Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-03-16 21:27:38 +00:00
parent cc953fbab6
commit a67bc07c53
46 changed files with 2035 additions and 1197 deletions

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-04 21:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-16 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-05 16:01+0000\n"
"Last-Translator: strel\n"
"Language-Team: Spanish "
@@ -902,19 +902,19 @@ msgstr "EEUU"
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: i2p2www/pages/global/layout.html:29
#: i2p2www/pages/global/layout.html:33
msgid "Skip navigation"
msgstr "Saltar navegación"
#: i2p2www/pages/global/layout.html:32
#: i2p2www/pages/global/layout.html:36
msgid "I2P Logo"
msgstr "Logo de I2P"
#: i2p2www/pages/global/layout.html:32 i2p2www/pages/site/index.html:3
#: i2p2www/pages/global/layout.html:36 i2p2www/pages/site/index.html:3
msgid "The Invisible Internet Project"
msgstr "El Proyecto de Internet Invisible"
#: i2p2www/pages/global/layout.html:56
#: i2p2www/pages/global/layout.html:60
#, python-format
msgid ""
"This page was last updated in %(lastupdated)s and is accurate for router "
@@ -923,12 +923,12 @@ msgstr ""
"Esta página fue actualizada por última vez el %(lastupdated)s y es "
"precisa con la versión %(accuratefor)s del router I2P."
#: i2p2www/pages/global/layout.html:60
#: i2p2www/pages/global/layout.html:64
#, python-format
msgid "This page was last updated in %(lastupdated)s."
msgstr "Esta página fue actualizada por última vez el %(lastupdated)s."
#: i2p2www/pages/global/layout.html:64
#: i2p2www/pages/global/layout.html:68
#, python-format
msgid "This page is accurate for router version %(accuratefor)s."
msgstr "Esta página es precisa con la versión %(accuratefor)s del router I2P."
@@ -1846,13 +1846,15 @@ msgstr ""
"mejoras de rendimiento y la solución de errores."
#: i2p2www/pages/site/faq.html:155
#, fuzzy
msgid ""
"Has enough memory been set aside for use by I2P? Look at the memory graph"
" on <a href=\"http://localhost:7657/graphs\">the graphs page</a> to see\n"
"if the memory usage is \"pegged\"&mdash;the JVM is spending most of its "
"time in\n"
"garbage collection. Increase the setting "
"<code>wrapper.java.maxmemory</code> in <code>wrapper.config</code>."
"<code>wrapper.java.maxmemory</code> in the file "
"<code>wrapper.config</code>."
msgstr ""
"¿Tiene suficiente memoria reservada para el uso de I2P? Mire la gráfica "
"de memoria en \n"
@@ -3377,19 +3379,19 @@ msgstr "I2P en la web"
msgid "Friends of I2P"
msgstr "Amigos de I2P"
#: i2p2www/pages/site/links.html:32
#: i2p2www/pages/site/links.html:35
msgid "More Projects and Documentation"
msgstr "Más proyectos y documentación"
#: i2p2www/pages/site/links.html:42
#: i2p2www/pages/site/links.html:45
msgid "Press"
msgstr "Prensa"
#: i2p2www/pages/site/links.html:46
#: i2p2www/pages/site/links.html:49
msgid "Boards, newssite, others"
msgstr "Anuncios, noticias y otros"
#: i2p2www/pages/site/links.html:50
#: i2p2www/pages/site/links.html:53
msgid "Very Old Stuff"
msgstr "Cosas muy antiguas"