Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2015-05-14 04:48:23 +00:00
parent cf43c7b182
commit bf3b2592b5
69 changed files with 7517 additions and 9334 deletions

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-27 12:12+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 04:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 05:50+0000\n"
"Last-Translator: syl_\n"
"Language-Team: French "
@@ -3044,11 +3044,11 @@ msgstr "Licences alternées"
msgid "Lead developer"
msgstr "Développeur principal"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:270
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:275
msgid "GPL + java exception"
msgstr "Exception GPL + java"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:271
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:276
#, python-format
msgid ""
"While it may be redundant, just for clarity the\n"
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
"autorisant explicitement l'utilisation des bibliothèques standard de Java"
" :"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:287
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:292
msgid ""
"All source code under each component will by default be licensed under "
"the\n"
@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr ""
"emplacements de source des composants et\n"
"l'emballage de ressource peuvent êtres changés si le dépôt est réorganisé."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:295
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:300
msgid "Commit privileges"
msgstr "Privilèges d'engagement"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:296
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:301
#, python-format
msgid ""
"Developers may push changes to a distributed monotone repository if you\n"
@@ -3102,7 +3102,7 @@ msgstr ""
"recevez la permission de la personne exécutant ce dépôt. \n"
"Voyez la <a href=\"%(monotone)s\">page Monotone</a> pour des détails."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:302
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:307
msgid ""
"However, to have changes included in a release, developers\n"
"must be trusted by the release manager (currently zzz).\n"
@@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
"Cela signifie qu''ils doivent envoyer à l'un des directeurs de sortie un "
"message signé affirmant que :"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:309
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:314
msgid ""
"Unless marked otherwise, all code I commit is implicitly licensed under\n"
"the component's primary license"
@@ -3128,7 +3128,7 @@ msgstr ""
"À moins que ne marqué autrement, tout le code que je commet est "
"implicitement accordé sous la licence primaire du composant"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:313
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:318
msgid ""
"If specified in the source, the code may be explicitly licensed under one"
"\n"
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr ""
"une licence sous un \n"
"des licences alternées du composant"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:317
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:322
msgid ""
"I have the right to release the code I commit under the terms I\n"
"am committing it"
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
"lesquels je\n"
"les engage"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:323
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:328
#, python-format
msgid ""
"If anyone is aware of any instances where the above conditions are not "