:"
@@ -647,11 +652,11 @@ msgstr ""
"На дату релиза ответственная группа координирует работу с разработчиками "
"для завершения обновления:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:160
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156
msgid "Response Manager propagates the \"hotfix branch\" to trunk."
msgstr "Ответственный менеджер сливает \"hotfix branch\" с основной версией."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:159
msgid ""
"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release "
"notes."
@@ -659,26 +664,34 @@ msgstr ""
"Ответственный менеджер включает черновик объявления об уязвимости в "
"заметки о выпуске."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166
-msgid "Proceed with the Point or Regular Release."
-msgstr "Выпуск Point релиза или регулярного релиза."
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:162
+msgid ""
+"Proceed with the Point or Regular Release. At this time, it is not "
+"possible to release an in-network update for only one operating system or"
+"\n"
+"\t\tarchitecture. In order that all affected products can be released as "
+"quickly as possible, the person responsible\n"
+"\t\tfor that software should be able to perform necessary release "
+"processes in a timely manner. Importantly this should include\n"
+"\t\tconsideration for package maintainers in Debian, Ubuntu and F-Droid."
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:173
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:172
msgid "Post-release Disclosure Process"
msgstr "Процесс раскрытия информации после выпуска"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:175
#, python-format
msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III."
msgstr ""
-"Ответственная группа имеет %(limit)s дней, чтобы выполнить все пункты в "
+"У ответственной группы есть %(limit)s дней, чтобы выполнить все пункты в "
"разделе III."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:179
msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:"
msgstr "Если процесс реагирования на инциденты в разделе III успешно завершен:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:183
msgid ""
"Response Manager contacts researcher and asks if researcher wishes for "
"credit."
@@ -686,19 +699,19 @@ msgstr ""
"Ответственный менеджер связывается с исследователем и спрашивает, желает "
"ли исследователь получить благодарность."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:187
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:186
msgid "Finalize vulnerability announcement draft and include the following:"
msgstr "Доработать проект объявления об уязвимости и включить в него следующее:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:190
msgid "Project name and URL."
msgstr "Название проекта и URL."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:193
msgid "Versions known to be affected."
msgstr "Затронутые версии."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:196
msgid ""
"Versions known to be not affected (for example, the vulnerable code was "
"introduced in a recent version, and older versions are therefore "
@@ -707,31 +720,31 @@ msgstr ""
"Версии, которые не затронуты (например, уязвимый код был введен в "
"последней версии, и поэтому старые версии не затронуты)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:200
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:199
msgid "Versions not checked."
msgstr "Непроверенные версии."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:203
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:202
msgid "Type of vulnerability and its impact."
msgstr "Тип уязвимости и ее воздействие."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:206
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:205
msgid "If already obtained or applicable, a CVE-ID."
msgstr "Если уже получено или применимо, CVE-ID."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:209
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:208
msgid "The planned, coordinated release date."
msgstr "Планируемая, согласованная дата релиза."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:212
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:211
msgid ""
"Mitigating factors (for example, the vulnerability is only exposed in "
"uncommon, non-default configurations)."
msgstr ""
"Смягчающие факторы (например, уязвимость только в необычных, "
-"нестандартных конфигураций)."
+"нестандартных конфигурациях)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:214
msgid ""
"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their "
"exposure to the vulnerability)."
@@ -739,17 +752,17 @@ msgstr ""
"Обходные пути (пользователи могут вносить изменения в конфигурацию, чтобы"
" уменьшить подверженность уязвимости)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:217
msgid "If applicable, credits to the original reporter."
msgstr "Если возможно, благодарности сообщившему о проблеме."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:222
msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed."
msgstr ""
"Выпуск завершенного объявления об уязвимости на веб-сайте и в ленте "
"новостей."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:230
msgid ""
"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on "
"well-known mailing lists:"
@@ -757,11 +770,11 @@ msgstr ""
"Для ВЫСОКИХ уровней опасности, релиз завершенного объявления об "
"уязвимости в известных списках рассылки:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238
msgid "If applicable, developers request a CVE-ID."
msgstr "Если возможно, разработчики запрашивают CVE-ID."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:242
msgid ""
"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit "
"and includes a CVE-ID."
@@ -769,13 +782,13 @@ msgstr ""
"Коммит, который применил исправление, также ссылается в будущие коммиты и"
" включает CVE-ID."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
msgid ""
"If the Incident Response process in section III is *not* successfully "
"completed:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:254
msgid ""
"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what "
"points\n"
@@ -784,14 +797,14 @@ msgid ""
"future."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
msgid ""
"Any developer meetings immediately following the incident should include "
"points\n"
"made in section V."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:263
msgid ""
"If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n"
"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC "
@@ -799,7 +812,7 @@ msgid ""
"attempt to reach consensus."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:268
#, python-format
msgid ""
"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s "
@@ -808,50 +821,50 @@ msgid ""
"vulnerability to the public."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:273
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:277
msgid "Incident Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Анализ инцидента"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:276
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:280
msgid "Isolate codebase"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:302
msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:286
msgid "Problematic implementation of classes/libraries/functions, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:285
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:289
msgid "Focus on apps/distro packaging, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:288
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:292
msgid "Operator/config error, etc."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:300
msgid "Auditing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:302
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:306
msgid "Auditing of problem area(s) as discussed in point 1."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:305
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:309
msgid "Generate internal reports and store for future reference."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:312
msgid ""
"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public "
"Trac."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:320
#, python-format
msgid ""
"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to "
@@ -859,11 +872,11 @@ msgid ""
"completion of section V."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:322
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:326
msgid "Resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Решения"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:328
msgid ""
"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between "
"the\n"
@@ -872,48 +885,48 @@ msgid ""
"addressed via the following:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341
msgid "Continuous Improvement"
msgstr "Непрерывное улучшение"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:344
msgid ""
"Response Team and developers should hold annual meetings to review the "
"previous\n"
"year's incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:346
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:349
msgid ""
"Response Team or designated person(s) should give a brief presentation, "
"including:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:350
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:353
msgid "Areas of I2P affected by the incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:353
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:356
msgid "Any network downtime or monetary cost (if any) of the incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:356
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:359
msgid "Ways in which the incidents could have been avoided (if any)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:359
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:362
msgid "How effective this process was in dealing with the incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:365
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:368
msgid "After the presentation, Response Team and developers should discuss:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:369
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372
msgid "Potential changes to development processes to reduce future incidents."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:375
msgid "Potential changes to this process to improve future responses."
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sk/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sk/LC_MESSAGES/docs.po
index 41aead68..4d339567 100644
--- a/i2p2www/translations/sk/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/sk/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:18+0000\n"
"Last-Translator: erinm\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sk/)\n"
@@ -23,12 +23,6 @@ msgstr ""
msgid "Index to Technical Documentation"
msgstr "Index pre Technickú dokumentáciu"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
-msgid "July 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
msgstr ""
@@ -53,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:26 i2p2www/pages/site/docs/naming.html:6
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:30
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:7
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:6
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:7
@@ -117,446 +111,458 @@ msgid "Naming and Addressbook"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:43
-msgid "Plugins Overview"
+msgid "Addressbook Subscription Feed Commands"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44
-msgid "Plugin Specification"
+msgid "Plugins Overview"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
+msgid "Plugin Specification"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20
msgid "Managed Clients"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:46 i2p2www/pages/site/docs/index.html:234
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47 i2p2www/pages/site/docs/index.html:239
msgid "Embedding the router in your application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:47
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
msgid "Bittorrent over I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
msgid "I2PControl Plugin API"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:49
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50
msgid "hostsdb.blockfile Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:50 i2p2www/pages/site/docs/index.html:200
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:51 i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
msgid "Configuration File Format"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:53
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
msgid "Application Layer API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:55
msgid ""
"High-level, easy-to-use APIs for applications written in any language to "
"send and receive data."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:57
msgid "Application Development Overview and Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:60
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:51
msgid "I2PTunnel Configuration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:76
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:77
msgid "SAM Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:78
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:79
msgid "SAMv2 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:81
msgid "SAMv3 Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:83
msgid "BOB Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
msgid "End-to-End Transport API and Protocols"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:87
msgid ""
"The end-to-end protocols used by clients for reliable and unreliable "
"communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:2
msgid "Streaming Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:90
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:91
msgid "Streaming Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:93
msgid "Streaming Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:2
msgid "Datagrams"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:96
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:97
msgid "Datagram Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:99
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
msgid "Client-to-Router Interface API and Protocol"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:101
msgid ""
"The lowest-level API used for clients (applications) to send and receive "
"traffic to a router.\n"
"Traditionally used only by Java applications and higher-level APIs."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:106
msgid "I2CP - I2P Control Protocol / API overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:107
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:108
msgid "I2CP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:109
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:110
msgid "I2CP API Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:111
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:112
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
msgid "Common data structures specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:113
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:145
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:114
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
msgid "Data Structures Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:116
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
msgid "End-to-End Encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:117
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:118
msgid "How client messages are end-to-end encrypted by the router."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:119
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
+msgid "ECIES-X25519-AEAD-Ratchet encryption"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:121
msgid "ElGamal/AES+SessionTag encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:122
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
msgid "ElGamal and AES cryptography details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:123
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:11
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:325
msgid "Network Database"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:124
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
msgid ""
"Distributed storage and retrieval of information about routers and "
"clients."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:126
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
msgid "Network database overview, details, and threat analysis"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
msgid "Cryptographic hashes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:128
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:130
msgid "Cryptographic signatures"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:129
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:192
-msgid "Router reseed specification"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:131
+msgid "Red25519 signatures"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:132
-msgid "Router Message Protocol"
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:197
+msgid "Router reseed specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:133
+msgid "Base32 Addresses for Encrypted Leasesets"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:136
+msgid "Router Message Protocol"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
msgid ""
"I2P is a message-oriented router. The messages sent between routers are "
"defined by the I2NP protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:135
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
msgid "I2NP - I2P Network Protocol Overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:137
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:141
msgid "I2NP Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
msgid "I2NP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:143
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:147
msgid "Encrypted Leaseset specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:148
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:10
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:224
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunely"
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:149
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
msgid ""
"Selecting peers, requesting tunnels through those peers, and encrypting "
"and routing messages through these tunnels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
msgid "Peer profiling and selection"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:156
msgid "Tunnel routing overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
msgid "Garlic routing and \"garlic\" terminology"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
msgid "Tunnel building and encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "ElGamal/AES"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:155
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
msgid "for build request encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:157
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:162
msgid "Tunnel building specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:158
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:163
msgid "Low-level tunnel message specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:159
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2
msgid "Unidirectional Tunnels"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:160
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:299
msgid "Peer Profiling and Selection in the I2P Anonymous Network"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:161
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:166
msgid "2009 paper (pdf), not current but still generally accurate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
msgid "Transport Layer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:165
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:170
msgid "The protocols for direct (point-to-point) router to router communication."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:167
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:172
msgid "Transport layer overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:169
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:174
msgid "TCP-based transport overview and specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:171
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:176
msgid "NTCP2 specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:173
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:178
msgid "UDP-based transport overview"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:180
msgid "SSU specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:182
msgid "NTCP transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:179
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:184
msgid "SSU transport encryption"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:181
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:186
msgid "Transport Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:183
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
msgid "NTCP Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:185
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
msgid "SSU Javadoc"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:188
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:193
msgid "Other Router Topics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:190
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:195
msgid "Router software updates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:194
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:199
msgid "Native BigInteger Library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:196
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:201
msgid "Time synchronization and NTP"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:198
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:203
msgid "Performance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:205
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:210
msgid "Developer's Guides and Resources"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:207
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:212
msgid "New Developer's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:209
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:214
msgid "New Translator's Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:211
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
msgid "Monotone Guide"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:213
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:218
msgid "Developer Guidelines"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:215
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:220
msgid "Javadocs on the standard internet:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:216
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:226
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:221
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:227
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:231
#, python-format
msgid "Server %(num)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:230
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:222
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:235
msgid ""
"Note: always verify that javadocs are current by checking the release "
"number."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:224
msgid "Javadocs inside I2P:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:232
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:237
msgid "Proposals"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:241
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:238
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:243
msgid "Ports used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:240
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:245
msgid "Automatic updates to development builds inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:247
msgid "Updating the wrapper manually"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:244
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:249
msgid "User forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:246
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
msgid "Developer forum inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:248
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:253
msgid "Bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:251
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
msgid "Viewmtn inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:259
msgid "I2P Source exported to GitHub"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:256
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:261
msgid "I2P Source Git Repo inside I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:263
msgid "Source translation at Transifex"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:260
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:265
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "To Do List"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:262
+#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:267
msgid "not current"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
-msgid "June 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
msgid ""
"I2P ships with a generic naming library and a base implementation \n"
@@ -1444,10 +1450,6 @@ msgstr ""
msgid "Ports Used by I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:3
-msgid "May 2019"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:7
msgid ""
"These are the ports used or reserved by I2P, including those for known "
@@ -1467,7 +1469,7 @@ msgid ""
"in the 767x range."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:57
+#: i2p2www/pages/site/docs/ports.html:60
msgid "recommended spot for new plugins/applications"
msgstr ""
@@ -1476,7 +1478,6 @@ msgid "Reseed Hosts"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/reseed.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:3
msgid "January 2016"
msgstr ""
@@ -1536,11 +1537,7 @@ msgstr ""
msgid "BOB - Basic Open Bridge"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:13
-msgid "Technical differences from SAMv3"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:15
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:12
msgid ""
"At this point, most of the good ideas from BOB have been incorporated "
"into\n"
@@ -1551,35 +1548,35 @@ msgid ""
"unsupported at this time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:29
msgid "KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1587,58 +1584,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1647,25 +1644,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1677,7 +1674,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1699,11 +1696,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1714,50 +1711,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1766,11 +1763,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1779,25 +1776,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1809,33 +1806,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1843,7 +1840,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1853,7 +1850,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2010,7 +2007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2023,7 +2020,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2042,7 +2039,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2116,7 +2113,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -3007,10 +3004,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3164,13 +3157,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Predvolené"
@@ -3202,12 +3195,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3361,36 +3354,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3398,37 +3393,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3436,7 +3431,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3446,11 +3441,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3463,7 +3458,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3481,7 +3476,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3489,7 +3484,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3503,11 +3498,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3524,11 +3519,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3544,7 +3539,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3557,7 +3552,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3573,11 +3568,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3585,11 +3580,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3598,7 +3593,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3609,7 +3604,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3618,7 +3613,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3627,24 +3622,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3661,22 +3656,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "History"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3699,32 +3694,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3733,7 +3728,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3748,32 +3743,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3782,7 +3777,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4259,10 +4254,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4595,55 +4586,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4653,16 +4646,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4671,11 +4664,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4691,32 +4684,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4724,11 +4717,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4738,17 +4731,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4759,6 +4752,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Serverové tunely"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5956,6 +6836,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6235,7 +7120,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6244,47 +7129,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6295,14 +7180,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12824,17 +13709,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12850,38 +13735,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12891,72 +13776,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12966,7 +13851,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12976,24 +13861,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13001,29 +13886,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13032,7 +13917,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13043,15 +13928,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13065,13 +13950,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13085,12 +13970,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13099,42 +13984,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13144,46 +14034,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Znížiť množstvo tunelov pri nečinnosti"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13191,11 +14081,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13216,66 +14106,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13743,7 +14633,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14979,9 +15868,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14992,7 +15883,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15020,25 +15911,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15047,7 +15938,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15057,7 +15948,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15067,7 +15958,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15079,7 +15970,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15090,7 +15981,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15098,7 +15989,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15109,7 +16000,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15118,11 +16009,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15132,7 +16023,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15147,11 +16038,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15160,31 +16051,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15193,14 +16084,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15209,15 +16100,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15225,7 +16116,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15233,7 +16124,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15241,34 +16132,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po
index 4d0b4424..7a74cd21 100644
--- a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po
+++ b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/docs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 14:20+0000\n"
"Last-Translator: Besnik KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1585,58 +1582,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1645,25 +1642,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1675,7 +1672,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1697,11 +1694,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1712,50 +1709,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1764,11 +1761,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1777,25 +1774,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1807,33 +1804,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1841,7 +1838,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1851,7 +1848,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2008,7 +2005,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2021,7 +2018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2114,7 +2111,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Përshkrim"
@@ -3005,10 +3002,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3162,13 +3155,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Parazgjedhje"
@@ -3200,12 +3193,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3359,36 +3352,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3396,37 +3391,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Konfigurimi"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3434,7 +3429,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3444,11 +3439,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3461,7 +3456,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3479,7 +3474,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3487,7 +3482,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3501,11 +3496,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3522,11 +3517,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3542,7 +3537,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3555,7 +3550,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3571,11 +3566,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3583,11 +3578,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3596,7 +3591,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3607,7 +3602,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3616,7 +3611,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3625,24 +3620,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3659,22 +3654,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Histori"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3697,32 +3692,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3731,7 +3726,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3746,32 +3741,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3780,7 +3775,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4257,10 +4252,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4593,55 +4584,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4651,16 +4644,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid "Maven jars"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4669,11 +4662,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4689,32 +4682,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid "Join Us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4722,11 +4715,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid "Application Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4736,17 +4729,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid "Code Example"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4757,6 +4750,893 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr "Tunelet e Serverave. "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5954,6 +6834,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6233,7 +7118,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6242,47 +7127,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6293,14 +7178,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12822,17 +13707,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12848,38 +13733,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12889,72 +13774,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12964,7 +13849,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12974,24 +13859,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -12999,29 +13884,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13030,7 +13915,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13041,15 +13926,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13063,13 +13948,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13083,12 +13968,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13097,42 +13982,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13142,46 +14032,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13189,11 +14079,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13214,66 +14104,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Përmbajtje"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13741,7 +14631,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14977,9 +15866,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -14990,7 +15881,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15018,25 +15909,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15045,7 +15936,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15055,7 +15946,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15065,7 +15956,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15077,7 +15968,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15088,7 +15979,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15096,7 +15987,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15107,7 +15998,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15116,11 +16007,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15130,7 +16021,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15145,11 +16036,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Siguri"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15158,31 +16049,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15191,14 +16082,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15207,15 +16098,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15223,7 +16114,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15231,7 +16122,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15239,34 +16130,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po
index f454c91c..8481ec27 100644
--- a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Albanian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-14 18:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -358,56 +370,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Plan"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Janar, 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr "Janar, 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr "Objektiva të Projektit I2P"
@@ -1575,14 +1548,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr "Kyç Nënshkrimi Hedhjesh Në Qarkullim"
@@ -1775,7 +1740,7 @@ msgstr "Bashkësi"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1792,13 +1757,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr "Cikël Hedhjesh Në Qarkullim"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1823,31 +1781,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1937,7 +1870,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1979,63 +1912,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr "Mos përdorni URL. Përdorni URI."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr "Mos përdorni String.split(). Përdorni DataHelper.split()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2043,25 +1963,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenca"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2070,7 +1990,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2079,18 +1999,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Të meta"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2098,7 +2018,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2110,7 +2030,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3343,10 +3263,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr "Si të Ujdiset një Shërbyes Reseed"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr "Shkurt, 2017"
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Përmbledhje"
@@ -3457,9 +3373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3468,8 +3382,8 @@ msgstr "Si T’ia Fillohet"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3489,7 +3403,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/priority.po
index 1ad06fa5..9268fa13 100644
--- a/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/sq/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Albanian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
-# Besnik 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Rregullime Lidhjeje\n"
+"për Firefox57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Rregullime Lidhjeje për Firefox57"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Mundësi Internet për IE-n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "Rregullime Ndërmjetësi për IE-n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Formësim"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Paketa I2P për Debian"
@@ -328,48 +658,43 @@ msgid ""
"howto."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Pasqyrë:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "përzgjidhni pasqyrë alternative"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Shkarkojeni atë kartelë dhe xhirojeni."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -505,7 +830,7 @@ msgstr "Shkarkim"
msgid "Source package"
msgstr "Paketë burim"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Përditësime të vetvetishme"
@@ -525,15 +850,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Varësi"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Si T’ia Fillohet"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -545,10 +872,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -568,68 +893,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Regjistër Ndryshimesh Android"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Instalime të pastra"
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+msgid "Pick your I2P Bundle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
+#, python-format
+msgid ""
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Instalim nga rresht urdhri (headless):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -637,29 +974,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -698,15 +1035,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Përditësime nga hedhje më të hershme në qarkullim:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -714,7 +1051,7 @@ msgid ""
"when it appears."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -723,36 +1060,36 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Hedhje të Mëparshme Në Qarkullim"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "S’u gjet"
@@ -853,7 +1440,7 @@ msgstr "Gabim 500 shërbyesi"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -861,25 +1448,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentim"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Lidhuni me ne"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forume"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Përfshihuni!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Dhuroni"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Artikuj"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Anashkaloje lëvizjen"
@@ -930,298 +1529,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Hyrje në I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Ndihmë"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Si të shfletoni me I2P-në"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Bashkësi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referenca"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Fjalorth"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Funksionim"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Verifikoni I2P-në"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Kyçe nënshkrimesh hedhjesh në qarkullim"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Kyçe të nënshkruar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Kyçe zhvilluesish"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Krahasime"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Përmbledhje krahasimesh"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Të tjerë rrjete anonimë"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Persona"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Ekip"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Vendi i Nderit"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Paraqitje, përkujdesore dhe artikuj"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Lidhje"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Tregues i dokumentimit"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Si funksionon?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Hyrje butë"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Hyrje tech"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Bazë të dhënash rrjeti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Përzgjedhje ortakësh"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kriptografi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Specifikime"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Propozime"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Librari transmetimi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacione"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Aplikacione të mbuluar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokolle"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Bartje"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Përmbledhje e shtresës së transportit"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunele"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Sendërtime tunelesh"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Tunele njëdrejtimsh"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Sendërtime të vjetër"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Emërtim dhe libër adresash"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Shtojca"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referenca"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Fjalorth"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Funksionim"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Verifikoni I2P-në"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Kyçe nënshkrimesh hedhjesh në qarkullim"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Kyçe të nënshkruar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Kyçe zhvilluesish"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Krahasime"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Përmbledhje krahasimesh"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Të tjerë rrjete anonimë"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Persona"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Ekip"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Vendi i Nderit"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Lidhje"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Bashkësi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Kërkime akademike"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Paraqitje, përkujdesore dhe artikuj"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Zhvilloni"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Tregues i dokumentimit"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Si funksionon?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Hyrje butë"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Hyrje tech"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Bazë të dhënash rrjeti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Përzgjedhje ortakësh"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kriptografi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specifikime"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Propozime"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Librari transmetimi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokolle"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Bartje"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Përmbledhje e shtresës së transportit"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunele"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Sendërtime tunelesh"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Tunele njëdrejtimsh"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Sendërtime të vjetër"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Emërtim dhe libër adresash"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Shtojca"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Udhërrëfyes"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Zhvillues të rinj"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Përdorimi i një IDE-je me I2P-në"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Udhëzime zhvilluesi dhe stili kodimi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Përkthyes të rinj"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licencë"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licenca"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Listë punësh"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Ndjekës të metash"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Gjuhë"
@@ -1370,7 +1973,7 @@ msgstr "Lista postimesh"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1464,10 +2067,6 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Si T’ia Fillohet"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Si ta formësoj shfletuesin tim?"
@@ -2889,7 +3488,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Lajme & Përditësime"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
index 89087122..acd5a6b8 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,16 +9,16 @@
# cacapo 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
-"following\n"
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66
-msgid ""
-"Firefox57\n"
-"Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67
-msgid "Firefox57 Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
-msgid ""
-"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings "
-"panel.\n"
-"Click the icon labelled Advanced, then click on the "
-"Network\n"
-"tab. In the Connections section, click on the Settings button. "
-"You'll\n"
-"see a Window like the following:"
-msgstr ""
-"Från Verktygs-menyn, välj Alternativ för att öppna inställningspanelen i "
-"Firefox.\n"
-"Klicka på ikonen märkt Avancerat, klicka sedan på "
-"NätverkAnslutningar127.0.0.1,localhost
into the Exceptions "
-"box. Click Apply then OK\n"
-"to close the configuration window.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-"Fyll i 127.0.0.1 och port 4444 i HTTP-fältet. Fyll i 127.0.0.1 och port "
-"4445 i HTTPS-fältet. Fyll i 127.0.0.1,localhost
i "
-"Undantagsrutan. Tryck på Verkställ och sen OK för att stänga "
-"konfigurationsfönstret.\n"
-"Obs/integritetstips: Sätt FTP-proxyn till samma inställningar som "
-"HTTP-proxyn."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:105
-msgid ""
-"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
-"Internet.\n"
-"Instead, it is meant to be used as an internal network."
-msgstr ""
-"Kom ihåg: I2P är inte designat för att skapa proxys till det vanliga "
-"internet.\n"
-"Istället är det avsett att användas som ett internt nätverk."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:109
-msgid ""
-"%(http)s
\n"
-"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
-" same outproxy you hit.\n"
-"(multi-homed/keyed for better performance)"
-msgstr ""
-"Som förval kommer I2P med två konfigurerade utproxier: "
-"%(http)s
och %(https)s
. Även domännamnen är "
-"annorlunda, det är samma utproxy du träffar (multi-homed/keyed för bättre"
-" prestanda) "
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:122
-msgid ""
-"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
-"tracker access is blocked). Eepsites\n"
-"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
-"outproxies.\n"
-"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
-msgstr ""
-"Filtrering är aktiverat på dess utproxier (t ex är mibbit och "
-"torrentbevakare blockerade). Eepsidor som är tillgängliga via .i2p-"
-"adresser är inte heller tillåtnga via outproxies. Som en service "
-"blockerar utproxy också annonsservrar."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:128
-msgid ""
-"Tor is good application to use"
-" as an\n"
-"outproxy to the Internet."
-msgstr ""
-"Tor är ett bra program att "
-"använda som en\n"
-"utproxy till internet."
-
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
msgstr "Ordlista"
@@ -381,11 +114,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
msgid ""
-"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history,starting march"
-" 2004 til march 2019."
+"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history, starting "
+"March 2004 til March 2019."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:2
msgid "Intro"
msgstr "Intro"
@@ -393,255 +127,126 @@ msgstr "Intro"
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr "The Invisible Internet Project"
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:6
msgid ""
-"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications "
-"can \n"
-"use to anonymously and securely send messages to each other. The network "
-"itself is \n"
-"strictly message based (a la IP), but there is a \n"
-"library available to allow reliable streaming communication on top of it "
-"(a la \n"
-"TCP). \n"
-"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers"
-" of \n"
-"encryption used when sending a message), and even the end points "
-"(\"destinations\") \n"
-"are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)."
+"The Invisible Internet Project (I2P) is a fully encrypted private network"
+" layer that has been developed with privacy and security by design in "
+"order to provide protection for your activity,\n"
+"location and your identity. The software ships with a router that "
+"connects you to the network and applications for sharing, communicating "
+"and building."
msgstr ""
-"I2P är ett anonymt nätverk, som tillhandahåller ett enkelt lager, vilket "
-"program kan använda för att på ett säkert sätt skicka meddelande till "
-"varandra. Nätverket i sig självt är strikt meddelandebaserat (a laIP), men det finns ett bibliotek tillgängligt som "
-"tillåter strömmande kommunikation ovanpå detta lager (a la TCP).\n"
-"All kommunikation krypteras ändpunkt till ändpunkt (sammanlagt används "
-"fyra lager krypteringar för att sända ett meddelande), och även "
-"slutpunkterna (\"destinationerna\") är kryptografiska identiteter (i "
-"huvudsak ett par offentliga nycklar)."
+"Invisible Internet Project (I2P) är ett helt krypterat privat "
+"nätverkslager som har utvecklats med integritet och säkerhet genom design"
+" för att ge skydd för din aktivitet, plats och din identitet. "
+"Programvaran levereras med en router som ansluter dig till nätverket och "
+"applikationer för att dela, kommunicera och bygga."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Hur fungerar det?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:11
msgid ""
-"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P "
-"\"router\"\n"
-"build a few inbound and outbound \"tunnels\" - a \n"
-"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the "
-"client, \n"
-"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another"
-" client, \n"
-"the client passes that message out one of their outbound tunnels "
-"targeting one of the \n"
-"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. "
-"Every \n"
-"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in "
-"doing so, \n"
-"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to "
-"their \n"
-"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to "
-"end \n"
-"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and "
-"the \n"
-"receiver's threat model."
+"The Invisible Internet values privacy and consent, which can only be "
+"achieved with privacy-by-default. It is always your choice to share, your"
+" platform to own, and the connections you want to make. It is privacy by "
+"design, plain, simple and truly free. Additionally I2P offers resistance "
+"to pattern recognition and blocking by censors. Because the network "
+"relies on peers to route traffic, location blocking is also reduced."
msgstr ""
-"För att anonymisera meddelanden som skickas, så får varje klient-program "
-"sin I2P-\"router\"\n"
-"att bygga några få ingående och utgående \"tunnlar\" - en \n"
-"sekvens av noder som skickar meddelanden i en riktning (till och från "
-"klienten, \n"
-"respektive). När en klient vill skicka ett meddelande till en annan "
-"klient, \n"
-"så skickas meddelandet ut genom en av dess utgående tunnlar som är "
-"inriktad på en av den \n"
-"andra klientens ingående tunnlar, och till slut nås målet. Varje \n"
-"deltagare i nätverket väljer längden på dessa tunnlar och när det \n"
-"väljs så bestäms en balans mellan anonymitet, fördröjning och bandbredd "
-"enligt deras \n"
-"behov. Resultatet är att antalet noder som vidarebefodrar varje start-"
-"till-slut-meddelande är det absoluta minimum som krävs för att möta både "
-"avsändaren och \n"
-"mottagarens hotbild."
+"Det osynliga Internet värderar integritet och samtycke, vilket endast kan"
+" uppnås med integritet som standard. Det är alltid ditt val att dela, din"
+" plattform att äga och de anslutningar du vill göra. Det är integritet av"
+" design, klart, enkelt och riktigt fritt. Dessutom ger I2P motstånd mot "
+"mönsterigenkänning och blockering av censorer. Eftersom nätverket är "
+"beroende av noder för att dirigera trafik, minskas också platsblockering."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:14
msgid ""
-"The first time a client wants to contact another client, they make a "
-"query \n"
-"against the fully distributed \"network \n"
-"database\" - a custom structured \n"
-"distributed hash table (DHT) based off the \n"
-"Kademlia algorithm. This is done \n"
-"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent "
-"messages \n"
-"between them usually includes that data so no further network database "
-"lookups \n"
-"are required."
+"I2P hides the server from the user and the user from the server. All I2P "
+"traffic is internal to the I2P network. Traffic inside I2P does not "
+"interact with the Internet directly. It is a layer on top of the "
+"Internet. It uses encrypted unidirectional tunnels between you and your "
+"peers. No one can see where traffic is coming from, where it is going or "
+"what the contents are."
msgstr ""
-"Första gången en klient vill kontakta en annan klient, gör den en "
-"förfrågan till en fullt distribuerad \"nätverksdatabas\n"
-"\" - en specialkonfigurerad \n"
-"distribuerad hash table (DHT) baserad på\n"
-"Kademlia-algoritmen. "
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47
-#, python-format
-msgid "More details about how I2P works are available."
-msgstr ""
-"Mer detaljer om hur I2P fungerar finns tillgängliga "
-"här."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51
-msgid "What can you do with it?"
-msgstr "Vad kan du göra med det?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:19
msgid ""
-"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n"
-"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n"
-"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like "
-"streaming\n"
-"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n"
-"(\"I2PTunnel\") that enables people to "
-"forward TCP streams\n"
-"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and"
-" \n"
-"forward them towards a specific TCP/IP address."
+"The Invisible Internet Project provides software to download that "
+"connects you to the network.In addition to the network privacy benefits,"
+" I2P provides an application layer that allows people to use and create "
+"familiar apps for daily use. I2P provides its own unique DNS so that you "
+"can self host or mirror content on the network. You can create and own "
+"your platform that you can add to the I2P directory or only invite your "
+"friends. The I2P network functions in the same way the Internet does, "
+"just with some extra configuration. The best part is that if you do not "
+"find something you want, you can build it. When you download the I2P "
+"software, it includes everything you need to connect, share, and create "
+"privately."
msgstr ""
-"Inom I2P-nätverket är program inte begränsade i hur de kan kommunicera - "
-"de som typiskt använder UDP kan den grundläggande funktionaliteten och de"
-" som typiskt använder TCP kan använda det TCP-lika streaming biblioteket."
-" Vi har en generisk TCP/I2P brygg-applikations (\"I2PTunnel\") som låter folk vidarebefodra TCP-"
-"strömmar in i I2P-nätverket och även mottaga strömmar från nätverket och "
-"vidarebefodra dom till en specifik TCP/IP adress."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:24
msgid ""
-"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website"
-" \n"
-"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel "
-"'server' \n"
-"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web "
-"browser \n"
-"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use "
-"the same \n"
-"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted"
-" \n"
-"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). "
-"There \n"
-"are other application development efforts going on as well, such as one "
-"to \n"
-"build an optimized swarming file transfer application (a la \n"
-"BitTorrent), a \n"
-"distributed data store (a la Freenet / \n"
-"MNet), and a blogging system (a fully \n"
-"distributed LiveJournal), but those are \n"
-"not ready for use yet."
+"I2P uses cryptography to achieve a variety of properties for the tunnels "
+"it builds and the communications it transports. I2P tunnels use "
+"transports, NTCP2 and SSU, to hide the nature of the traffic being "
+"transported over it. Connections are encrypted from router-to-router, and"
+" from client-to-client(end-to-end). Forward-secrecy is provided for all "
+"connections. Because I2P is cryptographically addressed, I2P addresses "
+"are self-authenticating and only belong to the user who generated them."
msgstr ""
-"I2PTunnel används för närvarande till att låta användare köra sin egen "
-"anonyma webbplats\n"
-"(\"eepsida\") genom att använda en normal webbserver och peka en "
-"I2PTunnel 'server' mot den, som människor kan använda för att anonymt "
-"ansluta till över I2P med en normal webbläsare genom att köra en "
-"I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). Dessutom använder vi samma teknik "
-"för att köra ett anonymt IRC-nätverk (där IRC-servern hostas anonymt och "
-"vanliga IRC-klineter använder I2PTunnel för att kontakta den). Det\n"
-"finns andra program under utveckling som t ex en för att bygga en "
-"optimerad swarming file transfer program (a la \n"
-"BitTorrent), en \n"
-"distribuerad datalagring (a la Freenet / \n"
-"MNet), och ett bloggsystem (en helt \n"
-"distribuerad LiveJournal), men dess är\n"
-"inte färdiga för användning än."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:27
msgid ""
-"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a "
-"message \n"
-"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message "
-"must \n"
-"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that "
-"client\n"
-"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet"
-" \n"
-"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal "
-"non-I2P \n"
-"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific "
-"destination\n"
-"that runs a squid HTTP proxy, allowing \n"
-"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that"
-" are \n"
-"not viable in the long run for several reasons (including the cost of "
-"running \n"
-"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in"
-" \n"
-"certain circumstances the technique could be appropriate."
+"I2P is a secure and traffic protecting Internet-like layer. The network "
+"is made up of peers (\"routers\") and unidirectional inbound and outbound"
+" virtual tunnels. Routers communicate with each other using protocols "
+"built on existing transport mechanisms (TCP, UDP, etc), passing messages."
+" Client applications have their own cryptographic identifier "
+"(\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These "
+"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation "
+"(\"lease\") of some tunnels that will be used for sending and receiving "
+"messages through the network. I2P has its own internal network database "
+"(using a modification of the Kademlia DHT) for distributing routing and "
+"contact information securely."
msgstr ""
-"I2P är inte ett inherent \"outproxy\"-nätverk - klienten du skickar ett "
-"meddelande\n"
-"till är den kryptografiska identiteten, inte någon IP-adress, så "
-"meddelandet måste\n"
-"vara adresserat till någon som kör I2P. Emellertid, det är möjligt för en"
-" klient\n"
-"att vara en outproxy, och tillåta dig att anonymt nå deras "
-"internetuppkoppling.\n"
-"För att demonstrera detta, \"eepproxyn\" kommer att acceptera normala "
-"icke-I2P URLer (såsom \"http://www.i2p.net\") och vidarebefordra till en "
-"specifik destination\n"
-"som kör en squid HTTP proxy, vilken tillåter "
-"anonym browsing på det vanliga nätet. Sådana enkla outproxies\n"
-"är inte gångbara i det långa loppet av flera skäl (inklusive kostnaden "
-"och anonymitets- och säkerhetsfrågor), men i\n"
-"vissa fall kan tekniken vara lämplig."
