Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2018-02-12 00:07:38 +00:00
parent 880f62f5cb
commit a620e8e1be
166 changed files with 18993 additions and 10122 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-13 18:30+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"
@@ -321,108 +321,17 @@ msgid "Current balance: as of %(date)s"
msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:45
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:615
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:616
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:617
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:618
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:620
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:621
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:622
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:625
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:626
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:627
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:630
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:631
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:632
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:633
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:634
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:635
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:636
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:637
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:638
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:639
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:641
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:642
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:645
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:646
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:647
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:648
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:649
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:650
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:652
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:653
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:656
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:657
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:658
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:659
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:660
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:662
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:663
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:664
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:665
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:666
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:667
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:669
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:670
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:671
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:672
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:674
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:675
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:676
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:677
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:678
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:681
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:682
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:683
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:684
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:686
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:687
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:688
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:690
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:691
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:692
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:693
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:695
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:696
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:697
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:698
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:699
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:705
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:708
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:709
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:710
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:711
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:712
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:714
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:715
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:716
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:721
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:722
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:723
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:724
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:725
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:726
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:727
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:728
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:729
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:730
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:732
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:733
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:43
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:741
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:742
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:743
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:744
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:745
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:746
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:747
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:748
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:749
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:750
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:751
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:752
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:753
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:754
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:755
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:756
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:757
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:758
@@ -431,62 +340,64 @@ msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:761
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:762
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:763
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:764
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:765
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:766
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:767
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:768
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:769
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:770
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:771
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:772
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:773
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:774
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:775
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:776
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:777
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:778
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:779
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:780
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:781
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:782
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:783
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:784
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:785
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:786
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:787
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:788
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:789
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:790
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:791
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:792
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:794
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:793
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:795
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:796
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:797
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:798
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:799
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:800
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:801
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:802
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:803
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:804
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:805
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:806
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:807
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:808
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:809
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:810
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:811
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:812
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:813
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:814
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:815
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:816
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:817
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:818
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:819
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:821
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:822
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:823
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:826
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:827
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:829
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:830
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:843
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:844
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:845
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:846
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:824
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:825
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:831
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:834
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:835
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:836
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:837
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:838
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:840
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:842
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:847
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:848
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:849
@@ -497,18 +408,8 @@ msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:854
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:855
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:856
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:857
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:858
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:859
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:860
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:861
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:862
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:863
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:864
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:865
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:867
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:868
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:869
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:870
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:871
@@ -518,6 +419,7 @@ msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:875
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:876
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:877
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:878
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:879
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:880
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:881
@@ -526,15 +428,16 @@ msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:884
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:885
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:886
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:887
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:888
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:889
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:890
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:892
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:893
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:894
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:895
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:896
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:897
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:898
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:899
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:901
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:902
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:903
@@ -544,20 +447,19 @@ msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:907
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:908
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:909
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:910
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:911
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:912
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:913
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:914
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:915
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:916
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:917
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:918
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:920
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:921
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:922
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:923
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:924
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:925
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:926
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:927
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:928
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:929
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:930
@@ -575,19 +477,117 @@ msgstr "Solde actuel : en date du %(date)s"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:943
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:944
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:945
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:948
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:949
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:952
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:953
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:955
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:956
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:969
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:970
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:971
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:972
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:973
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:974
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:975
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:976
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:977
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:978
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:979
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:980
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:981
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:982
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:983
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:984
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:985
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:986
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:987
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:988
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:989
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:990
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:991
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:992
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:993
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:994
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:995
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:996
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:997
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:998
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:999
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1000
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1001
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1002
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1003
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1005
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1006
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1007
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1008
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1009
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1010
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1011
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1012
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1014
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1015
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1016
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1018
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1019
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1020
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1021
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1022
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1024
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1027
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1028
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1029
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1030
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1031
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1032
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1033
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1034
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1035
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1036
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1037
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1038
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1039
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1040
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1042
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1043
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1044
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1046
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1049
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1050
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1051
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1052
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1053
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1054
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1055
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1056
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1057
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1058
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1059
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1060
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1061
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1062
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1063
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1064
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1065
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1066
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1067
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1069
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1070
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:1071
msgid "General fund"
msgstr "Fond général"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
#, python-format
msgid "%(euroval)s &euro; and %(btcval)s BTC"
msgstr "%(euroval)s &euro; et %(btcval)s BTC"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10
#, python-format
msgid "%(ltcval)s LTC; and %(xmzval)s XMR"
#, fuzzy, python-format
msgid "%(bchval)s BCH; and %(xmzval)s XMR"
msgstr "%(ltcval)s LTC et %(xmzval)s XMR"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11
@@ -599,45 +599,40 @@ msgid "I2PHex bounty"
msgstr "Prime I2PHex"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18
#, python-format
msgid "%(euroval)s &euro;"
msgstr "%(euroval)s &euro;"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15
msgid "I2P in debian mirrors"
msgstr "I2P dans les miroirs debian"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Client Bitcoin pour I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17
msgid "Unit Tests for I2P router"
msgstr "Tests unitaires pour le routeur I2P"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19
msgid "Bounty Robert"
msgstr "Prime Robert"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20
msgid "Bounty Syndie"
msgstr "Prime Syndie"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:23
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21
msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board"
msgstr "Prime I2P pour carte CCR Microtic"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:26
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:24
msgid "Current running costs:"
msgstr "Coûts de fonctionnement actuels :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:35
msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!"
msgstr "Un grand merci aux personnes suivantes qui ont donné à I2P !"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:38
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36
#, python-format
msgid ""
"If you have made a donation, please send an email to <a "
@@ -648,35 +643,40 @@ msgstr ""
"href=\"mailto:%(echelon)s\">echelon</a> avec votre nom ou pseudo (et "
"facultativement votre page Web) afin que nous puissions vous lister ici."
