From c6d459942fa00c54e945b0916ed0ffe42bb6736d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: str4d Date: Thu, 7 Aug 2014 07:05:07 +0000 Subject: [PATCH] Updated translations --- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po | 111 ++++++++++++++---- i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po | 7 +- .../translations/de/LC_MESSAGES/priority.po | 7 +- i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po | 17 ++- i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po | 16 ++- .../translations/es/LC_MESSAGES/priority.po | 7 +- .../translations/es/LC_MESSAGES/research.po | 9 +- i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po | 15 ++- i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po | 5 +- .../translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po | 7 +- .../translations/fr/LC_MESSAGES/research.po | 8 +- .../translations/he/LC_MESSAGES/priority.po | 5 +- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po | 7 +- i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po | 5 +- .../translations/it/LC_MESSAGES/priority.po | 5 +- .../translations/it/LC_MESSAGES/research.po | 6 +- i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po | 2 +- .../translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po | 16 ++- .../translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po | 2 +- .../translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po | 5 +- .../translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po | 4 +- i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po | 2 +- .../translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po | 2 +- .../translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po | 5 +- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po | 2 +- .../translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po | 22 ++-- .../pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po | 14 ++- .../translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po | 5 +- .../translations/ro/LC_MESSAGES/research.po | 4 +- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po | 16 ++- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po | 92 +++++++++++---- i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po | 7 +- .../translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po | 9 +- .../translations/ru/LC_MESSAGES/research.po | 11 +- i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po | 5 +- .../translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po | 5 +- .../translations/sv/LC_MESSAGES/research.po | 2 +- i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po | 2 +- i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po | 2 +- .../translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po | 7 +- .../translations/zh/LC_MESSAGES/research.po | 6 +- 41 files changed, 300 insertions(+), 186 deletions(-) diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po index fef640f9..6929800c 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/about.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 14:20+0000\n" "Last-Translator: chopsuey \n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" @@ -103,6 +103,11 @@ msgid "" "You'll\n" "see a Window like the following:" msgstr "" +"Wählen Sie die Optionen im Werkzeugmenü um zu den Firefox-Einstellungen " +"zu gelangen. Klicken Sie auf das Icon mit dem Namen " +"Fortgeschritten, dann klicken Sie auf den Netzwerk Tab." +" Im Verbindungen Menü, klcken Sie auf den Einstellungsbutton. " +"Sie werden ein Fenster wie diese sehen:" #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:46 msgid "Firefox Network Options" @@ -117,6 +122,12 @@ msgid "" "field. Enter 127.0.0.1, port 4445 in the SSL Proxy field.\n" "Be sure to enter localhost and 127.0.0.1 into the \"No Proxy for\" box." msgstr "" +"Im Verbindungseinstellungen Fenster, klicken Sie auf den Kreis " +"neben dem Manuelle Proxyeinstellungen, dann geben Sie 127.0.0.1 " +"und Port 4444 in das HTTP Proxy Feld ein. Geben Sie 127.0.0.1 und Port " +"4445 in das SSL Proxy Feld ein.\n" +"Achten Sie darauf, localhost und 127.0.0.1 in das \"Keine Proxy für\" " +"Feld einzugeben." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:53 msgid "Firefox Proxy Settings" @@ -130,6 +141,10 @@ msgid "" " \"Use manually specified proxy\n" "configuration\" on the right." msgstr "" +"Von dem Einstellungen Menü, wählen Sie Konqueror " +"konfigurieren. In der Webbrowsergruppe auf der linken Seite, wählen " +"Sie Proxy, dann wählen Sie die Option \"Verwende manuell festgelegte " +"Proxykonfiguration\" auf der rechten Seite." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:62 msgid "Konqueror Proxy Options" @@ -143,6 +158,10 @@ msgid "" "box. Click Apply then OK\n" "to close the configuration window." msgstr "" +"Geben Sie 127.0.0.1 und Port 4444 in das HTTP Proxy Feld ein. Geben Sie " +"127.0.0.1 und Port 4445 in das SSL Proxy Feld ein. Geben sie " +"127.0.0.1,localhost in das Ausnahmen-Feld ein. Klicken Sie " +"auf Anwenden und dann auf OK um das Konfigurationsfenster zu schließen." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:71 msgid "" @@ -150,6 +169,9 @@ msgid "" "Internet.