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:32
msgid ""
-"The I2P development team is an open group, "
-"welcome to all \n"
-"who are interested in getting involved, and"
-" all of \n"
-"the code is open source. The core I2P SDK "
-"and the \n"
-"current router implementation is done in Java (currently working with "
-"both \n"
-"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n"
-"simple socket based API for accessing the network"
-" from \n"
-"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in"
-" \n"
-"development). The network is actively being developed and has not yet "
-"reached \n"
-"the 1.0 release, but the current roadmap "
-"describes \n"
-"our schedule."
+"The I2P network is almost completely decentralized, with exception to "
+"what are what are called \"Reseed Servers,\" which is how you first join "
+"the network. This is to deal with the DHT ( Distributed Hash Table ) "
+"bootstrap problem. Basically, there's not a good and reliable way to get "
+"out of running at least one permanent bootstrap node that non-network "
+"users can find to get started. Once you're connected to the network, you "
+"only discover peers by building \"exploratory\" tunnels, but to make your"
+" initial connection, you need to get a peer set from somewhere. The "
+"reseed servers, which you can see listed on "
+"http://127.0.0.1:7657/configreseed in the Java I2P router, provide you "
+"with those peers. You then connect to them with the I2P router until you "
+"find one who you can reach and build exploratory tunnels through. Reseed "
+"servers can tell that you bootstrapped from them, but nothing else about "
+"your traffic on the I2P network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:36
+msgid ""
+"Yes, this is how a fully distributed peer-to-peer network works. Every "
+"node participates in routing packets for others, so your IP address must "
+"be known to establish connections. While the fact that your computer runs"
+" I2P is public, nobody can see your activities in it. You can't say if a "
+"user behind this IP address is sharing files, hosting a website, doing "
+"research or just running a node to contribute bandwidth to the project."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:40
+msgid ""
+"The I2P network does not officially \"Exit\" traffic. It has outproxies "
+"to the Internet run by volunteers, which are centralized services. I2P is"
+" primarily a hidden service network and outproxying is not an official "
+"function, nor is it advised. The privacy benefits you get from "
+"participating in the the I2P network come from remaining in the network "
+"and not accessing the internet. I2P recommends that you use Tor Browser "
+"or a trusted VPN when you want to browse the Internet privately."
msgstr ""
-"I2Ps utvecklar-team är en öppen grupp, som "
-"välkomnar alla som är intresserade av att hjälpa till, all källkod är open source. Kärnan av I2P SDK:n och den\n"
-"nuvarande routerimplementationen är gjord i Java (som för närvarande "
-"fungerar med både\n"
-"sun och kaffe, gcj-stöd planeras för senare) och det finns ett simple socket baserat API för att ge tillgång till "
-"nätverket från andra språk (med ett C bibliotek tillgängligt och både "
-"Python och Perl under utveckling). Nätverket är under aktiv utveckling "
-"och har inte ännu nått \n"
-"1.0 releasen, men den nuvarande utvecklingsplanen beskriver \n"
-"vårt tidschema."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2
msgid "Presentations on I2P"
@@ -873,11 +478,18 @@ msgid ""
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:139
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Intro to I2P for App Developers (mp4)\n"
+"idk"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr "Guider"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -890,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Denhär guiden kommer visa dig hur man installerar I2P i Windows XP.\n"
"Av Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -904,7 +516,7 @@ msgstr ""
" System.\n"
"Av Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -917,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Hur du sätter igång en anonym webbplats i I2P.\n"
"Av Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -932,7 +544,7 @@ msgstr ""
"irc.telecomix.i2p.\n"
"Av Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -947,7 +559,7 @@ msgstr ""
"Agent Felix Atari från Telecomix Crypto Munitions Bureau.\n"
"Av Telecomix"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -962,7 +574,7 @@ msgstr ""
"Den här guiden visar du du installerar och konfigurerar mjukvaran som "
"behövs för att komma åt I2P."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -973,7 +585,7 @@ msgstr ""
"(Youtube Video)\n"
"Hur du installerar I2P på Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -986,7 +598,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshar.\n"
"Januari 2011"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -997,11 +609,11 @@ msgstr ""
"(Youtube Video)\n"
"Adrian Cranshar.\n"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Artiklar och Intervjuer"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1014,7 +626,7 @@ msgstr ""
"Del 2\n"
"26 juli 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1027,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Engelsk översättning\n"
"31 oktober 2002."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
@@ -1035,7 +647,7 @@ msgid ""
"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1048,7 +660,7 @@ msgstr ""
"(Tyska)\n"
"November 2007."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -1059,7 +671,7 @@ msgstr ""
"Mars 2009\n"
"Tysk översättning"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:240
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1070,7 +682,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:246
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -1081,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Jonathan Cox,\n"
"November 11, 2011."
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1092,7 +704,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -1100,7 +712,7 @@ msgid ""
"Part 1, February 28, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -1108,7 +720,7 @@ msgid ""
"Part 2, March 6, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:273
#, python-format
msgid ""
"Fireside With Lei - Episode 18: Lance James. "
@@ -1118,7 +730,7 @@ msgid ""
"Robert Lei, December 31, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
#, python-format
msgid ""
"Articles by I2P contributor Masayuki Hatta on "
@@ -1126,7 +738,7 @@ msgid ""
"2019\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:287
#, python-format
msgid ""
"Enabling both .onion and .i2p routing with Proxy "
@@ -1134,11 +746,11 @@ msgid ""
"Daniel Aleksandersen, February 7 2019"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:294
msgid "Other"
msgstr "Andra"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:292
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1146,7 +758,7 @@ msgstr ""
"I2P omnämnt i Netflix \"House of Cards\" Säsong 2 Episode 2, 14 februari "
"2014"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:302
#, python-format
msgid ""
"A curated list by I2P contributor meeh of I2P "
@@ -1154,6 +766,217 @@ msgid ""
"2019"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:4
+msgid "The I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:6
+msgid ""
+"When you install the I2P software made available at geti2p.net, you are \n"
+"actually installing an I2P router and an accompanying bundle of basic \n"
+"applications. The I2P Java distribution is the first I2P software gateway"
+" and \n"
+"has been actively developed since 2001."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:10
+msgid ""
+"The applications are made available through a webUI, which listens at \n"
+"127.0.0.1:7657, and the main page of which is called the “Router "
+"Console,” \n"
+"where you monitor the health of your connection to the network and access"
+" \n"
+"applications to use on the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:14
+msgid "What is included:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:15
+msgid ""
+"The Set Up Wizard: When you download the \n"
+"I2P software, a set up wizard will guide you through a few configuration "
+"steps \n"
+"while your router is making its first connections to the network. This "
+"happens \n"
+"the same way that your home router connects you to the Internet. During "
+"the set \n"
+"up process, you will be given the option to test your bandwidth and set "
+"your \n"
+"bandwidth limits in order to ensure a good connection as a network peer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:21
+msgid ""
+"The I2P Router Console: Here is where you can see your \n"
+"network connections and information about your router. You will be able "
+"to see how many peers you \n"
+"have, and other information that will help if you need to troubleshoot. "
+"You can \n"
+"stop and start the router as well. You will see the applications that the"
+" \n"
+"software includes, as well as links to some community forums and sites on"
+" the \n"
+"I2P network. You will receive news when there is a a new software "
+"release, and \n"
+"will be able to download the latest version here as well. Additionally, "
+"you can \n"
+"find shortcuts to other available applications. The console is "
+"customizable and \n"
+"includes a default light theme with a dark theme option."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:30
+msgid ""
+"SusiMail: SusiMail is a secure email client. It is "
+"primarily \n"
+"intended for use with Postman’s email servers inside of the I2P network ."
+" It \n"
+"is designed to avoid leaking information about email use to other "
+"networks. \n"
+"SusiMail is bridged so it can send and receive email from the internet as"
+" well. \n"
+"Occasionally you may see some services like Gmail classifying it as spam,"
+" which \n"
+"you can correct in your Internet email service providers settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"I2PSnark: Snark is an I2P"
+" network only BitTorrent client. It never makes a connection to a peer "
+"over any other network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"The AddressBook: This is"
+" a locally-defined list of \n"
+"human-readable addresses ( ie: i2p-projekt.i2p) and corresponding I2P "
+"addresses.(udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p) "
+"It integrates with other applications to \n"
+"allow you to use those human-readable addresses in place of those I2P \n"
+"addresses. It is more similar to a hosts file or a contact list than a "
+"network \n"
+"database or a DNS service. There is no recognized global namespace, you "
+"decide \n"
+"what any given .i2p domain maps to in the end."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P Hidden Services "
+"Manager This is a general-purpose \n"
+"adapter for forwarding services ( ie SSH ) into I2P and proxying client \n"
+"requests to and from I2P. It provides a variety of “Tunnel Types” which "
+"are \n"
+"able able to do advance filtering of traffic before it reaches I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:50
+msgid "Applications Outside I2P to use with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: A web "
+"browser with advanced privacy and \n"
+"security features, this is the best browser to configure to browse I2P \n"
+"sites."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Chromium: A web browser "
+"developed by Google that is the \n"
+"Open-Source base of Google Chrome, this is sometimes used as an "
+"alternative to \n"
+"Firefox."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:57
+msgid ""
+"BiglyBT: A Feature-"
+"Rich bittorrent client including I2P \n"
+"support and the unique ability to “Bridge” regular torrents in-to I2P so"
+" \n"
+"people can download them anonymously."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:60
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenSSH: OpenSSH is "
+"a popular program used by systems administrators to remotely administer a server, or to provide “Shell” "
+"accounts for users on the server."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Git/Gitlab: Git is a source-code control "
+"tool which is \n"
+"distributed, and often recommends a fork-first workflow. Hosting source "
+"code on \n"
+"I2P is an important activity, so Gitlab-specific instructions are "
+"available for \n"
+"all to use."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:65
+msgid ""
+"Debian and Ubuntu GNU/Linux: It is possible"
+" to obtain \n"
+"packages for Debian and Ubuntu GNU/Linux over I2P using apt-transport-i2p "
+"and \n"
+"apt-transport-"
+"i2phttp. In the future, a bittorrent-based transport may also be \n"
+"developed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:69
+msgid " Applications for Developers to create new things"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The SAM API Bridge: The SAM API "
+"is a language-independent \n"
+"API for writing applications that are I2P-native by communicating with "
+"the \n"
+"local I2P router. It can provide Streaming-like capabilities, Anonymous \n"
+"Datagrams, or Repliable Datagrams."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The BOB API Bridge: This is a "
+"deprecated technology, BOB \n"
+"users should migrate to SAM if it is possible for them to do so."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"The I2CP API: Not strictly an "
+"application, this is how Java \n"
+"applications communicate with the I2P router to set up tunnels, generate "
+"and \n"
+"manage keys, and communicate with other peers on the network."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
msgstr "I2P Projekt Medlemmar"
@@ -1200,456 +1023,431 @@ msgstr "PR-hanterare"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:27
msgid "press contact, manages public relations and affairs"
-msgstr "presskontakt, hanterar offentliga relationer"
+msgstr "presskontakt, hanterar publika relationer och affärer"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
-msgid "Compensation manager"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
-msgid "Compensation management"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35 i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Assistant PR manager"
msgstr "Assisterande PR manager"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr "Offentliga anföranden, public relations assistans"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
-msgid "Public relations assistance"
-msgstr "PR-assistans"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr "Forum admin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "manage the public user forum"
-msgstr "hantera det offentliga användarforumet"
+msgstr "hantera det publika användarforumet"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Download mirrors admin"
msgstr "Nedladdningsspeglar admin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr "hantera speglarna för de nedladdningsfilerna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Website mirrors admin"
msgstr "Admin för webbplatsspeglar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:236
msgid "vacant"
msgstr "ledig"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr "hantera speglarna för webbplatsen"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr "Monotone guru"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the public monotone repositories"
-msgstr "hantera de offentliga monotone förråden"
+msgstr "hantera de publika monotone förråden"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
msgid "Packager; Linux"
msgstr "Packeterare, Linux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr "Linux (Debian/Ubuntu) distrubutions packeterare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Windows"
msgstr "Packeterare, Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Windows installer packager"
msgstr "Paketerare för Windows installerare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; OSX"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "OSX installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Releaserhanterare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr "Bygger och signerar releaser"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
msgid "Release Manager Alternates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
msgid "Backup release managers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
-msgid "Tails Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
-msgid "Maintain the I2P package in Tails"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "CI admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr "Återdistribueringsadministratör"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr "Övervakare, rådgör och rekryterar ǻterdistribueringsvärdar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-msgid "Security expert"
-msgstr "Säkerhetsexpert"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
+msgid "Security Researcher"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr "hotbild / kryptoexpert"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr "Hantera projektets felspårare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project webservers"
-msgstr "hantera det offentliga projektets webbserver"
+msgstr "hantera de publika projektwebbservrarna"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr "Admin för översättningar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr "Användares förespråkare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr "samla, prioritera, förespråkare för användarbehov"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
-msgid "Web Designer"
-msgstr "Webbdesigner"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+msgid "Product Development"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
+msgid "supervises projects from the early planning stages to project completion"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Website Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project website content design"
-msgstr "hantera den offentliga projektetwebbplatsens design"
+msgstr "hantera det publika projektets innehållsdesignen"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr "Webbserver admin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr "Webbplats admin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage the public project website content"
-msgstr "hantera den offentliga projektwebbplatsens innehåll"
+msgstr "hantera det publika projektets webbplatsinnehåll"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "News Admin"
msgstr "Nyhetsadmin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage router console news feed"
msgstr "hantera routerkonsolens nyhetsflöde"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
msgid "Backup News Admin"
msgstr "Backup News Admin"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
msgid "manage the backup news feed"
msgstr "hantera backup för nyhetsmatningen"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:160
msgid "Director of passion"
msgstr "Direktör för passion"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "community motivator"
-msgstr "community motiverare"
+msgstr "gemenskapsmotiverare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
msgid "Dev"
msgstr "Utvecklare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
msgid "Core Lead"
msgstr "Kärn ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr "ledare utvecklare för SDK och router"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr "I2P e-post ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr "organisera och utveckla e-post systemet för I2P"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr "I2P-Bote ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr "I2P-Bote-insticksmodul"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
-msgid "I2Phex Gnutella client"
-msgstr "I2Phex Gnutella klient"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr "Underhåller den integrerade BitTorrent klienten"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Syndie development"
msgstr "Syndie utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "Susimail lead"
msgstr "Susimail ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "Susimail development"
msgstr "Susimail utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Android lead"
msgstr "Android-ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Android development"
msgstr "Android-utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
msgid "Console"
msgstr "Konsol"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr "Routerkonsol HTML/CSS design"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "SAM maintainer"
msgstr "SAM underhållare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Translators"
msgstr "Översättare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "many many people!"
msgstr "många många människor!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "Contributors"
msgstr "Bidragare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:235
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr "fire2pe utvecklare, konsolförbättringar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr "desktopgui, dijjer port"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr "Debian/Ubuntu Packeterare och PPA underhållare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
"Routerkonsol backend och UI arbete, webbplats omskrivning, "
"enhetstestsarbete"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr "Hjälp behövs på många fronter!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:256
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
msgid "Past contributors"
msgstr "Föredetta bidragare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr "I2PTunnel utveckling, ministreaming biblioteket"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr "Projektledare, Syndie ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr "Projektledare, Syndie ledare, I2Phex, support guru"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "iMule lead"
msgstr "iMule ledare"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:267
msgid "I2Phex work"
msgstr "I2Phex arbete"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr "Python SAM bibliotek, attacksimuleringar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "i2pmail development"
msgstr "i2pmail utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Syndie help"
msgstr "Syndie hjälp"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr "i2pmail, susimail och susidns appar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr "I2Phex (port av Phex till I2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr "organisera och utveckla i2p-bt BitTorrent porten"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr "adressbok, i2p-bt, syndie klient utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr "kryptering och signerings rutiner, I2PIM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr "SAM jyrhon kod, arbete på stasher (DHT) oxh v2v (VoI2P)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr "installerare, systray, bogobot"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr "jbigi utveckling, wiki-migration, dokum. rensning"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr "java felsökning och klient-utveckling för I2PTunnel och routerkonsolen"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "SAM perl module"
msgstr "SAM perl modul"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "i2psnark work"
msgstr "i2psnark arbete"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "java cleanup"
msgstr "java rensning"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "docs. wiki migration"
msgstr "dokum. wiki-migration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "translations into French"
msgstr "översättning till Franska"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "C port of jcpuid"
msgstr "C-port av jcpuid"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr "C# SAM bibliotek, pants, fortuna integration"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "libSAM"
msgstr "libSAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr "i2p-bt bevakare utveckling"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "Console and website themes"
msgstr "Konsol och webbplats tema"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:408
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:393
msgid "… and many others"
msgstr "… och många andra"
@@ -1678,10 +1476,11 @@ msgid ""
"the importance of privacy, we wanted to provide a forum where this "
"community can grow."
msgstr ""
-"Ett större och mer långsiktigt mål för evenemanget var att bygga en "
-"intressegrupp för integritetsmedvetna personer. Genom att koppla samman "
-"människor som inser vikten av integritet, ville vi tillhandahålla ett "
-"forum där denna grupp kan växa till."
+"Ett större och mer långsiktigt mål för denna händelse var att bygga en\n"
+"gemenskap för integritetsmedvetna individer. Genom att koppla samman "
+"personer som inser\n"
+" vikten av integritet, ville vi tillhandahålla ett forum där denna "
+"gemenskap kan växa."
#: i2p2www/pages/site/about/i2pcon/2015.html:23
msgid ""
@@ -2351,10 +2150,10 @@ msgid ""
"I2PTunnel or\n"
"mihi's ministreaming lib):"
msgstr ""
-"Denna algoritm-finjustering kommer bara vara relevant för program som "
-"vill att deras\n"
-"noder ska svara dem (men det inkluderar allting som använder I2PTunnel "
-"eller mihis ministreaming-bibliotek):"
+"Den här algoritmfinjusteringen kommer endast vara relevant för "
+"applikationer som vill att deras\n"
+"noder ska svara dem (men det inkluderar allt som använder I2PTunnel eller"
+" mihis ministreaming-bibliotek):"
#: i2p2www/pages/site/about/performance/history.html:39
msgid ""
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po
index 0fbe9d2b..97a3f643 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# Swedish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Calle Rundgren KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1590,58 +1591,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Ändringar"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1650,25 +1651,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1680,7 +1681,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1702,11 +1703,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1717,50 +1718,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
-msgstr "Program"
+msgstr "Applikation"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1769,11 +1770,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1782,25 +1783,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1812,33 +1813,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1856,7 +1857,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2013,7 +2014,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2026,7 +2027,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2045,7 +2046,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -3012,10 +3013,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3169,13 +3166,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Förval"
@@ -3207,12 +3204,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3366,36 +3363,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3403,37 +3402,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Inställning"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3441,7 +3440,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3451,11 +3450,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3468,7 +3467,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3486,7 +3485,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3508,11 +3507,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3529,11 +3528,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3549,7 +3548,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3562,7 +3561,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3578,11 +3577,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3590,11 +3589,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3603,7 +3602,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3614,7 +3613,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3623,7 +3622,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3632,24 +3631,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3666,22 +3665,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3704,32 +3703,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3738,7 +3737,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3753,32 +3752,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3787,7 +3786,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4764,6 +4763,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Klienter"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5223,6 +6108,9 @@ msgid ""
"Serverless peer-to-peer email application using a distributed hash table\n"
"(DHT) for secure mail storage."
msgstr ""
+"Serverlös nod-till-nod-e-postprogram med hjälp av en distribuerad hash-"
+"tabell\n"
+"(DHT) för säker e-postlagring."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:299
msgid ""
@@ -5972,6 +6860,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6251,7 +7144,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6260,47 +7153,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6311,14 +7204,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12251,7 +13144,7 @@ msgstr "Utåtgående ändpunkt"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:30
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:140
msgid "Inbound Gateway"
-msgstr "Inåtgående inkörsport"
+msgstr "Inåtgående gateway"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:31
msgid "Inbound Participant"
@@ -12840,17 +13733,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12866,38 +13759,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12907,72 +13800,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12982,7 +13875,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12992,24 +13885,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13017,29 +13910,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13048,7 +13941,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13059,15 +13952,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13081,13 +13974,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13101,12 +13994,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13115,42 +14008,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13160,46 +14058,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Minska tunnelmängd i viloläge"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13207,11 +14105,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13232,66 +14130,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13759,7 +14657,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14995,9 +15892,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15008,7 +15907,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15036,25 +15935,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15063,7 +15962,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15073,7 +15972,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15083,7 +15982,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15095,7 +15994,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15106,7 +16005,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15114,7 +16013,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15125,7 +16024,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15134,11 +16033,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15148,7 +16047,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15163,11 +16062,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15176,31 +16075,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15209,14 +16108,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15225,15 +16124,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15241,7 +16140,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15249,7 +16148,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15257,34 +16156,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
index 1ab2a085..e6f0aa5d 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Swedish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Anders Nilsson
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -326,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:88
msgid "Applications"
-msgstr "Program"
+msgstr "Applikationer"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:89
#, python-format
@@ -363,56 +375,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Utvecklingsplan"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Januari 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -758,6 +731,8 @@ msgid ""
"Setting up connections for a peer-to-peer applications requires a very "
"large amount of tunnels."
msgstr ""
+"Att installera anslutningar för nod-till-nod-applikationer krävs mycket "
+"stort antal tunnlar."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"
@@ -1578,14 +1553,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1772,13 +1739,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:19
msgid "Community"
-msgstr ""
+msgstr "Gemenskap"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:21
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1795,13 +1762,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1826,31 +1786,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1940,7 +1875,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1982,63 +1917,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2046,25 +1968,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2073,7 +1995,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2082,18 +2004,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2101,7 +2023,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2113,7 +2035,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3350,10 +3272,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
@@ -3464,9 +3382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3475,8 +3391,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3496,7 +3412,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po
index 66707961..6de4990e 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Swedish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -7,19 +7,19 @@
# Calle Rundgren 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr "Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "IE Internet Alternativ"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"Fyll i kryssrutan vid \"använd en proxy-server för ditt LAN\" och vid "
+"\"Kringå\n"
+"proxy-server för lokala adresser\". Med ett klick på Advancerat-knappen "
+"öppnar du fönstret för att öppna portarna. Skriv in värdena som i bilden,"
+" IP 127.0.0.1, port 4444 för HTTP och port 4445 för HTTPS. Med klick på "
+"OK så sparar du inställningar och din webbläsare är inställd på att "
+"använda I2P-proxyn."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "IE Proxy Inställningar"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"Kom ihåg: I2P är inte designat för att skapa proxys till det vanliga "
+"internet.\n"
+"Istället är det avsett att användas som ett internt nätverk."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Filtrering är aktivt på dessa utproxier (till exempel är mibbit och "
+"torrentbevakaråtkomst\n"
+"blockerade). Eepsidor\n"
+"som är tillgängliga via .i2p-adresser är inte heller tillåtna via "
+"utproxier.\n"
+"Som en bekvämlighet blockerar utproxy annonsservrar."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Konfiguration"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P Packet"
@@ -407,48 +756,43 @@ msgstr ""
"href=\"%(browserconfig)s\">webbläsar-proxy inställnings-sidan för en "
"enkel guide."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Spegel:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "välj annan spegel"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Hämta filen och kör den."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -509,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:68
msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
+msgstr "I2P-webbläsare"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:69
msgid ""
@@ -590,7 +934,7 @@ msgstr "Hämta"
msgid "Source package"
msgstr "Källpaket"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Automatiska uppdateringar"
@@ -610,15 +954,17 @@ msgid ""
"I2P Lab\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Beroende"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -630,10 +976,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
@@ -653,87 +997,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android ändringslogg"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Nya installationer"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Hämta filen och dubbelklicka på den (om det fungerar) eller\n"
-" skriv java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
i en "
-"terminal för att köra\n"
-" installationsprogrammet.\n"
-" Du kan kanske högerklicka och välja\n"
-" "Öppna med Java"."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Kommandotolksinstallation (för servrar utan skärm):"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Hämta version %(i2pversion)s av det grafiska installationsprogrammet för "
-"OSX ovan och\n"
-" kör java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"från kommandotolken."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Hämta filen och dubbelklicka på den (om det fungerar) eller\n"
-" skriv java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
i en "
-"terminal för att köra\n"
-" installationsprogrammet.\n"
-" På vissa system kan du kanske högerklicka och välja\n"
-" "Öppna med Java"."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Hämta det grafiska installationsprogrammet ovan och\n"
-"kör java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
från "
-"kommandotolken."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Paket för Debian & Ubuntu finns."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -741,29 +1078,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM minimum; 1 GB rekommenerat."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from och sedan antingen\n"
" en grafisk installation eller serverinstallation som ovan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -816,15 +1153,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Uppdateringar från tidigare utgåvor:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Både automatiska och manuella uppgraderingar är tillgängliga för utgåvan."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -836,7 +1173,7 @@ msgstr ""
" uppdatering\"-knappen på din routerkonsol\n"
"när den syns."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -845,27 +1182,27 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Klicka på \"Starta "
"om\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Hämta en kopp kaffe och kom tillbaka om 11 minuter"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -874,11 +1211,11 @@ msgstr ""
"Den här filen är signerad av %(signer)s,\n"
"vars nyckel finns här."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Tidigare utgåvor"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console,\n"
"which has further instructions."
msgstr ""
-"När installationsprogrammet har installerat färdigt på windows, så är det"
-" bara att klicka på \"Starta I2P\"-knappen\n"
+"När installationsprogrammet har installerat färdigt på Windows, så är det"
+" bara att klicka på knappen \"Starta I2P\"\n"
"som kommer att öppna routerkonsollen,\n"
+"href=\"http://localhost:7657/index.jsp\">routerkonsolen,\n"
"vilken innehåller vidare instruktioner."
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:9
@@ -926,15 +1263,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"På Unix-lika system, kan I2P startas som en tjänst,\n"
"med hjälp av \"i2prouter\" skriptet, som finns i mappen du installerade "
-"I2P i.\n"
+"I2P.\n"
"Byt till den mappen i en kommandotolk och skriv \"sh i2prouter status\"\n"
"bör berätta om routerns status. Argumenten \"start\", \"stop\" och "
"\"restart\"\n"
"kontrollerar tjänsten. Routerkonsolen kan nås från "
-"sin vanliga position.\n"
+"sin vanliga plats.\n"
"För användare av OpenSolares och andra system för vilka wrappern (i2psvc)"
-" inste stöds,\n"
+" inte stöds,\n"
"starta routern med \"sh runplain.sh\" istället."
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:20
@@ -991,6 +1328,256 @@ msgstr "Fil:"
msgid "Any mirror"
msgstr "Vilken spegel som helst"
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:5
+msgid ""
+"Installing I2P, its dependencies, and recommended external software on "
+"Windows 10"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:7
+msgid ""
+"This is a detailed, step-by-step guide to installing and configuring I2P,"
+" including\n"
+"all dependencies and setting up a browser, on a new Windows 10 system. "
+"Many users\n"
+"will be able to skip steps if they already have Java 8 or Firefox "
+"installed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:11
+msgid "So what are we going to do here?"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:13
+msgid "We're going to finish four tasks. We are going to:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:16
+msgid "Install Java"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:17
+msgid "Install I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:18
+msgid "Install a Better Browser(Firefox)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:19
+msgid "Configure I2P Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:22
+msgid "Part One: Install Java"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:24
+msgid ""
+"In order to use I2P, you will need a suitable Java environment. On "
+"Windows, users should\n"
+"probably choose Oracle's Java 8 implementation. Please install it by "
+"following the\n"
+"instructions below:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:28
+msgid "If you already have Java installed, you may"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:31
+msgid ""
+"I2P requires Java to run, if you don't have Java installed, you will get "
+"an error\n"
+"that looks like this:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:36
+msgid ""
+"We appreciate that you have a wide range of choices in Java software, but"
+" the Oracle\n"
+"Java software is the easiest to install and use with I2P on Windows."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:41
+msgid "Download it from"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:45
+msgid ""
+"Double-click the Java Installer you just downloaded. Don't set a custom "
+"path, just\n"
+"use the default one."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:50
+msgid ""
+"Java will show you some information about what it is and where it runs "
+"while you\n"
+"wait for it to finish installing."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:55
+msgid "When you see this, Java is almost installed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:59
+msgid "Java is now installed!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:65
+msgid "Part Two: Install I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:68
+msgid "Download I2P from"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:68
+msgid "https://geti2p.net"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:72
+msgid "'I2P is available in many languages. Pick one that is familiar to you.'"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:76
+msgid "On the first screen, we introduce our software."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:80
+msgid ""
+"I2P is mostly public domain software, with permissive licenses and a "
+"small amount of GPL2'ed\n"
+"Free Software."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:85
+msgid ""
+"You should probably leave I2P installed at the default path, as it is "
+"easiest to work with this\n"
+"way."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:90
+msgid ""
+"Don't bother running it as a Windows service for now, an easy-to-use "
+"shortcut will be added to\n"
+"the start menu for you to control I2P with."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:95
+msgid "I2P will copy it's files into the install location."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:99
+msgid ""
+"I2P is now installed! You can start it using the \"Start I2P\" entries in"
+" your Start Menu and on your Desktop."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:102
+msgid "Part Three: Install a Better Browser(Firefox or Tor Browser)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:104
+msgid ""
+"If you already have either Firefox or Tor Browser installed, skip the "
+"first 2 steps."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:106
+msgid ""
+"Unfortunately for Windows users, Microsoft Edge does not have proxy "
+"settings that are safe to use with I2P. The browser\n"
+"that is easiest to configure with I2P in a reasonably good way is "
+"Firefox(Although Chrome is possible, this procedure\n"
+"is only recommended for experts). I2P participants who want to browse I2P"
+" Sites can follow these steps to install\n"
+"and configure Firefox for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:111
+msgid "If you already have Firefox installed, you may"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:114
+msgid "Get Firefox from"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:118
+msgid "Run the installer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:124
+msgid "Install the I2P Firefox Profile"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:127
+msgid "Download the Firefox Profile Bundle from the I2P Web Site."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:131
+msgid "Select the language you want to use for the install process."
+msgstr "Välj det språk du vill använda för installationsprocessen."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:135
+msgid ""
+"The Profile Bundle incorporates lots of external software, so it has a "
+"detailed license \n"
+"document. All of the external software is Free and Open Source, with the "
+"license included."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:140
+msgid "You now have a browser ready for I2P!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:143
+msgid "Part Four: Configure I2P Bandwidth"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:146
+msgid ""
+"When you visit the I2P router console for the first time, it will "
+"automatically direct you to the bandwidth\n"
+"configuration wizard."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:151
+msgid ""
+"During the bandwidth test, we'll need to connect to the external M-Lab "
+"Service, which makes"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:155
+msgid "The bandwidth test takes about a minute to run completely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:159
+msgid "Here we have an overview of the applications."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:163
+msgid "Now you have your bandwidth configured to efficiently contribute to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:169
+msgid ""
+"If you want to re-run the welcome wizard after completing it, you can "
+"visit the page\n"
+"on"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:172
+msgid ""
+"That's it! You're now ready to use I2P. You can browse I2P sites, "
+"download files, host services,\n"
+"e-mail and chat anonymously. Visit the router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Hittades inte"
@@ -1015,7 +1602,7 @@ msgstr "500 Serverfel"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Ehmm... servern träffade på någon sorts problem."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "Vanliga frågor"
@@ -1023,25 +1610,37 @@ msgstr "Vanliga frågor"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Forskning"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Kontakta oss"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forum"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Medverka!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Donera"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Hoppa över navigation"
@@ -1094,298 +1693,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "Introduktion till I2P"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr "Hur du surfar på I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referenser"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Ordlista"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Prestanda"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Bekräfta I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Signeringsnycklar för utgåvor"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "Signerade nycklar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Utvecklares nycklar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Jämförelser"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Överblick av jämförelser"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Andra anonyma nätverk"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Utvecklargrupp"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Hall of Fame"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Akademiska artiklar och sakutlåtande"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Presentationer, guider och artiklar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "Impressum"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Länkar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Dokumentationsindex"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Hur fungerar det?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Försiktig intro"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Tech intro"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Hotmodell"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Lök routing"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Nätverksdatabas"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Tunnelrouter"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Nodval"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Kryptografi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+SessionsTaggar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Specifikationer"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Strömmande bibliotek"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Datagram"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
-msgstr "Program"
+msgstr "Applikationer"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
-msgstr "Stödda program"
+msgstr "Applikationer som stöds"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Protokoll"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Protokollstack"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Transporter"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Transport-nivå överblick"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tunnlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Tunnelimplementation"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Enkelriktade tunnlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Gammal implemenation"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Namn och adressbok"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Insticksmodul"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Återdistribuering"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referenser"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Ordlista"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Prestanda"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Bekräfta I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Signeringsnycklar för utgåvor"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "Signerade nycklar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Utvecklares nycklar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Jämförelser"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Överblick av jämförelser"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Andra anonyma nätverk"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Utvecklargrupp"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Hall of Fame"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Länkar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Gemenskap"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Akademisk forskning"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
-msgstr "Öppen forsknings-frågor"
+msgstr "Öppna forskningsfrågor"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Akademiska artiklar och sakutlåtande"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Presentationer, guider och artiklar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "Impressum"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Utveckla"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Dokumentationsindex"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Hur fungerar det?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Försiktig intro"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Tech intro"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Hotmodell"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Lök routing"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Nätverksdatabas"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Tunnelrouter"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Nodval"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Kryptografi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionsTaggar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Specifikationer"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Strömmande bibliotek"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Datagram"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Protokollstack"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Transporter"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Transport-nivå överblick"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tunnlar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Tunnelimplementation"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Enkelriktade tunnlar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Gammal implemenation"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Namn och adressbok"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Insticksmodul"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Återdistribuering"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Guider"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Nya utvecklare"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "Använda en IDE med I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Utvecklar-riktlinjer och kodstil"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monotone"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Nya översättare"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Licens"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Uppdragslista"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Fel-bevakare"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Språk"
@@ -1675,10 +2278,6 @@ msgstr ""
"Jag är emot vissa sorters innehåll. Hur kan jag undvika att distribuera, "
"lagra eller nå dom?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Hur ställer jag in min webbläsare?"
@@ -1713,7 +2312,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:597
msgid "How can I use applications from my other machines?"
-msgstr "Hur kan jag använda program från mina andra maskiner?"
+msgstr "Hur kan jag använda applikationer från mina andra maskiner?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:27 i2p2www/pages/site/faq.html:605
msgid "Is it possible to use I2P as a SOCKS proxy?"
@@ -2471,9 +3070,8 @@ msgid ""
"\n"
"there are some helpful hints on the socks page."
msgstr ""
-"Om du vill ha mer information om SOCKS-proxy program iallafall,\n"
-"så finns det fler hjälpsamma tips på SOCKS-sidan."
+"Om du vill ha mer information om SOCKS-proxyapplikationen ändå finns det "
+"några användbara tips på SOCKS-sidan."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:625
msgid ""
@@ -2718,7 +3316,7 @@ msgid ""
"benefits of increased performance and bug fixes."
msgstr ""
"Var säker på att du kör den senaste versionen av I2P för att få tillgång "
-"till förbättrad prestanda och felkorrigeringar."
+"till förbättrad prestanda och felrättningar."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:767
msgid "Memory allocation"
@@ -3095,9 +3693,9 @@ msgid ""
"source tools and designed to run any traditional Internet service such as"
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
-"Anonymt peer-to-peer distribuerat kommunikationslager byggt med open "
-"source-verktyg och designat för att köra alla traditionella internet-"
-"tjänster såsom e-post, IRC och webb-hosting."
+"Anonymt nod-till-nod-distribuerat kommunikationslager byggt med verktyg "
+"med öppen källkod och utformat för att köra alla traditionella "
+"internettjänster som e-post, IRC eller webbhotell."
#: i2p2www/pages/site/index.html:8
msgid "What does I2P do for you?"
@@ -3112,6 +3710,10 @@ msgid ""
"I2P.\n"
" "
msgstr ""
+"I2P-nätverket ger starkt integritetsskydd för\n"
+" kommunikation över Internet. Många aktiviteter som riskerar din\n"
+" integritet på det offentliga Internet kan genomföras anonymt i I2P.\n"
+" "
#: i2p2www/pages/site/index.html:13
#, python-format
@@ -3166,7 +3768,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Nyheter & uppdateringar "
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po
index 1ed25295..bd83b152 100644
--- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po
@@ -1,21 +1,22 @@
# Swedish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Anders Nilsson 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
-"following\n"
-"screenshot."