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:43
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:41
msgid "Current monthly subscriptions:"
msgstr "Abonnements mensuels actuels :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:49
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:47
#, fuzzy
msgid "2017 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2016 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:142
msgid "2016 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2016 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:153
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:279
msgid "2015 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2015 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:316
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:442
msgid "2014 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2014 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:435
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:561
msgid "2013 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2013 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:612
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:738
msgid "2012 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2012 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:740
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:866
msgid "2011 donations and costs:"
msgstr "Dons et coûts 2011 :"
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:841
#: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:967
msgid "Previous to 2011 donations:"
msgstr "Dons antérieurs à 2011 :"
@@ -1207,11 +1207,20 @@ msgstr ""
"str4d, COMPSCI 460: Computer Networking, University of Wisconsin "
"Whitewater, 17 février 2016"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:134
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:132
#, python-format
msgid ""
"The Invisible Internet Project - An overview and guide to the technology\n"
"<a href=\"%(link)s\">(mp4)</a>\n"
"<a href=\"%(link2)s\">(webm)</a>\n"
"Andrew Savchenko (bircoph), FOSDEM, Brussel, February 4, 2018"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
msgid "Tutorials"
msgstr "Tutoriels"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:137
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:147
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">I2P Windows Tutorial</a>\n"
@@ -1224,7 +1233,7 @@ msgstr ""
"Ce guide vous montrera comment installer I2P sous Windows XP.\n"
"Par <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:144
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:154
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">I2P Debian Tutorial</a>\n"
@@ -1238,7 +1247,7 @@ msgstr ""
"Debian.\n"
"Par <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:151
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:161
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">How to set up anonymous site in I2P</a>\n"
@@ -1252,7 +1261,7 @@ msgstr ""
"Comment mettre en place un site web anonyme dans I2P.\n"
"Par <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:158
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:168
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">I2P Tutorial Mac OS X</a>\n"
@@ -1267,7 +1276,7 @@ msgstr ""
"connecter à irc.telecomix.i2p.\n"
"Par <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:165
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:175
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">Felix Atari explains the basic principles of I2P</a>"
@@ -1282,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"Agent Felix Atari du « Telecomix Crypto Munitions Bureau ».\n"
"Par <a href=\"http://telecomix.org/\">Telecomix</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:172
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:182
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">How to get onto I2P, the anonymous P2P Darknet "
@@ -1297,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"Ce tutoriel montre comment installer et configurer le logiciel nécessaire"
" pour accéder à I2P."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:178
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:188
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">How to connect to I2P</a>\n"
@@ -1308,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"(vidéo Youtube)\n"
"Comment installer I2P sur Ubuntu."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:184
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:194
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">Installing the I2P darknet software in Linux</a>\n"
@@ -1321,7 +1330,7 @@ msgstr ""
"Adrian Crenshaw. \n"
"Janvier 2011"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:191
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:201
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">Short garlic routing animation</a>\n"
@@ -1332,11 +1341,11 @@ msgstr ""
"(vidéo Youtube)\n"
"Adrian Crenshaw.\n"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:199
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:209
msgid "Articles and Interviews"
msgstr "Articles et interviews"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:202
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:212
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by DistributedCity\n"
@@ -1349,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(link2)s\">Partie 2</a>\n"
"26 juillet 2002."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:210
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:220
#, python-format
msgid ""
"Lance James (0x90) Interviewed by El País\n"
@@ -1362,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"%(link)s\">Traduction en Anglais</a>\n"
"31 octobre 2002."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:217
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:227
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">2003 Business Week article referencing "
@@ -1373,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"Invisiblenet</a>\n"
"14 septembre 2003."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:222
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:232
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">Netzwelt.de article about being anonymous in the "
@@ -1386,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"(Allemand)\n"
"Novembre 2007."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:228
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:238
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">zzz interviewed by gulli.com</a>\n"
@@ -1397,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Mars 2009\n"
"<a href=\"%(german)s\">Traduction allemande</a>"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:235
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:245
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz interviewed on the InfoSec Daily Podcast Ep. 454 "
@@ -1414,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://tracker2.postman.i2p/index.php?view=TorrentDetail&id=14336\">tracker"
" de Postman</a>)"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:241
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:251
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(link)s\">I2P - Anonymity for the Masses</a>,\n"
@@ -1425,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"Jonathan Cox,\n"
"11 novembre 2011."
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:247
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:257
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(mp3)s\">zzz and Lance James interviewed on the InfoSec Daily "
@@ -1442,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"href=\"http://tracker2.postman.i2p/index.php?view=TorrentDetail&id=15905\">tracker"
" de Postman</a>)"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:253
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:263
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(mp3)s\">Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -1453,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"Security Podcast Ep. 2015-010 (mp3)</a>\n"
"Partie 1, 28 février 2015"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:258
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"%(mp3)s\">Jeff and Str4d interviewed on the Brakeing Down "
@@ -1464,11 +1473,11 @@ msgstr ""
"Security Podcast Ep. 2015-011 (mp3)</a>\n"
"Partie 2, 6 mars 2015"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:265
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:275
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:268
#: i2p2www/pages/site/about/media.html:278
msgid ""
"I2P mentioned in Netflix's \"House of Cards\" Season 2 Episode 2,\n"
"February 14, 2014"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 12:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-05 20:12+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"
@@ -98,6 +98,8 @@ msgstr "`page des téléchargements`"
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:56
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:32
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:29
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:30
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "DÉTAILS SUR LA VERSION"
@@ -151,6 +153,8 @@ msgstr "Changements majeurs"
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:68
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:41
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:37
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:43
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Correctifs de bogues"
@@ -194,6 +198,8 @@ msgstr "Correctifs de bogues"
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:62
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:82
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:44
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:74
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -238,6 +244,8 @@ msgstr "Autre"
#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:25
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:102
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:104
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "Sommes de contrôle SHA256 :"
@@ -410,6 +418,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:69
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:94
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:60
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:49
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "Mise à jour des données GeoIP (nouvelles installations et PPA seulement)"
@@ -1892,6 +1901,8 @@ msgstr "Nouvelles traductions"
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:68
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:93
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:59
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:48
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:94
msgid "Translation updates"
msgstr "Mises à jour de traduction"
@@ -2090,6 +2101,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:26
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:50
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:26
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:23
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:24
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n"
"maintain security and help the network is to run the latest release."
@@ -3277,6 +3290,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:34
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:58
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:34
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:31
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:32
msgid "Changes"
msgstr "Changements"
@@ -5991,6 +6006,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/03/04/0.9.29-Windows-Installer-Fix.rst:12
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:12
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:12
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:12
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:12
msgid ""
"Update details\n"
"=============="
@@ -6535,6 +6552,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/02/27/0.9.29-Release.rst:74
#: i2p2www/blog/2017/05/03/0.9.30-Release.rst:99
#: i2p2www/blog/2017/08/07/0.9.31-Release.rst:66
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:55