\n" "Instead, it is meant to be used as an internal network." msgstr "" +"Denken Sie daran: I2P ist nicht dafür gedacht, Proxies für das äußere " +"Internet zu erstellen. Stattdessen ist es dafür gedacht, als ein internes" +" Netzwerk verwendet zu werden." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:75 msgid "" @@ -158,6 +180,9 @@ msgid "" "services are run by by private volunteers and could be shut down or\n" "unreachable at anytime." msgstr "" +"Das I2P Projekt selbst betreibt keine Proxies für das Internet. Jeder " +"solcher Proxydienst wird von privaten Freiwilligen betrieben und könnte " +"jeden Moment abgeschaltet werden oder unnerreichbar sein. " #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:80 #, python-format @@ -167,6 +192,9 @@ msgid "" "(an HTTP-only proxy) and %(https)s (an HTTPS proxy\n" "routed through Tor." msgstr "" +"Standardmäßig, I2P hat zwei Außenproxies konfiguriert: " +"%(http)s (eine Proxy nur für HTTP) und " +"%(https)s (eine mit Tor geroutete HTTPS Proxy. " #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:85 msgid "" @@ -177,6 +205,11 @@ msgid "" "reached, the client is blocked out for a timeframe of 1min/1h/1 day. Be\n" "respectful and do not overload these services with too many requests!" msgstr "" +"Beide diese Außenproxies sind mit Verbindungslimits konfiguriert. Das " +"heißt, dass nur die eingestellte Menge an Zugängen je Client erlaubt " +"sind. Wenn das Limit erreicht ist, wird der Client für einen Zeitraum von" +" 1min/1h/1 Tag geblockt. Seien Sie respektvoll und überladen Sie diese " +"Dienste nicht mit zu vielen Anfragen!" #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:91 msgid "" @@ -186,6 +219,10 @@ msgid "" "outproxies.\n" "As a convenience, false.i2p blocks ad servers." msgstr "" +"Filtern ist aktiv bei diesen Außenproxies (zum Beispiel, Mibbit- und " +"Torrenttrackerzugang ist blockiert). Eepsites die über .i2p Adressen " +"zugänglich sind, sind über die Außenproxies auch nicht erlaubt.\n" +"Für Bequemlichkeit, false.i2p blockiert Werbeserver." #: i2p2www/pages/site/about/browser-config.html:97 msgid "" @@ -193,6 +230,8 @@ msgid "" " as an\n" "outproxy to the Internet." msgstr "" +"Tor ist eine gute Anwendung " +"für eine Außenproxy für das Internet." #: i2p2www/pages/site/about/glossary.html:2 msgid "Glossary" @@ -203,6 +242,8 @@ msgid "" "This page lists often-used terminology when discussing I2P and " "cryptography." msgstr "" +"Diese Seite listet häufig verwendete Terminologie beim diskutieren von " +"I2P und Kryptographie auf." #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:2 msgid "Hall Of Fame" @@ -211,7 +252,7 @@ msgstr "Ruhmeshalle" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:5 #, python-format msgid "Current balance: as of %(date)s" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle Balance: am %(date)s" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:8 #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:44 @@ -469,61 +510,63 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:640 #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:641 msgid "General fund" -msgstr "" +msgstr "Allgemeines Kapital" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:9 #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:11 #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:17 #, python-format msgid "%(euroval)s € and %(btcval)s BTC" -msgstr "" +msgstr "%(euroval)s € und %(btcval)s BTC" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:10 msgid "Datastorage bounty" -msgstr "" +msgstr "Dateienspeicherspende" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:12 msgid "I2PHex bounty" -msgstr "" +msgstr "I2PHex Spende" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:13 #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:15 #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:19 #, python-format msgid "%(euroval)s €" -msgstr "" +msgstr "%(euroval)s €" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:14 msgid "I2P in debian mirrors" -msgstr "" +msgstr "I2P in Debian-Spiegeln" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:16 msgid "Bitcoin client for I2P" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin-Client für I2P" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:18 msgid "Unit Tests for I2P router" -msgstr "" +msgstr "Komponententest für den I2P Router" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:20 msgid "Bounty Robert" -msgstr "" +msgstr "Spende Robert" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:21 msgid "Bounty Syndie" -msgstr "" +msgstr "Spende Syndie" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:22 msgid "Bounty I2P for CCR Microtic Board" -msgstr "" +msgstr "I2P Spende für das CCR Microtic Board" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:25 msgid "Current monthly running costs:" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle laufende Monatskosten:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:36 msgid "Big thanks go to the following people who have donated to I2P!" msgstr "" +"Ein großes Dankeschön für die folgenden Leute, die für I2P gespendet " +"haben!" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:37 #, python-format @@ -532,10 +575,14 @@ msgid "" "href=\"mailto:%(echelon)s\">echelon\n" "with your name or nick (and optionally homepage) so we can list you here." msgstr "" +"Wenn Sie etwas gespendet haben, senden Sie bitte ein E-Mail an echelon mit Ihrem Namen oder " +"Benutzernamen (und optional Homepage), damit wir Sie hier auflisten " +"können." #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:42 msgid "Current monthly subscriptions:" -msgstr "" +msgstr "Aktuelle monatliche Abos:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:48 msgid "2014 donations and costs:" @@ -555,7 +602,7 @@ msgstr "2011 Spenden und Kosten:" #: i2p2www/pages/site/about/hall-of-fame.html:537 msgid "Previous to 2011 donations:" -msgstr "" +msgstr "Spenden vor 2011:" #: i2p2www/pages/site/about/intro.html:2 msgid "Intro" @@ -583,6 +630,17 @@ msgid "" "are cryptographic identifiers (essentially a pair of public keys)." msgstr "" +"I2P ist ein anonymes Netzwerk, dass eine simple Ebene zeigt, die " +"Anwendungen nützen können, um anonym und sicher Nachrichten zu einander " +"zu senden. Das Netzwerk selbst ist streng Nachrichtsbasiert (a la IP), aber es gibt eine Bibliothek, um auch eine " +"verlässliche Streamingkommunikation zu erlauben (a la TCP).\n" +"Jede Kommunikation ist End-zu-End verschlüsselt (insgesamt gibt es vier " +"Ebenen von Verschlüsselung, die beim Senden einer Nachricht verwendet " +"werden), und sogar die Endpunkte (\"Ziele\") sind kryptographische " +"Identifizierer (besonders ein Paar von öffentlichen " +"Schlüsseln)." #: i2p2www/pages/site/about/intro.html:18 msgid "How does it work?" @@ -613,6 +671,19 @@ msgid "" "the \n" "receiver's threat model." msgstr "" +"Um die gesendeten Nachrichten zu anonymisieren, lässt jede " +"Clientanwendung ihren I2P \"Router\" einige eingehende und ausgehende " +"\"tunnels\" bauen - eine Folge von " +"Peers, die Nachrichten in eine Richtungen weitergeben (beziehungsweise " +"zum Client und vom Client weg). Wenn ein Client eine Nachricht zu einem " +"anderen Client senden will, gibt der Client die Nachricht aus einem " +"seiner ausgehenden Tunnel aus, der auf einen eingehenden Tunnel des " +"anderen Clients zielt, und erreicht so schließlich sein Zeil. Jeder " +"Teilnehmer im Netzwerk wählt die Länge dieser Tunnel, und macht damit " +"einen Kompromiss zwischen Anonymität, Wartezeit und Verarbeitungsmenge, " +"so wie er es selbst braucht. Das Ergebnis ist, dass die Anzahl von Peers," +" die jede End-zu-End Nachricht vermitteln, das absolute Minimum ist, um " +"das Bedrohungsmodell vom Sender und Empfänger gleichermaßen zu treffen." #: i2p2www/pages/site/about/intro.html:34 #, python-format @@ -1184,7 +1255,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:89 msgid "Translation admins" -msgstr "" +msgstr "Übersetzungsadministratoren" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:94 msgid "User Advocate" @@ -1363,7 +1434,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:196 msgid "I2PCPP lead" -msgstr "" +msgstr "I2PCPP-Leiter" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:198 msgid "C++ Router" @@ -1419,7 +1490,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:244 msgid "iMule lead" -msgstr "" +msgstr "iMule-Leiter" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:248 #: i2p2www/pages/site/about/team.html:252 @@ -1501,7 +1572,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:332 msgid "C port of jcpuid" -msgstr "" +msgstr "C-Portierung von jcpuid" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:336 msgid "C# SAM library, pants, fortuna integration" diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po index 30418af0..56f89bc0 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/docs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 12:30+0000\n" "Last-Translator: Ettore Atalan \n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Bedrohungsszenario und Analysen" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:30 msgid "Comparisons to other anonymous networks" -msgstr "" +msgstr "Vergleiche mit anderen Anonymisierungsnetzwerken" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:31 msgid "Protocol stack chart" @@ -14388,9 +14388,8 @@ msgid "Datagram Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3 -#, fuzzy msgid "July 2014" -msgstr "Juli 2011" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6 msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API." diff --git a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po index 39b246cf..f15a5843 100644 --- a/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/de/LC_MESSAGES/priority.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-24 17:23+0000\n" -"Last-Translator: Ettore Atalan \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" +"Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: German " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -104,13 +104,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Option 2: Debian (inklusive Debian-Derivate)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Anleitungen für Ubuntu Precise Pagolin (oder neuer) und Derivate wie " -"Linux Mint & Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po index 48a1bb5d..4fd04bf5 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/about.