-msgstr ""
-"Bağlantı Ayarları penceresinden, Vekil sunucuyu elle "
-"ayarla\n"
-"üzerine tıklayın.HTTP ve SSL vekil sunucu adreslerini aşağıdaki "
-"görseldeki gibi\n"
-"127.0.0.1
ve kapı numarasını 4444
olarak "
-"ayarlayın."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66
-msgid ""
-"Firefox57\n"
-"Connection Settings"
-msgstr ""
-"Firefox57\n"
-"Bağlantı Ayarları"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67
-msgid "Firefox57 Connection Settings"
-msgstr "Firefox57 Bağlantı Ayarları"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
-msgid ""
-"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings "
-"panel.\n"
-"Click the icon labelled Advanced, then click on the "
-"Network\n"
-"tab. In the Connections section, click on the Settings button. "
-"You'll\n"
-"see a Window like the following:"
-msgstr ""
-"Araçlar menüsünden seçenekler üzerine tıklayarak Firefox ayarlar panosunu"
-" açın.\n"
-"Gelişmiş simgesi üzerine ve Ağ sekmesine tıklayın.\n"
-"Bağlantılar bölümünden Ayarlar düğmesine tıklayın.\n"
-"Şuna benzer bir pencere göreceksiniz:"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:76
-msgid "Firefox Network Options"
-msgstr "Firefox Ağ Ayarları"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:77
-msgid ""
-"In the Connection Settings window, click the circle next to "
-"Manual\n"
-" proxy configuration, then enter 127.0.0.1, port 4444 in the HTTP"
-" Proxy\n"
-"field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n"
-"Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-"Bağlantı Ayarları penceresinde Vekil sunucu yapılandırmasını"
-" el ile\n"
-" yapılandır seçeneğine tıklayın ve HTTP vekil sunucu alanına "
-"adres olarak\n"
-"127.0.0.1, kapı numarası olarak 4444 yazın. SSL vekil sunucu alanına "
-"adres olarak\n"
-"127.0.0.1, kapı numarası olarak 4445 yazın.\n"
-"\"\"Vekil sunucu kullanılmasın\" alanına localhost ve 127.0.0.1 "
-"yazdığınızdan emin olun.\n"
-"Not/Gizlilik ipucu: FTP vekil sunucu olarak da HTTP vekil sunucu "
-"ile aynı ayarları yazın."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85
-msgid "Firefox Proxy Settings"
-msgstr "Firefox Vekil Sunucu Ayarları"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:90
-msgid ""
-"From the Settings menu, select Configure Konqueror. In "
-"the\n"
-"Web Browsing group on the left side, select Proxy, then select the option"
-" \"Use manually specified proxy\n"
-"configuration\" on the right."
-msgstr ""
-"Ayarlar menüsünden, Konqueror Yapılandır üzerine "
-"tıklayın. \n"
-"Sol taraftaki Web Tarama grubundan Vakil Sunucu üzerine ve sağ taraftan "
-"\"El ile belirtilmiş vekil sunucu yapılandırmasını kullan\" seçeneğine "
-"tıklayın."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:95
-msgid "Konqueror Proxy Options"
-msgstr "Konqueror Vekil Sunucu Ayarları"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:96
-msgid ""
-"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
-" 4445 into\n"
-"HTTPS box. Enter 127.0.0.1,localhost
into the Exceptions "
-"box. Click Apply then OK\n"
-"to close the configuration window.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-"HTTP alanına 127.0.0.1 adresi ile 4444 kapı numarasını, HTTPS alanına "
-"127.0.0.1 \n"
-"adresini 4445 kapı numarasını yazın. İstisnalar alanına "
-"127.0.0.1,localhost
yazın ve \n"
-"Tamam üzerine tıklayarak yapılandırma penceresini kaydedin.\n"
-"Not/Gizlilik ipucu: FTP alanına HTTP vekil sunucu ayarlarını yazın."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:105
-msgid ""
-"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
-"Internet.\n"
-"Instead, it is meant to be used as an internal network."
-msgstr ""
-"I2P uygulamasının İnternet vekil sunucusu olmak için tasarlanmadığını "
-"unutmayın.\n"
-"Bir iç ağ olarak kullanılmak üzere yapılmıştır."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:109
-msgid ""
-"%(http)s
\n"
-"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
-" same outproxy you hit.\n"
-"(multi-homed/keyed for better performance)"
-msgstr ""
-"Varsayılan olarak I2P yapılandırılmış iki çıkış vekil sunucusu ile gelir:"
-" %(http)s
\n"
-"ve %(https)s
. Etki alanı adları farklı olsa bile aynı çıkış "
-"vekil sunucusuna bağlanırsınız.\n"
-"(daha iyi başarım için multi-homed/keyed)"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:122
-msgid ""
-"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
-"tracker access is blocked). Eepsites\n"
-"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
-"outproxies.\n"
-"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
-msgstr ""
-"Bu çıkış vekil sunucularında süzme yapılır (örneğin mibbit ve torrent\n"
-"izleyici erişimi engellenir). Ayrıca .i2p \n"
-"adresleri ile erişilebilen eep sitelerine de çıkış vekil sunucuları izin"
-" vermez.\n"
-"Kolaylık sağlamak için çıkış vekil sunucuları reklam sunucularını "
-"engeller."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:128
-msgid ""
-"Tor is good application to use"
-" as an\n"
-"outproxy to the Internet."
-msgstr ""
-"Tor İntenet bağlantısında "
-"çıkış vekil \n"
-"sunucusu kullanmaya iyi bir örnektir."
-
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
msgstr "Terimler Sözlüğü"
@@ -427,13 +128,14 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
msgid ""
-"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history,starting march"
-" 2004 til march 2019."
+"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history, starting "
+"March 2004 til March 2019."
msgstr ""
-"2004 yılının Mart ayından itibaren, 15 yıllık I2P geçmişindeki "
+"2004 Mart ayından 2019 Mart ayına kadar, 15 yıllık I2P geçmişindeki "
"bağışçıların sıralı olmayan listesi."
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:2
msgid "Intro"
msgstr "Giriş"
@@ -441,166 +143,114 @@ msgstr "Giriş"
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr "Invisible Internet Project"
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:6
msgid ""
-"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications "
-"can \n"
-"use to anonymously and securely send messages to each other. The network "
-"itself is \n"
-"strictly message based (a la IP), but there is a \n"
-"library available to allow reliable streaming communication on top of it "
-"(a la \n"
-"TCP). \n"
-"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers"
-" of \n"
-"encryption used when sending a message), and even the end points "
-"(\"destinations\") \n"
-"are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)."
+"The Invisible Internet Project (I2P) is a fully encrypted private network"
+" layer that has been developed with privacy and security by design in "
+"order to provide protection for your activity,\n"
+"location and your identity. The software ships with a router that "
+"connects you to the network and applications for sharing, communicating "
+"and building."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Nasıl çalışır?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:11
msgid ""
-"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P "
-"\"router\"\n"
-"build a few inbound and outbound \"tunnels\" - a \n"
-"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the "
-"client, \n"
-"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another"
-" client, \n"
-"the client passes that message out one of their outbound tunnels "
-"targeting one of the \n"
-"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. "
-"Every \n"
-"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in "
-"doing so, \n"
-"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to "
-"their \n"
-"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to "
-"end \n"
-"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and "
-"the \n"
-"receiver's threat model."
+"The Invisible Internet values privacy and consent, which can only be "
+"achieved with privacy-by-default. It is always your choice to share, your"
+" platform to own, and the connections you want to make. It is privacy by "
+"design, plain, simple and truly free. Additionally I2P offers resistance "
+"to pattern recognition and blocking by censors. Because the network "
+"relies on peers to route traffic, location blocking is also reduced."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:14
msgid ""
-"The first time a client wants to contact another client, they make a "
-"query \n"
-"against the fully distributed \"network \n"
-"database\" - a custom structured \n"
-"distributed hash table (DHT) based off the \n"
-"Kademlia algorithm. This is done \n"
-"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent "
-"messages \n"
-"between them usually includes that data so no further network database "
-"lookups \n"
-"are required."
+"I2P hides the server from the user and the user from the server. All I2P "
+"traffic is internal to the I2P network. Traffic inside I2P does not "
+"interact with the Internet directly. It is a layer on top of the "
+"Internet. It uses encrypted unidirectional tunnels between you and your "
+"peers. No one can see where traffic is coming from, where it is going or "
+"what the contents are."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47
-#, python-format
-msgid "More details about how I2P works are available."
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:19
+msgid ""
+"The Invisible Internet Project provides software to download that "
+"connects you to the network.In addition to the network privacy benefits,"
+" I2P provides an application layer that allows people to use and create "
+"familiar apps for daily use. I2P provides its own unique DNS so that you "
+"can self host or mirror content on the network. You can create and own "
+"your platform that you can add to the I2P directory or only invite your "
+"friends. The I2P network functions in the same way the Internet does, "
+"just with some extra configuration. The best part is that if you do not "
+"find something you want, you can build it. When you download the I2P "
+"software, it includes everything you need to connect, share, and create "
+"privately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51
-msgid "What can you do with it?"
-msgstr "Neler yapılabilir?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:24
msgid ""
-"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n"
-"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n"
-"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like "
-"streaming\n"
-"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n"
-"(\"I2PTunnel\") that enables people to "
-"forward TCP streams\n"
-"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and"
-" \n"
-"forward them towards a specific TCP/IP address."
+"I2P uses cryptography to achieve a variety of properties for the tunnels "
+"it builds and the communications it transports. I2P tunnels use "
+"transports, NTCP2 and SSU, to hide the nature of the traffic being "
+"transported over it. Connections are encrypted from router-to-router, and"
+" from client-to-client(end-to-end). Forward-secrecy is provided for all "
+"connections. Because I2P is cryptographically addressed, I2P addresses "
+"are self-authenticating and only belong to the user who generated them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:27
msgid ""
-"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website"
-" \n"
-"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel "
-"'server' \n"
-"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web "
-"browser \n"
-"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use "
-"the same \n"
-"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted"
-" \n"
-"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). "
-"There \n"
-"are other application development efforts going on as well, such as one "
-"to \n"
-"build an optimized swarming file transfer application (a la \n"
-"BitTorrent), a \n"
-"distributed data store (a la Freenet / \n"
-"MNet), and a blogging system (a fully \n"
-"distributed LiveJournal), but those are \n"
-"not ready for use yet."
+"I2P is a secure and traffic protecting Internet-like layer. The network "
+"is made up of peers (\"routers\") and unidirectional inbound and outbound"
+" virtual tunnels. Routers communicate with each other using protocols "
+"built on existing transport mechanisms (TCP, UDP, etc), passing messages."
+" Client applications have their own cryptographic identifier "
+"(\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These "
+"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation "
+"(\"lease\") of some tunnels that will be used for sending and receiving "
+"messages through the network. I2P has its own internal network database "
+"(using a modification of the Kademlia DHT) for distributing routing and "
+"contact information securely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:32
msgid ""
-"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a "
-"message \n"
-"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message "
-"must \n"
-"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that "
-"client\n"
-"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet"
-" \n"
-"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal "
-"non-I2P \n"
-"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific "
-"destination\n"
-"that runs a squid HTTP proxy, allowing \n"
-"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that"
-" are \n"
-"not viable in the long run for several reasons (including the cost of "
-"running \n"
-"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in"
-" \n"
-"certain circumstances the technique could be appropriate."
+"The I2P network is almost completely decentralized, with exception to "
+"what are what are called \"Reseed Servers,\" which is how you first join "
+"the network. This is to deal with the DHT ( Distributed Hash Table ) "
+"bootstrap problem. Basically, there's not a good and reliable way to get "
+"out of running at least one permanent bootstrap node that non-network "
+"users can find to get started. Once you're connected to the network, you "
+"only discover peers by building \"exploratory\" tunnels, but to make your"
+" initial connection, you need to get a peer set from somewhere. The "
+"reseed servers, which you can see listed on "
+"http://127.0.0.1:7657/configreseed in the Java I2P router, provide you "
+"with those peers. You then connect to them with the I2P router until you "
+"find one who you can reach and build exploratory tunnels through. Reseed "
+"servers can tell that you bootstrapped from them, but nothing else about "
+"your traffic on the I2P network."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:36
msgid ""
-"The I2P development team is an open group, "
-"welcome to all \n"
-"who are interested in getting involved, and"
-" all of \n"
-"the code is open source. The core I2P SDK "
-"and the \n"
-"current router implementation is done in Java (currently working with "
-"both \n"
-"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n"
-"simple socket based API for accessing the network"
-" from \n"
-"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in"
-" \n"
-"development). The network is actively being developed and has not yet "
-"reached \n"
-"the 1.0 release, but the current roadmap "
-"describes \n"
-"our schedule."
+"Yes, this is how a fully distributed peer-to-peer network works. Every "
+"node participates in routing packets for others, so your IP address must "
+"be known to establish connections. While the fact that your computer runs"
+" I2P is public, nobody can see your activities in it. You can't say if a "
+"user behind this IP address is sharing files, hosting a website, doing "
+"research or just running a node to contribute bandwidth to the project."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:40
+msgid ""
+"The I2P network does not officially \"Exit\" traffic. It has outproxies "
+"to the Internet run by volunteers, which are centralized services. I2P is"
+" primarily a hidden service network and outproxying is not an official "
+"function, nor is it advised. The privacy benefits you get from "
+"participating in the the I2P network come from remaining in the network "
+"and not accessing the internet. I2P recommends that you use Tor Browser "
+"or a trusted VPN when you want to browse the Internet privately."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2
@@ -785,11 +435,18 @@ msgid ""
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:139
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Intro to I2P for App Developers (mp4)\n"
+"idk"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr "Eğitimler"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -798,7 +455,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -807,7 +464,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -816,7 +473,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -826,7 +483,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -836,7 +493,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -846,7 +503,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -854,7 +511,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -863,7 +520,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -871,11 +528,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Makale ve Röportajlar"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -884,7 +541,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -893,7 +550,7 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
@@ -901,7 +558,7 @@ msgid ""
"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -910,7 +567,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -918,7 +575,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:240
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -929,7 +586,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:246
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -937,7 +594,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -948,7 +605,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -956,7 +613,7 @@ msgid ""
"Part 1, February 28, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -964,7 +621,7 @@ msgid ""
"Part 2, March 6, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:273
#, python-format
msgid ""
"Fireside With Lei - Episode 18: Lance James. "
@@ -974,7 +631,7 @@ msgid ""
"Robert Lei, December 31, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
#, python-format
msgid ""
"Articles by I2P contributor Masayuki Hatta on "
@@ -982,7 +639,7 @@ msgid ""
"2019\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:287
#, python-format
msgid ""
"Enabling both .onion and .i2p routing with Proxy "
@@ -990,11 +647,11 @@ msgid ""
"Daniel Aleksandersen, February 7 2019"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:294
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:292
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
@@ -1002,7 +659,7 @@ msgstr ""
"Netflix dizisi \"House of Cards\" 2. Sezon 2. Bölümünde I2P anıldı\n"
"14 Şubat 2014"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:302
#, python-format
msgid ""
"A curated list by I2P contributor meeh of I2P "
@@ -1014,6 +671,217 @@ msgstr ""
"düzenlendi \n"
"2019"
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:4
+msgid "The I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:6
+msgid ""
+"When you install the I2P software made available at geti2p.net, you are \n"
+"actually installing an I2P router and an accompanying bundle of basic \n"
+"applications. The I2P Java distribution is the first I2P software gateway"
+" and \n"
+"has been actively developed since 2001."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:10
+msgid ""
+"The applications are made available through a webUI, which listens at \n"
+"127.0.0.1:7657, and the main page of which is called the “Router "
+"Console,” \n"
+"where you monitor the health of your connection to the network and access"
+" \n"
+"applications to use on the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:14
+msgid "What is included:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:15
+msgid ""
+"The Set Up Wizard: When you download the \n"
+"I2P software, a set up wizard will guide you through a few configuration "
+"steps \n"
+"while your router is making its first connections to the network. This "
+"happens \n"
+"the same way that your home router connects you to the Internet. During "
+"the set \n"
+"up process, you will be given the option to test your bandwidth and set "
+"your \n"
+"bandwidth limits in order to ensure a good connection as a network peer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:21
+msgid ""
+"The I2P Router Console: Here is where you can see your \n"
+"network connections and information about your router. You will be able "
+"to see how many peers you \n"
+"have, and other information that will help if you need to troubleshoot. "
+"You can \n"
+"stop and start the router as well. You will see the applications that the"
+" \n"
+"software includes, as well as links to some community forums and sites on"
+" the \n"
+"I2P network. You will receive news when there is a a new software "
+"release, and \n"
+"will be able to download the latest version here as well. Additionally, "
+"you can \n"
+"find shortcuts to other available applications. The console is "
+"customizable and \n"
+"includes a default light theme with a dark theme option."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:30
+msgid ""
+"SusiMail: SusiMail is a secure email client. It is "
+"primarily \n"
+"intended for use with Postman’s email servers inside of the I2P network ."
+" It \n"
+"is designed to avoid leaking information about email use to other "
+"networks. \n"
+"SusiMail is bridged so it can send and receive email from the internet as"
+" well. \n"
+"Occasionally you may see some services like Gmail classifying it as spam,"
+" which \n"
+"you can correct in your Internet email service providers settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"I2PSnark: Snark is an I2P"
+" network only BitTorrent client. It never makes a connection to a peer "
+"over any other network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"The AddressBook: This is"
+" a locally-defined list of \n"
+"human-readable addresses ( ie: i2p-projekt.i2p) and corresponding I2P "
+"addresses.(udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p) "
+"It integrates with other applications to \n"
+"allow you to use those human-readable addresses in place of those I2P \n"
+"addresses. It is more similar to a hosts file or a contact list than a "
+"network \n"
+"database or a DNS service. There is no recognized global namespace, you "
+"decide \n"
+"what any given .i2p domain maps to in the end."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P Hidden Services "
+"Manager This is a general-purpose \n"
+"adapter for forwarding services ( ie SSH ) into I2P and proxying client \n"
+"requests to and from I2P. It provides a variety of “Tunnel Types” which "
+"are \n"
+"able able to do advance filtering of traffic before it reaches I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:50
+msgid "Applications Outside I2P to use with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: A web "
+"browser with advanced privacy and \n"
+"security features, this is the best browser to configure to browse I2P \n"
+"sites."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Chromium: A web browser "
+"developed by Google that is the \n"
+"Open-Source base of Google Chrome, this is sometimes used as an "
+"alternative to \n"
+"Firefox."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:57
+msgid ""
+"BiglyBT: A Feature-"
+"Rich bittorrent client including I2P \n"
+"support and the unique ability to “Bridge” regular torrents in-to I2P so"
+" \n"
+"people can download them anonymously."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:60
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenSSH: OpenSSH is "
+"a popular program used by systems administrators to remotely administer a server, or to provide “Shell” "
+"accounts for users on the server."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Git/Gitlab: Git is a source-code control "
+"tool which is \n"
+"distributed, and often recommends a fork-first workflow. Hosting source "
+"code on \n"
+"I2P is an important activity, so Gitlab-specific instructions are "
+"available for \n"
+"all to use."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:65
+msgid ""
+"Debian and Ubuntu GNU/Linux: It is possible"
+" to obtain \n"
+"packages for Debian and Ubuntu GNU/Linux over I2P using apt-transport-i2p "
+"and \n"
+"apt-transport-"
+"i2phttp. In the future, a bittorrent-based transport may also be \n"
+"developed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:69
+msgid " Applications for Developers to create new things"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The SAM API Bridge: The SAM API "
+"is a language-independent \n"
+"API for writing applications that are I2P-native by communicating with "
+"the \n"
+"local I2P router. It can provide Streaming-like capabilities, Anonymous \n"
+"Datagrams, or Repliable Datagrams."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The BOB API Bridge: This is a "
+"deprecated technology, BOB \n"
+"users should migrate to SAM if it is possible for them to do so."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"The I2CP API: Not strictly an "
+"application, this is how Java \n"
+"applications communicate with the I2P router to set up tunnels, generate "
+"and \n"
+"manage keys, and communicate with other peers on the network."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
msgstr "I2P Projesi Üyeleri"
@@ -1058,451 +926,426 @@ msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr "Basın ile ilişkiler, halkla ilişkiler yönetimi"
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
-msgid "Compensation manager"
-msgstr "Tazminat Yöneticisi"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
-msgid "Compensation management"
-msgstr "Tazminatların yönetimi"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35 i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Assistant PR manager"
msgstr "Halkla İlişkiler Sekreteri"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr "Herkese açık konuşmalar, halkla ilişkiler desteği"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
-msgid "Public relations assistance"
-msgstr "Halkla ilişkiler desteği"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "manage the public user forum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Download mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:236
msgid "vacant"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
msgid "Packager; Linux"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Windows"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Windows installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; OSX"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "OSX installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
msgid "Release Manager Alternates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
msgid "Backup release managers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
-msgid "Tails Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
-msgid "Maintain the I2P package in Tails"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "CI admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-msgid "Security expert"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
+msgid "Security Researcher"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
-msgid "Web Designer"
-msgstr "Web Tasarımcısı"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+msgid "Product Development"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
+msgid "supervises projects from the early planning stages to project completion"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Website Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:160
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
msgid "Dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
msgid "Core Lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
-msgid "I2Phex Gnutella client"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "Susimail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Android development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
msgid "Console"
-msgstr "Konsol"
+msgstr "Pano"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "SAM"
msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "SAM maintainer"
msgstr "SAM geliştirici"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Translators"
msgstr "Çevirmenler"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "many many people!"
msgstr "Pek çok kişi!"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "Contributors"
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:235
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:256
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:267
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:408
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:393
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po
index 904440f8..4b988632 100644
--- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Turkish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
-# Kaya Zeren KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1603,58 +1601,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1663,25 +1661,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1693,7 +1691,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1715,11 +1713,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1730,50 +1728,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1782,11 +1780,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1795,25 +1793,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1825,33 +1823,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1859,7 +1857,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1869,7 +1867,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2026,7 +2024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2039,7 +2037,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2058,7 +2056,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2132,7 +2130,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
@@ -3023,10 +3021,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3180,13 +3174,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "Varsayılan"
@@ -3218,12 +3212,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3377,36 +3371,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3414,37 +3410,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "Kurulum"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3452,7 +3448,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3462,11 +3458,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3479,7 +3475,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3497,7 +3493,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3505,7 +3501,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3519,11 +3515,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3540,11 +3536,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3560,7 +3556,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3573,7 +3569,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3589,11 +3585,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3601,11 +3597,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3614,7 +3610,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3625,7 +3621,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3634,7 +3630,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3643,24 +3639,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3677,22 +3673,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "Tarihçe"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3715,32 +3711,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3749,7 +3745,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3764,32 +3760,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3798,7 +3794,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -3808,7 +3804,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
msgid "January 2017"
-msgstr ""
+msgstr "Ocak 2017"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:7
msgid ""
@@ -4773,6 +4769,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "İstemciler"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "Başlarken"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr "Sunucular"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5970,6 +6852,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "Temmuz 2019"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6249,7 +7136,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6258,47 +7145,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6309,14 +7196,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12838,17 +13725,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12864,38 +13751,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12905,72 +13792,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12980,7 +13867,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12990,24 +13877,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13015,29 +13902,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13046,7 +13933,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13057,15 +13944,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13079,13 +13966,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13099,12 +13986,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13113,42 +14000,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13158,46 +14050,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "Boştayken tünel sayısı azaltılsın"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13205,11 +14097,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13230,66 +14122,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13757,7 +14649,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -14993,9 +15884,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15006,7 +15899,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15034,25 +15927,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15061,7 +15954,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15071,7 +15964,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15081,7 +15974,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15093,7 +15986,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15104,7 +15997,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15112,7 +16005,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15123,7 +16016,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15132,11 +16025,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15146,7 +16039,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15161,11 +16054,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15174,31 +16067,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15207,14 +16100,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15223,15 +16116,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15239,7 +16132,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15247,7 +16140,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15255,34 +16148,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
@@ -16061,7 +16954,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:3
msgid "November 2016"
-msgstr ""
+msgstr "Kasım 2016"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:7
msgid ""
@@ -16153,7 +17046,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:73
msgid "Anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimlik"
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:75
#, python-format
diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po
index d2026bde..3e763f84 100644
--- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Turkish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-24 14:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 20:47+0000\n"
-"Last-Translator: Lale Fatoş Tunçman
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -361,56 +373,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr "Yol Haritası"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -1576,14 +1549,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1776,7 +1741,7 @@ msgstr "Topluluk"
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1793,13 +1758,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1824,31 +1782,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1938,7 +1871,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1980,63 +1913,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2044,25 +1964,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2071,7 +1991,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2080,18 +2000,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Hatalar"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2099,7 +2019,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2111,7 +2031,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -3344,10 +3264,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr "Bir Yeniden Tohumlama Sunucusu nasıl kurulur"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Özet"
@@ -3458,9 +3374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
@@ -3469,8 +3383,8 @@ msgstr "Başlarken"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3490,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po
index 871ed353..2216d01f 100644
--- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Turkish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
-# Kaya Zeren 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+"Bağlantı Ayarları penceresinden, Vekil sunucuyu elle "
+"ayarla\n"
+"üzerine tıklayın. HTTP ve SSL vekil sunucu adreslerini aşağıdaki "
+"görseldeki gibi\n"
+"127.0.0.1
ve kapı numarasını 4444
olarak "
+"ayarlayın."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"Bağlantı Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr "Firefox57 Bağlantı Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+"Son olarak about:config adresine gidip "
+"media.peerConnection.ice.proxy_only\n"
+"özelliğini bulun ve True olarak ayarlandığından emin olun.."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr "Firefox57 PeerConnection Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr " Chrome "
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+"Chrome için deneysel ve kısmen otomatikleştirilmiş bir yapılandırma "
+"süreci vardır.\n"
+"Yapılandırmak için özellikle I2P taramanız için varsayılan profilden ayrı"
+" olarak\n"
+"yeni bir Profil oluşturun. Ardından yeni oluşturduğunuz profile\n"
+"bu"
+" eklentiyi kurun. Böylece bu profil I2P kullanmak üzere\n"
+"yapılandırılmış olur. Highly detailed instructions are available web "
+"sayfasına\n"
+"bakabilirsiniz.\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr "Tüm Chrome Sürümleri"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+"Chrome gibi Chromium Tabanlı Tarayıcılarda çeşidine ve platformuna\n"
+"göre vekil sunucu ayarları farklı yerlerde bulunabilir. Örneğin bu "
+"yönergeler\n"
+"Brave ya da Iridium için biraz farklıdır. Ana menüden\n"
+"Ayarlar bölümüne gidin ve menu ögesini arayın.\n"
+"Bu öge üzerine tıklayarak platformunuz için doğru ayarları açabilirsiniz."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr "Chrome Vekil Sunucu Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+"Windows üzerinde bu düğme sizi Internet "
+"Explorer tarafından kullanılan\n"
+"paylaşılan vekil sunucu ayarlarına ulaştırır. Buradan ayarları \n"
+"Internet Explorer 8 rehberine göre yapabilirsiniz."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr "Android için IceRaven ve diğer Firefox Sürümleri "
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr "Eklenti Temelli Yapılandırma"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+"Modern Firefox sürümlerinde (\"Fenix\" tabanlı Firefox sürümleri) "
+"genellikle\n"
+"vekil sunucu ayarlarının el ile yapılabileceği bir about:config sayfası "
+"bulunmaz. Sonraki\n"
+"Fenix tabanlı Firefox sürümlerinde çoğu eklenti kullanılamaz. Bu "
+"yazının yazıldığı sırada,\n"
+"about:config üzerinden destek ya da Firefox Nightly sürümünde başka "
+"eklentileri\n"
+"etkinleştirilebilir. Ancak bu el ile yapılması gereken zor bir süreçtir. "
+"Bir Firefox dalı olan\n"
+"IceRaven, Mozilla ve Mozilla Topluluğu Android için Firefox "
+"uygulamasına eklenti\n"
+"desteğini eklemeye çalışırken, bir eklenti derlemesini kullanır. Bu "
+"uygulama, Android \n"
+"için Firefox tabanlı modern bir Tarayıcı yapılandırmanın en kolay "
+"yoludur. Mozilla\n"
+"tarafından sunulmaz ve herhangi bir Mozilla garantisi yoktur. Eklenti"
+" IceRaven üzerine\n"
+"kurulduğunda, tüm IceRaven taramaları vekil sunucu olarak I2P üzerinden "
+"geçer."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+"Henüz IceRaven uygulamasını kurmadıysanız, sonraki adıma geçin. IceRaven"
+" \n"
+"uygulamasını bir süredir kullanıyorsanız, ana menüye gidin, History "
+"sekmesine\n"
+"tıklayın ve \"Delete History\" düğmesine tıklayarak göz atma geçmişinizle"
+" ilgili\n"
+"bilgileri temizlediğinizden emin olun."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+"IceRaven ana menüsünü açın ve \"Add-Ons\" alt menüsünü görene kadar "
+"yukarı kaydırın.\n"
+"\"Add-Ons\" alt menüsündeki \"Add-Ons Manager\" üzerine tıklayın. Şu "
+"eklentiyi kurun:\n"
+"I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr "IceRaven tarayıcınız I2P kullanacak şekilde yapılandırıldı.\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+"Bu eklenti Fenix(Firefox-68) öncesi Firefox temelli tarayıcılarda da "
+"çalışır.\n"
+"Kurulum addons.mozilla.org üzerindeki şu adresten yapılmalıdır.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+"Bu eklenti Chromium eklentisi ile aynıdır ve aynı kaynak kodundan "
+"derlenmiştir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+"Firefox Nightly sürümünde eklentiyi etkinleştirebilmek için Mozilla "
+"tarafından\n"
+"Günlükte açıklanan adımları"
+" izlemeniz gerekir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr "Internet Explorer"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+"Ayarları açmak için başlat menüsünde \"Ağ ve İnternet Ayarları\" "
+"seçeneğini arayın.\n"
+"Menüdeki son kayıt Vekil Sunucu Ayarlarıdır. I2P bağlantısı kurmak için \n"
+"vekil sunucunuz üzerine tıklayın."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "IE İnternet Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+"\"Yerel ağınız için bir proxy sunucu kullanın\" ve \"Yerel adresler için "
+"proxy sunucuyu atla\"\n"
+"seçeneklerini işaretleyin. Gelişmiş düğmesine tıklayarak kapı "
+"numaralarını (iletişim noktası)\n"
+"ayarlayabileceğiniz pencereyi açın. IP adresi için 127.0.0.1 ve iletişim "
+"noktası için\n"
+"HTTP için 4444, HTTPS için 4445 olarak görseldeki gibi yazın. Tamam "
+"üzerine tıklayın.\n"
+"Ayarlar kaydedilir ve web tarayıcınız I2P vekil sunucusunu kullanabilir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr "IE Vekil Sunucu Ayarları"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+"I2P uygulamasının İnternet vekil sunucusu olmak için tasarlanmadığını "
+"unutmayın.\n"
+"Bir iç ağ olarak kullanılmak üzere geliştirilmiştir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+"Varsayılan olarak I2P yapılandırılmış iki çıkış vekil sunucusu ile gelir:"
+" %(http)s
\n"
+"ve %(https)s
. Etki alanı adları farklı olsa bile aynı çıkış "
+"vekil sunucusuna bağlanırsınız.\n"
+"(daha iyi başarım için multi-homed/keyed)"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+"Bu çıkış vekil sunucularında süzme yapılır (örneğin mibbit ve torrent\n"
+"izleyici erişimi engellenir). Ayrıca .i2p \n"
+"adresleri ile erişilebilen eep sitelerine de çıkış vekil sunucuları izin"
+" vermez.\n"
+"Kolaylık sağlamak için çıkış vekil sunucuları reklam sunucularını "
+"engeller."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+"Tor İntenet bağlantısında "
+"çıkış vekil \n"
+"sunucusu kullanmaya iyi bir örnektir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Yapılandırma"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Debian I2P Paketleri"
@@ -391,7 +864,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"İlk kez kurarken, yapabiliyorsanız NAT/Güvenlik Duvarı "
"ayarlarınızı\n"
-"yapmayı unutmayın. İletilecek kapı numaralarını yöneltici konsolunda \n"
+"yapmayı unutmayın. İletilecek kapı numaralarını yöneltici panosunda\n"
"ağ yapılandırması "
"bölümünde bulabilirsiniz.\n"
"Kapı numarası yönlendirme hakkında bilgi almak için \n"
@@ -422,60 +895,54 @@ msgstr ""
"web tarayıcı vekil sunucu kurulumu "
"sayfasına bakabilirsiniz."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr "I2P Firefox Tarayıcı Profili"
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
-"Bir eepsitesi anonim olarak barındırılan ve web tarayıcınız üzerinden "
-"erişebileceğiniz gizli bir hizmet üzerinde çalışan bir web sitesidir. Bu "
-"siteye web tarayıcınızın HTTP vekil sunucusunu, I2P web vekil sunucusu ve"
-" kapı numarasını 4444 olarak ayarladığınızda erişebilirsiniz."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
-msgstr ""
-"Bu işlemi kolaylaştırmak için Firefox profili I2P ile çalışacak şekilde "
-"önceden yapılandırılmıştır. Aslında I2P sitelerine erişmek için "
-"istediğiniz tarayıcıyı kullanabilirsiniz. Ancak bu amaçla yapılandırılmış"
-" bir tarayıcı profili kullanmanız normal ağ (clearnet) işlemlerinizi "
-"diğer işlemlerinizden ayrı yapabilmenizi sağlar."
+"Artık I2P ağına katıldığınıza göre, I2P sitelerini ve ağda barındırılan "
+"diğer içerikleri\n"
+"görmek isteyeceksiniz. Firefox tarayıcısı, ağda bulunan içeriğe "
+"erişmenizi sağlayacak\n"
+"şekilde önceden yapılandırılmıştır. Ayrıca I2P arama etkinliğinizi "
+"İnternet arama\n"
+"etkinliğinizden ayrı tutar."
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-"Bu profilde ayrıca sizi kötü niyetli JavaScript betiklerinden koruyan "
-"NoScript ve kullanılabildiğinde SSL kullanılmasını zorunlu kılan "
-"HTTPSEverywhere uygulama ekleri bulunur."
+"Bu tarayıcıda ayrıca, JavaScript temelli saldırılardan daha iyi korunmak "
+"için NoScript ve\n"
+"HTTPSEverywhere eklentileri ile, kullanılabildiğinde HTTPS desteği "
+"bulunur."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Yansı:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "alternatif yansıyı seçin"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Bu dosyayı indirip çalıştırın."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -666,7 +1133,7 @@ msgstr "İndir"
msgid "Source package"
msgstr "Kaynak paket"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Otomatik güncellemeler"
@@ -689,15 +1156,17 @@ msgstr ""
"Son deneysel I2P projelerini denemek isterseniz I2P"
" Lab bölümüne bakabilirsiniz\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Bağlılık"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Başlarken"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -709,7 +1178,8 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Java Runtime Sürüm 7 ya da üzeri\n"
+"I2P indirmesine ek olarak, kurulu değil ise Java kurmanız gereklidir.\n"
+"I2P için Java Runtime 7. Sürüm ya da üzeri gerekir.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK ya da\n"
"IcedTea\n"
@@ -720,13 +1190,9 @@ msgstr ""
"Kurulu Java sürümünüzü buradan\n"
"ya da komut satırına java -version yazarak öğrenebilirsiniz.\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
-msgstr ""
-"Java 9 desteği henüz geliştirilmekte olduğundan genel olarak kullanılması"
-" önerilmez."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
+msgstr "Windows: Java 8 önerilir. Java 9 ya da üzerindeki sürümler çalışmayabilir."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -745,52 +1211,81 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Android Değişiklik Günlüğü"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Temiz kurulumlar"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr "I2P Paketinizi seçin"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr "Dosyayı indirin ve çift tıklayarak çalıştırın."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+"Bağımlılıkları kurma ve I2P uygulamasını hazırlama konusunda yardıma "
+"gerek duyarsanız, buradan ayrıntılı kurulum rehberini görebilirsiniz."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Bu dosyayı indirip çift tıklayın (çalışıyorsa) ya da kurucuyu\n"
-"çalıştırmak için terminalden java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
\n"
-"komutunu yazın.\n"
-"Sağ tıklayarak "Java ile Aç" \n"
-"komutunu seçebilmelisiniz."
+"Kurucuyu bunun gibi bir uç birimden başlatmanın en güvenilir yolu:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. Bu komut "
+"kurucuyu\n"
+" Görsel Kullanıcı Arayüzünde başlatır. Bilgisayarınızın kurulumuna "
+"bağlı olarak,\n"
+" kurucuyu "i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" dosyasına çift "
+"tıklayarak ya da\n"
+" dosyaya sağ tıklayıp "Open with Java" üzerine tıklayarak "
+"başlatabilirsiniz.\n"
+" Maalesef bu davranışı öngörmek zor."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Komut satırından (başsız) kurulum:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Yukarıdaki %(i2pversion)s OSX görsel kurucu dosyasını indirip komut "
-"satırından\n"
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
komutunu "
-"çalıştırın."
