From a288a61b756cfc95689b127936b2eeab801da951 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: str4d Date: Mon, 19 May 2014 12:28:59 +0000 Subject: [PATCH] Fixed .po file format bugs --- i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po | 17 ++++++++++------- 1 file changed, 10 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po index fddf28bc..b6799301 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "" " confignet.jsp ,\n" "sau prin stabilirea router.maxParticipatingTunnels = nnn pe\n" " configadvanced.jsp " -".\n" +"." #: i2p2www/pages/site/faq.html:191 msgid "" @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "" "maxime participante la 0 (vezi mai sus).\n" "Ar fi frumos, dacă sa nu faceti acest lucru, ar trebui să ajutati rețeaua" " de rutare de trafic pentru alții.\n" -"Peste 95% d37in utilizatorii transmit trafic de rută pentru alții.\n" +"Peste 95% d37in utilizatorii transmit trafic de rută pentru alții." #: i2p2www/pages/site/faq.html:211 msgid "" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" "\n" "la wrapper.config, opriti router-ul complet, apoi porniti din nou, apoi " "faceți clic pe \"reseedui\".\n" -"Să ne dati de știre dacă acest lucru funcționează.\n" +"Să ne dati de știre dacă acest lucru funcționează." #: i2p2www/pages/site/faq.html:260 #, python-format @@ -2234,6 +2234,7 @@ msgid "" "threat model, and how much you trust the " "outproxy operator." msgstr "" +"\n" "Aceasta este o întrebare pe care numai puteți răspunde, deoarece " "răspunsul corect depinde de comportamentul dvs., modelul amenințare , și cât de mult aveți " @@ -2396,6 +2397,7 @@ msgid "" " "Bypass\n" "proxy server" if you have a proxy server configured)." msgstr "" +"\n" "Un tunel la serverul principal IRC în I2P, Irc2P, este creat atunci când " "este instalat I2P (a se vedea pagina de configurare " @@ -3022,6 +3024,7 @@ msgid "" "are missing the necessary compatibility libraries.\n" "These libraries may be installed by performing the following steps:" msgstr "" +"\n" "Pentru a fi inclusiv și să încerce să se asigure că I2P va rula pe cât " "posibil mai multe sisteme , până I2P 0.8.9 am folosit un java înveliș compilat " @@ -3182,7 +3185,7 @@ msgid "" msgstr "" "I2P este o rețea de acoperire anonim - o rețea într-o rețea. Acesta este " "destinat să protejeze comunicare de supraveghere năvod și monitorizarea " -"de către părtea a treia, cum ar fi furnizorii de servicii Internet." +"de către părtea a treia, cum ar fi furnizorii de servicii Internet.\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:18 msgid "" @@ -3192,7 +3195,7 @@ msgid "" msgstr "" "I2P este folosit de mai multe persoane care au grija de intimitatea lor: " "activiști, oameni oprimați, jurnaliști și avertizorii de integritate, " -"precum și de o persoană obișnuită." +"precum și de o persoană obișnuită.\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:21 msgid "" @@ -3204,7 +3207,7 @@ msgstr "" "Nici o rețea nu poate fi \"perfect anonima\". Scopul continuat de I2P " "este de a face cit mai multe atacuri și mai greu de montat. Anonimatul " "acesteia va deveni mai puternic in timp ce dimensiunea rețelei va crește " -"și cu revizuirea academica în curs de desfășurare." +"și cu revizuirea academica în curs de desfășurare.\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:24 msgid "" @@ -3212,7 +3215,7 @@ msgid "" "and Android phones. Help spread the word!\n" msgstr "" "I2P este disponibil pe desktop-uri, sisteme integrate (cum ar fi " -"Raspberry Pi) și telefoanele Android. Ajuta la răspândirea!" +"Raspberry Pi) și telefoanele Android. Ajuta la răspândirea!\n" #: i2p2www/pages/site/index.html:28 msgid "Read more…"