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 13:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 05:34+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" @@ -1032,13 +1032,13 @@ msgstr "" "Vegas, Agosto 7, 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:93 -#, fuzzy msgid "" "Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " "0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011." msgstr "" -"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " -"0x06 4/11/2011" +"Modern cipherspace ecosystems " +"(Ecosistemas de espacio cifrado modernos), 0x375 0x06 (Thessaloniki Tech " +"Talk Sessions (Charlas técnicas de Tesalónica)), 4 de noviembre de 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:97 #, python-format @@ -1048,6 +1048,11 @@ msgid "" "Blair Dick, University of Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, " "January 25, 2012." msgstr "" +"I2P - The Anonymous Network (I2P - La red " +"anónima)\n" +"(Vídeo de Youtube)\n" +"Blair Dick, Universidad de Abertay, Sociedad de hacking ético de Dundee, " +"25 de enero de 2012." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:105 msgid "Tutorials" @@ -1311,11 +1316,11 @@ msgstr "contacto con la prensa, relaciones públicas y negocios" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:29 msgid "Assistant PR manager" -msgstr "" +msgstr "Subdirector de relaciones públicas" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:31 msgid "Public speaking, public relations assistance" -msgstr "" +msgstr "Auxiliar de relaciones públicas y portavocía" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:34 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po index c66ae5cb..2a7cfd27 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/docs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 15:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 05:49+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" @@ -19825,9 +19825,8 @@ msgid "Datagram Specification" msgstr "Especificación de datagrama" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3 -#, fuzzy msgid "July 2014" -msgstr "Julio de 2011" +msgstr "Julio de 2014" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6 msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API." @@ -19881,13 +19880,12 @@ msgid "Repliable Datagrams" msgstr "Datagramas respondibles" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:41 -#, fuzzy msgid "" "Repliable datagrams contain a 'from' address and a signature. These add " "at least 427 bytes of overhead." msgstr "" -"Los datagramas respondibles tiene una dirección 'desde' y una firma. Esto" -" añade 427 bytes de carga." +"Los datagramas replicables contienen una dirección 'desde' y una firma. " +"Estos añaden al menos 427 bytes de tráfico de control." #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:95 #, python-format @@ -19910,10 +19908,16 @@ msgid "" "large datagrams.\n" "For best results, limit the payload to about 10 KB or less." msgstr "" +"Vea las notas importantes acerca de la " +"fiabilidad de datagramas grandes.\n" +"Para obtener los mejores resultados, limite el tamañó de la carga en " +"torno a 10 KB o menos." #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:105 msgid "Signatures for types other than DSA_SHA1 were redefined in release 0.9.14." msgstr "" +"Se redefinieron firmas para tipos distintos a DSA_SHA1 en la versión " +"0.9.14." #: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:2 msgid "GeoIP File Specification" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po index f59507ea..3a4d5bd4 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/priority.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 05:37+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" @@ -108,13 +108,12 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Opción 2: Debian (Incluidos derivados de Debian)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Instrucciones para Ubuntu Precise Pangolin (y más nuevos) y derivados " -"como Linux Mint & Trisquel" +"Instrucciones para Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (y más recientes) y " +"derivados como Linux Mint y Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po index 04502573..68304708 100644 --- a/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/es/LC_MESSAGES/research.po @@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: -# Adolfo Jayme Barrientos , 2013 +# Adolfo Jayme Barrientos , 2013 # Daniel Mustieles , 2013 # m1xxy , 2011 -# olivertrash , 2013 +# Oliver Trash , 2013 # strel, 2013-2014 # strel, 2013 # trolly, 2013 +# Trolly, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 00:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 05:50+0000\n" "Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n" @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Base de datos de red" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Transportes" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 msgid "Tunnels and Destinations" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po index 468c1daa..f74c1a27 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/about.