+"I2P uç birim ortamından da kurulabilir. Bu yöntem özellikle sunucular, "
+"kapsayıcılar\n"
+" ya da belirli sanal makineler için kullanışlıdır. Görsel Kullanıcı "
+"Arayüzü olmadan\n"
+" kurulum yapmak isterseniz, java -jar "
+"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
\n"
+" komutunu kullanarak kurulum sürecini uç birimden izleyebilirsiniz."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-"Yeni I2P başlatma aracının bulunduğu sürükleyip bırakarak çalışan kurucu."
-"\n"
+"Bu yöntem OSX için alışıldık sürükle bırak türünde bir kurucudur ve\n"
+" I2P durumu hakkında bilgi veren bir Dock simgesi sağlar.\n"
" Beta."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
@@ -798,39 +1293,30 @@ msgstr ""
"Dosyanın üzerine çift tıklayıp başlatıcıyı sürükleyin ve Uygulamalar "
"klasörünüze bırakın."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Bu dosyayı indirip çift tıklayın (çalışıyorsa) ya da kurucuyu\n"
-"çalıştırmak için terminalden java -jar "
-"i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
\n"
-"komutunu yazın.\n"
-"Bazı platformlar üzerinde Sağ tıklayarak \"Java ile Aç\" \n"
-"komutunu seçebilmelisiniz."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Yukarıdaki görsel kurucu dosyasını indirip komut satırından\n"
-"java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
komutunu "
-"çalıştırın."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Debian ve Ubuntu için paketler hazırdır."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+"I2P, Ubuntu Bionic ve sonraki sürümleri ile Debian Buster ve Sid resmi "
+"depolarında bulunabilir.\n"
+" Ancak Debian Buster ve Ubuntu Bionic (LTS) dağıtımlarında daha eski "
+"I2P sürümleri bulunur.\n"
+" Debian Sid ya da en son Ubuntu sürümünü kullanmıyorsanız, en son I2P "
+"sürümünü\n"
+" kullandığınızdan emin olmak için Debian depomuzu veya Launchpad PPA "
+"kullanın."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -842,23 +1328,23 @@ msgstr ""
" kurduysanız, maalesef bu sürümde bazı IPC sorunları çözüldüğünden, "
"bu sürümü kurmadan önce kurulu sürümü kaldırmanız gerekir."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "En az 512 MB RAM bellek; 1 GB önerilir."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-"I2P APK yayın ve geliştirme sürümleri, aynı sırayla zzz ve meeh \n"
-" tarafından imzalandığından. birbiri ile uyumlu değildir. Birini "
-"kurmadan \n"
-" önce diğerini kaldırın."
+"Sürümler farklı imzalara sahip olduğundan birbirleriyle uyumlu değildir. "
+"Başka bir sürümü kurmadan\n"
+" önce bunları tamamen kaldırın. Download.i2p2.de adresinden alınan "
+"apk paketleri idk tarafından imzalanmıştır."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
@@ -866,11 +1352,11 @@ msgstr ""
"I2P artık Docker Hub üzerinde bir Docker paketi olarak da bulunuyor.\n"
" 'docker pull' komutunu kullanarak paketi alabilirsiniz."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from (tar xjvf i2psource_%(i2pversion)s.tar.bz2 ; cd i2p-%(i2pversion)s "
"; ant pkg) komutunu çalıştırın."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:173
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"Android source is in İmza anahtarını burada bulabilirsiniz."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -929,15 +1415,15 @@ msgstr ""
"href=\"%(signingkey)s\">anahtarını burada bulabileceğiniz \n"
"kendi Apple Developer Kodu sertifikası ile imzalanmıştır."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Önceki sürümlerden güncelleme:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Bu sürüm hem otomatik hem el ile güncellenebilir."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -946,9 +1432,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"0.7.5 ya da üzerindeki bir sürümü kullanıyorsanız, yönelticiniz yeni\n"
"sürümü algılayabilir. Güncellemek için görüntülendiği zaman \n"
-"yöneltici konsolunuzdaki 'Güncellemeyi İndir' düğmesine tıklayın."
+"yöneltici panonuzdaki 'Güncellemeyi İndir' düğmesine tıklayın."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -963,34 +1449,34 @@ msgstr ""
"doğrulaması\n"
"yapılamadığından güncelleme işleminin el ile yapılması gerekir."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-"Bu dosyayı I2P kurulum klasörünüze\n"
-" indirin ve adını i2pupdate.zip olarak değiştirin.\n"
-" (alternatif olarak, kaynağı yukarıdaki gibi alabilir ve \"ant "
-"updater\" uygulamasını\n"
-" çalıştırıp i2pupdate.zip sonuç dosyasını I2P kurulum klasörüne "
-"kopyalayabilirsiniz).\n"
-" Bu dosyayı ayıklamenız GEREKMEZ."
+"Dosyayı I2P kurulum klasörüne\n"
+" indirip i2pupdate.zip olarak yeniden adlandırın.\n"
+" (alternatif olarak, kaynağı yukarıdaki gibi alarak \"ant updater\" "
+"komutunu yürütün,\n"
+" ardından alınan i2pupdate.zip dosyasını I2P kurulum klasörünüze "
+"kopyalayın). \n"
+" Dosyayı ayıklamanız gerekmez."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"\"Yeniden "
"Başlat\" üzerine tıklayın"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Bir fincan kahve alın ve 11 dakika sonra geri gelin "
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
@@ -999,11 +1485,11 @@ msgstr ""
"%(signer)s tarafından imzalanmış dosyanın,\n"
"anahtarını buradan alabilirsiniz."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Önceki Sürümler"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on yöneltici konsolunu "
+"yöneltici panosunu "
"başlatın."
#: i2p2www/pages/downloads/post-install.html:9
@@ -1052,11 +1538,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unix benzeri sistemlerde I2P uygulaması yüklendiği klasörün içindeki\n"
"\"i2prouter\" betiği kullanılarak bir hizmet olarak başlatılabilir.\n"
-"Konsolda bu klasöre gidip \"sh i2prouter status\" komutunu yazarak\n"
+"Panoda bu klasöre gidip \"sh i2prouter status\" komutunu yazarak\n"
"yönelticinizin durum bilgilerini görebilirsiniz. \"start\", \"stop\" ve "
"\"restart\" komutları\n"
"ile hizmeti denetleyebilirsiniz. \n"
-"Yöneltici Konsoluna her "
+"Yöneltici Panosuna her "
"zamanki konumdan erişilebilir.\n"
"OpenSolaris ve diğer sistemlerde kapsayıcı (i2psvc) desteklenmiyor.\n"
"Bu yüzden yönelticiyi \"sh runplain.sh\" yazarak başlatın."
@@ -1119,6 +1605,318 @@ msgstr "Dosya:"
msgid "Any mirror"
msgstr "Herhangi bir yansı"
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:5
+msgid ""
+"Installing I2P, its dependencies, and recommended external software on "
+"Windows 10"
+msgstr ""
+"I2P kurulumu, I2P bağımlılıkları ve Windows 10 için önerilen diğer "
+"uygulamalar"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:7
+msgid ""
+"This is a detailed, step-by-step guide to installing and configuring I2P,"
+" including\n"
+"all dependencies and setting up a browser, on a new Windows 10 system. "
+"Many users\n"
+"will be able to skip steps if they already have Java 8 or Firefox "
+"installed."
+msgstr ""
+"Bu rehberde, yeni bir Windows 10 sisteminde tüm bağımlılıklar ve tarayıcı"
+" kurulumu ile \n"
+"birlikte I2P uygulamasını kurmak ve yapılandırmak için adım adım "
+"ayrıntılar bulunur.\n"
+"Java 8 ya da Firefox kurulu kullanıcılar bu adımları atlayabilir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:11
+msgid "So what are we going to do here?"
+msgstr "Yani burada ne yapacağız?"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:13
+msgid "We're going to finish four tasks. We are going to:"
+msgstr "Dört görevi tamamlayacağız. Yapacaklarımız:"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:16
+msgid "Install Java"
+msgstr "Java kurulumu"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:17
+msgid "Install I2P"
+msgstr "I2P kurulumu"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:18
+msgid "Install a Better Browser(Firefox)"
+msgstr "Daha iyi bir tarayıcı (Firefox) kurulumu"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:19
+msgid "Configure I2P Bandwidth"
+msgstr "I2P bant genişliğini ayarlama"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:22
+msgid "Part One: Install Java"
+msgstr "Birinci Bölüm: Java kurulumu"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:24
+msgid ""
+"In order to use I2P, you will need a suitable Java environment. On "
+"Windows, users should\n"
+"probably choose Oracle's Java 8 implementation. Please install it by "
+"following the\n"
+"instructions below:"
+msgstr ""
+"I2P uygulamasını kullanmak için uygun bir Java ortamına gerek "
+"duyacaksınız. Windows\n"
+"üzerindeki kullanıcılar büyük olasılıkla Oracle Java 8 uygulamasını "
+"seçmelidir. Aşağıdaki\n"
+"yönergeleri izleyerek kurabilirsiniz:"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:28
+msgid "If you already have Java installed, you may"
+msgstr "Java zaten kurulmuş ise şunu yapabilirsiniz"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:31
+msgid ""
+"I2P requires Java to run, if you don't have Java installed, you will get "
+"an error\n"
+"that looks like this:"
+msgstr ""
+"I2P uygulamasının çalışabilmesi için Java gereklidir. Java kurulu değilse"
+" şuna\n"
+"benzer bir hata iletisi görürsünüz:"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:36
+msgid ""
+"We appreciate that you have a wide range of choices in Java software, but"
+" the Oracle\n"
+"Java software is the easiest to install and use with I2P on Windows."
+msgstr ""
+"Java yazılımı için geniş bir seçenek yelpazesi bulunduğunu anlıyoruz. "
+"Ancak Oracle\n"
+"Java yazılımı Windows üzerinde kurulumu ve I2P ile kullanımı en kolay "
+"olanıdır."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:41
+msgid "Download it from"
+msgstr "Şuradan indirebilirsiniz"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:45
+msgid ""
+"Double-click the Java Installer you just downloaded. Don't set a custom "
+"path, just\n"
+"use the default one."
+msgstr ""
+"Yeni indirdiğiniz Java kurucuya çift tıklayın. Özel bir yol belirlemeyin,"
+" varsayılan\n"
+"yolu kullanın."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:50
+msgid ""
+"Java will show you some information about what it is and where it runs "
+"while you\n"
+"wait for it to finish installing."
+msgstr ""
+"Kurulumun bitmesini beklerken Java işlem ilerlemesi ve nerede çalıştığı "
+"hakkında\n"
+"bazı bilgiler görüntüler."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:55
+msgid "When you see this, Java is almost installed."
+msgstr "Bunu gördüğünüzde Java kurulmuş sayılır."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:59
+msgid "Java is now installed!"
+msgstr "Java kuruldu!"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:65
+msgid "Part Two: Install I2P"
+msgstr "İkinci Bölüm: I2P kurulumu"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:68
+msgid "Download I2P from"
+msgstr "I2P uygulamasını şuradan indirin"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:68
+msgid "https://geti2p.net"
+msgstr "https://geti2p.net"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:72
+msgid "'I2P is available in many languages. Pick one that is familiar to you.'"
+msgstr "'I2P birçok dilde kullanılabilir. Size uyan birini seçin.'"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:76
+msgid "On the first screen, we introduce our software."
+msgstr "İlk ekranda uygulamamızı tanıtacağız."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:80
+msgid ""
+"I2P is mostly public domain software, with permissive licenses and a "
+"small amount of GPL2'ed\n"
+"Free Software."
+msgstr ""
+"I2P çoğunlukla herkese açık bir yazılımdır, bazı izin alınmış lisanslar "
+"ve az miktarda GPL2 lisanslı\n"
+"bir özgür yazılımdır."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:85
+msgid ""
+"You should probably leave I2P installed at the default path, as it is "
+"easiest to work with this\n"
+"way."
+msgstr ""
+"Bu şekilde çalışmak en kolay yol olduğu için muhtemelen I2P uygulamasını "
+"varsayılan yolda\n"
+"kurulu bırakmalısınız."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:90
+msgid ""
+"Don't bother running it as a Windows service for now, an easy-to-use "
+"shortcut will be added to\n"
+"the start menu for you to control I2P with."
+msgstr ""
+"Şimdilik bir Windows hizmeti olarak çalıştırmakla uğraşmayın. I2P "
+"uygulamasını\n"
+"denetlemeniz için başlangıç menüsüne kullanımı kolay bir kısayol "
+"eklenecek."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:95
+msgid "I2P will copy it's files into the install location."
+msgstr "I2P dosyaları kurulum konumuna kopyalanacak."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:99
+msgid ""
+"I2P is now installed! You can start it using the \"Start I2P\" entries in"
+" your Start Menu and on your Desktop."
+msgstr ""
+"I2P kuruldu! Başlat Menünüzdeki ve Masaüstünüzdeki \"I2P Başlat\" "
+"simgelerini kullanarak başlatabilirsiniz."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:102
+msgid "Part Three: Install a Better Browser(Firefox or Tor Browser)"
+msgstr "Üçüncü Bölüm: Daha iyi bir Tarayıcı (Firefox veya Tor Browser) kurulumu"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:104
+msgid ""
+"If you already have either Firefox or Tor Browser installed, skip the "
+"first 2 steps."
+msgstr "Firefox veya Tor Browser zaten kurulu ise ilk iki adımı atlayabilirsiniz."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:106
+msgid ""
+"Unfortunately for Windows users, Microsoft Edge does not have proxy "
+"settings that are safe to use with I2P. The browser\n"
+"that is easiest to configure with I2P in a reasonably good way is "
+"Firefox(Although Chrome is possible, this procedure\n"
+"is only recommended for experts). I2P participants who want to browse I2P"
+" Sites can follow these steps to install\n"
+"and configure Firefox for I2P."
+msgstr ""
+"Maalesef Windows kullanıcıları için, Microsoft Edge için I2P "
+"uygulamasınıb güvenli bir şekilde kullanılabileceği vekil sunucu ayarları"
+" yok. I2P ile\n"
+"en kolay şekilde Firefox tarayıcısı kullanılabilir (Chrome kullanılabilir"
+" ancak bu işlem yalnız uzman kullanıcılar için önerilir).\n"
+"I2P sitelerine erişmek isteyen I2P katılımcıları, I2P için Firefox kurmak"
+" ve yapılandırmak için bu adımları izleyebilir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:111
+msgid "If you already have Firefox installed, you may"
+msgstr "Firefox zaten kuruluysa şunu yapabilirsiniz"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:114
+msgid "Get Firefox from"
+msgstr "Firefoz uygulamasını şuradan alın"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:118
+msgid "Run the installer."
+msgstr "Kurulum dosyasını çalıştırın."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:124
+msgid "Install the I2P Firefox Profile"
+msgstr "I2P Firefox Profilini kurun"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:127
+msgid "Download the Firefox Profile Bundle from the I2P Web Site."
+msgstr "Firefox Profil Paketini I2P İnternet Sitesinden indirin."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:131
+msgid "Select the language you want to use for the install process."
+msgstr "Kurulum sırasında kullanmak istediğiniz dili seçin."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:135
+msgid ""
+"The Profile Bundle incorporates lots of external software, so it has a "
+"detailed license \n"
+"document. All of the external software is Free and Open Source, with the "
+"license included."
+msgstr ""
+"Profil paketinde birçok dış yazılım bulunur. Bu nedenle ayrıntılı bir "
+"lisans belgesi vardır.\n"
+"Tüm dış yazılımlar, Özgür ve Açık Kaynaklıdır ve lisansları eklenmiştir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:140
+msgid "You now have a browser ready for I2P!"
+msgstr "Artık I2P için bir tarayıcınız var!"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:143
+msgid "Part Four: Configure I2P Bandwidth"
+msgstr "Dördüncü Bölüm: I2P bant genişliğini ayarlama"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:146
+msgid ""
+"When you visit the I2P router console for the first time, it will "
+"automatically direct you to the bandwidth\n"
+"configuration wizard."
+msgstr ""
+"I2P yöneltici panosunu ilk kez açtığınızda, otomatik olarak bant "
+"genişliği yapılandırma yardımcısına\n"
+"yönlendirilirsiniz."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:151
+msgid ""
+"During the bandwidth test, we'll need to connect to the external M-Lab "
+"Service, which makes"
+msgstr ""
+"Bant genişliği sınaması sırasında, şu işlemi yapacak dış M-Lab hizmeti "
+"ile bağlantı kurulması gerekecek"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:155
+msgid "The bandwidth test takes about a minute to run completely."
+msgstr "Bant genişliği sınamasının tamamlanması birkaç dakika sürebilir."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:159
+msgid "Here we have an overview of the applications."
+msgstr "Uygulamalara genel bakış."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:163
+msgid "Now you have your bandwidth configured to efficiently contribute to I2P."
+msgstr ""
+"Bant genişliğinizi I2P ağına etkili bir katkıda bulunacak şekilde "
+"yapılandırdınız."
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:169
+msgid ""
+"If you want to re-run the welcome wizard after completing it, you can "
+"visit the page\n"
+"on"
+msgstr ""
+"Karşılama yardımcısını tamamladıktan sonra yeniden çalıştırmak "
+"isterseniz, şuradaki\n"
+"sayfaya bakabilirsiniz"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/windows.html:172
+msgid ""
+"That's it! You're now ready to use I2P. You can browse I2P sites, "
+"download files, host services,\n"
+"e-mail and chat anonymously. Visit the router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+"Bu kadar! Artık I2P kullanmaya hazırsınız. I2P sitelerine göz atabilir, "
+"dosya indirebilir, hizmet sunabilir,\n"
+"e-posta gönderebilir ve anonim olarak sohbet edebilirsiniz. Başlamak için"
+" yöneltici panosu sayfasına "
+"gidin."
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Bulunamadı"
@@ -1141,7 +1939,7 @@ msgstr "500 Sunucu hatası"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Sunucuda bir sorun çıktı."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "SSS"
@@ -1149,25 +1947,37 @@ msgstr "SSS"
msgid "Documentation"
msgstr "Belgeler"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr "Araştırma"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr "Bizimle görüşün"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Forumlar"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr "Katkıda bulunun!"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yapın"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr "İstatistikler"
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr "Belgeler"
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr "Gezinmeyi atla"
@@ -1220,298 +2030,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr "I2P Nedir"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr "I2P Uygulama Rehberi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
-msgid "How to browse I2P"
-msgstr "I2P ile web nasıl taranır"
-
#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr "Topluluk"
+msgid "How to browse I2P"
+msgstr "I2P ile webde gezinmek"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Referanslar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Terimler Sözlüğü"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Başarım"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "I2P Doğrulama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr "Sürüm imza anahtarları"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr "İmzalanmış anahtarlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr "Geliştirici anahtarları"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr "Karşılaştırmalar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr "Karşılaştırma özeti"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr "Diğer isimsizlik sağlayan ağlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr "Kişiler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Takım"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr "Ünlüler Salonu"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr "Sunumlar, Eğitimler, Makaleler ve Ortamlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr "Akademik makaleler ve eş yorumları"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr "Sunumlar, eğitimler ve makaleler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr "İzlenim"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Bağlantılar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr "Belgeler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr "Belge dizini"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Nasıl çalışır?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr "Kısa açıklama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr "Teknik açıklama"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr "Tehdit modeli"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr "Garlic yöneltme"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr "Ağ veritabanı"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr "Tünel yöneltme"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr "Eş seçimi"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Şifreleme"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr "ElGamal/AES+OturumEtiketleri"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Özellikler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr "Öneriler"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr "Akış kitaplığı"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr "Veri şemaları"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr "Desteklenen uygulamalar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
msgstr "Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "İletişim kuralları"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
+msgstr "GitLab"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "İletişim kuralı yığını"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
+msgstr "Git"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Aktarımlar"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
+msgstr "git+Bittorrent"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
-msgstr "Aktarım katmanı özeti"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Tüneller"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Referanslar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
-msgstr "Tünel uygulaması"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Terimler Sözlüğü"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
-msgstr "Çift yönlü tüneller"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Başarım"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
-msgstr "Eski uygulama"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "I2P Doğrulama"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
-msgstr "Adlandırma ve adres defteri"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
+msgstr "Sürüm imza anahtarları"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Uygulama Ekleri"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
+msgstr "İmzalanmış anahtarlar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
-msgstr "Yeniden tohumlama"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
+msgstr "Geliştirici anahtarları"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
-msgstr "Araştırma"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
+msgstr "Karşılaştırmalar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
+msgstr "Karşılaştırma özeti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr "Diğer anonimlik sağlayan ağlar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr "Kişiler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Takım"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr "Ünlüler Salonu"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr "Topluluk"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr "Akademik araştırma"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr "Açık araştırma soruları"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr "Güvenlik Açığı Yanıtı Süreci"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr "Akademik makaleler ve eş yorumları"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr "Sunumlar, eğitimler ve makaleler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr "İzlenim"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr "I2P İstatistikleri"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr "Geliştirme"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr "Belge dizini"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Nasıl çalışır?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr "Kısa açıklama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr "Teknik açıklama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr "Tehdit modeli"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr "Garlic yöneltme"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Ağ veritabanı"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr "Tünel yöneltme"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr "Eş seçimi"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Şifreleme"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+OturumEtiketleri"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Özellikler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr "Öneriler"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr "Akış kitaplığı"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr "Veri şemaları"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "İletişim kuralları"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "İletişim kuralı yığını"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Aktarımlar"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr "Aktarım katmanı özeti"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Tüneller"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr "Tünel uygulaması"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr "Çift yönlü tüneller"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr "Eski uygulama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr "Adlandırma ve adres defteri"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Uygulama Ekleri"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr "Yeniden tohumlama"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr "Rehberler"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr "Yeni geliştiriciler"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
msgstr "I2P ile bir IDE kullanmak"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr "Geliştirici rehberleri ve kodlama stilleri"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr "Monoton"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr "Yeni çevirmenler"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Lisans"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Lisanslar"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr "Toplantılar, Yol Haritası"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr "Toplantı Kayıtları"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr "Proje Yol Haritası"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr "Görev Listesi"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Hata izleyici"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr "Laboratuvarlar"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr "I2P Labs"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr "I2P Browser (Beta)"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Dil"
@@ -1773,7 +2587,7 @@ msgstr "\"eepsite\" nedir ve erişmek için web tarayıcımı nasıl ayarlamalı
#: i2p2www/pages/site/faq.html:11 i2p2www/pages/site/faq.html:92
msgid "What do the Active x/y numbers mean in the router console?"
-msgstr "Yöneltici konsolundaki etkin x/y sayılarının anlamı nedir?"
+msgstr "Yöneltici panosundaki etkin x/y sayılarının anlamı nedir?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:12
msgid ""
@@ -1788,7 +2602,7 @@ msgid ""
"I see IP addresses of all other I2P nodes in the router console. Does "
"that mean my IP address is visible by others?"
msgstr ""
-"Yöneltici konsolunda tüm diğer I2P düğümlerinin IP adreslerini "
+"Yöneltici panosunda tüm diğer I2P düğümlerinin IP adreslerini "
"görebiliyorum. Bu durum benim IP adresimin de diğerleri tarafından "
"görülebildiği anlamına mı geliyor?"
@@ -1808,10 +2622,6 @@ msgstr ""
"Belirli türde içeriklere karşıyım. Bu türde içeriklerin dağıtılmasına, "
"depolanmasına ya da erişilmesine nasıl engel olabilirim?"
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Başlarken"
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr "Web tarayıcımı nasıl ayarlamalıyım?"
@@ -1841,7 +2651,7 @@ msgid ""
"How can I access the web console from my other machines or password "
"protect it?"
msgstr ""
-"Diğer bilgisayarlardan web konsoluna nasıl erişebilir ya da parola ile "
+"Diğer bilgisayarlardan web panosuna nasıl erişebilir ya da parola ile "
"koruyabilirim?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:26 i2p2www/pages/site/faq.html:597
@@ -2338,7 +3148,7 @@ msgid ""
"Click on the Website link at the "
"top of your router console for instructions."
msgstr ""
-"Yönergeler için yöneltici konsolunuzun üzerindeki web sitesi bağlantısına tıklayın."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:236
@@ -2494,8 +3304,8 @@ msgid ""
"May also be configured to be bound to a specific interface or all "
"interfaces."
msgstr ""
-"Yöneltici konsolundaki i2ptunnel bölümünden devre dışı bırakılabilir ya "
-"da değiştirilebilir.\n"
+"Yöneltici panosundaki i2ptunnel bölümünden devre dışı bırakılabilir ya da"
+" değiştirilebilir.\n"
"Belirli bir arabirime ya da tüm arabirimlere bağlanacak şekilde "
"yapılandırılabilir."
@@ -2607,8 +3417,8 @@ msgid ""
" May also be configured to be bound to a specific interface or "
"all interfaces."
msgstr ""
-"Yöneltici konsolundaki i2ptunnel bölümünden devre dışı bırakılabilir ya "
-"da değiştirilebilir.. \n"
+"Yöneltici panosundaki i2ptunnel bölümünden devre dışı bırakılabilir ya da"
+" değiştirilebilir.. \n"
" Belirli bir arabirime ya da tüm arabirimlere bağlanacak şekilde"
" yapılandırılabilir."
@@ -2770,10 +3580,10 @@ msgid ""
"\n"
"There are two methods for accessing the console remotely:"
msgstr ""
-"Güvenlik nedeniyle yönelticinin yönetim konsolu varsayılan olarak yalnız "
+"Güvenlik nedeniyle yönelticinin yönetim panosu varsayılan olarak yalnız "
"yerel ağdan gelen bağlantıları dinler. \n"
"\n"
-"Bununla birlikte konsola uzaktan erişim için kullanılabilecek iki yöntem "
+"Bununla birlikte panoya uzaktan erişim için kullanılabilecek iki yöntem "
"vardır:"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:541 i2p2www/pages/site/faq.html:547
@@ -2785,8 +3595,8 @@ msgid ""
"Configuring your console to be available on a Public IP address with a "
"username & password"
msgstr ""
-"Konsolunuzu herkese açık bir IP adresi üzerinden kullanıcı adı ve parola "
-"ile kullanabilmek için yapılandırmak"
+"Panonuzu herkese açık bir IP adresi üzerinden kullanıcı adı ve parola ile"
+" kullanabilmek için yapılandırmak"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:544
msgid "These are detailed below:"
@@ -2800,7 +3610,7 @@ msgid ""
"Windows, for example https://github.com/PowerShell/Win32-OpenSSH)"
msgstr ""
-"Unix benzeri bir işletim sistemi kullanıyorsanız I2P konsolunuza uzaktan "
+"Unix benzeri bir işletim sistemi kullanıyorsanız I2P panonuza uzaktan "
"erişmenin en kolay yolu budur. \n"
" (Not: Windows üzerinde de kullanılabilecek SSH sunucu yazılımları "
"bulabilirsiniz. Örnek: http://localhost:7657/configui"
-" adresine giderek gerekiyorsa konsol için bir kullanıcı adı ve parola "
-"yazın - \n"
-" I2P konsolunuzu anonimliğinizi kaldırarak kimliğinizi ortaya "
+" adresine giderek gerekiyorsa pano için bir kullanıcı adı ve parola yazın"
+" - \n"
+" I2P panonuzu anonimliğinizi kaldırarak kimliğinizi ortaya "
"çıkarabilecek saldırılardan korumak için bir kullanıcı adı ve parola "
"eklemeniz önemle önerilir."
@@ -2855,9 +3665,9 @@ msgid ""
" you will be prompted for the username and password you specified in step"
" 2 above if your browser supports the authentication popup."
msgstr ""
-"Yeniden başlatıldıktan sonra, konsola uzaktan erişebilmeniz gerekir.. \n"
-" http://(System_IP):7657
adresinden yöneltici konsolunu"
-" yüklediğinizde, web tarayıcınız kimlik doğrulama açılan penceresi "
+"Yeniden başlatıldıktan sonra, panoya uzaktan erişebilmeniz gerekir.. \n"
+" http://(System_IP):7657
adresinden yöneltici panosunu "
+"yüklediğinizde, web tarayıcınız kimlik doğrulama açılan penceresi "
"özelliğini destekliyorsa, 2. adımda belirlediğiniz kullanıcı adı ve "
"parolayı yazmanız istenir."
@@ -2875,7 +3685,7 @@ msgstr ""
" 0.0.0.0 değeri \"tüm arabirimlere bağlanılabilsin\" anlamına gelir."
" Tüm yerel ya da geniş alan ağlarından 127.0.0.1:7657 adresine "
"bağlanılabilir. \n"
-" Sisteminizin kullandığı TÜM adreslerden konsol bağlantısı "
+" Sisteminizin kullandığı TÜM adreslerden pano bağlantısı "
"kurulabilmesine yol açacağı için bu seçeneği kullanırken dikkatli olun."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:599
@@ -2886,7 +3696,7 @@ msgid ""
"href=\"http://localhost:7657/configi2cp\">http://localhost:7657/configi2cp"
msgstr ""
"SSH Kapı Numarası Yönlendirmesini kullanmak ile ilgili bilgi almak için "
-"önceki yanıta ve konsolunuzdaki şu sayfaya bakabilirsiniz: \n"
+"önceki yanıta ve panonuzdaki şu sayfaya bakabilirsiniz: \n"
"http://localhost:7657/configi2cp"
@@ -2968,8 +3778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bir yeniden tohumlama işleminin başarısız olduğu \"Bilinen\" "
"göstergesinde \n"
-"(yöneltici konsolunun sol yan çubuğunda) çok küçük bir değer (genellikle "
-"\n"
+"(yöneltici panosunun sol yan çubuğunda) çok küçük bir değer (genellikle \n"
"5 değerinden küçük) görüntülenmesi ve artmaması ile anlaşılabilir. Bu "
"duruma\n"
"neden olabilecek pek çok şeyin yanında yerel güvenlik duvarı gidiş "
@@ -3358,9 +4167,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Doğal jbigi kitaplığınız düzgün çalışıyorsa en yüksek işlemci kullanıcısı"
" katkı tünellerine yöneltilen trafik olabilir.\n"
-"Bu işlem her sıçrama katmanı için şifrelemenin çözülmesini "
-"gerektirdiğinden yüksek işlemci gücü kullanıyor olabilir. Trafiğe "
-"yapacağınız katkıyı iki şekilde sınırlayabilirsiniz\n"
+"Bu işlem her durak katmanı için şifrelemenin çözülmesini gerektirdiğinden"
+" yüksek işlemci gücü kullanıyor olabilir. Trafiğe yapacağınız katkıyı iki"
+" şekilde sınırlayabilirsiniz\n"
"confignet.jsp "
"içindeki paylaşım bant genişliğini azaltabilirsiniz\n"
"wrapper.log I see an error that states \"Protocol "
"family unavailable
\" when loading the Router Console"
msgstr ""
-"Yöneltici konsolu yüklenirken wrapper.log
içinde "
+"Yöneltici panosu yüklenirken wrapper.log
içinde "
"İletişim kuralı ailesi kullanılamıyor
şeklinde bir hata "
"görüyorum"
@@ -3649,10 +4458,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Uyarı: wrapper.config
içinde yapılan "
"değişikliklerin etkili olması için yöneltici ve sarıcının tamamen\n"
-"durdurulması gerekir. Bu dosya yöneltici konsolunuzda \n"
+"durdurulması gerekir. Bu dosya yöneltici panonuzda \n"
"Yeniden Başlat üzerine tıkladığınızda yeniden okunmaz.\n"
"Kapat üzerine tıklayıp 11 dakika bekledikten sonra I2P "
-"yazılımını başlatın."
+"uygulamasını başlatın."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:934
#, python-format
@@ -3809,8 +4618,8 @@ msgid ""
" email, IRC or web hosting."
msgstr ""
"Açık kaynak araçları ile e-posta, IRC, web sitesi yayınlama gibi "
-"geleneksel İnternet hizmetlerini çalıştırmak için tasarlanmış, isimsizlik"
-" sağlayan uçtan uca dağıtılmış iletişim katmanı."
+"geleneksel İnternet hizmetlerini çalıştırmak için tasarlanmış, anonimlik "
+"sağlayan uçtan uca dağıtılmış iletişim katmanı."
#: i2p2www/pages/site/index.html:8
msgid "What does I2P do for you?"
@@ -3906,8 +4715,8 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Haberler ve Güncellemeler"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
-msgstr "2019 Konferans Takvimi"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
+msgstr "2020 Konferans Takvimi"
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
msgid "Recommended Links & Resources"
diff --git a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po
index 09f6b84b..054a2549 100644
--- a/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po
+++ b/i2p2www/translations/tr/LC_MESSAGES/research.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Turkish translations for I2P.
-# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
-# Kaya Zeren \n"
+"
"
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:106
msgid "Using a Test Network to Attack I2P"
-msgstr ""
+msgstr "I2P Ağına Saldırmak İçin Bir Test Ağı Kullanmak"
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:108
msgid ""
@@ -209,6 +297,21 @@ msgid ""
"below\n"
"command."
msgstr ""
+"I2P, ayrı bir test ağı olarak çalıştırılabilir. Yeni yöneltici, yalnız "
+"diğer test yönelticilerini\n"
+"bulacak şekilde yeniden tohumlanır. \n"
+"\n"
+"Standart çalışma kipinde, her bir yöneltici kopyası için bir JVM bulunur."
+" Her kopyanın ayrı\n"
+"kaynak tüketimi olduğundan ve belirli kapı numaraları çakışacağından, tek"
+" bir bilgisayarda\n"
+"birden fazla I2P kopyasının çalıştırılması önerilmez. Küçük test "
+"ağlarının kurulmasını\n"
+"kolaylaştırmak için, I2P üzerinde çoklu yöneltici kipi bulunur. Böylece "
+"aynı JVM üzerinde\n"
+"birden fazla yöneltici çalıştırılabilir. \n"
+"\n"
+"MultiRouter, i2p klasöründe aşağıdaki komut yürütülerek başlatılabilir."
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:124
msgid ""
@@ -220,10 +323,16 @@ msgid ""
"the\n"
"router.config before starting."
msgstr ""
+"Ek olarak, I2P sanal ağ kipinde başlatılabilir. Bu kip tüm aktarımları "
+"devre dışı \n"
+"bırakarak, yönelticinin ağ trafiği olmadan yalıtılmış şekilde test "
+"edilmesini sağlar.\n"
+"Bu kipi etkinleştirmek için, başlatmadan önce router.config dosyasına\n"
+"i2p.vmCommSystem=true
seçeneğini ekleyin."
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:131
msgid "Testing on the Live I2P Network"
-msgstr ""
+msgstr "Canlı I2P Ağında Test Yapmak"
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:133
#, python-format
@@ -237,6 +346,15 @@ msgid ""
"we\n"
"will end up taking countermeasures which could interfere with the test."
msgstr ""
+"Yukarıdaki araştırmacı notlarında belirtildiği gibi, lütfen testinizi "
+"başlatmadan\n"
+"önce bizimle görüşün. Araştırmacıları, "
+"fikirlerini canlı ağda sorumlu\n"
+"bir şekilde test etmekten caydırmıyoruz. Ancak bir saldırı ortaya çıkarsa"
+" ve \n"
+"bu konuda herhangi bir bilgimiz yoksa, saldırıya karşı alacağımız karşı "
+"önlemler\n"
+"testinizi engelleyebilir."
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:141
msgid "Router Family Configuration"
@@ -262,6 +380,22 @@ msgid ""
"to work\n"
"with us directly."
msgstr ""
+"0.9.25 sürümünden itibaren, I2P bir yöneltici ailesi yapılandırmasını "
+"destekliyor.\n"
+"Bu özellik, birden fazla yöneltici çalıştıran araştırmacıların, bu "
+"yönelticileri herkese\n"
+"açık bir şekilde tanımlayabilmesini sağlar. Bu da I2P projesinin, bu "
+"yönelticilerin \n"
+"ağda bir saldırı yapmadığını anlamasına yardımcı olur. Ayrıca, diğer "
+"yönelticilerin\n"
+"tek bir tünele ailenin birden çok yönelticisini katması nedeniyle "
+"anonimliğin\n"
+"bozulması olasılığını engeller. Bir arada gibi görünen, ancak bildirilmiş"
+" bir ailesi\n"
+"olmayan yönelticiler ağa yönelik bir saldırı olarak kabul edilebilir ve "
+"engellenebilir.\n"
+"Araştırma projenizin başarılı olmasını sağlamanın en iyi yolu doğrudan "
+"bizimle çalışmanızdır."
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:155
msgid ""
@@ -275,6 +409,15 @@ msgid ""
"export\n"
"the key from that router, and import it to other members of the family."
msgstr ""
+"Bir yöneltici ailesi özel bir anahtarı paylaşır. Böylece aileye sahte "
+"katılımlar engellenir.\n"
+"Bir yöneltici ailesi yapılandırmak için, yöneltici panosundaki 'I2P "
+"Bilgileri' bağlantısına\n"
+"ve 'Aile' sekmesine tıklayın. Ailedeki ilk yönelticinin özel anahtarını "
+"oluşturmak için\n"
+"yönergeleri izleyin. Ardından bu yönelticinin anahtarını dışa aktardıktan"
+" sonra ailenin\n"
+"diğer üyelerinde içe aktarın."