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:101
msgid "`Full list of fixed bugs`"
msgstr ""
@@ -8363,3 +8382,635 @@ msgstr ""
msgid "Locale-independent Jetty directory listing"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.32 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"Version 0.9.31\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:10
#, fuzzy
msgid "0.9.32 with Console Updates"
msgstr "0.9.31 avec des mises à jour de la console"
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:17
msgid ""
"0.9.32 contains a number of fixes in the router console and associated "
"webapps (addressbook, i2psnark, and susimail).\n"
"We have also changed the way we handle configured hostnames for published"
" router infos, to eliminate some network enumeration attacks via DNS.\n"
"We have added some checks in the console to resist rebinding attacks."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:33
msgid "Disallow hostnames in router addresses (proposal 141)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:34
#, fuzzy
msgid "Validate Host header in console"
msgstr "Ajouter la possibilité darrêter une appliWeb par la console"
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:39
msgid "Numerous console, i2psnark, susidns, and susimail UI fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:40
msgid "Fix i2psnark issues with expanding sections in some browsers"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:41
#, fuzzy
msgid "Debian packaging fixes"
msgstr "Corrections de verrouillage SSU"
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:46
msgid "New benchmarking framework"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2017/11/07/0.9.32-Release.rst:47
#, fuzzy
msgid "New Indonesian translation"
msgstr "Nouvelle traduction Roumaine"
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"==============\n"
"0.9.33 Release\n"
"=============="
msgstr ""
"==============\n"
"Version 0.9.31\n"
"=============="
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:10
#, fuzzy
msgid "0.9.33 with Bug Fixes"
msgstr "0.9.29 contient des correctifs de bogues"
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:17
msgid ""
"0.9.33 contains a large number of bug fixes, including i2psnark, "
"i2ptunnel, streaming, and SusiMail.\n"
"For those who cannot access the reseed sites directly, we now support "
"several types of proxies for reseeding.\n"
"We now set rate limits by default in the hidden services manager.\n"
"For those that run high-traffic servers, please review and adjust the "
"limits as necessary."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:34
msgid "DesktopGui: Enable on OSX"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:35
msgid "i2ptunnel: Set default rate limits"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:36
msgid "Reseeding: Add support for proxies"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:39
msgid "new installs only"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:45
msgid "Client: Remove key when stopping or disabling encrypted lease set"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:46
msgid "Console: Several keyring configuration fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:47
msgid "EepGet: Detect and reject redirect to https"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:48
msgid "HTTP Proxy: Fix up characters in URLs not escaped by browsers "
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:49
msgid "i2psnark: Fix bad completion status on recheck"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:50
msgid "i2psnark: Prohibit comments unless name is set"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:51
#, fuzzy
msgid "i2psnark: Fix crash stopping update torrent"
msgstr "Évaluations et commentaires di2psnark"
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:52
msgid "i2ptunnel: Don't erase messages on refresh in UI"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:53
msgid "i2ptunnel: Propagate reset to and from streaming"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:54
msgid "i2ptunnel: Add header read timeouts to client proxies"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:55
msgid "i2ptunnel: Prevent changing sig type after creating destination"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:56
msgid "Jetty: Fix zero length in request log for static content"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:57
msgid "Router: Reduce router info lock contention"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:58
msgid "Streaming: Fix loopback hangs"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:59
msgid "Streaming: Fix bug causing excessive acks"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:60
msgid "Streaming: Fix connection close after reset"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:61
msgid "SusiMail: Fix several issues when using multiple browser tabs"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:62
msgid "SusuMail: Fix bugs corrupting text attachments and large message bodies"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:63
msgid "SusiMail: Reject sending messages that exceed server limits"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:64
msgid "SusiMail: Reduce chance of crashes sending large attachments"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:65
msgid "SusiMail: Subject line encoding fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:66
msgid "SusiMail: Fix Cc header"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:67
msgid "SusiMail: Fix encoding for attachment file names"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:68
msgid "SusiMail: POP3 socket close after failure"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:69
msgid "Unit test fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:70
msgid "Utils: Use constant-time method to check passwords"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:76
msgid "Build: Add partial Gradle support"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:77
msgid "Console: Hide or combine aliased tunnels on tunnels pages"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:78
msgid "Console: Note encrypted leasesets on netdb page"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:79
msgid "Console: Use bandwidth setting for burst bandwidth"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:80
msgid "Console: Refactor multipart form handling to use Servlet 3.0 API"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:81
msgid "Console: Move most handlers and helpers to the war"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:82
msgid "Debian: Xenial build is now separate, Zesty+ matches Buster"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:83
msgid ""
"Debian: Remove ecj dependency; replace glassfish with libtaglibs where "
"able"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:84
msgid "Debian: Fix builds for x32"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:85
msgid "i2ptunnel: Refactor edit jsps"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:86
msgid "i2ptunnel: Message box improvements"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:87
msgid "Session Key Manager: Delete excess tag sets"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:88
msgid "SOCKS: Move client code to core"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:89
msgid ""
"Startup: Increase open files ulimit if able, in i2prouter script (new "
"installs only)"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:90
msgid "SusiMail: UI tweaks and minor fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:91
msgid "SusiMail: Use internal sockets to connect to servers"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:92
msgid "SusiMail: Encoder refactoring"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:93
msgid "SusiMail: State tracking refactoring"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/01/30/0.9.33-Release.rst:95
msgid "Update GeoIP data"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"===========================\n"
"High-level Roadmap for 2018\n"
"==========================="
msgstr ""
"=========================\n"
"Malware sur i2pbrowser.net\n"
"========================="
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:10
msgid ""
"2018 will be the year of new protocols, new collaborations, and a more "
"refined focus."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:12
msgid ""
"One of the many things we discussed at 34C3 was what we should focus on "
"for the\n"
"coming year. In particular, we wanted a roadmap that was clear about what"
" we\n"
"want to ensure we get done, vs what would be really nice to have, and be "
"able to\n"
"help onboard newcomers to either category. Here is what we came up with:"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:19
msgid ""
"Priority: New crypto(graphy!)\n"
"-----------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:24
msgid ""
"Many of the current primitives and protocols still retain their original "
"designs\n"
"from circa 2005, and need improvement. We have had a number of open "
"proposals\n"
"for several years with ideas, but forward progress has been slow. We all "
"agreed\n"
"that this needs to be our top priority for 2018. The core components are:"
"\n"
"\n"
"- New transport protocols (to replace NTCP and SSU). See Prop111_.\n"
"- New onion-encryption protocol for building and using tunnels.\n"
"- New NetDB datatypes to enable enhanced Destinations. See Prop123_.\n"
"- Upgraded end-to-end protocol (replacing ElGamal)."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:39
msgid ""
"Work on this priority falls into several areas:\n"
"\n"
"- Writing proposals.\n"
"- Writing working implementations of them that we can test.\n"
"- Reviewing proposals."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:47
msgid ""
"We cannot release new protocol specifications across the entire network "
"without\n"
"work on all of these areas."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:52
msgid ""
"Nice-to-have: Code reuse\n"
"------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:57
msgid ""
"One of the benefits of starting the above work now, is that over the last"
" few\n"
"years there have been independent efforts to create simple protocols and\n"
"protocol frameworks that achieve many of the aims we have for our own "
"protocols,\n"
"and have gained traction with the wider community. By leveraging this "
"work, we\n"
"get a \"force multiplier\" effect:\n"
"\n"
"- We benefit from protocol designs, security proofs, and code written by "
"others,\n"
" reducing the amount of work we need to do for the same level of\n"
" feature-completeness and security assurances.\n"
"\n"
"- Work we do can be leveraged by other communities, increasing their "
"interest in\n"
" collaborating with us, and thinking about I2P as a whole."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:72
msgid ""
"My proposals in particular will be leveraging the `Noise Protocol "
"Framework`_,\n"
"and the `SPHINX packet format`_. I have collaborations lined up with "
"several\n"
"people outside I2P for these!"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:81
msgid ""
"Priority: Clearnet collaboration\n"
"--------------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:86
msgid ""
"On that topic, we've been slowly building interest over the last six "
"months or\n"
"so. Across PETS2017, 34C3, and RWC2018, I've had some very good "
"discussions\n"
"about ways in which we can improve collaboration with the wider "
"community. This\n"
"is really important to ensure we can garner as much review as possible "
"for new\n"
"protocols. The biggest blocker I've seen is the fact that the majority of"
" I2P\n"
"development collaboration currently happens inside I2P itself, which\n"
"significantly increases the effort required to contribute."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:96
msgid ""
"The two priorities in this area are:\n"
"\n"
"- Set up a project-run development forum that is accessible both inside "
"and\n"
" outside I2P.\n"
"\n"
"- Set up mailing lists for review and discussion of proposals (possibly\n"
" connected to the above forum)."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:106
msgid ""
"Other goals which are classed as nice-to-have:\n"
"\n"
