forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 07:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-08 23:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Docs"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:30
|
||||
msgid "Full restricted routes"
|
||||
msgstr "Routes réservées entièrement"
|
||||
msgstr "Routes entièrement réservées"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:35
|
||||
msgid "Tunnel mixing and padding"
|
||||
@@ -651,10 +651,10 @@ msgid ""
|
||||
" \n"
|
||||
"described <a href=\"#fullRestrictedRoutes\">below.</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci n'est pas pensé pas fournir un chemin pour une adresse IP d'un pair "
|
||||
"à dissimuler,\n"
|
||||
"simplement comme une façon de laisser les gens derrière des pare-feu et "
|
||||
"NATs à opérer\n"
|
||||
"Ceci n'est pas pensé pour fournir un chemin pour une adresse IP d'un pair"
|
||||
" à dissimuler,\n"
|
||||
"mais simplement comme une façon de laisser les gens derrière des pare-feu"
|
||||
" et NATs opérer\n"
|
||||
"entièrement dans le réseau. Dissimuler l'adresse IP du pair ajoute un peu"
|
||||
" plus de travail, comme\n"
|
||||
"décrit <a href=\"#fullRestrictedRoutes\">ci-dessus.</a>"
|
||||
@@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:7
|
||||
msgid "Operating a Monotone client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opérer un client Monotone"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:61
|
||||
@@ -4391,6 +4391,10 @@ msgid ""
|
||||
"including the installation of monotone and the gettext tools,\n"
|
||||
"checking out i2p.i2p branch, and generate your own monotone keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suivez le <a href=\"%(newdevs)s\">guide du nouveau développeur</a>,\n"
|
||||
"incluant l'installation de monotone et des outils gettext,\n"
|
||||
"la vérification de la branche i2p.i2p , et la génération de vos propres "
|
||||
"clés monotone."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:95
|
||||
msgid "Generate your own gpg key and sign the dev agreement."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user