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:2
msgid "Open research questions"
@@ -286,7 +429,7 @@ msgstr "Ağ veritabanı"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6
msgid "Floodfills"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik doldurmalar"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:19
msgid "Transports"
@@ -314,19 +457,15 @@ msgstr "İleti yöneltme"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:66
msgid "Anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonimlik"
#: i2p2www/pages/site/research/questions.html:75
msgid "Network Related"
-msgstr ""
+msgstr "Ağ ile İlgili"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:2
msgid "Vulnerability Response Process"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Açığı Müdahale Süreci"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:6
msgid ""
@@ -334,30 +473,69 @@ msgid ""
"This process is subject to change. Please refer to this page for the "
"current VRP."
msgstr ""
+"\n"
+"Bu süreç değişebilir. Geçerli süreç için lütfen bu sayfaya bakın."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:10
+msgid "This page was last updated in June 2020."
+msgstr "Bu sayfa Haziran 2020 tarihinde güncellenmiştir."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:12
+msgid ""
+"Researchers: while you research/hack, we ask that you refrain from the "
+"following: - Performing active exploits or Denial of Service attacks on "
+"the\n"
+"i2p network - Performing social engineering on i2p development team "
+"members - Performing any physical or electronic attempts against i2p "
+"property and/or data\n"
+"centers"
+msgstr ""
+"Araştırmacılar: Araştırma ya da hack çalışmalarınızda şunlardan "
+"kaçınmanızı rica ediyoruz:\n"
+"- I2P ağında Etkin açıkları kullanmak veya Hizmet Reddi saldırıları "
+"gerçekleştirmek\n"
+"- I2P geliştirme ekibinin üyeleri üzerinde sosyal mühendislik yapmak\n"
+"- I2P mülklerine ve/veya veri merkezlerine karşı herhangi bir fiziksel "
+"veya elektronik\n"
+"girişimde bulunmak"
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:15
+msgid ""
+"As i2p is an open-source community, many volunteers and development team "
+"members run their own EepSites as well as public (“clearnet”) domains. "
+"These\n"
+"sites/servers are NOT in the scope of the vulnerability assessment / "
+"response process, only the underlying code of i2p is."
+msgstr ""
+"I2P bir açık kaynak topluluğu olduğundan, birçok gönüllü ve geliştirme "
+"ekibi üyeleri kendilerine ait herkese açık (\"clearnet\") etki "
+"alanlarının yanında Eep Siteleri de işletmektedir.\n"
+"Bu siteler ya da sunucular, güvenlik açığı değerlendirme ve yanıtlama "
+"süreci kapsamında DEĞİLDİR, yalnız temel I2P kodu bu kapsamdadır."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:18
msgid "Point of Contact for Security Issues"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Konuları için İletişim Noktası"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:14
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:22
msgid "Security Response Team"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik Müdahale Ekibi"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:16
-msgid "Only the following members have access to the security point of contact:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:25
-msgid "Incident Response"
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:24
+msgid ""
+"Echelon is the trusted security point-of-contact. He forwards e-mails to "
+"team members as appropriate."
msgstr ""
+"Echelon, güvenilir bir güvenlik iletişim noktasıdır. E-postaları uygun "
+"şekilde ekip üyelerine yönlendirir."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:28
-msgid "Researcher submits report via one or both of two methods:"
-msgstr ""
+msgid "Incident Response"
+msgstr "Olay Müdahalesi"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:32
-msgid "Email"
-msgstr "E-posta"
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:31
+msgid "Researcher submits report via:"
+msgstr "Araştırmacı bildirimini şuradan gönderir:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:37
msgid ""
@@ -365,13 +543,18 @@ msgid ""
"particular\n"
"report based on availability and/or knowledge-set."
msgstr ""
+"Müdahale Ekibi, uygunluğa ve/veya bilgi kümesine göre bildirimden sorumlu"
+"\n"
+"bir Müdahale Sorumlusu belirler."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:42
#, python-format
msgid ""
-"In no more than %(limit)s working days, Response Team should gratefully\n"
+"In no more than %(limit)s working days, Response Team should\n"
"respond to researcher using only encrypted methods."
msgstr ""
+"Müdahale Ekibi en fazla %(limit)s iş günü içinde, araştırmacıya\n"
+"yalnız şifrelenmiş yöntemler üzerinden yanıt verir."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:47
msgid ""
@@ -379,248 +562,304 @@ msgid ""
"\n"
"confirm if submission is indeed a vulnerability."
msgstr ""
+"Müdahale Sorumlusu, gerekli bilgileri sağlamak ve bildirimin gerçekten "
+"bir güvenlik\n"
+"açığı olup olmadığını doğrulamak için sorgulamalar yapar."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:52
msgid "If submission proves to be vulnerable, proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Bildirimin bir güvenlik açığı olduğu ortaya çıkarsa, ilerlenir."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:55
msgid "If not vulnerable:"
-msgstr ""
+msgstr "Bir güvenlik açığı değilse:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:59
msgid ""
"Response Manager responds with reasons why submission is not a "
"vulnerability."
msgstr ""
+"Müdahale Sorumlusu, bildirimin neden bir güvenlik açığı olmadığını "
+"açıklayan bir yanıt verir."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:62
msgid ""
"Response Manager moves discussion to a new or existing ticket on public "
"Trac if necessary."
msgstr ""
+"Müdahale Sorumlusu, gerekirse konuyu herkese açık Trac üzerindeki yeni ya"
+" da var olan bir destek kaydına taşır."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:70
msgid ""
-"If over email, Response Manager opens a HackerOne issue for new "
-"submission."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:74
-msgid ""
"\n"
"Establish severity of vulnerability:\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Güvenlik açığının önem derecesini belirleyin:\n"
+" "
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:75
msgid ""
-"Effects network as a whole, has potential to break entire network or is "
+"Affects network as a whole, has potential to break entire network or is "
"on a scale of great catastrophe."
msgstr ""
+"Ağı bir bütün olarak etkiler, tüm ağı kırma potansiyeline sahiptir yada "
+"büyük bir felaket ölçeğindedir."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:79
+msgid "Affects individual routers, or must be carefully exploited."
+msgstr "Bazı yönelticileri etkiler veya dikkatlice yararlanılmalıdır."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:83
-msgid "Effects individual routers, or must be carefully exploited."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:87
msgid "Is not easily exploitable."
-msgstr ""
+msgstr "Kolayca yararlanılmaz."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:89
+msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:"
+msgstr "Güvenlik açığının önem derecesine göre yanıtlayın:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:93
-msgid "Respond according to the severity of the vulnerability:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:97
#, python-format
msgid ""
"HIGH severities must be notified on website and news feed within "
"%(limit)s\n"
"working days of classification."
msgstr ""
+"YÜKSEK önem dereceleri sınıflandırıldıktan en fazla %(limit)s iş günü "
+"sonra\n"
+"web sitesinde ve haber akışında bildirilmelidir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:102
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:98
msgid "The notification should list appropriate steps for users to take, if any."
msgstr ""
+"Bildirimde, varsa kullanıcıların uygulaması gereken adımlar "
+"listelenmelidir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:101
msgid ""
"The notification must not include any details that could suggest an "
"exploitation\n"
"path."
msgstr ""
+"Bildirimde güvenlik açığından yararlanılmasını sağlayabilecek bir ayrıntı"
+" bulunmamalıdır."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:105
+msgid "The latter takes precedence over the former."
+msgstr "İkinci konu, birinciye göre önceliklidir."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:109
-msgid "The latter takes precedence over the former."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:113
msgid "MEDIUM and HIGH severities will require a Point Release."
-msgstr ""
+msgstr "ORTA ve YÜKSEK önem dereceleri için Anlık Sürüm yayınlanır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:116
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:112
msgid "LOW severities will be addressed in the next Regular Release."
-msgstr ""
+msgstr "DÜŞÜK önem dereceleri bir sonraki Normal Sürümde ele alınır."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:118
+msgid "Response Team applies appropriate patch(es)."
+msgstr "Müdahale Ekibi gerekli yamaları uygular."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:122
-msgid "Response Team applies appropriate patch(es)."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:126
msgid ""
-"Response Manager designates a PRIVATE monotone \"hotfix branch\" to work "
-"in."
+"Response Manager works on a patch LOCALLY, patches are shared by the "
+"response team via PGP-encrypted e-mail until such a time as it is safe to"
+" expose to the public."
msgstr ""
+"Müdahale Sorumlusu, YEREL OLARAK bir yama üzerinde çalışır. Yamalar, "
+"müdahale ekibi tarafından, herkese açık olarak duyurulması güvenli olana "
+"kadar PGP ile şifrelenmiş e-posta yoluyla paylaşılır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:129
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:125
msgid "Patches are reviewed with the researcher."
-msgstr ""
+msgstr "Yamalar araştırmacı ile birlikte gözden geçirilir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:128
msgid ""
"Any messages associated with PUBLIC commits during the time of review "
"should not\n"
"make reference to the security nature of the PRIVATE branch or its "
"commits."
msgstr ""
+"Gözden geçirme sırasında HERKESE AÇIK yazılım güncellemelerindeki "
+"iletilerde, \n"
+"KİŞİSEL dal ya da yazılım güncellemelerindeki güvenlik kapsamına atıfta "
+"bulunulmamalıdır."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:132
+msgid "Vulnerability announcement is drafted."
+msgstr "Güvenlik açığı duyurusunun taslağı hazırlanır."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:136
-msgid "Vulnerability announcement is drafted."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:140
msgid "Include severity of vulnerability."
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik açığının önem derecesini belirtin."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:143
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:139
msgid "Include systems/apps effected."
-msgstr ""
+msgstr "Etkilenen sistemleri ve uygulamaları ekleyin."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:142
+msgid "Include solutions (if any) if patch cannot be applied."
+msgstr "Yama uygulanamıyorsa (varsa) çözümleri ekleyin."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:146
-msgid "Include solutions (if any) if patch cannot be applied."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:150
msgid "Release date is discussed."
-msgstr ""
+msgstr "Yayınlanma tarihi tartışılır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:152
msgid ""
"At release date, Response Team coordinates with developers to finalize "
"update:"
msgstr ""
+"Yayınlanma tarihinde, Müdahale Ekibi güncellenmeyi tamamlamak üzere "
+"geliştiriciler ile iş birliği yapar:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:160
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:156
msgid "Response Manager propagates the \"hotfix branch\" to trunk."
-msgstr ""
+msgstr "Müdahale Sorumlusu, yazılımın \"düzeltme dalını\" ana koda ekler."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:163
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:159
msgid ""
"Response Manager includes vulnerability announcement draft in release "
"notes."
-msgstr ""
+msgstr "Müdahale Sorumlusu, güvenlik açığı duyuru taslağını sürüm notlarına ekler."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:166
-msgid "Proceed with the Point or Regular Release."
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:162
+msgid ""
+"Proceed with the Point or Regular Release. At this time, it is not "
+"possible to release an in-network update for only one operating system or"
+"\n"
+"\t\tarchitecture. In order that all affected products can be released as "
+"quickly as possible, the person responsible\n"
+"\t\tfor that software should be able to perform necessary release "
+"processes in a timely manner. Importantly this should include\n"
+"\t\tconsideration for package maintainers in Debian, Ubuntu and F-Droid."
msgstr ""
+"Anlık ya da Normal Sürüm yayını ile ilerlenir. Şu anda, yalnız bir "
+"işletim sistemi veya mimari için bir ağ içi güncelleme yayınlanamaz\n"
+"\t\tEtkilenen tüm ürünlerin olabildiğince hızlı yayınlanabilmesi için, bu"
+" yazılımdan sorumlu kişinin gerekli işlemleri\n"
+"\t\ten kısa zamanda yapması gerekir. Daha da önemlisi, Debian, Ubuntu ve "
+"F-Droid üzerindeki\n"
+"\t\tpaket yöneticileri de düşünülmelidir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:173
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:172
msgid "Post-release Disclosure Process"
-msgstr ""
+msgstr "Yayın Sonrası Açığa Çıkarma Süreci"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:176
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:175
#, python-format
msgid "Response Team has %(limit)s days to fulfill all points within section III."
msgstr ""
+"Müdahale Ekibi, III. bölümdeki tüm işlemleri %(limit)s gün içinde "
+"yapmalıdır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:180
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:179
msgid "If the Incident Response process in section III is successfully completed:"
-msgstr ""
+msgstr "III. bölümdeki Olay Müdahalesi süreci başarıyla tamamlanırsa:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:184
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:183
msgid ""
"Response Manager contacts researcher and asks if researcher wishes for "
"credit."
msgstr ""
+"Müdahale Sorumlusu araştırmacı ile görüşerek, araştırmacının katkıda "
+"bulunduğunun duyurulmasını isteyip istemediğini sorar."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:187
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:186
msgid "Finalize vulnerability announcement draft and include the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik açığı duyuru taslağı tamamlanır ve aşağıdakiler eklenir:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:191
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:190
msgid "Project name and URL."
-msgstr ""
+msgstr "Proje adı ve adresi."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:194
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:193
msgid "Versions known to be affected."
-msgstr ""
+msgstr "Etkilendiği bilinen sürümler."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:196
msgid ""
"Versions known to be not affected (for example, the vulnerable code was "
"introduced in a recent version, and older versions are therefore "
"unaffected)."
msgstr ""
+"Etkilenmediği bilinen sürümler (Örnek: Güvenlik açığından etkilenen kod "
+"yeni bir sürümde eklendiğinden bundan önceki sürümler etkilenmemiş "
+"olabilir)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:200
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:199
msgid "Versions not checked."
-msgstr ""
+msgstr "Denetlenmeyen sürümler."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:203
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:202
msgid "Type of vulnerability and its impact."
-msgstr ""
+msgstr "Güvenlik açığının türü ve etkisi."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:206
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:205
msgid "If already obtained or applicable, a CVE-ID."
-msgstr ""
+msgstr "Zaten alınmışsa veya varsa, bir CVE kodu."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:209
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:208
msgid "The planned, coordinated release date."
-msgstr ""
+msgstr "Planlanmış ve organize edilmiş yayın tarihi."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:212
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:211
msgid ""
"Mitigating factors (for example, the vulnerability is only exposed in "
"uncommon, non-default configurations)."
msgstr ""
+"Azaltıcı etkenler (Örnek: Güvenlik açığı yalnız yaygın kullanılmayan "
+"durumlarda, varsayılan yapılandırmadan farklı ayarlarda ortaya "
+"çıkıyorsa)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:215
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:214
msgid ""
"Workarounds (configuration changes users can make to reduce their "
"exposure to the vulnerability)."
msgstr ""
+"Geçici çözümler (kullanıcıların bu güvenlik açığından etkilenmesini "
+"azaltmak için yapabilecekleri yapılandırma değişiklikleri)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:218
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:217
msgid "If applicable, credits to the original reporter."
-msgstr ""
+msgstr "İstiyorsa, bildirimi yapan araştırmacının emeklerini anma."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:223
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:222
msgid "Release finalized vulnerability announcement on website and in news feed."
msgstr ""
+"Tamamlanmış güvenlik açığı duyurusu web sitesinde ve haber akışında "
+"yayınlanır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:226
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:230
msgid ""
"For HIGH severities, release finalized vulnerability announcement on "
"well-known mailing lists:"
msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:234
-msgid "If applicable, developers request a CVE-ID."
-msgstr ""
+"YÜKSEK önem dereceleri için, iyi bilinen e-posta listelerinde tamamlanmış"
+" güvenlik açığı duyurusu yayınlanır:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:238
+msgid "If applicable, developers request a CVE-ID."
+msgstr "Uygulanabiliyorsa, geliştiriciler bir CVE kodu başvurusunda bulunur."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:242
msgid ""
"The commit that applied the fix is made reference too in a future commit "
"and includes a CVE-ID."
msgstr ""
+"Düzeltmenin yapıldığı kayıt, gelecekteki işlemler için referans yapılır "
+"ve bir CVE kodu eklenir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:246
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
msgid ""
"If the Incident Response process in section III is *not* successfully "
"completed:"
-msgstr ""
+msgstr "III. bölümdeki Olay Müdahale süreci başarıyla *tamamlanmadıysa*:"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:250
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:254
msgid ""
"Response Team and developers organize an IRC meeting to discuss why/what "
"points\n"
@@ -628,23 +867,34 @@ msgid ""
"\n"
"future."
msgstr ""
+"Müdahale Ekibi ve geliştiriciler, III. bölümdeki konuların hangilerinin "
+"neden çözümlenemediğini ve bunların gelecekte nasıl çözümleneceğini "
+"tartışmak \n"
+"için bir IRC toplantısı düzenler."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:255
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
msgid ""
"Any developer meetings immediately following the incident should include "
"points\n"
"made in section V."
msgstr ""
+"Olayı izleyen bir geliştirici toplantısında V. bölümde ele alınan "
+"noktalar görüşülmelidir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:259
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:263
msgid ""
"If disputes arise about whether or when to disclose information about a\n"
"vulnerability, the Response Team will publicly discuss the issue via IRC "
"and\n"
"attempt to reach consensus."
msgstr ""
+"Bir güvenlik açığı hakkında bilgi verilip verilmeyeceği veya ne zaman "
+"duyurulacağı\n"
+"konusunda anlaşmazlık ortaya çıkarsa, Müdahale Ekibi IRC aracılığıyla "
+"konuyu\n"
+"herkese açık olarak tartışır ve bir fikir birliğine varmaya çalışır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:264
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:268
#, python-format
msgid ""
"If consensus on a timely disclosure is not met (no later than %(limit)s "
@@ -652,63 +902,75 @@ msgid ""
"the researcher (after %(limit)s days) has every right to expose the\n"
"vulnerability to the public."
msgstr ""
+"Duyuru zamanlaması ile ilgili fikir birliği sağlanamazsa (en geç "
+"%(limit)sgün içinde),\n"
+"araştırmacı (%(limit)sgün sonra) güvenlik açığını herkese açık olarak "
+"duyurma\n"
+"hakkına sahiptir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:273
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:277
msgid "Incident Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Olay İncelemesi"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:276
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:280
msgid "Isolate codebase"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:278
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:298
-msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Kod temelini yalıtma"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:282
-msgid "Problematic implementation of classes/libraries/functions, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:285
-msgid "Focus on apps/distro packaging, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:288
-msgid "Operator/config error, etc."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:296
-msgid "Auditing"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:302
+msgid "Response Team and developers should coordinate to work on the following:"
+msgstr ""
+"Müdahale Ekibi ve geliştiriciler şu konular üzerinde çalışmak için "
+"organize olmalıdır:"
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:286
+msgid "Problematic implementation of classes/libraries/functions, etc."
+msgstr "Sınıfların/kitaplıkların/işlevlerin vb. soruna göre uyarlanması"
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:289
+msgid "Focus on apps/distro packaging, etc."
+msgstr "Uygulamalara/dağıtım paketlerine vb. odaklanılması."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:292
+msgid "Operator/config error, etc."
+msgstr "Kullanıcı/yapılandırma hatası vb."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:300
+msgid "Auditing"
+msgstr "Denetim"
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:306
msgid "Auditing of problem area(s) as discussed in point 1."
-msgstr ""
+msgstr "1. maddede anıldığı gibi sorunlu alan(lar)ın denetlenmesi."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:305
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:309
msgid "Generate internal reports and store for future reference."
-msgstr ""
+msgstr "İç raporların oluşturulması ve ileride başvurulmak üzere arşivlenmesi."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:312
msgid ""
"If results are not sensitive, share with the public via IRC or public "
"Trac."
msgstr ""
+"Sonuçlar kritik değilse, IRC ya da herkese açık Trac üzerinde herkese "
+"açık olarak paylaşılması."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:316
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:320
#, python-format
msgid ""
"Response Team has %(limit)s days following completion of section III to "
"ensure\n"
"completion of section V."
msgstr ""
+"Müdahale Ekibi, III. bölümü tamamladıktan sonra %(limit)s gün içinde V. "
+"bölümü\n"
+"tamamlamalıdır."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:322
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:326
msgid "Resolutions"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçlar"
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:324
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:328
msgid ""
"Any further questions or resolutions regarding the incident(s) between "
"the\n"
@@ -716,49 +978,67 @@ msgid ""
"\n"
"addressed via the following:"
msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:338
-msgid "Continuous Improvement"
-msgstr ""
+"Herkese açık duyuru yapıldıktan sonra, olay(lar) ile ilgili ilgili "
+"herhangi bir başka\n"
+"soru veya çözüm, araştırmacı ile müdahale + geliştirme ekibi arasında şu "
+"başlıklarla\n"
+"ele alınabilir:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:341
+msgid "Continuous Improvement"
+msgstr "Sürekli iyileştirme"
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:344
msgid ""
"Response Team and developers should hold annual meetings to review the "
"previous\n"
"year's incidents."
msgstr ""
+"Müdahale Ekibi ve geliştiriciler, önceki yılın olaylarını gözden geçirmek"
+" için yıllık\n"
+"toplantılar düzenlemelidir."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:346
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:349
msgid ""
"Response Team or designated person(s) should give a brief presentation, "
"including:"
msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:350
-msgid "Areas of I2P affected by the incidents."
-msgstr ""
+"Müdahale Ekibi veya belirlenen kişi(ler) şu konularda kısa bir sunum "
+"yapmalıdır:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:353
-msgid "Any network downtime or monetary cost (if any) of the incidents."
-msgstr ""
+msgid "Areas of I2P affected by the incidents."
+msgstr "Olaylardan etkilenen I2P alanları."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:356
-msgid "Ways in which the incidents could have been avoided (if any)."
+msgid "Any network downtime or monetary cost (if any) of the incidents."
msgstr ""
+"Olaylardan kaynaklanan herhangi bir ağ kesintisi ya da (varsa) parasal "
+"maliyet."
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:359
-msgid "How effective this process was in dealing with the incidents."
-msgstr ""
+msgid "Ways in which the incidents could have been avoided (if any)."
+msgstr "Olaylardan kaçınma yolları (varsa)."
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:365
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:362
+msgid "How effective this process was in dealing with the incidents."
+msgstr "Bu sürecin olaylarla başa çıkmada ne kadar etkili olduğu."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:368
msgid "After the presentation, Response Team and developers should discuss:"
msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:369
-msgid "Potential changes to development processes to reduce future incidents."
-msgstr ""
+"Sunumdan sonra, Müdahale Ekibi ve geliştiriciler şu konuları "
+"tartışmalıdır:"
#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:372
+msgid "Potential changes to development processes to reduce future incidents."
+msgstr ""
+"Gelecekteki olayları azaltmak için geliştirme süreçlerinde yapılabilecek "
+"değişiklikler."
+
+#: i2p2www/pages/site/research/vrp.html:375
msgid "Potential changes to this process to improve future responses."
msgstr ""
+"Gelecekteki müdahaleleri iyileştirmek için bu süreçte yapılabilecek "
+"değişiklikler."
diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
index 7012dd9b..0458c304 100644
--- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
+++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Ukrainian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-24 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-24 16:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) "
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
@@ -63,224 +63,6 @@ msgstr ""
msgid "Web Browser Configuration"
msgstr "Конфігурація Веб-Браузера"
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:5
-msgid ""
-"Your web browser will need to be configured in order to browse eepsites "
-"and to\n"
-"utilize the outproxies available within I2P. Below are walkthroughs for "
-"some of\n"
-"the most popular browsers."
-msgstr ""
-"Ваш веб-браузер треба буде налаштувати для того, щоб переглядати "
-"eep-сайти та\n"
-"використовувати інші сервіси, наявні через I2P. Нижче наведені покрокові\n"
-"керівництва для деяких найпопулярніших браузер."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:11
-msgid "Firefox Profile for Windows"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:12
-#, python-format
-msgid ""
-"If you are using Windows, the recommended way of accessing I2P is using "
-"the \n"
-"Firefox profile."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:16
-msgid ""
-"If you do not wish to use that profile or are not on Windows, you need to"
-" \n"
-"configure your browser yourself. Read below on how to that."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:21
-msgid "How to configure your browser"
-msgstr "Як конфігурувати свій браузер"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:27
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:104
-msgid "Outproxy Terms Of Service"
-msgstr "Умови Надання Послуг Outproxy"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:32
-msgid "Internet Explorer 8 or Chrome"
-msgstr "Internet Explorer 8 або Chrome"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:33
-msgid ""
-"In the tools menu select the \"Internet Options\" line to open the "
-"settings. In the\n"
-"settings window choose the connections tab and click on LAN settings for "
-"the\n"
-"proxy port configuration."
-msgstr ""
-"У меню інструментів виберіть рядок \"Властивості Оглядача\", щоб відкрити"
-" настройки. У\n"
-"вікні налаштування виберіть вкладку підключення та натисніть на "
-"налаштування локальної мережі\n"
-"для конфігурація проксі порт."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:38
-msgid "IE Internet Options"
-msgstr "Властивості Оглядача в IE"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:39
-msgid ""
-"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
-"\"Bypass\n"
-"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
-"open the\n"
-"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
-"127.0.0.1\n"
-"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
-"the\n"
-"settings and your browser is set to use the I2P proxy.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:47
-msgid "IE Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:51
-msgid "Instructions for Firefox 57 and above:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:52
-msgid ""
-"From the Menu button in the top right, select Preferences.\n"
-"Scroll down until you see the Network Proxy section, as shown in"
-" the\n"
-"screenshot below. Click on Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:58
-msgid "Firefox57 Network Options"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:59
-msgid ""
-"In the Connection Settings pop-up, select Manual proxy\n"
-" configuration. Set both the HTTP and SSL Proxy to address\n"
-"127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
-"following\n"
-"screenshot."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:66
-msgid ""
-"Firefox57\n"
-"Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:67
-msgid "Firefox57 Connection Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:70
-msgid ""
-"From the Tools menu, select Options to bring up the Firefox settings "
-"panel.\n"
-"Click the icon labelled Advanced, then click on the "
-"Network\n"
-"tab. In the Connections section, click on the Settings button. "
-"You'll\n"
-"see a Window like the following:"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:76
-msgid "Firefox Network Options"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:77
-msgid ""
-"In the Connection Settings window, click the circle next to "
-"Manual\n"
-" proxy configuration, then enter 127.0.0.1, port 4444 in the HTTP"
-" Proxy\n"
-"field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n"
-"Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85
-msgid "Firefox Proxy Settings"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:90
-msgid ""
-"From the Settings menu, select Configure Konqueror. In "
-"the\n"
-"Web Browsing group on the left side, select Proxy, then select the option"
-" \"Use manually specified proxy\n"
-"configuration\" on the right."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:95
-msgid "Konqueror Proxy Options"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:96
-msgid ""
-"Enter 127.0.0.1 and port 4444 into the HTTP box. Enter 127.0.0.1 and port"
-" 4445 into\n"
-"HTTPS box. Enter 127.0.0.1,localhost
into the Exceptions "
-"box. Click Apply then OK\n"
-"to close the configuration window.\n"
-"Note/Privacy tip: Set the FTP proxy to the same settings as the "
-"HTTP proxy."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:105
-msgid ""
-"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
-"Internet.\n"
-"Instead, it is meant to be used as an internal network."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:109
-msgid ""
-"%(http)s
\n"
-"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
-" same outproxy you hit.\n"
-"(multi-homed/keyed for better performance)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:122
-msgid ""
-"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
-"tracker access is blocked). Eepsites\n"
-"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
-"outproxies.\n"
-"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:128
-msgid ""
-"Tor is good application to use"
-" as an\n"
-"outproxy to the Internet."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2
msgid "Glossary"
msgstr "Глосарій"
@@ -327,11 +109,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
msgid ""
-"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history,starting march"
-" 2004 til march 2019."
+"The unsorted list of I2P donors in 15 years of I2P history, starting "
+"March 2004 til March 2019."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:2
msgid "Intro"
msgstr "Вступ"
@@ -339,177 +122,114 @@ msgstr "Вступ"
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr "Проєкт Невидимого Інтернету"
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:5
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:6
msgid ""
-"I2P is an anonymous network, exposing a simple layer that applications "
-"can \n"
-"use to anonymously and securely send messages to each other. The network "
-"itself is \n"
-"strictly message based (a la IP), but there is a \n"
-"library available to allow reliable streaming communication on top of it "
-"(a la \n"
-"TCP). \n"
-"All communication is end to end encrypted (in total there are four layers"
-" of \n"
-"encryption used when sending a message), and even the end points "
-"(\"destinations\") \n"
-"are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)."
+"The Invisible Internet Project (I2P) is a fully encrypted private network"
+" layer that has been developed with privacy and security by design in "
+"order to provide protection for your activity,\n"
+"location and your identity. The software ships with a router that "
+"connects you to the network and applications for sharing, communicating "
+"and building."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Як це працює?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:20
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:11
msgid ""
-"To anonymize the messages sent, each client application has their I2P "
-"\"router\"\n"
-"build a few inbound and outbound \"tunnels\" - a \n"
-"sequence of peers that pass messages in one direction (to and from the "
-"client, \n"
-"respectively). In turn, when a client wants to send a message to another"
-" client, \n"
-"the client passes that message out one of their outbound tunnels "
-"targeting one of the \n"
-"other client's inbound tunnels, eventually reaching the destination. "
-"Every \n"
-"participant in the network chooses the length of these tunnels, and in "
-"doing so, \n"
-"makes a tradeoff between anonymity, latency, and throughput according to "
-"their \n"
-"own needs. The result is that the number of peers relaying each end to "
-"end \n"
-"message is the absolute minimum necessary to meet both the sender's and "
-"the \n"
-"receiver's threat model."
+"The Invisible Internet values privacy and consent, which can only be "
+"achieved with privacy-by-default. It is always your choice to share, your"
+" platform to own, and the connections you want to make. It is privacy by "
+"design, plain, simple and truly free. Additionally I2P offers resistance "
+"to pattern recognition and blocking by censors. Because the network "
+"relies on peers to route traffic, location blocking is also reduced."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:14
msgid ""
-"The first time a client wants to contact another client, they make a "
-"query \n"
-"against the fully distributed \"network \n"
-"database\" - a custom structured \n"
-"distributed hash table (DHT) based off the \n"
-"Kademlia algorithm. This is done \n"
-"to find the other client's inbound tunnels efficiently, but subsequent "
-"messages \n"
-"between them usually includes that data so no further network database "
-"lookups \n"
-"are required."
+"I2P hides the server from the user and the user from the server. All I2P "
+"traffic is internal to the I2P network. Traffic inside I2P does not "
+"interact with the Internet directly. It is a layer on top of the "
+"Internet. It uses encrypted unidirectional tunnels between you and your "
+"peers. No one can see where traffic is coming from, where it is going or "
+"what the contents are."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:47
-#, python-format
-msgid "More details about how I2P works are available."
-msgstr ""
-"Докладніше про те, як I2P функціонує доступно "
-"тут."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:51
-msgid "What can you do with it?"
-msgstr "Що ви з цим можете зробити?"
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:53
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:19
msgid ""
-"Within the I2P network, applications are not restricted in how they can \n"
-"communicate - those that typically use UDP can make use of the base I2P \n"
-"functionality, and those that typically use TCP can use the TCP-like "
-"streaming\n"
-"library. We have a generic TCP/I2P bridge application \n"
-"(\"I2PTunnel\") that enables people to "
-"forward TCP streams\n"
-"into the I2P network as well as to receive streams out of the network and"
-" \n"
-"forward them towards a specific TCP/IP address."
-msgstr ""
-"У мережі I2P, програми не обмежені в тому, як вони можуть\n"
-"спілкуватися - ті, які зазвичай використовують UDP можуть скористатись\n"
-"базовою функціональністю I2P, а ті які зазвичай використовують TCP,\n"
-"можуть використовувати потокову бібліотеку, в подібність до TCP.\n"
-"У нас є універсальний мостовий додаток TCP/I2P (\"I2PTunnel\"),\n"
-"який людям дозволяє потоки TCP спрямувати через мережу I2P,\n"
-"а також отримувати потоки з мережі і направити їх на досягнення\n"
-"конкретної адреси TCP/IP."
-
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:63
-#, python-format
-msgid ""
-"I2PTunnel is currently used to let people run their own anonymous website"
-" \n"
-"(\"eepsite\") by running a normal webserver and pointing an I2PTunnel "
-"'server' \n"
-"at it, which people can access anonymously over I2P with a normal web "
-"browser \n"
-"by running an I2PTunnel HTTP proxy (\"eepproxy\"). In addition, we use "
-"the same \n"
-"technique to run an anonymous IRC network (where the IRC server is hosted"
-" \n"
-"anonymously, and standard IRC clients use an I2PTunnel to contact it). "
-"There \n"
-"are other application development efforts going on as well, such as one "
-"to \n"
-"build an optimized swarming file transfer application (a la \n"
-"BitTorrent), a \n"
-"distributed data store (a la Freenet / \n"
-"MNet), and a blogging system (a fully \n"
-"distributed LiveJournal), but those are \n"
-"not ready for use yet."
+"The Invisible Internet Project provides software to download that "
+"connects you to the network.In addition to the network privacy benefits,"
+" I2P provides an application layer that allows people to use and create "
+"familiar apps for daily use. I2P provides its own unique DNS so that you "
+"can self host or mirror content on the network. You can create and own "
+"your platform that you can add to the I2P directory or only invite your "
+"friends. The I2P network functions in the same way the Internet does, "
+"just with some extra configuration. The best part is that if you do not "
+"find something you want, you can build it. When you download the I2P "
+"software, it includes everything you need to connect, share, and create "
+"privately."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:82
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:24
msgid ""
-"I2P is not inherently an \"outproxy\" network - the client you send a "
-"message \n"
-"to is the cryptographic identifier, not some IP address, so the message "
-"must \n"
-"be addressed to someone running I2P. However, it is possible for that "
-"client\n"
-"to be an outproxy, allowing you to anonymously make use of their Internet"
-" \n"
-"connection. To demonstrate this, the \"eepproxy\" will accept normal "
-"non-I2P \n"
-"URLs (e.g. \"http://www.i2p.net\") and forward them to a specific "
-"destination\n"
-"that runs a squid HTTP proxy, allowing \n"
-"simple anonymous browsing of the normal web. Simple outproxies like that"
-" are \n"
-"not viable in the long run for several reasons (including the cost of "
-"running \n"
-"one as well as the anonymity and security issues they introduce), but in"
-" \n"
-"certain circumstances the technique could be appropriate."
+"I2P uses cryptography to achieve a variety of properties for the tunnels "
+"it builds and the communications it transports. I2P tunnels use "
+"transports, NTCP2 and SSU, to hide the nature of the traffic being "
+"transported over it. Connections are encrypted from router-to-router, and"
+" from client-to-client(end-to-end). Forward-secrecy is provided for all "
+"connections. Because I2P is cryptographically addressed, I2P addresses "
+"are self-authenticating and only belong to the user who generated them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:96
-#, python-format
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:27
msgid ""
-"The I2P development team is an open group, "
-"welcome to all \n"
-"who are interested in getting involved, and"
-" all of \n"
-"the code is open source. The core I2P SDK "
-"and the \n"
-"current router implementation is done in Java (currently working with "
-"both \n"
-"sun and kaffe, gcj support planned for later), and there is a \n"
-"simple socket based API for accessing the network"
-" from \n"
-"other languages (with a C library available, and both Python and Perl in"
-" \n"
-"development). The network is actively being developed and has not yet "
-"reached \n"
-"the 1.0 release, but the current roadmap "
-"describes \n"
-"our schedule."
+"I2P is a secure and traffic protecting Internet-like layer. The network "
+"is made up of peers (\"routers\") and unidirectional inbound and outbound"
+" virtual tunnels. Routers communicate with each other using protocols "
+"built on existing transport mechanisms (TCP, UDP, etc), passing messages."