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:05+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" @@ -1081,13 +1081,12 @@ msgstr "" "Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 7 Août 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:93 -#, fuzzy msgid "" "Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " "0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011." msgstr "" -"Ecosystèmes cipherspace modernes, 0x375" -" 0x06 4/11/2011" +"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " +"0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), Novembre 4, 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:97 #, python-format @@ -1097,6 +1096,10 @@ msgid "" "Blair Dick, University of Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, " "January 25, 2012." msgstr "" +"I2P - The Anonymous Network\n" +"(vidéo Youtube)\n" +"Blair Dick, Université d'Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, 25 " +"janvier 2012." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:105 msgid "Tutorials" @@ -1382,11 +1385,11 @@ msgstr "contact presse, gère les relations publiques et les affaires" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:29 msgid "Assistant PR manager" -msgstr "" +msgstr "Assistant du gestionnaire de RP" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:31 msgid "Public speaking, public relations assistance" -msgstr "" +msgstr "Prise de parole en public, aide aux relations publiques" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:34 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po index 5601a230..7dd5b935 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/docs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" @@ -15485,9 +15485,8 @@ msgid "Datagram Specification" msgstr "Spécification de datagramme" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3 -#, fuzzy msgid "July 2014" -msgstr "Janvier 2014" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6 msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API." diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po index 4184a4d0..44f97f8a 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/priority.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-10 09:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 09:00+0000\n" "Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" @@ -108,13 +108,12 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Option 2: Debian (y compris dérivés de Debian)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Instructions pour Ubuntu Precise Pangolin (et plus récent) et des dérivés" -" tels que Linux Mint et Ubuntu" +"Instructions pour Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (et plus récents) et " +"versions dérivées telles que Linux Mint et Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po index f6bb1bb0..71b731ef 100644 --- a/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/fr/LC_MESSAGES/research.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # Boxoa590, 2013 -# Towatowa441, 2013-2014 +# Towinet, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 19:19+0000\n" -"Last-Translator: Towatowa441\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 07:00+0000\n" +"Last-Translator: Towinet\n" "Language-Team: French " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Base de données réseau" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Transports" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 msgid "Tunnels and Destinations" diff --git a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po index 7d5eed3e..f61f99ab 100644 --- a/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/he/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Hebrew " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/he/)\n" @@ -100,13 +100,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "אפשרות 2: דביאן (כולל נגזרות של דביאן)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"הוראות עבור אובונטו Precise Pangolin (ומעלה) ועבור נגזרות כמו לינוקס מינט" -" & טריסקל" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po index 2f97a780..81a694b6 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/about.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 08:56+0000\n" -"Last-Translator: agge92 \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" +"Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" @@ -986,13 +986,10 @@ msgstr "" "Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, 7 Agosto 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:93 -#, fuzzy msgid "" "Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " "0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011." msgstr "" -"Gli ecosistemi moderni del " -"cipherspazio, 0x375 0x06 11/4/2011" #: i2p2www/pages/site/about/media.html:97 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po index 17bb9ae7..6f9caef0 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/docs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" @@ -14195,9 +14195,8 @@ msgid "Datagram Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3 -#, fuzzy msgid "July 2014" -msgstr "Gennaio 2014" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6 msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API." diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po index 490a5d42..cdbfda79 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/priority.