"- Set up a usable git-to-mtn pathway, to enable us to effectively solicit"
"\n"
" clearnet contributions on GitHub while keeping the canonical dev "
"environment\n"
" on Monotone.\n"
"\n"
"- Write a \"position paper\" that accurately explains I2P to academic "
"audiences,\n"
" and puts it in context with existing literature."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:117
msgid ""
"I expect that collaborations with people outside I2P will be done "
"entirely on\n"
"GitHub, for minimal friction."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:122
msgid ""
"Priority: Preparation for long-lived releases\n"
"---------------------------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:127
msgid ""
"I2P is now in Debian Sid (their unstable repo) which will stablilise in "
"around a\n"
"year and a half, and has also been pulled into the Ubuntu repository for\n"
"inclusion in the next LTS release in April. We are going to start having "
"I2P\n"
"versions that end up hanging around for years, and we need to ensure we "
"can\n"
"handle their presence in the network."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:135
msgid ""
"The primary goal here is to roll out as many of the new protocols as we "
"feasibly\n"
"can in the next year, to hit the next Debian stable release. For those "
"that\n"
"require multi-year rollouts, we should incorporate the forward-"
"compatability\n"
"changes as early as we can."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:142
msgid ""
"Priority: Pluginization of current apps\n"
"---------------------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:147
msgid ""
"The Debian model encourages having separate packages for separate "
"components. We\n"
"agreed that decoupling the currently-bundled Java applications from the "
"core\n"
"Java router would be beneficial for several reasons:\n"
"\n"
"- It codifies the boundary between the applications and the router.\n"
"\n"
"- It should make it easier to get these apps running with non-Java "
"routers.\n"
"\n"
"- It would enable third parties to create \"I2P bundles\" containing just"
" the\n"
" applications they want."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:160
msgid ""
"In combination with the earlier priorities, this moves the main I2P "
"project more\n"
"in the direction of e.g. the Linux kernel. We will spend more time "
"focusing on\n"
"the network itself, leaving third-party developers to focus on "
"applications that\n"
"use the network (something that is significantly easier to do after our "
"work in\n"
"the last few years on APIs and libraries)."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:168
msgid ""
"Nice-to-have: App improvements\n"
"------------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:173
msgid ""
"There are a bunch of app-level improvements that we want to work on, but "
"do not\n"
"currently have the developer time to do so, given our other priorities. "
"This is\n"
"an area we would love to see new contributors for! Once the above "
"decoupling is\n"
"complete, it will be significantly easier for someone to work on a "
"specific\n"
"application independently of the main Java router."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:181
msgid ""
"One such application we would love to have help with is I2P Android. We "
"will be\n"
"keeping it up-to-date with the core I2P releases, and fixing bugs as we "
"can, but\n"
"there is much that could be done to improve the underlying code as well "
"as the\n"
"usability."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:188
msgid ""
"Priority: Susimail and I2P-Bote stabilisation\n"
"---------------------------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:193
msgid ""
"Having said that, we do want to work specifically on Susimail and I2P-"
"Bote fixes\n"
"in the near term (some of which have landed in 0.9.33). They have had "
"less work\n"
"over the last few years than other I2P apps, and so we want to spend some"
" time\n"
"bringing their codebases up to par, and making them easier for new "
"contributors\n"
"to jump into!"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:201
msgid ""
"Nice-to-have: Ticket triage\n"
"---------------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:206
msgid ""
"We have a large backlog of tickets in a number of I2P subsystems and "
"apps. As\n"
"part of the above stabilisation effort, we would love to clean up some of"
" our\n"
"older long-standing issues. More importantly, we want to ensure that our "
"tickets\n"
"are correctly organised, so that new contributors can find good tickets "
"to work\n"
"on."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:214
#, fuzzy
msgid ""
"Priority: User support\n"
"----------------------"
msgstr ""
"Jour 2, 16 août - 13h\n"
"----------------------"
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:219
msgid ""
"One aspect of the above we will be focusing on is keeping in touch with "
"users\n"
"who take the time to report issues. Thank you! The smaller we can make "
"the\n"
"feedback loop, the quicker we can resolve problems that new users face, "
"and the\n"
"more likely it is that they keep participating in the community."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:226
msgid ""
"We'd love your help!\n"
"--------------------"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:231
msgid ""
"That all looks very ambitious, and it is! But many of the items above "
"overlap,\n"
"and with careful planning we can make a serious dent in them."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/11/high-level-roadmap.rst:236
msgid ""
"If you are interested in helping with any of the goals above, come chat "
"to us!\n"
"You can find us on OFTC and Freenode (#i2p-dev), and Twitter (@GetI2P)."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:1
#, fuzzy
msgid ""
"================\n"
"I2P at BSidesNYC\n"
"================"
msgstr ""
"===============================\n"
"Compte rendu de voyage au 31C3\n"
"==============================="
#: i2p2www/blog/2018/02/12/bsidesnyc.rst:10
msgid "Trip report about the I2P meetup at BSidesNYC."
msgstr ""

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 19:52+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 19:43+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"
@@ -2666,7 +2666,7 @@ msgstr ""
"dans le protocole de datagramme."
#: i2p2www/pages/site/docs/api/datagrams.html:114
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:644
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:648
msgid "Specification"
msgstr "Spécification"
@@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:723
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:226
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:545
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:583
#: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/implementation.html:506
msgid "Future Work"
msgstr ""
@@ -4981,8 +4981,9 @@ msgid "Embedding I2P in your Application"
msgstr "Intégration dI2P dans votre application"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:3
msgid "April 2015"
msgstr "Avril 2015"
#, fuzzy
msgid "November 2017"
msgstr "Novembre 2016"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:8
msgid ""
@@ -5364,17 +5365,16 @@ msgid ""
"Some apps may need more, e.g. i2ptunnel.jar or addressbook.jar.\n"
"Don't forget jbigi.jar, or a subset of it for the platforms you support, "
"to make the crypto much faster.\n"
"We are currently building them for Java 6, as of 0.9.14. The source is "
"mostly compatible with Java 5 if you want to do your own compile,\n"
"but we may start using Java 6 features at any time without notice.\n"
"We plan to migrate to Java 7 in 2015.\n"
"We are currently building them for Java 7, as of 0.9.24. The source is "
"mostly compatible with Java 6 if you want to do your own compile,\n"
"but we may start using Java 7 features at any time without notice.\n"
"If you're building Debian / Ubuntu packages, you should require the I2P "
"package from our PPA instead of bundling it.\n"
"You almost certainly do not need susimail, susidns, the router console, "
"and i2psnark, for example."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:230
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:229
msgid ""
"The following files should be included in the I2P installation directory,"
" specified with the \"i2p.dir.base\" property.\n"
@@ -5398,25 +5398,64 @@ msgstr ""
"Vous pouvez ajouter un fichier router.config répertoire de base pour "
"supplanter les valeurs par défaut initiales."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:237
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:236
msgid ""
"License requirements may require you to include the LICENSES.txt file and"
" the licenses directory."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:243
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:242
msgid "You may also wish to bundle a hosts.txt file."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:246
msgid "Be sure to specify a Java 6 bootclasspath if compiling with Java 8."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:245
msgid "Be sure to specify a Java 7 bootclasspath if compiling with Java 8."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:253
msgid "Android considerations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:254
msgid ""
"Our Android router app may be shared by multiple clients.\n"
"If it is not installed, the user will be prompted when he starts a client"
" app."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:258
msgid ""
"Some developers have expressed concern that this is a poor user "
"experience,\n"
"and they wish to embed the router in their app.\n"
"We do have an Android router service library on our roadmap, which could "
"make embedding easier.\n"
"More information needed."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:264
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
msgid "If you require assistance, please contact us."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:270
msgid "Maven jars"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:271
msgid ""
"We have a limited number of our jars on <a "
"href=\"http://search.maven.org/#search%7Cga%7C1%7Cg%3A%22net.i2p%22\">Maven"
" Central</a>.\n"
"There are numerous trac tickets for us to address that will improve and "
"expand the released jars on Maven Central."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:281
msgid "Datagram (DHT) considerations"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:255
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
msgid ""
"If your application is using I2P datagrams, e.g. for a DHT,\n"
"there's lots of advanced options available to reduce overhead and "
@@ -5432,11 +5471,11 @@ msgid ""
"have several."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:268
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:295
msgid "Comarketing"
msgstr "Comarketing"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:269
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:296
msgid ""
"Let's work together. Don't wait until it's done.\n"
"Give us your Twitter handle and start tweeting about it, we will return "
@@ -5446,11 +5485,11 @@ msgstr ""
"Donnez-nous votre nom dutilisateur Twitter et commencez à gazouiller à "
"ce propos. Nous vous rendrons la pareille."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:275
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:302
msgid "Malware"
msgstr "Logiciels malveillants"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:276
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:303
msgid ""
"Please don't use I2P for evil.\n"
"It could cause great harm both to our network and our reputation."
@@ -5458,11 +5497,11 @@ msgstr ""
"Veuillez ne pas utiliser I2P pour faire le mal. Cela pourrait "
"considérablement nuire à notre réseau et à notre réputation."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:282
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:309
msgid "Join Us"
msgstr "Joignez-vous à nous"
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:283
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:310
msgid ""
"This may be obvious, but join the community. Run I2P 24/7. Start an "
"eepsite about your project.\n"
@@ -5475,11 +5514,11 @@ msgstr ""
"Nous pouvons vous aider à obtenir des utilisateurs, des testeurs, des "
"traducteurs ou même des codeurs."