+" Client applications have their own cryptographic identifier "
+"(\"Destination\") which enables it to send and receive messages. These "
+"clients can connect to any router and authorize the temporary allocation "
+"(\"lease\") of some tunnels that will be used for sending and receiving "
+"messages through the network. I2P has its own internal network database "
+"(using a modification of the Kademlia DHT) for distributing routing and "
+"contact information securely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:32
+msgid ""
+"The I2P network is almost completely decentralized, with exception to "
+"what are what are called \"Reseed Servers,\" which is how you first join "
+"the network. This is to deal with the DHT ( Distributed Hash Table ) "
+"bootstrap problem. Basically, there's not a good and reliable way to get "
+"out of running at least one permanent bootstrap node that non-network "
+"users can find to get started. Once you're connected to the network, you "
+"only discover peers by building \"exploratory\" tunnels, but to make your"
+" initial connection, you need to get a peer set from somewhere. The "
+"reseed servers, which you can see listed on "
+"http://127.0.0.1:7657/configreseed in the Java I2P router, provide you "
+"with those peers. You then connect to them with the I2P router until you "
+"find one who you can reach and build exploratory tunnels through. Reseed "
+"servers can tell that you bootstrapped from them, but nothing else about "
+"your traffic on the I2P network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:36
+msgid ""
+"Yes, this is how a fully distributed peer-to-peer network works. Every "
+"node participates in routing packets for others, so your IP address must "
+"be known to establish connections. While the fact that your computer runs"
+" I2P is public, nobody can see your activities in it. You can't say if a "
+"user behind this IP address is sharing files, hosting a website, doing "
+"research or just running a node to contribute bandwidth to the project."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/intro.html:40
+msgid ""
+"The I2P network does not officially \"Exit\" traffic. It has outproxies "
+"to the Internet run by volunteers, which are centralized services. I2P is"
+" primarily a hidden service network and outproxying is not an official "
+"function, nor is it advised. The privacy benefits you get from "
+"participating in the the I2P network come from remaining in the network "
+"and not accessing the internet. I2P recommends that you use Tor Browser "
+"or a trusted VPN when you want to browse the Internet privately."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:2
@@ -696,11 +416,18 @@ msgid ""
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:139
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:136
+#, python-format
+msgid ""
+"Intro to I2P for App Developers (mp4)\n"
+"idk"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr "Підручники"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"I2P Windows Tutorial\n"
@@ -709,7 +436,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:149
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"I2P Debian Tutorial\n"
@@ -718,7 +445,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:156
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"How to set up anonymous site in I2P\n"
@@ -727,7 +454,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:163
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"I2P Tutorial Mac OS X\n"
@@ -737,7 +464,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"Felix Atari explains the basic principles of I2P"
@@ -747,7 +474,7 @@ msgid ""
"By Telecomix"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -757,7 +484,7 @@ msgid ""
"access I2P."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:183
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"How to connect to I2P\n"
@@ -765,7 +492,7 @@ msgid ""
"How to install I2P on Ubuntu."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"Installing the I2P darknet software in Linux\n"
@@ -774,7 +501,7 @@ msgid ""
"January 2011"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:196
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"Short garlic routing animation\n"
@@ -782,11 +509,11 @@ msgid ""
"Adrian Crenshaw.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Статті та Інтерв'ю"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -795,7 +522,7 @@ msgid ""
"July 26, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:215
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -804,7 +531,7 @@ msgid ""
"October 31, 2002."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"2003 Business Week article referencing "
@@ -812,7 +539,7 @@ msgid ""
"September 14, 2003."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -821,7 +548,7 @@ msgid ""
"November 2007."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed by gulli.com\n"
@@ -829,7 +556,7 @@ msgid ""
"German translation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:240
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -840,7 +567,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:246
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"I2P - Anonymity for the Masses,\n"
@@ -848,7 +575,7 @@ msgid ""
"November 11, 2011."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -859,7 +586,7 @@ msgid ""
" tracker)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -867,7 +594,7 @@ msgid ""
"Part 1, February 28, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -875,7 +602,7 @@ msgid ""
"Part 2, March 6, 2015"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:273
#, python-format
msgid ""
"Fireside With Lei - Episode 18: Lance James. "
@@ -885,7 +612,7 @@ msgid ""
"Robert Lei, December 31, 2018"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:277
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
#, python-format
msgid ""
"Articles by I2P contributor Masayuki Hatta on "
@@ -893,7 +620,7 @@ msgid ""
"2019\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:287
#, python-format
msgid ""
"Enabling both .onion and .i2p routing with Proxy "
@@ -901,17 +628,17 @@ msgid ""
"Daniel Aleksandersen, February 7 2019"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:289
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:294
msgid "Other"
msgstr "Інше"
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:292
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/media.html:297
+#: i2p2www/pages/site/about/media.html:302
#, python-format
msgid ""
"A curated list by I2P contributor meeh of I2P "
@@ -919,6 +646,217 @@ msgid ""
"2019"
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:4
+msgid "The I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:6
+msgid ""
+"When you install the I2P software made available at geti2p.net, you are \n"
+"actually installing an I2P router and an accompanying bundle of basic \n"
+"applications. The I2P Java distribution is the first I2P software gateway"
+" and \n"
+"has been actively developed since 2001."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:10
+msgid ""
+"The applications are made available through a webUI, which listens at \n"
+"127.0.0.1:7657, and the main page of which is called the “Router "
+"Console,” \n"
+"where you monitor the health of your connection to the network and access"
+" \n"
+"applications to use on the network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:14
+msgid "What is included:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:15
+msgid ""
+"The Set Up Wizard: When you download the \n"
+"I2P software, a set up wizard will guide you through a few configuration "
+"steps \n"
+"while your router is making its first connections to the network. This "
+"happens \n"
+"the same way that your home router connects you to the Internet. During "
+"the set \n"
+"up process, you will be given the option to test your bandwidth and set "
+"your \n"
+"bandwidth limits in order to ensure a good connection as a network peer."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:21
+msgid ""
+"The I2P Router Console: Here is where you can see your \n"
+"network connections and information about your router. You will be able "
+"to see how many peers you \n"
+"have, and other information that will help if you need to troubleshoot. "
+"You can \n"
+"stop and start the router as well. You will see the applications that the"
+" \n"
+"software includes, as well as links to some community forums and sites on"
+" the \n"
+"I2P network. You will receive news when there is a a new software "
+"release, and \n"
+"will be able to download the latest version here as well. Additionally, "
+"you can \n"
+"find shortcuts to other available applications. The console is "
+"customizable and \n"
+"includes a default light theme with a dark theme option."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:30
+msgid ""
+"SusiMail: SusiMail is a secure email client. It is "
+"primarily \n"
+"intended for use with Postman’s email servers inside of the I2P network ."
+" It \n"
+"is designed to avoid leaking information about email use to other "
+"networks. \n"
+"SusiMail is bridged so it can send and receive email from the internet as"
+" well. \n"
+"Occasionally you may see some services like Gmail classifying it as spam,"
+" which \n"
+"you can correct in your Internet email service providers settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:36
+#, python-format
+msgid ""
+"I2PSnark: Snark is an I2P"
+" network only BitTorrent client. It never makes a connection to a peer "
+"over any other network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"The AddressBook: This is"
+" a locally-defined list of \n"
+"human-readable addresses ( ie: i2p-projekt.i2p) and corresponding I2P "
+"addresses.(udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p) "
+"It integrates with other applications to \n"
+"allow you to use those human-readable addresses in place of those I2P \n"
+"addresses. It is more similar to a hosts file or a contact list than a "
+"network \n"
+"database or a DNS service. There is no recognized global namespace, you "
+"decide \n"
+"what any given .i2p domain maps to in the end."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"I2P Hidden Services "
+"Manager This is a general-purpose \n"
+"adapter for forwarding services ( ie SSH ) into I2P and proxying client \n"
+"requests to and from I2P. It provides a variety of “Tunnel Types” which "
+"are \n"
+"able able to do advance filtering of traffic before it reaches I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:50
+msgid "Applications Outside I2P to use with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:51
+#, python-format
+msgid ""
+"Mozilla Firefox: A web "
+"browser with advanced privacy and \n"
+"security features, this is the best browser to configure to browse I2P \n"
+"sites."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:54
+#, python-format
+msgid ""
+"Chromium: A web browser "
+"developed by Google that is the \n"
+"Open-Source base of Google Chrome, this is sometimes used as an "
+"alternative to \n"
+"Firefox."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:57
+msgid ""
+"BiglyBT: A Feature-"
+"Rich bittorrent client including I2P \n"
+"support and the unique ability to “Bridge” regular torrents in-to I2P so"
+" \n"
+"people can download them anonymously."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:60
+#, python-format
+msgid ""
+"OpenSSH: OpenSSH is "
+"a popular program used by systems administrators to remotely administer a server, or to provide “Shell” "
+"accounts for users on the server."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Git/Gitlab: Git is a source-code control "
+"tool which is \n"
+"distributed, and often recommends a fork-first workflow. Hosting source "
+"code on \n"
+"I2P is an important activity, so Gitlab-specific instructions are "
+"available for \n"
+"all to use."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:65
+msgid ""
+"Debian and Ubuntu GNU/Linux: It is possible"
+" to obtain \n"
+"packages for Debian and Ubuntu GNU/Linux over I2P using apt-transport-i2p "
+"and \n"
+"apt-transport-"
+"i2phttp. In the future, a bittorrent-based transport may also be \n"
+"developed."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:69
+msgid " Applications for Developers to create new things"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:70
+#, python-format
+msgid ""
+"The SAM API Bridge: The SAM API "
+"is a language-independent \n"
+"API for writing applications that are I2P-native by communicating with "
+"the \n"
+"local I2P router. It can provide Streaming-like capabilities, Anonymous \n"
+"Datagrams, or Repliable Datagrams."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:74
+#, python-format
+msgid ""
+"The BOB API Bridge: This is a "
+"deprecated technology, BOB \n"
+"users should migrate to SAM if it is possible for them to do so."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/software.html:76
+#, python-format
+msgid ""
+"The I2CP API: Not strictly an "
+"application, this is how Java \n"
+"applications communicate with the I2P router to set up tunnels, generate "
+"and \n"
+"manage keys, and communicate with other peers on the network."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:2
msgid "I2P Project Members"
msgstr "Учасники Проєкту I2P"
@@ -967,451 +905,426 @@ msgid "press contact, manages public relations and affairs"
msgstr "Прес-Контакт, управляє зв'язки та справи громадськости."
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:30
-msgid "Compensation manager"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
-msgid "Compensation management"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35 i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Assistant PR manager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:32
msgid "Public speaking, public relations assistance"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
-msgid "Public relations assistance"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:35
#, python-format
msgid "Forum admin"
msgstr "Адмін Форуму"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:37
msgid "manage the public user forum"
msgstr "управляти публічний форум"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:40
msgid "Download mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:42
msgid "manage the mirrors for the download files"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:45
msgid "Website mirrors admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:56 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:106
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:126
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:131
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:171
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:193
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:46 i2p2www/pages/site/about/team.html:91
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:161
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:188
#: i2p2www/pages/site/about/team.html:203
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:236
msgid "vacant"
msgstr "незайнято"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:47
msgid "manage the mirrors for the website"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:50
#, python-format
msgid "Monotone guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:52
msgid "manage the public monotone repositories"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:55
msgid "Packager; Linux"
msgstr "Пакувальник; Linux"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:57
msgid "Linux (Debian/Ubuntu) distribution packager"
msgstr "пакувальник дистрибутиву Linux (Debian / Ubuntu)"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:60
msgid "Packager; Windows"
msgstr "Пакувальник; Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:62
msgid "Windows installer packager"
msgstr "пакувальник монтажнику Windows"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:65
msgid "Packager; OSX"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:67
msgid "OSX installer packager"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:70
msgid "Release Manager"
msgstr "Менеджер Релізів"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:72
msgid "Builds and signs the releases"
msgstr "Побудує і підписує релізи"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:75
msgid "Release Manager Alternates"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:77
msgid "Backup release managers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
-msgid "Tails Maintainer"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
-msgid "Maintain the I2P package in Tails"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:95
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:80
msgid "CI admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:82
msgid "Maintain the Continuous Integration infrastructure"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:100
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:85
msgid "Reseed admin"
msgstr "Адмін для повторного заповнення"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:87
msgid "Monitors, advises and recruits reseed hosts"
msgstr "Моніторує, сповіщає та вербує хости для повторного заповнення"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
-msgid "Security expert"
-msgstr "Експерт безпеки"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:90
+msgid "Security Researcher"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:107
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:92
msgid "threat model / crypto expert"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:97
msgid "Manage the project bug tracker"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:102
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
msgid "manage the public project webservers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:105
msgid "Translation admins"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:110
msgid "User Advocate"
msgstr "Прибічник Користувачу"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:127
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:112
msgid "gather, prioritize, advocate for user needs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
-msgid "Web Designer"
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:115
+msgid "Product Development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:117
+msgid "supervises projects from the early planning stages to project completion"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:120
+msgid "Website Maintainer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:122
msgid "manage the public project website content design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:125
#, python-format
msgid "Webserver admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:130
#, python-format
msgid "Website admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:132
msgid "manage the public project website content"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:145
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:135
msgid "News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:147
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:137
msgid "manage router console news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:150
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:140
msgid "Backup News Admin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:152
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:142
msgid "manage the backup news feed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:170
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:160
msgid "Director of passion"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:162
msgid "community motivator"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:176
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:166
msgid "Dev"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:167
msgid "Core Lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:169
msgid "lead dev for the SDK and router"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:172
#, python-format
msgid "I2P mail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:174
msgid "organize and develop the i2p mail system"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:177
#, python-format
msgid "I2P-Bote lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:179
msgid "I2P-Bote plugin"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
-#, python-format
-msgid "I2Phex lead"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
-msgid "I2Phex Gnutella client"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:182
#, python-format
msgid "I2PSnark lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:184
msgid "Maintains the integrated Bittorrent client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:187
#, python-format
msgid "Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:189
msgid "Syndie development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:192
msgid "Susimail lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:194
msgid "Susimail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:197
msgid "Android lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:214
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:199
msgid "Android development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:217
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:202
msgid "Console"
msgstr "Консоль"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:219
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:204
msgid "Router console HTML/CSS design"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:222
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:207
msgid "SAM"
-msgstr ""
+msgstr "SAM"
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:209
msgid "SAM maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:227
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:212
msgid "Translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:213
msgid "many many people!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:233
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:218
msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:235
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:220
msgid "fire2pe dev, console enhancements"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:239
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:224
msgid "desktopgui, dijjer port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:228
msgid "Debian/Ubuntu Packager and PPA maintainer"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:232
msgid "Routerconsole backend and UI work, website revamp, unit tests work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:252
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:237
msgid "Help needed on many fronts!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:256
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:241
msgid "Past contributors"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:258
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:243
msgid "I2PTunnel development, ministreaming library"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:262
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:247
msgid "Project lead, Syndie lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:266
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:251
msgid "Project lead, Syndie lead, I2Phex, support guru"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:270
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:255
msgid "iMule lead"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:274
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:278
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:282
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:259
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:263
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:267
msgid "I2Phex work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:286
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:271
msgid "Python SAM library, attack simulations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:290
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:275
msgid "i2pmail development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:294
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:279
msgid "Syndie help"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:298
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:283
msgid "i2p mail,susimail and susidns apps"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:302
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:287
msgid "I2Phex (port of Phex to I2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:306
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:291
msgid "addressbook,i2p-bt,syndie client"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:310
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:295
msgid "organize and develop the i2p-bt BitTorrent port"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:314
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:299
msgid "addressbook, i2p-bt, syndie client development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:318
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:303
msgid "encryption and signature routines, I2PIM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:322
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:307
msgid "SAM jython code, work on stasher (DHT) and v2v (VoI2P)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:326
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:311
msgid "installer, systray, bogobot"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:330
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:315
msgid "jbigi development, wiki migration, doc cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:334
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:319
msgid "java debugging and client development on I2PTunnel and the router console"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:338
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:323
msgid "SAM perl module"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:342
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:327
msgid "i2psnark work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:346
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:331
msgid "java cleanup"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:350
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:335
msgid "docs. wiki migration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:354
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:339
msgid "translations into French"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:358
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:343
msgid "C port of jcpuid"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:362
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:347
msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:366
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:351
msgid "libSAM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:370
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:374
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:355
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:359
msgid "i2p-bt tracker development"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:378
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:363
msgid "Console and website themes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/about/team.html:408
+#: i2p2www/pages/site/about/team.html:393
msgid "… and many others"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/blog.po
index a6b37d93..065e33b2 100644
--- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Ukrainian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-28 04:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-16 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Greg Koval KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1603,58 +1593,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
-msgstr ""
+msgstr "Поточна версія:"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
-msgstr ""
+msgstr "Історія версії"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версія роутера I2P"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
+msgid "Changes"
+msgstr "Зміни"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
-msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgid "current version"
+msgstr "теперішня версія"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
-msgid "current version"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
msgid "development versions"
-msgstr ""
+msgstr "версії розробки"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1663,25 +1653,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1693,7 +1683,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1715,11 +1705,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Приклади"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1730,50 +1720,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Аплікація"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
-msgstr ""
+msgstr "ВІД"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
-msgstr ""
+msgstr "ДО"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1782,11 +1772,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1795,25 +1785,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
-msgstr ""
+msgstr "Тут є що сталося..."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
-msgstr ""
+msgstr "Ви можете підключитися до EEPSITES теж!"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1825,33 +1815,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
-msgstr ""
+msgstr "Добре, там вони є. Спочатку знімемо «рот»."
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1859,7 +1849,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1869,7 +1859,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -1885,13 +1875,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:3
-#, fuzzy
msgid "February 2019"
-msgstr "Січень 2016"
+msgstr "Лютий 2019"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:6
msgid "Datagram Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Огляд дейтаграми"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:7
#, python-format
@@ -1922,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:25
msgid "Application Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Керівництво апликації"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:26
#, python-format
@@ -1938,7 +1927,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:37
msgid "Datagram Length"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір дейтаграми"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:38
msgid ""
@@ -1975,7 +1964,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:57
msgid "I2CP Protocol Number and Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Протокол номер та портів I2CP"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:58
msgid ""
@@ -2025,9 +2014,13 @@ msgid ""
"as implemented in\n"
"I2PSessionMuxedImpl."
msgstr ""
+"Протоколи та порти можуть бути встановлені I2CP's\n"
+"I2PSession API,\n"
+"як реалізовано в\n"
+"I2PSessionMuxedImpl."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2040,9 +2033,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Інкапсуляція пакетів"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:107
#, python-format
@@ -2059,9 +2052,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Специфікація"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:122
msgid "See the Datagrams Specification page."
@@ -2089,11 +2082,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:12
msgid "I2PControl is by default listening on https://localhost:7650"
-msgstr ""
+msgstr "I2PControl за замовчуванням слухає на https://localhost:7650"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:14
msgid "API, version 1."
-msgstr ""
+msgstr "API, версія 1."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:15
msgid "Parameters are only provided in a named way (maps)."
@@ -2101,7 +2094,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:19
msgid "JSON-RPC 2 format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат JSON-RPC 2"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:45
@@ -2125,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:191
msgid "Response:"
-msgstr ""
+msgstr "Відповідь:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:44
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:46
@@ -2133,7 +2126,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -2145,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:56
msgid "Implemented methods"
-msgstr ""
+msgstr "Імплементовані методи"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:57
msgid ""
@@ -2155,7 +2148,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:59
msgid "The version of the I2PControl API used by the client."
-msgstr ""
+msgstr "Версія API I2PControl, що клієнт вживає."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:60
msgid "The password used for authenticating against the remote server."
@@ -2214,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:86
msgid "Manages I2PControl. Ports, passwords and the like."
-msgstr ""
+msgstr "Керує I2PControl. Портів, пароли і тощо."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:88
msgid ""
@@ -2234,12 +2227,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:94
msgid "Returned if address was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Повертається, якщо адресу було змінено"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:95
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:96
msgid "Returned if setting was changed"
-msgstr ""
+msgstr "Повернуто, якщо параметр змінено"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:97
msgid "Returns true if any changes were made."
@@ -2255,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:120
msgid "What the status of the router is."
-msgstr ""
+msgstr "Що статус роутера є."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:121
msgid "What the uptime of the router is in ms."
@@ -2263,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:122
msgid "What version of I2P the router is running."
-msgstr ""
+msgstr "Яку версію I2P працює роутер."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:123
msgid "The 1 second average inbound bandwidth in Bps."
@@ -2335,7 +2328,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:160
msgid "Shuts down the router."
-msgstr ""
+msgstr "Вимикає роутера."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:161
msgid ""
@@ -2522,7 +2515,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:209
msgid "Set:"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:209
msgid "Set the sent key-value pairs"
@@ -2530,7 +2523,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:212
msgid "SetAll:"
-msgstr ""
+msgstr "Встановити всі:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:212
msgid "Set the sent key-value pairs, remove everything else"
@@ -2538,7 +2531,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:215
msgid "Get:"
-msgstr ""
+msgstr "Отримайте:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:215
msgid "Get the key-value pairs for the sent keys"
@@ -2546,7 +2539,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:218
msgid "GetAll:"
-msgstr ""
+msgstr "Отримайте Всі:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:218
msgid "Get all the key-value pairs"
@@ -2562,11 +2555,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:224
msgid "Error codes"
-msgstr ""
+msgstr "Коди помилок"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:225
msgid "Standard JSON-RPC2 error codes."
-msgstr ""
+msgstr "Стандартні коди помилок JSON-RPC2."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:226
msgid "JSON parse error."
@@ -2578,15 +2571,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:228
msgid "Method not found."
-msgstr ""
+msgstr "Метод не знайдений."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:229
msgid "Invalid parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильні параметри."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:230
msgid "Internal error."
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішня помилка."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:232
msgid "I2PControl specific error codes."
@@ -2594,7 +2587,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:233
msgid "Invalid password provided."
-msgstr ""
+msgstr "Неправильний пароль введено."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:234
msgid "No authentication token presented."
@@ -2737,11 +2730,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:94
msgid "Outproxy:"
-msgstr ""
+msgstr "Вихідні проксі:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:95
msgid "Internal I2P use:"
-msgstr ""
+msgstr "Внутрішнє використання I2P:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:100
msgid ""
@@ -2753,7 +2746,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:105
msgid "Whitelist:"
-msgstr ""
+msgstr "Білий список:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2ptunnel.html:139
msgid "Enables using the I2P router as a SOCKS proxy."
@@ -2824,7 +2817,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:5
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Нотатка"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/ministreaming.html:7
#, python-format
@@ -2909,7 +2902,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:31
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Мова"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:33
msgid "STREAM"
@@ -2925,7 +2918,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:36
msgid "Site"
-msgstr ""
+msgstr "Сайт"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:42
msgid "wrapper"
@@ -2933,7 +2926,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:4
msgid "SOCKS and SOCKS proxies"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKS і SOCKS проксі"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:5
msgid ""
@@ -2951,6 +2944,8 @@ msgid ""
"\n"
"As it says on the FAQ:"
msgstr ""
+"\n"
+"Як пише на FAQ:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:15
msgid ""
@@ -3005,7 +3000,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:198
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:281
msgid "See Also"
-msgstr ""
+msgstr "Дивися також:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:59
#, python-format
@@ -3013,6 +3008,8 @@ msgid ""
"The notes for Meeting 81 and\n"
"Meeting 82 in March 2004."
msgstr ""
+"Нотки до зустріч 81 і\n"
+"зустріч 82 у березні 2004 року."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/socks.html:69
msgid "If You Do Get Something Working"
@@ -3024,10 +3021,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3137,7 +3130,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:86
msgid "For a good example of usage, see the i2psnark code."
-msgstr ""
+msgstr "Для добрий приклад використання дивіться у коді i2psnark."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:91
msgid "Options and Defaults"
@@ -3181,13 +3174,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Опція"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "За замовченням"
@@ -3219,15 +3212,15 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
-msgstr ""
+msgstr "Станом на реліз %(release)s."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:133
@@ -3375,39 +3368,41 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:290
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:296
msgid "(per peer; 0 means disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "(на пір; 0 означає вимкнено)"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3415,37 +3410,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
-msgstr ""
+msgstr "Специфікація Протоколу"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
-msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Деталі Імплементації"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+msgid "Setup"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3453,7 +3448,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3463,11 +3458,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3480,7 +3475,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3498,7 +3493,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3506,7 +3501,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3520,11 +3515,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3541,11 +3536,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3561,7 +3556,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3574,7 +3569,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3590,11 +3585,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3602,11 +3597,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "Закрити"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3615,7 +3610,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3626,7 +3621,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3635,7 +3630,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3644,24 +3639,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3678,22 +3673,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Інші Параметри"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3716,32 +3711,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3750,7 +3745,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3765,32 +3760,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3799,7 +3794,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -3809,7 +3804,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
msgid "January 2017"
-msgstr ""
+msgstr "Січень 2017"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:7
msgid ""
@@ -3835,7 +3830,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:26
msgid "Announces"
-msgstr ""
+msgstr "Оголошує"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:27
msgid ""
@@ -3998,7 +3993,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:143
msgid "Announce Host Names"
-msgstr ""
+msgstr "Оголосіть Адреса Хостів"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:144
#, python-format
@@ -4244,7 +4239,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:330
#: i2p2www/pages/site/docs/how/intro.html:184
msgid "Additional Information"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова Інформація"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:332
#, python-format
@@ -4276,10 +4271,6 @@ msgstr ""
msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
-msgid "November 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
"This page is about bundling the entire I2P router binary with your "
@@ -4300,7 +4291,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:23
msgid "Talk to us"
-msgstr ""
+msgstr "Поговоріть з нами"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:24
msgid ""
@@ -4535,7 +4526,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:172
msgid "Show Status"
-msgstr ""
+msgstr "Показати Статус"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:173
msgid ""
@@ -4612,55 +4603,57 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
-"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
-"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
-"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
+"Java 7 or higher is required to build.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:228
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
-"Don't forget certificates/reseed and certificates/ssl, required for "
+"Don't forget the certificates/ directory, which is required for "
"reseeding, and blocklist.txt for IP validation.\n"
"The geoip directory is optional, but recommended so the router can make "
"decisions based on location.\n"
+"If including geoip, be sure to put the file GeoLite2-Country.mmdb in that"
+" directory (gunzip it from installer/resources/GeoLite2-Country.mmdb.gz)."
+"\n"
"The hosts.txt file may be necessary, you may modify it to include any "
"hosts your application uses.\n"
"You may add a router.config file to the base directory to override "
-"initial defaults."
+"initial defaults.\n"
+"Review and edit or remove the clients.config and i2ptunnel.config files."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid "Android considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:259
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
@@ -4670,16 +4663,16 @@ msgid ""
"More information needed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
-msgid "Maven jars"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
+msgid "Maven jars"
+msgstr "Maven jars"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:272
msgid ""
"We have a limited number of our jars on Maven"
@@ -4688,11 +4681,11 @@ msgid ""
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -4708,32 +4701,32 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid "Comarketing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:297
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
"the favor."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid "Malware"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:304
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
-msgid "Join Us"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
+msgid "Join Us"
+msgstr "Приєднуйтесь до нас"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:311
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -4741,11 +4734,11 @@ msgid ""
"We can help get you users, testers, translators, or even coders."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
-msgid "Application Examples"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
+msgid "Application Examples"
+msgstr "Приклади Аплікації"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:320
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -4755,17 +4748,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
-msgid "Code Example"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
+msgid "Code Example"
+msgstr "Приклад коду"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:329
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:359
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -4776,9 +4769,895 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "Клієнти"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
-msgstr ""
+msgstr "Лютий 2014"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:8
#, python-format
@@ -4844,7 +5723,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:57
msgid "Registered Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Реєстровані Клієнти"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:58
msgid ""
@@ -4891,7 +5770,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:13
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:248
msgid "Version control"
-msgstr ""
+msgstr "Контроль версій"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:17
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:267
@@ -4911,7 +5790,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:25
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:332
msgid "BitTorrent clients"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнти BitTorrent"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:27
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:375
@@ -4941,12 +5820,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:497
msgid "IRC clients"
-msgstr ""
+msgstr "Клієнти IRC"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:53
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:548
msgid "IRC servers"
-msgstr ""
+msgstr "Сервери IRC"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:58
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:564
@@ -4956,7 +5835,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:566
msgid "Anonymous websites"
-msgstr ""
+msgstr "Анонімні веб-сайти"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:63
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:615
@@ -4981,7 +5860,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:75
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:710
msgid "Web servers"
-msgstr ""
+msgstr "Веб-сервери"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:82
#, python-format
@@ -5025,7 +5904,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:438
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:526
msgid "plugin"
-msgstr ""
+msgstr "плагін"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:108
#, python-format
@@ -5109,7 +5988,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:677
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:691
msgid "service"
-msgstr ""
+msgstr "сервіс"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:138
msgid ""
@@ -5286,7 +6165,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:370
msgid "Has a plugin providing I2P support."
-msgstr ""
+msgstr "Має плагін з підтримку I2P"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:377
#, python-format
@@ -5344,7 +6223,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:458
msgid "Like netcat but more powerful."
-msgstr ""
+msgstr "Як netcat, але сильніша."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:464
msgid ""
@@ -5421,7 +6300,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:559
msgid "Most popular IRC server."
-msgstr ""
+msgstr "Найпопулярніший сервер IRC."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:571
msgid ""
@@ -5518,7 +6397,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:721
msgid "Most popular web server on the public WWW."
-msgstr ""
+msgstr "Найпопулярніший веб-сервер на публічний WWW."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/supported.html:727
msgid "Web server and Java servlet container. More features than Jetty."
@@ -5853,7 +6732,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:212
msgid "Alternatives"
-msgstr ""
+msgstr "Альтернативи"
#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/naming.html:213
msgid ""
@@ -5973,9 +6852,14 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "Липень 2019"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Шифрування ElGamal/AES + SessionTag"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:7
msgid "ElGamal/AES+SessionTags is used for end-to-end encryption."
@@ -6129,11 +7013,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:103
msgid "The encrypted message contains:"
-msgstr ""
+msgstr "Зашифроване повідомлення містить:"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:127
msgid "ElGamal Block"
-msgstr ""
+msgstr "ElGamal Block"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:128
msgid "The encrypted ElGamal Block is always 514 bytes long."
@@ -6165,7 +7049,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:179
msgid "AES Block"
-msgstr ""
+msgstr "AES Block"
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:180
msgid "The unencrypted data in the AES block contains the following:"
@@ -6252,7 +7136,7 @@ msgid ""
" Expires specification
\n"
+"
\n"
+"Currently there is no bounty system available.\n"
+"
"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:111
msgid "Donate"
@@ -82,23 +95,23 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:35
msgid "BTC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса BTC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:37
msgid "LTC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса LTC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:39
msgid "ETH Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса ETH"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:41
msgid "ANC Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса ANC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:43
msgid "XMR Address"
-msgstr ""
+msgstr "Адреса XMR"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:45
msgid "We now also accept paypal donations!"
@@ -106,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:54
msgid "Let us know about your donation"
-msgstr ""
+msgstr "Дайте нам знати про вашу пожертву"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:55
msgid ""
@@ -123,11 +136,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:71
msgid "E-mail: "
-msgstr ""
+msgstr "Електронна пошта:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:72
msgid "Message: "
-msgstr ""
+msgstr "Повідомлення:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:78
msgid "Tax Status"
@@ -156,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:4
msgid "There are many ways you can help I2P!"
-msgstr ""
+msgstr "Є багато способів, яким ви можете допомогти I2P!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:5
msgid ""
@@ -253,7 +266,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:51
msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Мультимедіа"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:52
msgid ""
@@ -326,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:88
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Аплікації"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:89
#, python-format
@@ -363,56 +376,17 @@ msgid ""
"to security holes, benefit from ongoing research."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:2
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:2
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:2
msgid "Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:3
-msgid "January 2016"
-msgstr "Січень 2016"
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:169
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:182
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:295
-#, python-format
-msgid ""
-"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:172
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:185
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:298
-msgid "Full restricted routes"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:173
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:186
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:299
-msgid "Tunnel mixing and padding"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:174
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:187
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:300
-msgid "User defined message delays"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2016.html:190
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:303
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:323
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:215
#, python-format
msgid ""
"Please see the TODO list for more detailed info "
"about some of these tasks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap-2017.html:3
-msgid "January 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
msgid "I2P Project Targets"
msgstr ""
@@ -653,7 +627,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:3
msgid "May 2013"
-msgstr ""
+msgstr "Травень 2013"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:7
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:15
@@ -750,7 +724,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:58
msgid "Figure 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Фігура 1:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:63
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
@@ -761,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:65
msgid "Figure 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Фігура 2:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:69
msgid "In summary, a number of reasons to write I2P-specific code:"
@@ -1097,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:288
msgid "Not recommended"
-msgstr ""
+msgstr "Не рекомендовано"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:289
#, python-format
@@ -1578,14 +1552,6 @@ msgid ""
"See developers' license agreements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:2
-msgid "Press GPG Key"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/press-key.html:4
-msgid "Following is the GPG key for the press _at_ geti2p.net email address:"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:2
msgid "Release Signing Key"
msgstr ""
@@ -1672,7 +1638,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:14
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:169
msgid "Others"
-msgstr ""
+msgstr "Інші"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/signed-keys.html:17
msgid ""
@@ -1778,7 +1744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please don't just \"write code\". If you can, participate in other "
"development activities, including:\n"
-"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and forum.i2p; "
+"development discussions and support on IRC, zzz.i2p, and i2pforum.i2p; "
"testing;\n"
"bug reporting and responses; documentation; code reviews; etc."
msgstr ""
@@ -1795,13 +1761,6 @@ msgstr ""
msgid "Release Cycle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:36
-msgid ""
-"Our normal release cycle is 6-10 weeks.\n"
-"Following are the approximate deadlines within a typical 8-week cycle.\n"
-"Actual deadlines for each release are set by the lead developer."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:43
msgid "1-2 days after previous release: Checkins to trunk are allowed."
msgstr ""
@@ -1826,31 +1785,6 @@ msgid ""
"link requests, if any."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:58
-msgid ""
-"7-10 days before release: String freeze. No more changes to translated "
-"(\"tagged\") strings.\n"
-"Push strings to Transifex, announce translation deadline on Transifex."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:62
-msgid ""
-"7-10 days before release: Feature deadline. Bug fixes only after this "
-"time. No more features, refactoring or cleanup."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:65
-msgid ""
-"3-4 days before release: Translation deadline. Pull translations from "
-"Transifex and check in."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:68
-msgid ""
-"2-3 days before release: Checkin deadline. No checkins after this time "
-"without the permission of the release builder."
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:71
msgid "Hours before release: Code review deadline."
msgstr ""
@@ -1940,7 +1874,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"For any Javadocs added, there must not be any doclint errors or warnings."
"\n"
-"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 8 or higher to check.\n"
+"Run 'ant javadoc' with Oracle Java 14 or higher to check.\n"
"All params must have @param lines, all non-void methods must have @return"
" lines,\n"
"all exceptions declared thrown must have @throws lines, and no HTML "
@@ -1982,63 +1916,50 @@ msgid ""
"Run 'ant findbugs' to learn more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:160
-msgid ""
-"We require Java 7 to build and run I2P.\n"
-"Do not use Java 8 classes or methods anywhere.\n"
-"Do not use Java 7 or 8 classes or methods in embedded subsystems (core, "
-"router, mstreaming, streaming, i2ptunnel),\n"
-"as Android and embedded applications require only Java 6. All classes "
-"must be available in Android API 14.\n"
-"Java 7 language features are acceptable in these subsystems if supported "
-"by the current version\n"
-"of the Android SDK and they compile to Java 6-compatible code."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:179
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:184
msgid ""
"Explicitly convert between primitive types and classes;\n"
"don't rely on autoboxing/unboxing."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:183
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:188
msgid "Don't use URL. Use URI."
-msgstr ""
+msgstr "Не вживай URL. Вживай URI."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:186
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:191
msgid ""
"Don't catch Exception. Catch RuntimeException and checked exceptions "
"individually."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:189
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:194
msgid ""
"Don't use String.getBytes() without a UTF-8 charset argument. You may "
"also use DataHelper.getUTF8() or DataHelper.getASCII()."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:192
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:197
msgid ""
"Always specify a UTF-8 charset when reading or writing files. The "
"DataHelper utilities may be helpful."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:195
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:200
msgid ""
"Always specify a locale (for example Locale.US) when using "
"String.toLowerCase() or String.toUpperCase().\n"
"Do not use String.equalsIgnoreCase(), as a locale cannot be specified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:199
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:204
msgid "Don't use String.split(). Use DataHelper.split()."
-msgstr ""
+msgstr "Не вживай String.split(). Вживай DataHelper.split()."