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" @@ -107,13 +107,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Opzione 2: Debian (incluse le derivate di Debian)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Istruzioni per Ubuntu Precise Pangolin (e più recenti) e derivate come " -"Linux Mint & Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po index f31702e4..165044d4 100644 --- a/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/it/LC_MESSAGES/research.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # alamir , 2014 -# fletcherlynd , 2013 +# Fletcher Lynd , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-18 21:19+0000\n" -"Last-Translator: alamir \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" +"Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Italian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po index 33e015fd..551676ee 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/about.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Japanese " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po index 08014994..29bb0a84 100644 --- a/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ja/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" -"Last-Translator: str4d \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-27 01:10+0000\n" +"Last-Translator: タカハシ \n" "Language-Team: Japanese " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -100,11 +100,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "オプション 2: Debian (Debian の派生含む)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" -msgstr "Ubuntu Precise Pangolin以降及び Linux Mint や Trisquel などの派生に向けての説明" +msgstr "Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (及びそれ以降) Linux Mint 及び Trisquel のような派生向け指示" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" @@ -453,12 +452,12 @@ msgstr "I2P 内" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:145 msgid "Development Builds" -msgstr "" +msgstr "開発版" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:146 #, python-format msgid "str4d's eepsite" -msgstr "" +msgstr "str4d の eepsite" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:155 msgid "" @@ -519,6 +518,11 @@ msgid "" " See the documentation in the Android source for additional build " "requirements and instructions." msgstr "" +"Android 版のソースは monotone\n" +" 及び Github にあります。\n" +" Android 版のビルドには I2P のソースが必要です。\n" +" さらなるビルドの要件及び指示については、 Android 版のソースに付属するドキュメントをご覧ください。" #: i2p2www/pages/downloads/list.html:211 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po index 43d23c95..cdc242f7 100644 --- a/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ko/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Korean " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po index c3cd30b0..b5539c6b 100644 --- a/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/mg/LC_MESSAGES/priority.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Malagasy " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/mg/)\n" @@ -105,13 +105,10 @@ msgstr "" "Debian)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Toromarika hoan'i Ubuntu Precise Pangolin (sy ny taty aoriana) ary ny " -"sampana toy ny Linux Mint & Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po index 3b1c89d9..da77fa0b 100644 --- a/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/nl/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 19:09+0000\n" -"Last-Translator: Desirius \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" +"Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Dutch " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po index b2ff402f..6f00c4f6 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/about.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Polish " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po index 119ea50f..e34f51a3 100644 --- a/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pl/LC_MESSAGES/priority.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Polish " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po index 10e73d39..532a7bb7 100644 --- a/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt/LC_MESSAGES/priority.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Portuguese " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" @@ -99,13 +99,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Opção 2: Debian (incluindo derivados do Debian)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Instruções para Ubuntu Precise Pangolin (e mais recente) e derivados como" -" Linux Mint & Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po index d9896d37..84d9edee 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/about.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po index faa53c41..bb1e3de8 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/docs.