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:291
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:318
msgid "Application Examples"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:319
msgid ""
"You may wish to install and play with the I2P Android app, and look at "
"its code, for an example of an application that bundles the router.\n"
@@ -5489,17 +5528,17 @@ msgid ""
" and Monero."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:300
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:327
msgid "Code Example"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:301
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:328
msgid ""
"None of the above actually tells you how to write your code to\n"
"bundle the Java router, so following is a brief example."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:331
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:358
msgid ""
"This code is for the case where your application starts the router, as in"
" our Android app.\n"
@@ -8267,7 +8306,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/network-database.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
msgid "September 2017"
msgstr ""
@@ -10139,7 +10177,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:5
#: i2p2www/pages/site/docs/how/tech-intro.html:20
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:338
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:342
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
@@ -15523,12 +15561,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:107
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:187
msgid "Idle Timeout"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:108
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:184
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:188
msgid ""
"Idle timeout and connection close is at the discretion of each endpoint "
"and may vary.\n"
@@ -15953,6 +15991,11 @@ msgstr ""
msgid "Secure Semireliable UDP"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:3
#, fuzzy
msgid "October 2017"
msgstr "Octobre 2010"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:7
#, python-format
msgid ""
@@ -16017,20 +16060,21 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:63
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:66
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:67
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:73
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:70
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:71
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:77
msgid "See below"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:80
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84
msgid "Protocol Details"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:82
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:86
msgid "Congestion control"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:84
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:88
msgid ""
"SSU's need for only semireliable delivery, TCP-friendly operation,\n"
"and the capacity for high throughput allows a great deal of latitude in\n"
@@ -16038,7 +16082,7 @@ msgid ""
"meant to be both efficient in bandwidth as well as simple to implement."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:91
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:95
msgid ""
"Packets are scheduled according to the router's policy, taking care\n"
"not to exceed the router's outbound capacity or to exceed the measured \n"
@@ -16053,7 +16097,7 @@ msgid ""
"other messages."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:102
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:106
msgid ""
"The congestion detection techniques vary from TCP as well, since each \n"
"message has its own unique and nonsequential identifier, and each message"
@@ -16069,7 +16113,7 @@ msgid ""
"retransmitted with any new updates."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:114
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:118
msgid ""
"The current implementation does not pad the packets to\n"
"any particular size, but instead just places a single message fragment "
@@ -16077,7 +16121,7 @@ msgid ""
"a packet and sends it off (careful not to exceed the MTU)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:121
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:125
msgid ""
"As of router version 0.8.12,\n"
"two MTU values are used for IPv4: 620 and 1484.\n"
@@ -16085,21 +16129,21 @@ msgid ""
"retransmitted."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:127
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:131
msgid ""
"For both MTU values, it is desirable that (MTU &#37; 16) == 12, so that\n"
"the payload portion after the 28-byte IP/UDP header is a multiple of\n"
"16 bytes, for encryption purposes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:133
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:137
msgid ""
"For the small MTU value, it is desirable to pack a 2646-byte\n"
"Variable Tunnel Build Message efficiently into multiple packets;\n"
"with a 620-byte MTU, it fits into 5 packets with nicely."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:139
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:143
msgid ""
"Based on measurements, 1492 fits nearly all reasonably small I2NP "
"messages\n"
@@ -16108,13 +16152,13 @@ msgid ""
"into a live network MTU anyway)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:145
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:149
msgid ""
"The MTU values were 608 and 1492 for releases 0.8.9 - 0.8.11.\n"
"The large MTU was 1350 prior to release 0.8.9."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:154
msgid ""
"The maximum receive packet size\n"
"is 1571 bytes as of release 0.8.12.\n"
@@ -16122,7 +16166,7 @@ msgid ""
"Prior to release 0.8.9 it was 2048 bytes."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:157
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:161
msgid ""
"As of release 0.9.2, if a router's network interface MTU is less than "
"1484,\n"
@@ -16130,7 +16174,7 @@ msgid ""
"honor that when a connection is established."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:163
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:167
msgid ""
"For IPv6, the minimum MTU is 1280. The IPv6 IP/UDP header is 48 bytes,\n"
"so we use an MTU where (MTN &#37; 16 == 0), which is true for 1280.\n"
@@ -16138,11 +16182,11 @@ msgid ""
" (max was 1472 prior to version 0.9.28)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:170
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:174
msgid "Message Size Limits"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:171
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:175
msgid ""
"While the maximum message size is nominally 32KB, the practical\n"
"limit differs. The protocol limits the number of fragments to 7 bits, or "
@@ -16157,11 +16201,11 @@ msgid ""
"For connections using the larger MTU, larger messages are possible."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:193
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:197
msgid "Keys"
msgstr "Clés"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:195
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:199
msgid ""
"All encryption used is AES256/CBC with 32 byte keys and 16 byte IVs.\n"
"When Alice originates a session with Bob,\n"
@@ -16171,7 +16215,7 @@ msgid ""
"Bob's publicly knowable introKey is used for the MAC and encryption."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:203
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:207
msgid ""
"Both the initial message and the subsequent\n"
"reply use the introKey of the responder (Bob) - the responder does \n"
@@ -16181,7 +16225,7 @@ msgid ""
"Bob."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:212
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:216
msgid ""
"Upon receiving a message, the receiver checks the \"from\" IP address and"
" port\n"
@@ -16194,7 +16238,7 @@ msgid ""
"it may be dropped anyway."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:223
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:227
msgid ""
"If Alice and Bob have an established session, but Alice loses the \n"
"keys for some reason and she wants to contact Bob, she may at any \n"
@@ -16206,7 +16250,7 @@ msgid ""
"new one."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:234
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:238
#, python-format
msgid ""
"For the DH key agreement,\n"
@@ -16214,18 +16258,18 @@ msgid ""
"MODP group (#14) is used:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:244
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:248
#, python-format
msgid ""
"These are the same p and g used for I2P's\n"
"<a href=\"%(cryptography)s#elgamal\">ElGamal encryption</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:249
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:253
msgid "Replay prevention"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:251
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:255
msgid ""
"Replay prevention at the SSU layer occurs by rejecting packets \n"
"with exceedingly old timestamps or those which reuse an IV. To\n"
@@ -16233,7 +16277,7 @@ msgid ""
"\"decay\" periodically so that only recently added IVs are detected."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:258
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:262
msgid ""
"The messageIds used in DataMessages are defined at layers above\n"
"the SSU transport and are passed through transparently. These IDs\n"
@@ -16242,11 +16286,11 @@ msgid ""
"replay prevention - higher layers should take that into account."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:266
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:270
msgid "Addressing"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:268
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:272
msgid ""
"To contact an SSU peer, one of two sets of information is necessary:\n"
"a direct address, for when the peer is publicly reachable, or an\n"
@@ -16254,42 +16298,42 @@ msgid ""
"There is no restriction on the number of addresses a peer may have."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:280
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:284
msgid ""
"Each of the addresses may also expose a series of options - special\n"
"capabilities of that particular peer. For a list of available\n"
"capabilities, see <a href=\"#capabilities\">below</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:286
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:290
#, python-format
msgid ""
"The addresses, options, and capabilities are published in the <a "
"href=\"%(netdb)s\">network database</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:291
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:295
msgid "Direct Session Establishment"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:292
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:296
msgid ""
"Direct session establishment is used when no third party is required for "
"NAT traversal.\n"
"The message sequence is as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:297
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:301
msgid "Connection establishment (direct)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:298
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:302
msgid ""
"Alice connects directly to Bob.\n"
"IPv6 is supported as of version 0.9.8."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:313
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:317
#, python-format
msgid ""
"After the SessionConfirmed message is received, Bob sends a small\n"
@@ -16302,7 +16346,7 @@ msgid ""
"(i.e. 0x0000000000000002)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:322
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:326
#, python-format
msgid ""
"After the status message is sent, the peers usually exchange\n"
@@ -16312,7 +16356,7 @@ msgid ""
"however, this is not required."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:331
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:335
msgid ""
"It does not appear that the type of the status message or its contents "
"matters.\n"
@@ -16321,7 +16365,7 @@ msgid ""
"the status message can be eliminated."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:340
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:344
msgid ""
"Introduction keys are delivered through an external channel \n"
"(the network database, where they are identical to the router Hash for "
@@ -16337,7 +16381,7 @@ msgid ""
"not necessary to any intermediary relay peer)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:354
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:358
msgid ""
"Indirect session establishment by means of a third party introduction\n"
"is necessary for efficient NAT traversal. Charlie, a router behind a\n"
@@ -16365,27 +16409,27 @@ msgid ""
"full direction session establishment with the specified IP and port."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:381
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:385
msgid "Connection establishment (indirect using an introducer)"
msgstr "Létablissement dune connexion (indirecte en utilisant un proposeur)"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:383
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:387
msgid "Alice first connects to introducer Bob, who relays the request to Charlie."