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:205
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:210
msgid "Ensure that InputStreams and OutputStreams are closed in finally blocks."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:208
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
msgid ""
"Use {} for all for and while blocks, even if only one line.\n"
"If you use {} for either the if, else, or if-else block, use it for all "
@@ -2046,25 +1967,25 @@ msgid ""
"Put \"} else {\" on a single line."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:213
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:218
msgid "Specify fields as final wherever possible."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:216
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:221
msgid ""
"Don't store I2PAppContext, RouterContext, Log, or any other references to"
" router or context items in static fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:219
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
msgid "Don't start threads in constructors. Use I2PAppThread instead of Thread."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:224
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:229
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:226
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:231
msgid ""
"Only check in code that you wrote yourself.\n"
"Before checking in any code or library jars from other sources,\n"
@@ -2073,7 +1994,7 @@ msgid ""
"and obtain approval from the lead developer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:233
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:238
msgid ""
"If you do obtain approval to add external code or jars,\n"
"and binaries are available in any Debian or Ubuntu package,\n"
@@ -2082,18 +2003,18 @@ msgid ""
"Checklist of files to modify:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:241
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:246
msgid ""
"For any images checked in from external sources,\n"
"it is your responsibility to first verify the license is compatible.\n"
"Include the license and source information in the checkin comment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:248
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:253
msgid "Bugs"
msgstr "Баги"
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:250
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
#, python-format
msgid ""
"Managing Trac tickets is everybody's job, please help.\n"
@@ -2101,7 +2022,7 @@ msgid ""
"Assign, categorize, comment on, fix, or close tickets if you can."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:255
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:260
msgid ""
"New developers should start by fixing a bug.\n"
"Search for bugs with the 'easy' keyword on trac.\n"
@@ -2113,7 +2034,7 @@ msgid ""
"the normal procedure below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:262
+#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:267
msgid ""
"Close a ticket when you think you've fixed it.\n"
"We don't have a test department to verify and close tickets.\n"
@@ -2125,7 +2046,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:2
msgid "Using an IDE with I2P"
-msgstr ""
+msgstr "Вживай IDE з I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/ides.html:4
msgid ""
@@ -2260,7 +2181,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:24
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:498
msgid "Differences under Debian GNU/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Різниці під Debian GNU / Linux"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:32
#, python-format
@@ -2717,7 +2638,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:3
msgid "July 2018"
-msgstr ""
+msgstr "Липень 2018"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:6
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:32
@@ -2727,12 +2648,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:7
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:46
msgid "Getting the I2P code"
-msgstr ""
+msgstr "Отримання коду I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:9
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:53
msgid "The easy way: Git"
-msgstr ""
+msgstr "Легкий шлях: Git"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:10
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:73
@@ -2767,7 +2688,7 @@ msgstr "Переклади"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:17
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:198
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Інструменти"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
msgid ""
@@ -3080,7 +3001,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:6
msgid "How to Translate the Website"
-msgstr ""
+msgstr "Як перекласти сайт"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:8
#, python-format
@@ -3257,7 +3178,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:175
msgid "A: Several reasons:"
-msgstr ""
+msgstr "A: Кілька причин:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:178
#, python-format
@@ -3333,7 +3254,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:220
msgid "More Information"
-msgstr ""
+msgstr "Додаткова Інформація"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:221
#, python-format
@@ -3346,10 +3267,6 @@ msgstr ""
msgid "How to Set up a Reseed Server"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:3
-msgid "February 2017"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:6
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
@@ -3413,7 +3330,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:43
msgid "Information Required"
-msgstr ""
+msgstr "Необхідна інформація"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:45
msgid ""
@@ -3446,7 +3363,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:63
msgid "Financial Support"
-msgstr ""
+msgstr "Фінансова Підтримка"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:65
msgid ""
@@ -3460,19 +3377,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:72
-msgid ""
-"If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: "
-"backup."
+msgid "If you would like to discuss support, please contact echelon and CC: zzz"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:77
msgid "Getting Started"
-msgstr ""
+msgstr "Розпочати"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:79
msgid ""
-"Our reseed coordinator is \"backup\" and he may be contacted at backup at"
-" mail.i2p or backup at i2pmail.org.\n"
+"Our reseed coordinator is \"zzz\" and he may be contacted at zzz at "
+"mail.i2p or zzz at i2pmail.org.\n"
"Unfortunately, he is not generally on IRC. The reseed setup is somewhat "
"specialized, and you should direct most questions to him."
msgstr ""
@@ -3492,11 +3407,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:95
msgid ""
"For further information, read the information at the following links, and"
-" then contact backup.\n"
+" then contact zzz.\n"
"Thank you!"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/reseed.html:110
msgid "Detailed Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Докладні інструкції"
diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po
index b17589e1..71111204 100644
--- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po
+++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/priority.po
@@ -1,9 +1,10 @@
# Ukrainian translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# Denis Lysenko 127.0.0.1
with port 4444
as shown in the "
+"following\n"
+"screenshot."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:56
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:57
+msgid "Firefox57 Connection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:58
+msgid ""
+"Finally, go to the address about:config and find the property\n"
+"media.peerConnection.ice.proxy_only. Ensure that this setting is True."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:63
+msgid ""
+"Firefox57\n"
+"PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:64
+msgid "Firefox57 PeerConnection Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:67
+msgid " Chrome "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:69
+msgid ""
+"An experimental, partially-automated configuration process for\n"
+"Chrome is available. In order to configure it, create a new "
+"Profile\n"
+"especially for your I2P browsing, separate from the default profile. Then"
+" install\n"
+"this Extension"
+" in your newly-created profile. This profile\n"
+"is now configured to use I2P. Highly detailed instructions are available "
+"at the\n"
+"homepage.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:76
+msgid "All Chrome Versions"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:77
+msgid ""
+"Chromium-Based Browsers like Chrome have slightly different places for "
+"their\n"
+"proxy settings depending on variant and platform. These instructions may "
+"be\n"
+"slightly different in Brave or Iridium, for instance. From the "
+"Main\n"
+"menu, navigate to the Settings, and search for the "
+"menu item.\n"
+"Clicking it will open the right settings for your platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:84
+msgid "Chrome Proxy Options"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:85
+msgid ""
+"On Windows, this button will launch you into the shared proxy settings "
+"used\n"
+"by Internet Explorer, and you can configure"
+" it by\n"
+"following the Internet Explorer 8 guide."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:92
+msgid " IceRaven and other Firefoxes for Android "
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:93
+msgid "Extension-based Configuration"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:94
+msgid ""
+"Modern Firefoxes(The \"Fenix\" based Firefoxes) do not generally have\n"
+"an about:config page for you to configure proxy settings manually. It is "
+"further\n"
+"not possible to use most extensions in Fenix-based Firefoxes. It is "
+"possible to\n"
+"enable support about:config and enable more extensions in Firefox Nightly"
+" at the time \n"
+"of this writing, but it's a manual and difficult process. "
+"IceRaven is a fork\n"
+"of Firefox which enables a collection of extensions while Mozilla and the"
+" Mozilla\n"
+"Community work on adding support for extensions to Firefox for Android. "
+"It provides\n"
+"the easiest way of configuring a modern Firefox-based Browser for "
+"Android. It does\n"
+"not come from Mozilla and carries no guarantees from them. Installing"
+" the extension\n"
+"in IceRaven will proxy all your IceRaven browsing over I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:104
+msgid ""
+"If you have not installed IceRaven yet, go to the next step. If you have "
+"been\n"
+"using IceRaven for a while, go to the main menu, select the History tab, "
+"and make\n"
+"sure that you have cleared information about your past browsing by "
+"tapping the\n"
+"\"Delete History\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:108
+msgid ""
+"Open the IceRaven main menu, and scroll to the top until you see the "
+"\"Add-Ons\"\n"
+"submenu. Tap the \"Add-Ons Manager\" option in the \"Add-Ons\" submenu. "
+"Install\n"
+"the extension named I2P Proxy for Android and other Systems.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:112
+msgid "Your IceRaven browser is now configured to use I2P.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:114
+msgid ""
+"This extension also works in pre-Fenix(Pre-Firefox-68) Firefox based\n"
+"web browsers, if installed from the following addons.mozilla.org URL.\n"
+"I2P Proxy for Android and Other Systems\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:118
+msgid ""
+"This extension is identical to the Chromium extension and is built from "
+"the same source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:119
+msgid ""
+"In order to enable extension support in Firefox Nightly, you should "
+"follow\n"
+"the steps provided by Mozilla on their Blog"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:124
+msgid "Internet Explorer"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:125
+msgid ""
+"In the start menu search for the the \"Network and Internet Settings\" to"
+" open the\n"
+"settings. The last entry in the menu is the Proxy Settings, click it to\n"
+"your proxy to connect to I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:130
+msgid "IE Internet Options"
+msgstr "Властивості Оглядача в IE"
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:131
+msgid ""
+"Now set the checkmark at \"use a proxy server for your LAN\" and at the "
+"\"Bypass\n"
+"proxy server for local addresses\". With a click on Advanced-button you "
+"open the\n"
+"window to open the ports. Enter the values like on the picture, IP "
+"127.0.0.1\n"
+"and port 4444 for HTTP, port 4445 for HTTPS. With clicks on OK you save "
+"the\n"
+"settings and your browser is set to use the I2P proxy."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:138
+msgid "IE Proxy Settings"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:143
+msgid ""
+"Remember: I2P was not designed for creating proxies to the outer "
+"Internet.\n"
+"Instead, it is meant to be used as an internal network."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:147
+msgid ""
+"%(http)s
\n"
+"and %(https)s
. Even the domain names are different, it's the"
+" same outproxy you hit.\n"
+"(multi-homed/keyed for better performance)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:160
+msgid ""
+"Filtering is active on these outproxies (for example, mibbit and torrent\n"
+"tracker access is blocked). Eepsites\n"
+"that are accessible via .i2p addresses are also not allowed via the "
+"outproxies.\n"
+"As a convenience, the outproxy blocks ad servers."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/browser-content.html:166
+msgid ""
+"Tor is a good application to "
+"use as an\n"
+"outproxy to the Internet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/config.html:2
+msgid "Configuration"
+msgstr "Налаштування"
+
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
msgid "Debian I2P Packages"
msgstr "Пакети I2P для Debian"
@@ -83,11 +412,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:14
msgid "Debian or Ubuntu, All Versions"
-msgstr ""
+msgstr "Debian або Ubuntu, Всі Версії"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:15
msgid "The Debian packages should work on most platforms running:"
-msgstr ""
+msgstr "Пакети Debian повинні працювати на більшості платформ, що вживають:"
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:17
msgid "Ubuntu (Precise 12.04 and newer)"
@@ -396,48 +725,43 @@ msgstr ""
"зверніть увагу до інструкції по налаштуванню проксі для браузера."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:72
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:5 i2p2www/pages/downloads/list.html:89
msgid "I2P Firefox Browser Profile"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:6
msgid ""
-"An eepsite is a website that is hosted anonymously, a hidden service "
-"which is accessible through your web browser. It can be accessed by "
-"setting your web browser's HTTP proxy to use the I2P web proxy, port "
-"4444, and browsing to the site."
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:9
-msgid ""
-"To make that easy, the Firefox browser profile is pre-configured to work "
-"with I2P. While you can use any browser to access I2P sites, using a "
-"dedicated browser profile keeps your I2P browsing activity separate from "
-"your clearnet activity."
+"Now that you have joined the I2P network, you will want to see I2P sites "
+"and and \n"
+"other content that is hosted on the network. The Firefox browser is \n"
+"pre-configured to allow you to access the content available on the "
+"network. It \n"
+"also keeps your I2P search activity separate from your internet search "
+"activity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:12
msgid ""
-"This profile also includes the NoScript plugin which protects you from "
-"malicious Javascript and the HTTPSEverywhere plugin which enforces SSL "
-"encryption where available."
+"This browser also includes both the NoScrpt and HTTPSEverywhere plugin "
+"for\n"
+"better protection Javascript based attacks and HTTPS support where "
+"available."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:25
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:26
msgid "Mirror:"
msgstr "Дзеркало:"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:27
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:28
msgid "select alternate mirror"
msgstr "виберіть альтернативне дзеркало"
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:34 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:67
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:35 i2p2www/pages/downloads/lab.html:53
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Завантажте цей файл і запустіть його."
-#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:39 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:184
+#: i2p2www/pages/downloads/firefox.html:40 i2p2www/pages/downloads/lab.html:59
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:215
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by %(signer)s,\n"
@@ -446,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:5
msgid "I2P Laboratory"
-msgstr ""
+msgstr "Лабораторія I2P"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:7
msgid ""
@@ -465,7 +789,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:22
msgid "Current Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Поточні Проєкти"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:24
msgid "Zero-Dependency installer"
@@ -545,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:158
msgid "Docker image"
-msgstr ""
+msgstr "Образ Docker"
#: i2p2www/pages/downloads/lab.html:160
msgid ""
@@ -573,7 +897,7 @@ msgstr "Завантаження"
msgid "Source package"
msgstr "Пакунок з вихідними кодами"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:211
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:15 i2p2www/pages/downloads/list.html:239
msgid "Automatic updates"
msgstr "Автоматичні оновлення"
@@ -583,7 +907,7 @@ msgstr "Оновлення вручну"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:21
msgid "Lab"
-msgstr ""
+msgstr "Лабораторія"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:22
#, python-format
@@ -592,16 +916,21 @@ msgid ""
"If you would like to try the latest experimental I2P projects, visit the "
"I2P Lab\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Якщо ви хочете спробувати новітні експериментальні проєкти I2P, "
+"відвідайте Лабораторія I2P\n"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25
-msgid "Dependency"
-msgstr "Залежності"
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:25 i2p2www/pages/site/faq.html:18
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Розпочати"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:26
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"Java Runtime Version 7 or higher.\n"
+"In addition to the I2P download, you need to install Java if you do not "
+"have it \n"
+"already installed. I2P requires Java Runtime Version 7 or higher.\n"
"(Oracle,\n"
"OpenJDK, or\n"
"IcedTea\n"
@@ -613,13 +942,9 @@ msgid ""
"or type java -version at your command prompt.\n"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:43
-msgid ""
-"Java 9 support is in development and it is not recommended for general "
-"use."
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:45
+msgid "Windows: Java 8 is recommended. Java 9 or higher may not work."
msgstr ""
-"Підтримка Java 9 знаходиться на стадії розробки і не рекомендована для "
-"загального використання."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:50 i2p2www/pages/downloads/list.html:52
msgid "Release Notes"
@@ -638,88 +963,80 @@ msgid "Android Change Log"
msgstr "Список змін для Android"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
-msgid "Clean installs"
-msgstr "Чисті встановлення"
+msgid "Pick your I2P Bundle"
+msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:76
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:82
+msgid "Download the file and double-click to run it."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86
+msgid ""
+"If you need additional help setting up dependencies and getting I2P "
+"ready, a detailed install guide is available here."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:125
#, python-format
msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" You may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
+"The most reliable way to launch the installer is from a terminal like "
+"this:\n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
. This will "
+"launch the GUI installer.\n"
+" Depending on how your computer is set up, you may be able to start "
+"the\n"
+" installer by double-clicking the "
+""i2pinstall_%(i2pversion)s.jar" file or\n"
+" right-clicking the file and selecting "Open with Java".\n"
+" Unfortunately, this behaviour is difficult to predict."
msgstr ""
-"Завантажте цей файл і відкрийте його подвійним клацанням (якщо це "
-"застосовно) або\n"
-"введіть java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
в термінал "
-"для запуску\n"
-"програми установки.\n"
-"Ви також можете відкрити файл використанням\n"
-"функції "Open with Java" в контекстному меню."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:84 i2p2www/pages/downloads/list.html:111
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:102 i2p2www/pages/downloads/list.html:134
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Установка з командного рядка:"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:85
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103 i2p2www/pages/downloads/list.html:135
#, python-format
msgid ""
-"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
+"I2P can also be installed in a terminal environment, which may be "
+"especially\n"
+" useful for servers, containers, or certain virtual machines. If you "
+"wish to\n"
+" use the installer without a GUI, you can use the command \n"
+" java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
to "
+"follow\n"
+" the install procedure in your terminal."
msgstr ""
-"Завантажте графічний інсталятор для OSX %(i2pversion)s вище і\n"
-"запустіть java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"із командного рядка."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid ""
-"A drag-and-drop installer that includes a new I2P Launcher utility.\n"
+"This is a more familiar drag-and-drop style installer for OSX, which\n"
+" includes a Dock icon to easily inform you of I2P's status.\n"
" Beta."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:97
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:119
msgid ""
"Double-click on the file, then drag and drop the launcher into your "
"Applications folder."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
-#, python-format
-msgid ""
-"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
-" type java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
in a "
-"terminal to run the\n"
-" installer.\n"
-" On some platforms you may be able to right-click and select\n"
-" "Open with Java"."
-msgstr ""
-"Завантажте цей файл і відкрийте його подвійним клацанням (якщо це "
-"застосовно) або\n"
-"введіть java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar
в термінал "
-"для запуску\n"
-"програми установки.\n"
-"На деяких платформах ви можете відкрити файл використанням\n"
-"функції "Open with Java" в контекстному меню."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:112
-#, python-format
-msgid ""
-"Download the graphical installer file above and\n"
-" run java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
"
-"from the command line."
-msgstr ""
-"Завантажте файл графічного встановлювача нижче і\n"
-"запустіть java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console
в"
-" терміналі."
-
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:120
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
msgstr "Доступні пакунки для Debian & Ubuntu."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
+msgid ""
+"I2P is available in the official repositories for Ubuntu Bionic and "
+"later, and Debian Buster and Sid.\n"
+" However, Debian Buster and Ubuntu Bionic (LTS) distributions will "
+"have older I2P versions.\n"
+" If you are not running Debian Sid or the latest Ubuntu release,\n"
+" use our Debian repo or Launchpad PPA to ensure you're running the "
+"latest I2P version."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid ""
"Requires Android 4.0 (Ice Cream Sandwich) or higher. If you earlier "
"installed\n"
@@ -727,29 +1044,29 @@ msgid ""
"force you to uninstall your current installation before installing this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:130
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:162
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr "512 MB RAM мінімум; 1 GB рекомендовано."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:133
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
msgid ""
-"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
-" are signed by zzz and meeh respectively. Uninstall one before "
-"installing\n"
-" the other."
+"The releases are not compatible with eachother, as they have different "
+"signatures. Uninstall them\n"
+" completely before installing any other version. The apk's from "
+"download.i2p2.de are signed by idk."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:147
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:178
msgid ""
-"I2P is now available as a Docker package from the Docker hub.\n"
+"I2P is now available as a Docker package from the Docker Hub.\n"
" You may retrieve the image by running the 'docker pull' command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:182
msgid "docker pull meeh/i2p.i2p"
-msgstr ""
+msgstr "docker pull meeh/i2p.i2p"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:163
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#, python-format
msgid ""
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s with his Apple "
@@ -788,15 +1105,15 @@ msgid ""
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:205
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:240
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -809,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"оновлення\" у консолі\n"
"роутера, коли вона появиться."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
msgid ""
"Since 0.9.23, some releases are signed by str4d, whose signing key has "
"been in the router\n"
@@ -818,38 +1135,38 @@ msgid ""
"and will need to be manually updated using the process below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
-"Download that file to your I2P\n"
+"Download the file to your I2P\n"
" installation directory and rename as i2pupdate.zip.\n"
" (alternately, you can get the source as above and run \"ant "
"updater\", then copy the\n"
" resulting i2pupdate.zip to your I2P installation directory). You do\n"
-" NOT need to unzip that file."
+" NOT need to unzip the file."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:238
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click \"Restart\""
msgstr ""
"Натисність \"Перезапуск\""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:243
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Візьміть чашку кави й верніться через 11 хвилин."
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:278
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by %(signer)s,\n"
"whose key is here."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:256
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Попередні релізи"
-#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
+#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on router console homepage to\n"
+"get started."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/error_404.html:3
msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено"
@@ -950,7 +1517,7 @@ msgstr "500 Server error"
msgid "Umm... the server encountered some sort of error."
msgstr "Хм... сервер зустрівся з якоюсь помилкою."
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:9
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:4 i2p2www/pages/global/nav.html:10
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
@@ -958,25 +1525,37 @@ msgstr "FAQ"
msgid "Documentation"
msgstr "Документація"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:10 i2p2www/pages/global/nav.html:30
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:47
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:6 i2p2www/pages/global/nav.html:62
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:64
+msgid "Research"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:44
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:52
msgid "Contact us"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:11 i2p2www/pages/global/nav.html:13
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:60
#: i2p2www/pages/site/contact.html:43
msgid "Forums"
msgstr "Форуми"
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:33
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/global/nav.html:47
msgid "Get involved!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/footer.html:18 i2p2www/pages/global/footer.html:37
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:59
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/global/nav.html:57
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвувати"
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
+msgid "Metrics"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/footer.html:22
+msgid "Papers"
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/global/layout.html:35
msgid "Skip navigation"
msgstr ""
@@ -1027,298 +1606,302 @@ msgid "Introduction to I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/global/nav.html:7
+msgid "Guide to I2P Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:8
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:10
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
msgid "How to browse I2P"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:11
-msgid "Community"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:17
-msgid "References"
-msgstr "Посилання"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
-msgid "Glossary"
-msgstr "Глосарій"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:20
-msgid "Performance"
-msgstr "Продуктивність"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:23
-msgid "Verify I2P"
-msgstr "Перевірити I2P"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
-msgid "Release signing keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:26
-msgid "Signed keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:27
-msgid "Developers keys"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:34
-msgid "Comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:36
-msgid "Overview of comparisons"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:40
-msgid "Other anonymous networks"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:43
-msgid "People"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:45
-msgid "Team"
-msgstr "Команда"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:46
-msgid "Hall of Fame"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
-msgid "Presentations, Tutorials, Articles, and Media"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:52 i2p2www/pages/global/nav.html:128
-msgid "Academic papers and peer review"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:53 i2p2www/pages/global/nav.html:130
-msgid "Presentations, tutorials and articles"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:54 i2p2www/pages/global/nav.html:136
-msgid "Impressum"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:57 i2p2www/pages/site/links.html:2
-msgid "Links"
-msgstr "Посилання"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:60
-msgid "Docs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:62
-msgid "Documentation index"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:63
-msgid "How does it work?"
-msgstr "Як воно працює?"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:65
-msgid "Gentle intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
-msgid "Tech intro"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
-msgid "Threat model"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
-msgid "Garlic routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:69
-msgid "Network database"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
-msgid "Tunnel routing"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:71
-msgid "Peer selection"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
-msgid "Cryptography"
-msgstr "Криптографія"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:73
-msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:76
-msgid "Specifications"
-msgstr "Специфікація"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:77
-msgid "Proposals"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:78 i2p2www/pages/global/nav.html:152
-msgid "API"
-msgstr "API"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:84 i2p2www/pages/global/nav.html:158
-msgid "Streaming library"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:85 i2p2www/pages/global/nav.html:159
-msgid "Datagrams"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:89 i2p2www/pages/global/nav.html:165
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:12 i2p2www/pages/global/nav.html:163
msgid "Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Аплікації"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:14
msgid "Supported applications"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:15
msgid "Bittorrent"
+msgstr "Bittorrent"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:16
+msgid "GitLab"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
-msgid "Protocols"
-msgstr "Протоколи"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
-msgid "Protocol stack"
-msgstr "Стеки протоколів"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
-msgid "Transports"
-msgstr "Транспорти"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:104
-msgid "Transport layer overview"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:17 i2p2www/pages/global/nav.html:145
+msgid "Git"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:109
-msgid "Tunnels"
-msgstr "Тунелі"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:111
-msgid "Tunnel implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:18
+msgid "git+Bittorrent"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:112
-msgid "Unidirectional tunnels"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:19
+msgid "IRC"
+msgstr "IRC"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:22
+msgid "References"
+msgstr "Посилання"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:24
+msgid "Glossary"
+msgstr "Глосарій"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:25
+msgid "Performance"
+msgstr "Продуктивність"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:28
+msgid "Verify I2P"
+msgstr "Перевірити I2P"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:30
+msgid "Release signing keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:113
-msgid "Old implementation"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:31
+msgid "Signed keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
-msgid "Naming and addressbook"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:32
+msgid "Developers keys"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:117
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагіни"
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:118
-msgid "Reseed"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:35
+msgid "Comparisons"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:121 i2p2www/pages/global/nav.html:123
-msgid "Research"
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:37
+msgid "Overview of comparisons"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:125
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:41
+msgid "Other anonymous networks"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:48
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:50
+msgid "Team"
+msgstr "Команда"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:51
+msgid "Hall of Fame"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:55 i2p2www/pages/site/links.html:2
+msgid "Links"
+msgstr "Посилання"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:58
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:66
msgid "Academic research"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:126
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:67
msgid "Open research questions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:68
+msgid "Vulnerability Response Process"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:70
+msgid "Academic papers and peer review"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:72
+msgid "Presentations, tutorials and articles"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:78
+msgid "Impressum"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:79
msgid "I2P Metrics"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:141
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:83
msgid "Develop"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:85
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:87
+msgid "Documentation index"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:88
+msgid "How does it work?"
+msgstr "Як воно працює?"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:90
+msgid "Gentle intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:91
+msgid "Tech intro"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
+msgid "Threat model"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:93
+msgid "Garlic routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:94
+msgid "Network database"
+msgstr "Мережева база даних"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:95
+msgid "Tunnel routing"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:96
+msgid "Peer selection"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:97
+msgid "Cryptography"
+msgstr "Криптографія"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:98
+msgid "ElGamal/AES+SessionTags"
+msgstr "ElGamal/AES+SessionTags"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:101
+msgid "Specifications"
+msgstr "Специфікація"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:102
+msgid "Proposals"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:103 i2p2www/pages/global/nav.html:150
+msgid "API"
+msgstr "API"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:109 i2p2www/pages/global/nav.html:156
+msgid "Streaming library"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:110 i2p2www/pages/global/nav.html:157
+msgid "Datagrams"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:114
+msgid "Protocols"
+msgstr "Протоколи"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:116
+msgid "Protocol stack"
+msgstr "Стеки протоколів"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:121
+msgid "Transports"
+msgstr "Транспорти"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:123
+msgid "Transport layer overview"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:128
+msgid "Tunnels"
+msgstr "Тунелі"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:130
+msgid "Tunnel implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:131
+msgid "Unidirectional tunnels"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:132
+msgid "Old implementation"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:135
+msgid "Naming and addressbook"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:136
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагіни"
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:137
+msgid "Reseed"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:140
msgid "Guides"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:145
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:142
msgid "New developers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:143
msgid "Using an IDE with I2P"
-msgstr ""
+msgstr "Вживай IDE з I2P"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:144
msgid "Developer guidelines and coding style"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:148
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:146
msgid "Monotone"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:149
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:147
msgid "New translators"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:163
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:161
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:166
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:164
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензії"
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:167
msgid "Meetings, Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:169
msgid "Meeting Logs"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:172
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:170
msgid "Project Roadmap"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:173
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:171
msgid "Task list"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:176
+#: i2p2www/pages/global/nav.html:174
msgid "Bug tracker"
msgstr "Баг-трекер"
#: i2p2www/pages/global/nav.html:180
-msgid "Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:182
-msgid "I2P Labs"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:183
-msgid "I2P Browser (Beta)"
-msgstr ""
-
-#: i2p2www/pages/global/nav.html:186
msgid "Language"
msgstr "Мова"
@@ -1425,7 +2008,7 @@ msgstr "Список каналів:"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:35
msgid "General i2p discussion and help channel"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний канал обговорення та допомога i2p"
#: i2p2www/pages/site/contact.html:36
msgid "Offtopic"
@@ -1471,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:51
msgid ""
"I2P has recently reinstated it's mailing lists, and they are primarily "
-"used to discuss I2P browser development."
+"used to discuss I2P Browser development."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/contact.html:56
@@ -1565,17 +2148,13 @@ msgid ""
"distributing, storing, or accessing them?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/faq.html:18
-msgid "Getting Started"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:204
msgid "How do I configure my browser?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:21 i2p2www/pages/site/faq.html:212
msgid "How do I connect to IRC within I2P?"
-msgstr ""
+msgstr "Як підключитися до IRC у I2P?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:22 i2p2www/pages/site/faq.html:227
msgid "How do I set up my own eepsite?"
@@ -1583,7 +2162,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:23 i2p2www/pages/site/faq.html:234
msgid "What ports does I2P use?"
-msgstr ""
+msgstr "Котрі порти I2P вживає?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:24 i2p2www/pages/site/faq.html:508
msgid ""
@@ -2022,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:277
msgid "DESCRIPTION"
-msgstr ""
+msgstr "ОПИС"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:288
msgid ""
@@ -2990,7 +3569,7 @@ msgid "News & Updates"
msgstr "Новини & Оновлення"
#: i2p2www/pages/site/index.html:47
-msgid "Conferences Calendar 2019"
+msgid "Conferences Calendar 2020"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po
index eec00d24..ecbe333d 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/blog.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Chinese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-02 13:37+0000\n"
-"Last-Translator: Scott Rhodes KEYS
= keypair public+private, these are BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:32
msgid "KEY
= public key, also BASE64"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:35
msgid ""
"ERROR
as is implied returns the message \"ERROR "
"\"+DESCRIPTION+\"\\n\"
, where the DESCRIPTION
is what"
" went wrong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:38
msgid ""
"OK
returns \"OK\"
, and if data is to be "
"returned, it is on the same line. OK
means the command is "
"finished."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:44
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:41
msgid ""
"DATA
lines contain information that you requested. There may"
" be multiple DATA
lines per request."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:48
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:45
msgid ""
"NOTE: The help command is the ONLY command that has an exception "
"to\n"
@@ -1604,58 +1602,58 @@ msgid ""
"help is a HUMAN and not an APPLICATION command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:54
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:51
msgid "Connection and Version"
msgstr "连接和版本"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:56
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:53
msgid ""
"All BOB status output is by lines. Lines may be \\n or \\r\\n terminated,"
" depending on the system.\n"
"On connection, BOB outputs two lines:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:63
msgid "The current version is:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:70
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:67
msgid ""
"Note that previous versions used upper-case hex digits and did not "
"conform to I2P versioning standards.\n"
"It is recommended that subsequent versions use digits 0-9 only."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:75
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:72
msgid "Version history"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:80
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/api/samv3.html:32
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:81
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:78
msgid "I2P Router Version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:79
msgid "Changes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:82
msgid "current version"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:88
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:85
msgid "development versions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:89
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:94
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:91
msgid ""
"PLEASE NOTE:\n"
"For CURRENT details on the commands PLEASE use the built-in help command."
@@ -1664,25 +1662,25 @@ msgid ""
"documentation on each command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:100
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:97
msgid ""
"Commands never get obsoleted or changed, however new commands do get "
"added from time to time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "COMMAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "OPERAND"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:105
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:102
msgid "RETURNS"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:130
msgid ""
"Once set up, all TCP sockets can and will block as needed, and there is "
"no need for any\n"
@@ -1694,7 +1692,7 @@ msgid ""
"of connections!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:140
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:137
msgid ""
"What is also nice about this particular interface is that writing "
"anything to interface\n"
@@ -1716,11 +1714,11 @@ msgid ""
"nothing is coming in."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:152
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:149
msgid "Examples"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:154
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:151
msgid ""
"For the following example, we'll setup a very simple local loopback "
"connection,\n"
@@ -1731,50 +1729,50 @@ msgid ""
"can telnet into, and watch the pretty ASCII test puke forth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:159
msgid "EXAMPLE SESSION DIALOGUE -- simple telnet 127.0.0.1 2827 works"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:160
msgid "Application"
msgstr "应用程序"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:164
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:161
msgid "BOB's Command response."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "FROM"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "TO"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:166
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:180
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:200
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:310
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:322
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:163
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:177
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:307
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:319
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:334
msgid "DIALOGUE"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:175
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:172
msgid "MAKE NOTE OF THE ABOVE DESTINATION KEY, YOURS WILL BE DIFFERENT!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:189
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:186
msgid ""
"At this point, there was no error, a destination with a nickname of "
"\"mouth\"\n"
@@ -1783,11 +1781,11 @@ msgid ""
"to the CHARGEN
service on 19/TCP
."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:195
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:192
msgid "Now for the other half, so that we can actually contact this destination."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:217
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:214
msgid ""
"Now all we need to do is telnet into 127.0.0.1, port 37337,\n"
"send the destination key or host address from addressbook we want to "
@@ -1796,25 +1794,25 @@ msgid ""
"key and it goes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:224
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:221
msgid ""
"NOTE: The \"quit\" command in the command channel does NOT "
"disconnect the tunnels like SAM."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:241
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:238
msgid "After a few virtual miles of this spew, press Control-]
"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:253
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:250
msgid "Here is what happened..."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:261
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:258
msgid "You can connect to EEPSITES too!"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:294
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:291
msgid ""
"Pretty cool isn't it? Try some other well known EEPSITES if you like, "
"nonexistent ones,\n"
@@ -1826,33 +1824,33 @@ msgid ""
"human debugging."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:301
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:298
msgid "Let's put down our destinations now that we are all done with them."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:305
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:302
msgid "First, lets see what destination nicknames we have."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:314
msgid "Alright, there they are. First, let's remove \"mouth\"."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:331
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:328
msgid ""
"Now to remove \"ear\", note that this is what happens when you type too "
"fast,\n"
"and shows you what typical ERROR messages looks like."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:350
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:347
msgid ""
"I won't bother to show an example of the receiver end of a bridge\n"
"because it is very simple. There are two possible settings for it, and\n"
"it is toggled with the \"quiet\" command."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:353
msgid ""
"The default is NOT quiet, and the first data to come into your\n"
"listening socket is the destination that is making the contact. It is a\n"
@@ -1860,7 +1858,7 @@ msgid ""
"Everything after that is for the application to actually consume."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:363
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:360
msgid ""
"In quiet mode, think of it as a regular Internet connection. No\n"
"extra data comes in at all. It's just as if you are plain connected to\n"
@@ -1870,7 +1868,7 @@ msgid ""
"you would not have to modify the web server at all."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/bob.html:369
msgid ""
"The advantage with using BOB for this is as discussed\n"
"previously. You could schedule random uptimes for the application,\n"
@@ -2027,7 +2025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:99
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:418
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
msgid "Data Integrity"
msgstr ""
@@ -2040,7 +2038,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:426
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:435
msgid "Packet Encapsulation"
msgstr ""
@@ -2059,7 +2057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:120
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:652
msgid "Specification"
msgstr ""
@@ -2133,7 +2131,7 @@ msgstr "响应:"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:51
#: i2p2www/pages/site/docs/api/i2pcontrol.html:52
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:108
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:602
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:628
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -3024,10 +3022,6 @@ msgid ""
"risks of socks proxies."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
-msgid "July 2018"
-msgstr ""
-
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
#, python-format
msgid ""
@@ -3181,13 +3175,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:103
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:597
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:623
msgid "Option"
msgstr "选项"
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:107
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:601
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:627
msgid "Default"
msgstr "默认"
@@ -3219,12 +3213,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:298
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:312
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:319
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:326
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:351
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:358
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:365
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:313
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:320
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:327
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:359
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:366
#, python-format
msgid "As of release %(release)s."
msgstr ""
@@ -3378,36 +3372,38 @@ msgid "(per peer; 0 means disabled)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:302
-msgid "The MTU in bytes."