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" -"Last-Translator: str4d \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 02:58+0000\n" +"Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Índice da Documentação Técnica" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3 #: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3 msgid "January 2014" -msgstr "" +msgstr "Janeiro de 2014" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6 msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Publicações sobre a I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:33 msgid "Presentations, articles, tutorials, videos, and interviews" -msgstr "" +msgstr "Apresentações, artigos, tutoriais, vídeos e entrevistas" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:34 #, python-format @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Atualizações do software do roteador" #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:2 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/managed-clients.html:20 msgid "Managed Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes gerenciados" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45 #: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2 @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Biblioteca de streamings" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:86 msgid "Streaming Protocol Specification" -msgstr "" +msgstr "Especificação do protocolo de streaming" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:88 msgid "Streaming Javadoc" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Especificação para a construção de túneis" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:151 msgid "Low-level tunnel message specification" -msgstr "" +msgstr "Especificação da mensagem de túnel de baixo-nível" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:152 #: i2p2www/pages/site/docs/tunnels/unidirectional.html:2 @@ -504,6 +504,8 @@ msgstr "Portas usadas pela I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:217 msgid "Automatic updates to development builds inside I2P" msgstr "" +"Atualizações automáticas e compilações de desenvolvimento " +"disponibilizadas na I2P" #: i2p2www/pages/site/docs/index.html:219 msgid "Updating the wrapper manually" @@ -556,7 +558,7 @@ msgstr "Lista de tarefas por fazer" #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3 msgid "April 2014" -msgstr "" +msgstr "Abril de 2014" #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8 msgid "" @@ -600,6 +602,10 @@ msgid "" " discussion\n" "page." msgstr "" +"NOTA: Para as razões por trás do sistema de nomes da I2P, argumentos " +"contrários e\n" +"possíveis alternativas, dê uma olhada na página de discussão do sistema de nomes." #: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:36 msgid "Naming System Components" diff --git a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po index 1fccd9e8..233c2382 100644 --- a/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/priority.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-11 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-28 02:47+0000\n" "Last-Translator: blueboy\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/pages/blog/category.html:2 msgid "Blog Category" -msgstr "" +msgstr "Categoria no blog" #: i2p2www/pages/blog/category.html:4 #, python-format @@ -109,13 +109,12 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Opção 2: Debian (incluindo derivados do Debian)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Instruções para Ubuntu Precise Pangolin (e mais recentes) ou derivados " -"como Linux Mint & Trisquel" +"Instruções para a distribuição Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (e mais " +"recentes) e derivadas como Linux Mint & Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" @@ -2707,6 +2706,9 @@ msgid "" "wrapper documentation." msgstr "" +"Informações adicionais podem ser encontradas na \n" +"documentação do empacotador." #: i2p2www/pages/site/faq.html:751 msgid "" @@ -2776,6 +2778,8 @@ msgid "" "Switch to the root user with su or log in as " "root." msgstr "" +"Alterne para o usuário root por meio de su ou faça um login " +"como root." #: i2p2www/pages/site/faq.html:807 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po index af713050..3f21a167 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/priority.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Romanian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" @@ -106,13 +106,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Optiune 2: Debian (inclusiv Debian-derivati)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Instructii pentru Ubuntu Precise Pangolin( si mai nou) si derivatii de " -"tip Linux Mint" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po index 0ed4ba55..e0a5a293 100644 --- a/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/ro/LC_MESSAGES/research.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: -# polearnik , 2013 +# pol polearnik , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Romanian " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po index fd107a2e..ddd40f61 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/about.