msgstr ""
"Alice se connecte dabord au proposeur Bob qui relaie la requête à "
"Charlie."
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:401
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:405
msgid ""
"After the hole punch, the session is established between Alice and "
"Charlie as in a direct establishment."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:413
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:417
msgid "Peer testing"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:415
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:419
msgid ""
"The automation of collaborative reachability testing for peers is\n"
"enabled by a sequence of PeerTest messages. With its proper \n"
@@ -16394,7 +16438,7 @@ msgid ""
"quite simple:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:434
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:438
msgid ""
"Each of the PeerTest messages carry a nonce identifying the\n"
"test series itself, as initialized by Alice. If Alice doesn't \n"
@@ -16404,7 +16448,7 @@ msgid ""
"that may be reached are as follows:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:444
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:448
msgid ""
"If she doesn't receive a response from Bob, she will retransmit\n"
"up to a certain number of times, but if no response ever arrives,\n"
@@ -16414,7 +16458,7 @@ msgid ""
"Charlie to reply."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:453
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:457
msgid ""
"If Alice doesn't receive a PeerTest message with the \n"
"expected nonce from a third party (Charlie), she will retransmit\n"
@@ -16426,7 +16470,7 @@ msgid ""
"IP and port that Bob offered up should be forwarded)."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:464
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:468
msgid ""
"If Alice receives Bob's PeerTest message and both of Charlie's\n"
"PeerTest messages but the enclosed IP and port numbers in Bob's \n"
@@ -16437,7 +16481,7 @@ msgid ""
"remote connectivity, ignoring further port discovery."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:474
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:478
msgid ""
"If Alice receives Charlie's first message but not his second,\n"
"she will retransmit her PeerTest message to Charlie up to a \n"
@@ -16445,7 +16489,7 @@ msgid ""
"that Charlie is either confused or no longer online."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:482
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:486
msgid ""
"Alice should choose Bob arbitrarily from known peers who seem\n"
"to be capable of participating in peer tests. Bob in turn should\n"
@@ -16456,7 +16500,7 @@ msgid ""
"to designate a new peer as Bob and try again with a different nonce."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:492
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:496
msgid ""
"Alice's introduction key is included in all of the PeerTest \n"
"messages so that she doesn't need to already have an established\n"
@@ -16465,11 +16509,11 @@ msgid ""
"with either Bob or Charlie, but it is not required."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:520
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:524
msgid "Transmission window, ACKs and Retransmissions"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:521
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:525
#, python-format
msgid ""
"The DATA message may contain ACKs of full messages and\n"
@@ -16479,7 +16523,7 @@ msgid ""
"for details."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:529
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:533
#, python-format
msgid ""
"The details of windowing, ACK, and retransmission strategies are not "
@@ -16494,11 +16538,11 @@ msgid ""
"See the code for initial, min and max parameters."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:541
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:545
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:542
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:546
msgid ""
"UDP source addresses may, of course, be spoofed.\n"
"Additionally, the IPs and ports contained inside specific\n"
@@ -16507,24 +16551,24 @@ msgid ""
"Also, certain actions and responses may need to be rate-limited."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:550
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:554
msgid ""
"The details of validation are not specified\n"
"here. Implementers should add defenses where appropriate."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:556
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:560
msgid "Peer capabilities"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:560
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:564
msgid ""
"If the peer address contains the 'B' capability, that means \n"
"they are willing and able to participate in peer tests as\n"
"a 'Bob' or 'Charlie'."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:572
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:576
msgid ""
"If the peer address contains the 'C' capability, that means\n"
"they are willing and able to serve as an introducer - serving\n"
@@ -16534,7 +16578,7 @@ msgstr ""
"daccord et peut servir de proposeur, servant de Bob à une Alice "
"autrement inaccessible."
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:581
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:585
msgid ""
"Analysis of current SSU performance, including assessment of window size "
"adjustment\n"
@@ -16543,14 +16587,14 @@ msgid ""
"performance, is a topic for future work."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:587
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:591
msgid ""
"The current implementation repeatedly sends acknowledgments for the same "
"packets,\n"
"which unnecessarily increases overhead."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:592
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:596
msgid ""
"The default small MTU value of 620 should be analyzed and possibly "
"increased.\n"
@@ -16559,15 +16603,15 @@ msgid ""
"Probably not."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:598
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:602
msgid "The protocol should be extended to exchange MTUs during the setup."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:602
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
msgid "Rekeying is currently unimplemented and may never be."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:606
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:610
msgid ""
"The potential use of the 'challenge' fields in RelayIntro and "
"RelayResponse,\n"
@@ -16575,7 +16619,7 @@ msgid ""
"undocumented."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:611
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:615
msgid ""
"Instead of a single fragment per packet, a more efficient\n"
"strategy may be to bundle multiple message fragments into the same "
@@ -16583,7 +16627,7 @@ msgid ""
"so long as it doesn't exceed the MTU."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:617
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:621
msgid ""
"A set of fixed packet sizes may be appropriate to further hide the data \n"
"fragmentation to external adversaries, but the tunnel, garlic, and end to"
@@ -16591,34 +16635,34 @@ msgid ""
"end padding should be sufficient for most needs until then."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:623
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:627
msgid ""
"Why are introduction keys the same as the router hash, should it be "
"changed, would there be any benefit?"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:627
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
msgid "Capacities appear to be unused."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:631
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:635
msgid ""
"Signed-on times in SessionCreated and SessionConfirmed appear to be "
"unused or unverified."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:636
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:640
msgid "Implementation Diagram"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:637
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:641
msgid ""
"This diagram\n"
"should accurately reflect the current implementation, however there may "
"be small differences."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:645
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ssu.html:649
msgid "Now on the SSU specification page"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-26 20:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 15:16+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"
@@ -453,10 +453,11 @@ msgid "Roadmap"
msgstr "Feuille de route"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
msgid "June 2017"
msgstr "Juin 2017"
#, fuzzy
msgid "January 2018"
msgstr "Janvier 2017"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:304
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:395
#, python-format
msgid ""
"Reachability Mapping / handle peers partially reachable / enhanced <a "
@@ -466,19 +467,19 @@ msgstr ""
"accessibles / <a href=\"%(todo)s#fullRestrictedRoutes\">routes "
"restreintes</a> améliorées"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:307
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:398
msgid "Full restricted routes"
msgstr "Routes entièrement restreintes"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:308
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:399
msgid "Tunnel mixing and padding"
msgstr "Mélange de tunnels et remplissage"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:309
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:400
msgid "User defined message delays"
msgstr "Retards des messages définis par lutilisateur"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:317
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:403
#, python-format
msgid ""
"Please see the <a href=\"%(todo)s\">TODO</a> list for more detailed info "
@@ -887,7 +888,7 @@ msgid "Bounty Arabic translation of webpage and router console"
msgstr "Prime pour traduction arabe de la page Web et de la console du routeur"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/arabic-trans.html:3
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:118
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:114
msgid "Arabic translation"
msgstr "Traduction en arabe"
@@ -1067,6 +1068,7 @@ msgid "I2P Ubuntu/Debian package"
msgstr "Paquet I2P pour Ubuntu/Debian"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/deb-pack.html:6
#, fuzzy
msgid ""
"For the future of I2P and in order to attract more people\n"
"to I2P, this bounty was set for including an I2P package into the Ubuntu "
@@ -1076,7 +1078,9 @@ msgid ""
"Ubuntu and Debian archive mirrors and Debian bug \n"
"<a href=\"http://bugs.debian.org/cgi-"
"bin/bugreport.cgi?bug=448638\">448638</a> \n"
"needs to be closed successfully."