+msgid ""
+"The maximum size of the payload,\n"
+"i.e. the MTU in bytes."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:306
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:307
msgid "Maximum number of retransmissions before failure."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:310
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:311
msgid "Incoming connection limit (all peers; 0 means disabled)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:316
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:323
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:317
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:324
msgid ""
"(all peers; 0 means disabled)\n"
"Use with caution as exceeding this will disable a server for a long time."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:332
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:333
msgid ""
"(2=interactive not supported)\n"
"This doesn't currently do anything, but setting it to a value other than "
"1 will cause an error."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:337
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:338
msgid "How long to block on read, in milliseconds. Negative means indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:341
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:342
msgid ""
"When we're in slow start, we grow the window size at the rate\n"
"of 1/(factor). In standard TCP, window sizes are in bytes,\n"
@@ -3415,37 +3411,37 @@ msgid ""
"A higher number means slower growth."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:348
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:349
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:356
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:363
msgid ""
"Ref: RFC 2140. Floating point value.\n"
"May be set only via context properties, not connection options."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:369
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:370
msgid ""
"How long to block on write/flush, in milliseconds. Negative means "
"indefinitely."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:377
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:378
msgid "Protocol Specification"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:379
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:380
msgid "See the Streaming Library Specification page."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:383
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:384
msgid "Implementation Details"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
msgid "Setup"
msgstr "安装"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:386
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:387
msgid ""
"The initiator sends a packet with the SYNCHRONIZE flag set. This packet "
"may contain the initial data as well.\n"
@@ -3453,7 +3449,7 @@ msgid ""
" may contain the initial response data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:391
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:392
msgid ""
"The initiator may send additional data packets, up to the initial window "
"size, before receiving the SYNCHRONIZE response.\n"
@@ -3463,11 +3459,11 @@ msgid ""
"arrive out of order, in advance of the SYNCHRONIZE packet."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:398
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
msgid "MTU Selection and Negotiation"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:400
msgid ""
"The maximum message size (also called the MTU / MRU) is negotiated to the"
" lower value supported by\n"
@@ -3480,7 +3476,7 @@ msgid ""
"including overhead for the typical case."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:417
msgid ""
"The first message in a connection includes a 387 byte (typical) "
"Destination added by the streaming layer,\n"
@@ -3498,7 +3494,7 @@ msgid ""
"connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:428
#, python-format
msgid ""
"Data integrity is assured by the gzip CRC-32 checksum implemented in\n"
@@ -3506,7 +3502,7 @@ msgid ""
"There is no checksum field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:427
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:436
#, python-format
msgid ""
"Each packet is sent through I2P as a single message (or as an individual "
@@ -3520,11 +3516,11 @@ msgid ""
"mechanism or payload length field in the streaming protocol."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:437
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:446
msgid "Optional Delay"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:447
msgid ""
"Data packets may include an optional delay field specifying the requested"
" delay,\n"
@@ -3541,11 +3537,11 @@ msgid ""
"Optional delay values greater than 60000 indicate choking, see below."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:452
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:461
msgid "Receive Window and Choking"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:453
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
msgid ""
"TCP headers include the receive window in bytes.\n"
"The streaming protocol does not contain a receive window, it uses only a "
@@ -3561,7 +3557,7 @@ msgid ""
"loopback\" (same-router) connections."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:462
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:471
msgid ""
"To quickly indicate and smoothly recover from overflow conditions,\n"
"there is a simple mechanism for pushback in the streaming protocol.\n"
@@ -3574,7 +3570,7 @@ msgid ""
"state."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:479
msgid ""
"After being choked, no more packets with data should be sent until the "
"transmitter is unchoked,\n"
@@ -3590,11 +3586,11 @@ msgid ""
"unchoked is implementation-dependent."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
msgid "Congestion Control"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:491
msgid ""
"The streaming lib uses standard slow-start (exponential window growth) "
"and congestion avoidance (linear window growth)\n"
@@ -3602,11 +3598,11 @@ msgid ""
"Windowing and acknowledgments use packet count, not byte count."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:489
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
msgid "Close"
msgstr "关闭"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:490
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:499
msgid ""
"Any packet, including one with the SYNCHRONIZE flag set, may have the "
"CLOSE flag sent as well.\n"
@@ -3615,7 +3611,7 @@ msgid ""
"CLOSE packets may contain data as well."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:507
msgid ""
"There is no ping function at the I2CP layer (equivalent to ICMP echo) or "
"in datagrams.\n"
@@ -3626,7 +3622,7 @@ msgid ""
"ignored."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:506
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:515
msgid ""
"A ping packet must have the ECHO, SIGNATURE_INCLUDED, and FROM_INCLUDED "
"flags set.\n"
@@ -3635,7 +3631,7 @@ msgid ""
"The sendStreamId may or may not correspond to an existing connection."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:521
msgid ""
"A pong packet must have the ECHO flag set.\n"
"The sendStreamId must be zero, and the receiveStreamId is the "
@@ -3644,24 +3640,24 @@ msgid ""
"that was contained in the ping."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:518
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:527
msgid ""
"As of release 0.9.18, pings and pongs may contain a payload.\n"
"The payload in the ping, up to a maximum of 32 bytes, is returned in the "
"pong."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:523
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:532
msgid ""
"Streaming may be configured to disable sending pongs with the "
"configuration i2p.streaming.answerPings=false."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:528
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:537
msgid "Control Block Sharing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:529
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:538
msgid ""
"The streaming lib supports \"TCP\" Control Block sharing.\n"
"This shares three important streaming lib parameters\n"
@@ -3678,22 +3674,22 @@ msgid ""
"The following Control Block Sharing parameters can be set per router:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:550
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:559
msgid "Other Parameters"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:560
msgid ""
"The following parameters are hardcoded, but may be of interest for "
"analysis:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1004
msgid "History"
msgstr "历史记录"
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:571
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:580
msgid ""
"The streaming library has grown organically for I2P - first mihi "
"implemented the\n"
@@ -3716,32 +3712,32 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:594
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:344
#: i2p2www/pages/site/docs/how/garlic-routing.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:1009
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:265
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tunnel-routing.html:255
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:942
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:975
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:233
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:544
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:586
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
msgid ""
"The behavior of the streaming library has a profound impact on\n"
"application-level performance, and as such, is an important\n"
"area for further analysis."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:592
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:601
msgid "Additional tuning of the streaming lib parameters may be necessary."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:595
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:604
#, python-format
msgid ""
"Another area for research is the interaction of the streaming lib with "
@@ -3750,7 +3746,7 @@ msgid ""
"See the NTCP discussion page for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:609
msgid ""
"The interaction of the routing algorithms with the streaming lib strongly"
" affects performance.\n"
@@ -3765,32 +3761,32 @@ msgid ""
"improvements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
msgid "The data in the first SYN packet may exceed the receiver's MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:613
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
msgid "The DELAY_REQUESTED field could be used more."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:616
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:625
msgid ""
"Duplicate initial SYNCHRONIZE packets on short-lived streams may not be "
"recognized and removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:619
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:628
msgid "Don't send the MTU in a retransmission."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:622
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:631
msgid ""
"Data is sent along unless the outbound window is full.\n"
"(i.e. no-Nagle or TCP_NODELAY)\n"
"Probably should have a configuration option for this."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:627
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:636
msgid ""
"zzz has added debug code to the streaming library to log packets in a "
"wireshark-compatible\n"
@@ -3799,7 +3795,7 @@ msgid ""
"to TCP fields."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:632
+#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:641
msgid ""
"There are proposals to replace the streaming lib with standard TCP\n"
"(or perhaps a null layer together with raw sockets).\n"
@@ -4774,6 +4770,892 @@ msgid ""
"As always, state management is the difficult part."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:2
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:2
+msgid "Setting up Gitlab with I2P"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:6
+msgid "Using a git bundle to fetch the I2P source code"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:7
+msgid ""
+"Cloning large software repositories over I2P can be difficult, and using "
+"git can sometimes make this harder. Fortunately, it can also sometimes "
+"make it easier. Git has a git bundle
command which can be "
+"used to turn a git repository into a file which git can then clone, "
+"fetch, or import from a location on your local disk. By combining this "
+"capability with bittorrent downloads, we can solve our remaining problems"
+" with git clone
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:8
+msgid "Before you Start"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:9
+msgid ""
+"If you intend to generate a git bundle, you must already"
+" possess a full copy of the git repository, not the mtn "
+"repository. You can get it from github or from git.idk.i2p, but a shallow"
+" clone(a clone done to –depth=1) will not work. It will"
+" fail silently, creating what looks like a bundle, but when you try to "
+"clone it it will fail. If you are just retrieving a pre-generated git "
+"bundle, then this section does not apply to you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:10
+msgid "Fetching I2P Source via Bittorrent"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:11
+msgid ""
+"Someone will need to supply you with a torrent file or a magnet link "
+"corresponding to an existing git bundle
that they have "
+"already generated for you. A recent, correctly-generated bundle of the "
+"mainline i2p.i2p source code as-of Wednesday, March 18, 2020, can be "
+"found inside of I2P at my pastebin paste.idk.i2p/f/4hq37i."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:12
+msgid ""
+"Once you have a bundle, you will need to use git to create a working "
+"repository from it. If you’re using GNU/Linux and i2psnark, the git "
+"bundle should be located in $HOME/.i2p/i2psnark or, as a service on "
+"Debian, /var/lib/i2p/i2p-config/i2psnark. If you are using BiglyBT on "
+"GNU/Linux, it is probably at “$HOME/BiglyBT Downloads/” instead. The "
+"examples here assume I2PSnark on GNU/Linux, if you use something else, "
+"replace the path to the bundle with the download directory preferred by "
+"your client and platform."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:13
+msgid "Using git clone
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:14
+msgid "Cloning from a git bundle is easy, just:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:16
+msgid ""
+"If you get the following error, try using git init and git fetch manually"
+" instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:18
+msgid "Using git init
and git fetch
"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:19
+msgid "First, create an i2p.i2p directory to turn into a git repository."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:21
+msgid "Next, initialize an empty git repository to fetch changes back into."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:23
+msgid "Finally, fetch the repository from the bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:25
+msgid "Replace the bundle remote with the upstream remote"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:26
+msgid ""
+"Now that you have a bundle, you can keep up with changes by setting the "
+"remote to the upstream repository source."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:28
+msgid "Generating a Bundle"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:29
+msgid ""
+"First, follow the Git guide for Users until you "
+"have a successfully --unshallow
ed clone of clone of the "
+"i2p.i2p repository. If you already have a clone, make sure you run "
+"git fetch --unshallow
before you generate a torrent bundle."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:30
+msgid "Once you have that, simply run the corresponding ant target:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:32
+msgid ""
+"and copy the resulting bundle into your I2PSnark downloads directory. For"
+" instance:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git-bundle.html:34
+msgid ""
+"In a minute or two, I2PSnark will pick up on the torrent. Click on the "
+"“Start” button to begin seeding the torrent."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:8
+msgid ""
+"Tutorial for setting up git access through an I2P Tunnel. This tunnel "
+"will act as your access point to a single git service on I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:10
+msgid ""
+"Depending on how the git service is configured, it may or may not offer "
+"all services on the same address. In the case of gittest.i2p, there is a "
+"public HTTP URL, but this URL is read-only and cannot be used to make "
+"changes. To do that, you must also know the SSH base32, which isn’t "
+"public at this time. Unless I’ve told you the SSH base32 to gittest.i2p, "
+"head over to the Server tutorial to set up your"
+" own."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:12
+msgid ""
+"To create your repositories on a remote git service, sign up for a user "
+"account at that service. Of course it’s also possible to create "
+"repositories locally and push them to a remote git service, but most will"
+" require an account and for you to create a space for the repository on "
+"the server. Gitlab has a very simple sign-up form:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:17
+msgid ""
+"To make sure the setup process works, it helps to make a repository to "
+"test with from the server, and for the sake of this tutorial, we’re going"
+" to use a fork of the I2P router. First, browse to the i2p-"
+"hackers/i2p.i2p repository:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:24
+msgid "Then, fork it to your account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:32
+msgid ""
+"To have read-write access to my server, you’ll need to set up a tunnel "
+"for your SSH client. As an example, we’re going to use the HTTP tunnel "
+"instead, but if all you need is read-only, HTTP/S cloning, then you can "
+"skip all this and just use the http_proxy environment variable to "
+"configure git to use the pre-configured I2P HTTP Proxy. For example:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:40
+msgid ""
+"Then, add the address you will be pushing and pulling from. Note that "
+"this example address is for Read-Only HTTP-over-I2P clones, if your admin"
+" does not allow the git HTTP(Smart HTTP) protocol, then you will need to "
+"get the SSH clone base32 from them. If you have an SSH clone base32, "
+"substitute it for the base32 in this step, which will fail."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:44
+msgid "Pick a port to forward the I2P service to locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:48
+msgid ""
+"I use it alot, so I start my client tunnel automatically, but it’s up to "
+"you."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:52
+msgid "When you’re all done, it should look alot like this."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:56
+msgid "Fourth: Attempt a clone"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:57
+msgid "Now your tunnel is all set up, you can attempt a clone over SSH."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:60
+msgid ""
+"You might get an error where the remote end hangs up unexpectedly. "
+"Unfortunately git still doesn’t support resumable cloning. Until it does,"
+" there are a couple fairly easy ways to handle this. The first and "
+"easiest is to try and clone to a shallow depth:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:63
+msgid ""
+"Once you’ve performed a shallow clone, you can fetch the rest resumably "
+"by changing to the repo directory and running:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:65
+msgid ""
+"At this point, you still don’t have all your branches yet. You can get "
+"them by running the following commands:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:68
+msgid ""
+"Which tells git to alter the repository configuration so that fetching "
+"from origin fetches all branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:69
+msgid ""
+"If that doesn’t work, you can try opening the tunnel configuration menu "
+"and adding some backup tunnels."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:73
+msgid ""
+"If that doesn’t work, then the next easy thing to try is to decrease the "
+"tunnel length. Don’t do this if you believe you are at risk of your code-"
+"contribution activity being de-anonymized by a well-resourced attacker "
+"seeking to run many malicious nodes and control your whole path. If that "
+"sounds unlikely to you then you can probably do it safely."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:77
+msgid "Suggested Workflow for Developers!"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:78
+msgid ""
+"Revision control can make your life easier, but it works best if you use "
+"it well! In light of this, we strongly suggest a fork-first, feature-"
+"branch workflow as many are familiar with from Github. In such a "
+"workflow, the master branch is used as a sort of “Trunk” for updates and "
+"is never touched by the programmmer, instead, all changes to the master "
+"are merged from branches. In order to do set up your workspace for this, "
+"take the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:80
+msgid ""
+"Never make changes to the Master Branch. You will be "
+"using the master branch to periodially obtain updates to the official "
+"source code. All changes should be made in feature branches."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:83
+msgid ""
+"Set up a second remote in your local repository using the upstream source"
+" code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:85
+msgid "Pull in any upstream changes on your current master:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:87
+msgid ""
+"Before making any changes to the source code, check out a new feature "
+"branch to develop on:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:89
+msgid ""
+"When you’re done with your changes, commit them and push them to your "
+"branch"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:92
+msgid ""
+"Submit a merge request. When the merge request is approved and brought "
+"into the upstream master, check out the master locally and pull in the "
+"changes:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/git.html:95
+msgid ""
+"Whenever a change to the upstream master(i2p-hackers/i2p.i2p) is made, "
+"you can update your master code using this procedure as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:6
+msgid "Gitlab over I2P Setup"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:7
+msgid "Mirror I2P Git repositories and Bridge Clearnet repositories for others."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:10
+msgid ""
+"This is the setup process I use for configuring Gitlab and I2P, with "
+"Docker in place to manage the service itself. Gitlab is very easy to host"
+" on I2P in this fashion, it can be administered by one person without "
+"much difficulty. In my configuration, I use a Debian VM to host docker "
+"containers and an I2P router, on a Debian Host system, however, this may "
+"be more than necessary for some people. These instructions should work on"
+" any Debian-based system, regardless of whether it is in a VM or not, and"
+" should easily translate to any system where Docker and an I2P router are"
+" available. This guide starts at Docker and does not assume any VM "
+"underneath."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:11
+msgid "Dependencies and Docker"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:12
+msgid ""
+"Because Gitlab runs in a container, we only need to install the "
+"dependencies required for the container on our main system. Conveniently,"
+" you can install everything you need with:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:14
+msgid ""
+"on an otherwise unmodified Debian system, or if you have added Docker’s "
+"own “Community” Debian repository, you may use:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:16
+msgid "instead."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:17
+msgid "Fetch the Docker Containers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:18
+msgid ""
+"Once you have docker installed, you can fetch the docker containers "
+"required for gitlab. Don’t run them yet."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:20
+msgid ""
+"For those who are concerned, the gitlab-ce Docker image is built using "
+"only Ubuntu Docker images as a parent, which are built from scratch "
+"images. Since there are no third-party images involved here, updates "
+"should come as soon as they are available in the host images. To review "
+"the Dockerfile for yourself, visit the Gitlab "
+"source code."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:21
+msgid ""
+"Set up an I2P HTTP Proxy for Gitlab to use(Important information, "
+"optional steps)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:22
+msgid ""
+"Gitlab servers inside of I2P can be run with or without the ability to "
+"interact with servers on the internet outside of I2P. In the case where "
+"the Gitlab server is not allowed to interact with servers "
+"outside of I2P, they cannot be de-anonymized by cloning a git repository "
+"from a git server on the internet outside of I2P. They can, however, "
+"export and mirror repositories from other git services inside of I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:23
+msgid ""
+"In the case where the Gitlab server is allowed to interact with "
+"servers outside of I2P, it can act as a “Bridge” for the users, who can "
+"use it to mirror content outside I2P to an I2P-accessible source, however"
+" it is not anonymous in this case. Git services on the non-"
+"anonymous internet will be connected to directly."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:24
+msgid ""
+"If you want to have a bridged, non-anonymous Gitlab instance with"
+" access to web repositories, no further "
+"modification is necessary."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:25
+msgid ""
+"If you want to have an I2P-Only Gitlab instance with no access to"
+" Web-Only Repositories, you will need to "
+"configure Gitlab to use an I2P HTTP Proxy. Since the default I2P HTTP "
+"proxy only listens on 127.0.0.1
, you will need to set up a "
+"new one for Docker that listens on the Host/Gateway address of the Docker"
+" network, which is usually 172.17.0.1
. I configure mine on "
+"port 4446
."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:26
+msgid "Start the Container Locally"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:27
+msgid ""
+"Once you have that set up, you can start the container and publish your "
+"Gitlab instance locally."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:37
+msgid ""
+"Visit your Local Gitlab instance and set up your admin account. Choose a "
+"strong password, and configure user account limits to match your "
+"resources."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:38
+msgid ""
+"Modify gitlab.rb(Optional, but a good idea for “Bridged non-anonymous” "
+"hosts)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:39
+msgid ""
+"It’s also possible to apply your HTTP Proxy settings in a more granular "
+"way, so that you can only allow users to mirror repositories from the "
+"domains that you choose. Since the domain is presumably operated by an "
+"organization, you can use this to ensure that repositories that are "
+"mirrorable follow a reasonable set of policies. After all, there is far "
+"more abusive content on the non-anonymous internet than there is on I2P, "
+"we wouldn’t want to make it too easy to introduce abusive content from "
+"such a nefarious place."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:40
+msgid ""
+"Add the following lines to your gitlab.rb file inside the "
+"/src/gitlab/config container. These settings will take effect when you "
+"restart in a moment."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:56
+msgid "Set up your Service tunnels and sign up for a Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:57
+msgid ""
+"Once you have Gitlab set up locally, go to the I2P Router console. You "
+"will need to set up two server tunnels, one leading to the Gitlab "
+"web(HTTP) interface on TCP port 8080, and one to the Gitlab SSH interface"
+" on TCP Port 8022."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:58
+msgid "Gitlab Web(HTTP) Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:59
+msgid ""
+"For the Web interface, use an “HTTP” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:61
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:73
+msgid "Select “Server Tunnel”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:62
+msgid "Select “HTTP Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:63
+msgid "Fill in “Gitlab Web Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:64
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8080
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:65
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:77
+msgid "Select “Automatically start tunnel when Router Starts”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:66
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:78
+msgid "Confirm your selections."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:68
+msgid "Register a Hostname(Optional)"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:69
+msgid ""
+"Web services on I2P can register hostnames for themselves by providing an"
+" authentication string to a jump service provider like stats.i2p. To do this, open the http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" again and click on the “Gitlab Web Service” item you just set up. Scroll"
+" to the bottom of the “Edit Server Settings” section and click "
+"Registration Authentication. Copy the field that says “Authentication for"
+" adding Hostname” and visit stats.i2p to add your "
+"hostname. Note that if you want to use a subdomain(Like git.idk.i2p) then"
+" you will have to use the correct authentication string for your "
+"subdomain, which is a little bit more complicated and merits it’s own "
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:70
+msgid "Gitlab SSH Interface"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:71
+msgid ""
+"For the SSH interface, use a “Standard” server tunnel. From http://127.0.0.1:7657/i2ptunnelmgr"
+" launch the “New Tunnel Wizard” and enter the following values at each "
+"step:"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:74
+msgid "Select “Standard Server”"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:75
+msgid "Fill in “Gitlab SSH Service” or otherwise describe the tunnel"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:76
+msgid ""
+"Fill in 127.0.0.1
for the host and 8022
for the"
+" port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:80
+msgid "Re-start the Gitlab Service with the new Hostname"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/gitlab.html:81
+msgid ""
+"Finally, if you either modified gitlab.rb
or you registered "
+"a hostname, you will need to re-start the gitlab service for the settings"
+" to take effect."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:2
+msgid "Configuring IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:6
+msgid "IRC Software"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:13
+msgid "Clients"
+msgstr "客户端"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:15
+msgid ""
+" There are many IRC clients that can be used with I2P. In\n"
+"fact, all IRC clients can be connected to the Irc2P Service by connecting"
+"\n"
+"them to the IRC Tunnel."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:28
+msgid ""
+"To configure any IRC client to chat on Irc2P, first, make sure that\n"
+"your IRC tunnel is available. Visit the Hidden Services Manager\n"
+"and look for Irc2P in your \"Client Tunnels\" section. If the \"Status\" "
+"indicator on\n"
+"the right-hand side is yellow or green, your Irc2P tunnel is ready and "
+"you should \n"
+"proceed to the next step."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:35
+msgid "IRC Tunnel Check"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:37
+msgid ""
+"Any IRC client can be connected to this IRC tunnel, but detailed\n"
+"instructions for several popular clients are provided below."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:42
+msgid ""
+"Pidgin is a very popular Instant Messaging client with built-in IRC\n"
+"support. It is also possible to use it with many other kinds of chat "
+"service, and\n"
+"it supports using multiple accounts at once and has a variety of plugin-"
+"ins. There\n"
+"is a similar application for OSX called \"Adium.\" The instructions for "
+"Pidgin are\n"
+"similar in Adium.\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Open the menu"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:50
+msgid "Pidgin Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:52
+msgid ""
+"After launching Pidgin, you should see a \"Buddy List\" window. From\n"
+"that window, open the \"Accounts\" menu from the toolbar. Select \"Manage"
+" Accounts\" to\n"
+"begin configuring your I2P account."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Add the account"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:57
+msgid "Pidgin Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:59
+msgid ""
+"Click the \"Add\" button. In the window that opens, select \"IRC\" under\n"
+"\"Protocol,\" and set the \"Host\" to 127.0.0.1. Then pick a username and"
+" password. IRC\n"
+"does not require you to register a nickname to join, but you may if you "
+"wish, after\n"
+"you connect to Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Configure username, hostname, password"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:65
+msgid "Pidgin Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:67
+msgid ""
+"Navigate to the \"Advanced\" tab and set the \"Port\" field to 6668 and\n"
+"make sure that SSL is disabled, since your tunnel has encryption"
+" provided\n"
+"by I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Configure port"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:72
+msgid "Pidgin Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:76
+msgid "Open the Server List menu of XChat and click the \"Add\" button."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Add a server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:79
+msgid "XChat Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:81
+msgid ""
+"Create a new network named \"Irc2P\" to configure for I2P IRC. Click\n"
+"the \"Edit\" button on the right-hand side."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:85
+msgid "XChat Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:87
+msgid ""
+"Change the value in \"Servers\" from the default to `localhost/6669`,\n"
+"and configure the default channels you want to join. I suggest #i2p and "
+"#i2p-dev\n"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:92
+msgid "XChat Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:94
+msgid ""
+"Close the \"Edit Server\" window from to return to the Server List\n"
+"page and click \"Connect\" to join I2PRC."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:98
+msgid "XChat Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:102
+msgid ""
+"Click on the \"Chat\" button in the toolbar at the top of the\n"
+"Thunderbird window."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Add a chat"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:106
+msgid "Thunderbird Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:108
+msgid "Click the get started button to begin setting up Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Get Started"
+msgstr "入门"
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:111
+msgid "Thunderbird Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:113
+msgid "In the first step, select \"IRC\" for your network type."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Pick IRC"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:116
+msgid "Thunderbird Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:118
+msgid ""
+"Choose a nickname and set your IRC Server to 127.0.0.1, but do not\n"
+"set a port."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Set username and server"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:122
+msgid "Thunderbird Step Four"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:124
+msgid "Set a password if you want."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:127
+msgid "Thunderbird Step Five"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:129
+msgid ""
+"Configure the IRC Server with an alias like \"Irc2P\" and set the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:133
+msgid "Thunderbird Step Six"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:135
+msgid ""
+"If your summary looks like this, then you're ready to connect\n"
+"with Irc2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:139
+msgid "Thunderbird Step Seven"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:143
+msgid ""
+"Revolution IRC is an easy to use IRC client for Android. It's able to\n"
+"handle multiple accounts on multiple services, so you can use it for "
+"Irc2P and for\n"
+"your non-I2P IRC networks as well."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:147
+msgid ""
+"Click the \"Add Server\" button(Shaped like this: `+`) in the corner\n"
+"to get started configuring Revolution IRC for I2P."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:151
+msgid "Revolution Step One"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:153
+msgid ""
+"Fill in the server name, change the address to \"127.0.0.1\" and the\n"
+"port to 6668."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Configure it like this"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:157
+msgid "Revolution Step Two"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:159
+msgid ""
+"Give yourself a nickname and configure some channels to automatically\n"
+"join."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:163
+msgid "Revolution Step Three"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:167
+msgid ""
+"Dispatch is a stable, self-hosted IRC client with a web interface. It\n"
+"has native I2P configuration available by communicating over the"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:170
+msgid ""
+"Dispatch is configured with a file called `config.toml`, which you can\n"
+"configure the common settings."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:173
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:189
+msgid "Servers"
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:196
+msgid ""
+"Eris is an easy-to-configure IRC server with self-configuring support\n"
+"for I2P. If you want to run a private IRC server it's one of the easiest "
+"ways."
+msgstr ""
+
+#: i2p2www/pages/site/docs/applications/irc.html:199
+msgid ""
+" This is a valid configuration of the Eris IRC server, but it uses a\n"
+"default password for the admin account(admin). You should change the "
+"operator.admin.password\n"
+"and account.admin.password before deploying to a real service."
+msgstr ""
+
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:3
msgid "February 2014"
msgstr ""
@@ -5971,6 +6853,11 @@ msgid ""
"hostile certificate authority attacks."
msgstr ""
+#: i2p2www/pages/site/docs/discussions/tunnel.html:3
+#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:3
+msgid "July 2019"
+msgstr "2019年七月"
+
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:2
msgid "ElGamal/AES + SessionTag Encryption"
msgstr ""
@@ -6250,7 +7137,7 @@ msgid ""
" Expires specification for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:345
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:353
msgid ""
"There are many possible areas to tune the Session Key Manager's "
"algorithms;\n"
@@ -6259,47 +7146,47 @@ msgid ""
"impact on overall performance."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:352
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:360
msgid ""
"The number of tags delivered could depend on message size, keeping in "
"mind\n"
"the eventual padding to 1KB at the tunnel message layer."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:365
msgid ""
"Clients could send an estimate of session lifetime to the router, as an "
"advisory\n"
"on the number of tags required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:362
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:370
msgid ""
"Delivery of too few tags causes the router to fall back to an expensive "
"ElGamal encryption."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:366
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:374
msgid ""
"The router may assume delivery of Session Tags, or await acknowledgement "
"before using them;\n"
"there are tradeoffs for each strategy."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:379
msgid ""
"For very brief messages, almost the full 222 bytes of the pre-IV and "
"padding fields in the ElGamal block\n"
"could be used for the entire message, instead of establishing a session."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:376
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:384
msgid ""
"Evaluate padding strategy; currently we pad to a minimum of 128 bytes.\n"
"Would be better to add a few tags to small messages than pad."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
msgid ""
"Perhaps things could be more efficient if the Session Tag system was "
"bidirectional,\n"
@@ -6310,14 +7197,14 @@ msgid ""
"tunnel test messages to itself."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:397
#, python-format
msgid ""
"Change from Session Tags to\n"
"a synchronized PRNG."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:394
+#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:402
#, python-format
msgid ""
"Several of these ideas may require a new I2NP message type, or\n"
@@ -12851,17 +13738,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:104
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:624
msgid "As Of Release"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:105
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:599
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:625
msgid "Recommended Arguments"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:106
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:600
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:626
msgid "Allowable Range"
msgstr ""
@@ -12877,38 +13764,38 @@ msgid ""
"Recommended: approximately tagsToSend * 2/3"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:141
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:167
msgid ""
"Number of ElGamal/AES Session Tags to send at a time.\n"
"For clients with relatively low bandwidth per-client-pair (IRC, some UDP "
"apps), this may be set lower."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:153
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:179
msgid ""
"Comma-separated list of Base 64 Hashes of peers to build tunnels through;"
" for debugging only"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:162
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:188
msgid "Should generally be set to true for clients and false for servers"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:171
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:638
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:197
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:664
msgid ""
"If true, the router just sends the MessagePayload instead\n"
"of sending a MessageStatus and awaiting a ReceiveMessageBegin."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:296
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:322
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; the streaming lib default is None as of 0.8.1,"
" the client side default is None as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:308
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:334
msgid ""
"For authorization, if required by the router.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is not "
@@ -12918,72 +13805,72 @@ msgid ""
"Authorization is only recommended when using SSL."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:330
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:356
msgid "If incoming zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:339
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:365
msgid "If outgoing zero hop tunnel is allowed"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:345
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:354
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:363
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:375
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:387
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:396
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:405
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:420
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:456
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:468
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:481
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:371
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:380
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:389
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:401
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:413
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:422
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:431
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:446
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:494
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:507
#, python-format
msgid "number from %(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:346
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:355
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:482
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:372
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:381
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:508
msgid "No limit"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:348
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:374
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:357
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:383
msgid "Number of redundant fail-over for tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:364
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:376
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:388
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:397
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:406
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:421
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:457
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:469
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:827
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:402
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:414
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:432
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:447
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:483
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:495
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:860
#, python-format
msgid "%(from)s to %(to)s"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:366
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:378
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:392
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:404
msgid ""
"Number of IP bytes to match to determine if\n"
"two routers should not be in the same tunnel. 0 to disable."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:390
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:416
msgid "Length of tunnels in"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:399
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:425
msgid "Length of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:408
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:434
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels in.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -12993,7 +13880,7 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:423
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:449
msgid ""
"Random amount to add or subtract to the length of tunnels out.\n"
"A positive number x means add a random amount from 0 to x inclusive.\n"
@@ -13003,24 +13890,24 @@ msgid ""
"The default variance was 1 prior to release 0.7.6."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:438
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:464
msgid ""
"Name of tunnel - generally used in routerconsole, which will\n"
"use the first few characters of the Base64 hash of the destination by "
"default."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:476
msgid "Name of tunnel - generally ignored unless inbound.nickname is unset."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:485
msgid ""
"Priority adjustment for outbound messages.\n"
"Higher is higher priority."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:471
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:497
msgid ""
"Number of tunnels in.\n"
"Limit was increased from 6 to 16 in release 0.9; however, numbers higher "
@@ -13028,29 +13915,29 @@ msgid ""
"incompatible with older releases."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:484
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:510
msgid "Number of tunnels out"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:493
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:519
msgid "Used for consistent peer ordering across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:512
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:538
msgid ""
"Any other options prefixed with \"inbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the inbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:524
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:550
msgid ""
"Any other options prefixed with \"outbound.\" are stored\n"
"in the \"unknown options\" properties of the outbound tunnel pool's "
"settings."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:536
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:562
msgid ""
"Set to false to disable ever bundling a reply LeaseSet.\n"
"For clients that do not publish their LeaseSet, this option must be true\n"
@@ -13059,7 +13946,7 @@ msgid ""
"with long connection times."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:543
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:569
msgid ""
"Setting to \"false\" may save significant outbound bandwidth, especially "
"if\n"
@@ -13070,15 +13957,15 @@ msgid ""
"There are several cases where \"false\" may be appropriate:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:551
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:577
msgid "Unidirectional communication, no reply required"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:552
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:578
msgid "LeaseSet is published and higher reply latency is acceptable"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:553
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:579
msgid ""
"LeaseSet is published, client is a \"server\", all connections are "
"inbound\n"
@@ -13092,13 +13979,13 @@ msgid ""
"HTTP servers may fit these requirements."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:592
msgid ""
"Note: Large quantity, length, or variance settings may cause significant "
"performance or reliability problems."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:570
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:596
#, python-format
msgid ""
"Note: As of release 0.7.7, option names and values must use UTF-8 "
@@ -13112,12 +13999,12 @@ msgid ""
"maximum."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:584
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:610
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:619
msgid "Client-side Options"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:585
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
msgid ""
"The following options are interpreted on the client side,\n"
"and will be interpreted if passed to the I2PSession via the "
@@ -13126,42 +14013,47 @@ msgid ""
"Other implementations may have different defaults."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:609
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:809
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:635
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:842
#, python-format
msgid "%(num)s minimum"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:611
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:637
msgid "(ms) Idle time required (default 30 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:620
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:646
msgid "Close I2P session when idle"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:655
msgid "Encrypt the lease"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:650
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:676
msgid "Gzip outbound data"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:731
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:758
msgid "For encrypted leasesets. Base 64 SessionKey (44 characters)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:740
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:767
msgid ""
-"Base 64 private key for encryption, for old encrypted LS1.\n"
-"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
-"Only \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"Base 64 private keys for encryption.\n"
+"Optionally preceded by the encryption type name or number and ':'.\n"
+"For LS1, only one key is supported, and\n"
+"only \"0:\" or \"ELGAMAL_2048:\" is supported, which is the default.\n"
+"As of 0.9.39, for LS2, multiple keys may be comma-separated,\n"
+"and each key must be a different encryption type.\n"
"I2CP will generate the public key from the private key.\n"
-"Use for persistent leaseset keys across restarts."
+"Use for persistent leaseset keys across restarts.\n"
+"See proposals 123, 144, and 145.\n"
+"See also i2cp.leaseSetEncType."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:769
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:802
msgid ""
"Base 64 private key for signatures.\n"
"Optionally preceded by the key type and ':'.\n"
@@ -13171,46 +14063,46 @@ msgid ""
"Use for persistent leaseset keys across restarts."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:799
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:832
msgid ""
"Guaranteed is disabled;\n"
"None implemented in 0.8.1; None is the default as of 0.9.4"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:811
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:844
msgid "(ms) Idle time required (default 20 minutes, minimum 5 minutes)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:820
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:853
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
msgstr "减少隧道数量在空闲时"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:829
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
msgid "Tunnel quantity when reduced (applies to both inbound and outbound)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:838
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:871
msgid ""
"Connect to the router using SSL.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:850
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:883
msgid ""
"Router hostname.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:862
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:895
msgid ""
"Router I2CP port.\n"
"If the client is running in the same JVM as a router, this option is "
"ignored, and the client connects to that router internally."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:869
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
msgid ""
"Note: All arguments, including numbers, are strings. True/false values "
"are case-insensitive strings.\n"
@@ -13218,11 +14110,11 @@ msgid ""
"All option names are case-sensitive."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:875
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:908
msgid "I2CP Payload Data Format and Multiplexing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:876
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:909
#, python-format
msgid ""
"The end-to-end messages handled by I2CP (i.e. the data sent by the client"
@@ -13243,66 +14135,66 @@ msgid ""
"to work reliably in the presence of multiple channels."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:890
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:923
msgid ""
"The gzip function cannot be completely turned off, however setting "
"i2cp.gzip=false\n"
"turns the gzip effort setting to 0, which may save a little CPU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:896
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:929
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:37
msgid "Bytes"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:897
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:930
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:902
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:935
msgid "Gzip header"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:907
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:940
msgid "Gzip flags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:912
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:945
msgid "I2P Source port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:917
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:950
msgid "I2P Destination port (Gzip mtime)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:922
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:955
msgid "Gzip xflags"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:927
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:960
msgid "I2P Protocol (6 = Streaming, 17 = Datagram, 18 = Raw Datagrams) (Gzip OS)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:936
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:969
msgid ""
"Data integrity is verified with the standard gzip CRC-32 as\n"
"specified by RFC 1952."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:944
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:977
msgid ""
"The current authorization mechanism could be modified to use hashed "
"passwords."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:948
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:981
msgid ""
"The Signing Private Keys is included in the Create Lease Set message,\n"
"it is not required. Revocation is unimplemented.\n"
"It should be replaced with random data or removed."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:954
+#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:987
#, python-format
msgid ""
"Some improvements may be able to use messages previously defined but not "
@@ -13770,7 +14662,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "June 2018"
msgstr ""
@@ -15008,9 +15899,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
-"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
-"now)\n"
-"and must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
+"(the network database),\n"
+"where they have traditionally been identical to the router Hash through "
+"release 0.9.47,\n"
+"but may be random as of release 0.9.48.\n"
+"They must be used when establishing a session key. For the indirect\n"
"address, the peer must first contact the relayhost and ask them for\n"
"an introduction to the peer known at that relayhost under the given\n"
"tag. If possible, the relayhost sends a message to the addressed\n"
@@ -15021,7 +15914,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:360
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -15049,25 +15942,25 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:389
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:407
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
msgid "Peer testing"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:421
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:423
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -15076,7 +15969,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:440
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:442
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -15086,7 +15979,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:450
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:452
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -15096,7 +15989,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:459
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:461
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -15108,7 +16001,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:470
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:472
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -15119,7 +16012,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:480
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -15127,7 +16020,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:488
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:490
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -15138,7 +16031,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:498
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:500
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -15147,11 +16040,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:526
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:528
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:527
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -15161,7 +16054,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:535
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:537
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -15176,11 +16069,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:547
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:549
msgid "Security"
msgstr "安全性"
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:548
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -15189,31 +16082,31 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:558
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:562
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:566
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:568
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:578
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:580
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
"as a Bob for an otherwise unreachable Alice."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:589
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -15222,14 +16115,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:593
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:595
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:600
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -15238,15 +16131,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:604
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:608
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:612
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:614
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -15254,7 +16147,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:619
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -15262,7 +16155,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:625
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -15270,34 +16163,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:629
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:633
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:639
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:642
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:643
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
-#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:651
+#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:653
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""
diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po
index b91307f8..4d8064d2 100644
--- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po
+++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/get-involved.po
@@ -1,10 +1,11 @@
# Chinese translations for I2P.
-# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
# K