"needs to be closed successfully.\n"
"\n"
"Done in 2017 by mhatta."
msgstr ""
"Pour lavenir dI2P et afin dattirer plus dutilisateurs vers I2P, cette"
" prime a été mise en place pour inclure un paquet I2P dans les miroirs "
@@ -1168,29 +1172,29 @@ msgid "Current bounties"
msgstr "Primes actuelles"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:104
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:97
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:104
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:97
msgid "Status"
msgstr "État"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
msgid "Judge"
msgstr "Juge"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
msgid "Dev"
msgstr "Dév"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:84
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
msgid "Bounty"
msgstr "Prime"
@@ -1201,18 +1205,16 @@ msgstr "Frost pour datastorage (système de fichiers distribués) sur I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:32
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:39
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:46
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:53
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:74
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:94
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:67
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:87
msgid "Proposal in development"
msgstr "Proposition de développement"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:34
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:41
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:48
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:55
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:76
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:89
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:69
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:82
msgid "vacant"
msgstr "vacant"
@@ -1227,81 +1229,81 @@ msgid "Backporting Phex code onto I2PHex"
msgstr "Reporter le code de Phex par dessus I2PHex"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:52
msgid "I2P package in Debian and Ubuntu mirrors"
msgstr "Paquet I2P dans les miroirs Debian et Ubuntu"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:59
msgid "Bitcoin client for I2P"
msgstr "Client Bitcoin pour I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:60
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:53
msgid "Done, phase of verification"
msgstr "Fait, phase de vérification"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:66
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:59
msgid "Unit tests and Multi-router Simulation"
msgstr "Tests unitaires et simulation multi-routeur"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:67
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:60
msgid "Partly done, partly in work, partly still open"
msgstr "En partie fait, en partie en cours, en partie toujours ouvert"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:81
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:74
msgid "Hold bounties, set on hold due to jrandom AWOL and missing funding"
msgstr ""
"Primes en suspens, mises en suspens du fait que jrandom a disparu et "
"manquant de fonds"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:86
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:79
msgid "Bundling bounties"
msgstr "Grouper des primes"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:87
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:80
msgid "Proposed"
msgstr "Proposées"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:101
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:94
msgid "Claimed bounties"
msgstr "Primes réclamées"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:104
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:97
msgid "Dev team"
msgstr "Équipe dév"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:106
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:99
msgid "I2P package in Debian and Ubuntu mirrors"
msgstr "Paquet I2P dans les miroirs Debian et Ubuntu"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:104
msgid "Make I2P IPv6 native"
msgstr "Rendre I2P natif IPv6"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:113
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:109
msgid "Setting up a SILC server"
msgstr "Mettre en œuvre un serveur SILC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:123
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:119
msgid "Datastore over I2P"
msgstr "Système de fichiers distribués sur I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:128
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:124
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/russian-trans.html:3
msgid "Russian translation"
msgstr "Traduction en Russe"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:133
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:129
msgid "Swarming file transfer"
msgstr "Transfert de fichier segmenté"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:138
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:134
msgid "Streaming library window size"
msgstr "Taille de fenêtre de la bibliothèque streaming"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:143
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:139
msgid "IRC connect time monitor"
msgstr "Moniteur de temps de connexion IRC"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:148
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:144
msgid "Unit tests (part 1)"
msgstr "Tests unitaires (partie 1)"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:160
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:156
msgid ""
"Dev lists anyone who may already be working on the bounty - collaboration"
" is\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-20 22:42+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-08 12:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 19:43+0000\n"
"Last-Translator: French language coordinator <french.coordinator@rbox.me>"
"\n"
@@ -1458,11 +1458,11 @@ msgstr ""
"Quest-il arrivé à *.i2p.net? Quest-il arrivé à jrandom? I2P est-il "
"mort?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:875
#: i2p2www/pages/site/faq.html:19 i2p2www/pages/site/faq.html:880
msgid "Is installing Java required to use I2P?"
msgstr "Est-il exigé dinstaller Java pour utiliser I2P?"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:884
#: i2p2www/pages/site/faq.html:20 i2p2www/pages/site/faq.html:889
msgid "I have a question!"
msgstr "Jai une question!"
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr ""
msgid "Errors and Their Solutions"
msgstr "Erreurs et leurs solutions"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:816
#: i2p2www/pages/site/faq.html:47 i2p2www/pages/site/faq.html:821
msgid ""
"I'm using FreeBSD and when I start I2P I receive an error about "
"<code>libm.so.4</code>!"
@@ -1601,8 +1601,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:493 i2p2www/pages/site/faq.html:502
#: i2p2www/pages/site/faq.html:510 i2p2www/pages/site/faq.html:531
#: i2p2www/pages/site/faq.html:739 i2p2www/pages/site/faq.html:752
#: i2p2www/pages/site/faq.html:817 i2p2www/pages/site/faq.html:849
#: i2p2www/pages/site/faq.html:876 i2p2www/pages/site/faq.html:885
#: i2p2www/pages/site/faq.html:822 i2p2www/pages/site/faq.html:854
#: i2p2www/pages/site/faq.html:881 i2p2www/pages/site/faq.html:890
msgid "link"
msgstr "lien"
@@ -3032,10 +3032,20 @@ msgstr ""
"automatisée) pour vous joindre au réseau I2P."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:772
#, python-format
msgid ""
"\n"
"As of release 0.9.33, you may also configure your router to reseed "
"through a proxy.\n"
"Go to <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a> and configure the proxy type, "
"hostname, and port."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/faq.html:777
msgid "Joining the I2P Network using a reseed file"
msgstr "Se joindre au réseau I2P en utilisant un fichier de réensemencement"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:773
#: i2p2www/pages/site/faq.html:778
msgid ""
"Please contact a known trustworthy friend who has a running I2P router, "
"and ask\n"
@@ -3062,43 +3072,43 @@ msgstr ""
"confiance. Nimportez jamais un fichier de réensemencement si vous ne "
"pouvez pas en vérifier la source."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:783
#: i2p2www/pages/site/faq.html:788
#, python-format
msgid "To import the received %(filename)s file into your local I2P router:"
msgstr "Pour importer le fichier %(filename)s reçu dans votre routeur I2P local :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:785 i2p2www/pages/site/faq.html:797
#: i2p2www/pages/site/faq.html:790 i2p2www/pages/site/faq.html:802
#, python-format
msgid "Go to <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr "Rendez-vous sur <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:786
#: i2p2www/pages/site/faq.html:791
msgid "Under \"Manual Reseed from File\" click \"Browse...\""
msgstr ""
"Sous « Réensemencement manuel à partir dun fichier », cliquez sur « "
"Parcourir... »"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:787
#: i2p2www/pages/site/faq.html:792
#, python-format
msgid "Select the %(filename)s file"
msgstr "Sélectionnez le fichier %(filename)s"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:788
#: i2p2www/pages/site/faq.html:793
msgid "Click \"Reseed from File\""
msgstr "Cliquez sur « Réensemencer à partir dun fichier »"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:790
#: i2p2www/pages/site/faq.html:795
#, python-format
msgid "Check the <a href=\"%(url)s\">log</a> for the following message:"
msgstr ""
"Vérifiez la présence du message suivant dans le <a "
"href=\"%(url)s\">journal</a> :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:794
#: i2p2www/pages/site/faq.html:799
msgid "Sharing a reseed file"
msgstr "Partager un fichier de réensemencement"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:795
#: i2p2www/pages/site/faq.html:800
msgid ""
"For trusted friends you can use your local I2P router to give them a jump"
" start:"
@@ -3106,18 +3116,18 @@ msgstr ""
"Pour les amis de confiance, vous pouvez utiliser votre routeur I2P local "
"pour les aider à démarrer :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:798
#: i2p2www/pages/site/faq.html:803
msgid "Under \"Create Reseed File\" click \"Create reseed file\""
msgstr ""
"Sous « Créer un fichier de réensemencement », cliquez sur « Créer un "
"fichier de réensemencement »"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:799
#: i2p2www/pages/site/faq.html:804
#, python-format
msgid "Securely send the %(filename)s file to your friend"
msgstr "Envoyez le fichier %(filename)s à votre ami de façon sécurisée"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:801
#: i2p2www/pages/site/faq.html:806
msgid ""
"Do not reveal this file in any case to unknown users, since it contains\n"
"sensitive private data (100 RouterInfo) from your own I2P router! In "
@@ -3135,11 +3145,11 @@ msgstr ""
"partager le fichier avec votre ami de confiance. Il est aussi recommandé "
"dutiliser cette procédure avec modération (< 2 par semaine)."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:809
#: i2p2www/pages/site/faq.html:814
msgid " General guidelines for manual reseeding of I2P "
msgstr "Directives générales pour le réensemencement manuel dI2P"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:811
#: i2p2www/pages/site/faq.html:816
msgid ""
"Do not publicly publish the reseed file or share these files with a "
"friend of a friend!"
@@ -3147,17 +3157,17 @@ msgstr ""
"Ne publiez pas publiquement le fichier de réensemencement ni ne partagez "
"ces fichiers avec lami dun ami!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:812
#: i2p2www/pages/site/faq.html:817
msgid "This file should be used only for a very limited number of friends (< 3)!"
msgstr ""
"Ce fichier ne devrait être utilisé que pour un nombre très limité damis "
"(< 3)!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:813
#: i2p2www/pages/site/faq.html:818
msgid "The file is valid only a few days (< 20)!"
msgstr "Le fichier nest valide que pendant quelques jours (< 20)!"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:819
#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
msgid ""
"When trying to start the router using \"i2prouter start\", you may see "
"output like the following:"
@@ -3165,7 +3175,7 @@ msgstr ""
"En essayant de démarrer le routeur avec « start i2prouter », vous "
"pourriez voir la sortie suivante :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:824
#: i2p2www/pages/site/faq.html:829
msgid ""
"\n"
"In order to be inclusive and try to ensure that I2P will run on as many "
@@ -3185,7 +3195,7 @@ msgstr ""
"Ces bibliothèques peuvent être installées en exécutant les étapes "
"suivantes :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:832
#: i2p2www/pages/site/faq.html:837
msgid ""
"Switch to the root user with <code>su</code> or log in as "
"<code>root</code>."
@@ -3193,7 +3203,7 @@ msgstr ""
"Basculer vers lutilisateur root au moyen de <code>su</code> ou se "
"connecter en tant que <code>root</code>."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:838
#: i2p2www/pages/site/faq.html:843
#, python-format
msgid ""
"If you cannot install these compatibility libraries (or do not want to), "
@@ -3210,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"système</a> en lançant I2P avec le script <code>runplain.sh</code> ou "
"encore de remplacer lenveloppeur avec un de larchive tar de la source."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:844
#: i2p2www/pages/site/faq.html:849
msgid ""
"For the 0.8.9 release of I2P, the wrapper was upgraded to v3.5.12 and "
"compiled on systems running FreeBSD 7.2."
@@ -3218,7 +3228,7 @@ msgstr ""
"Pour la version 0.8.9 dI2P, lenveloppeur a été mis à niveau vers "
"v3.5.12 et compilé sur des systèmes sous FreeBSD 7.2."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:848
#: i2p2www/pages/site/faq.html:853
msgid ""
"In <code>wrapper.log</code> I see an error that states \"<code>Protocol "
"family unavailable</code>\" when loading the Router Console"
@@ -3227,7 +3237,7 @@ msgstr ""
"« <code>Famille de protocoles non disponible</code> » lors du chargement "
"de la console de routeur"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:850
#: i2p2www/pages/site/faq.html:855
msgid ""
"Often this error will occur with any network enabled java software on "
"some systems that are configured to use IPv6 by default. There are a few "
@@ -3237,7 +3247,7 @@ msgstr ""
"prenant en charge le réseau sur certains systèmes configurés pour "
"utiliser IPv6 par défaut. Il y existe quelques façons de corriger cela :"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:855
#: i2p2www/pages/site/faq.html:860
msgid ""
"On Linux based systems, you can <code>echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only</code>"
@@ -3245,11 +3255,11 @@ msgstr ""
"Sur les systèmes basés sur Linux, vous pouvez utiliser <code>echo 0 > "
"/proc/sys/net/ipv6/bindv6only</code>"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:857
#: i2p2www/pages/site/faq.html:862
msgid "Look for the following lines in <code>wrapper.config</code>."
msgstr "Chercher les lignes suivantes dans <code>wrapper.config</code>."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:861
#: i2p2www/pages/site/faq.html:866
msgid ""
"If the lines are there, uncomment them by removing the \"#\"s. If the "
"lines are not there, add them without the \"#\"s."
@@ -3257,7 +3267,7 @@ msgstr ""
"Si les lignes y sont, ôter le commentaire en supprimant les « # ». Si les"
" lignes ny sont pas, les ajouter sans « # »."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:864
#: i2p2www/pages/site/faq.html:869
msgid ""
"Another option would be to remove the <strong>::1</strong> from "
"<code>~/.i2p/clients.config</code>"
@@ -3265,7 +3275,7 @@ msgstr ""
"Une autre option serait de supprimer <strong>::1</strong> dans "
"<code>~/.i2p/clients.config</code>"
#: i2p2www/pages/site/faq.html:868
#: i2p2www/pages/site/faq.html:873
msgid ""
"<strong>WARNING</strong>: For any changes to <code>wrapper.config</code> "
"to take effect, you must completely\n"
@@ -3279,7 +3289,7 @@ msgstr ""
"votre routeur ne relira PAS ce fichier! Vous devez cliquer sur "
"<em>Fermeture</em>, attendre 11 minutes, puis démarrer I2P."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:877
#: i2p2www/pages/site/faq.html:882
#, python-format
msgid ""
"While the main I2P client implementation requires Java, there are several"
@@ -3290,7 +3300,7 @@ msgstr ""
"existe plusieurs <a href=\"%(alt)s\">clients de substitution</a> qui "
"nexige pas Java."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:886
#: i2p2www/pages/site/faq.html:891
#, python-format
msgid ""
"Great! Find us on IRC irc.freenode.net #i2p or post to\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:55+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-02 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Towinet\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"