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:38+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" @@ -1051,13 +1051,13 @@ msgstr "" "Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, Август 7, 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:93 -#, fuzzy msgid "" "Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " "0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011." msgstr "" -"Современные экосистемы cipherspace , " -"0x375 0x06 4/11/2011" +"Экосистемы современных шифрованных " +"пространств, 0x375 0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), ноябрь 4, " +"2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:97 #, python-format @@ -1067,6 +1067,10 @@ msgid "" "Blair Dick, University of Abertay, Dundee Ethical Hacking Society, " "January 25, 2012." msgstr "" +"I2P — анонимная сеть\n" +"(видео на youtube)\n" +"Blair Dick, Университет Абертей, Dundee Ethical Hacking Society, январь " +"25, 2012." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:105 msgid "Tutorials" @@ -1345,11 +1349,11 @@ msgstr "контакты с прессой, публичные отношени #: i2p2www/pages/site/about/team.html:29 msgid "Assistant PR manager" -msgstr "" +msgstr "Помощник PR-менеджера" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:31 msgid "Public speaking, public relations assistance" -msgstr "" +msgstr "Публичные выступления, связи с общественностью" #: i2p2www/pages/site/about/team.html:34 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po index aa5eba61..20f06c6a 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/blog.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-11 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 22:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 16:33+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" @@ -1954,6 +1954,8 @@ msgid "" "0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more " "difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router." msgstr "" +"0.9.10 изменяет механизм поиска LeaseSet, так что атакующему становится " +"сложнее связать адрес назначения с маршрутизатором." #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11 msgid "" @@ -1965,6 +1967,12 @@ msgid "" "Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format " "with stronger keys." msgstr "" +"0.9.10 изменяет механизм поиска LeaseSet, так что атакующему становится " +"сложнее связать адрес назначения с маршрутизатором. Также исправлены " +"ошибки с кодировкой в Susimail и множество других, добавлены обновления " +"переводов.\n" +"Большинство из вас будет получать обновления через torrent, используя " +"новый формат обновлений \"su3\" с использованием более сильных ключей. " #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18 msgid "" @@ -1973,6 +1981,9 @@ msgid "" "connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n" "supported our attendance with their `donations`_!" msgstr "" +"Мы недавно посетили `30C3`_ и `Real World Crypto`_, где завязали " +"несколько новых знакомств и сформулировали `большие планы`_ на 2014 год. " +"Спасибо всем, кто поддерживает нас своими `пожертвованиями`_!" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26 msgid "`big plans`" @@ -1980,11 +1991,11 @@ msgstr "`большие планы`" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27 msgid "`donations`" -msgstr "`пожертвования`" +msgstr "`пожертвованиями`" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38 msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups" -msgstr "" +msgstr "Использовать клиентские туннели для поиска LeaseSet" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42 msgid "" @@ -2014,7 +2025,7 @@ msgstr "Исправления в задаче устаревания RouterInfo #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51 msgid "Tweaks to reduce number of peer connections" -msgstr "" +msgstr "Настройки для уменьшения числа одноранговых соединений" #: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52 msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues" @@ -2067,6 +2078,8 @@ msgid "" "0.9.11 adds support for outproxy plugins, improves lease set lookup " "security, and reduces memory usage." msgstr "" +"В версии 0.9.11 добавлена поддержка плагинов для внешних прокси, улучшена" +" безопасность при поиске leaseSet, уменьшено использование памяти. " #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:11 #, python-format @@ -2091,6 +2104,9 @@ msgid "" "recommend that\n" "you upgrade to Java 7." msgstr "" +"Вероятно, это последняя версия, которая работает с устаревшей и более не " +"поддерживаемой Java 5. Если вы используете Java 5 или 6, мы настоятельно " +"рекомендуем обновиться до Java 7." #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:30 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:30 @@ -2099,6 +2115,9 @@ msgid "" "As usual, we recommend that you update to this release. The best way to\n" "maintain security and help the network is to run the latest release." msgstr "" +"Как обычно, мы рекомендуем вам обновиться до последней версии. Лучший " +"способ оставаться в безопасности и помогать сети — использовать последнюю" +" версию." #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:39 msgid "More leaseset handling improvements" @@ -2140,11 +2159,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:54 msgid "Big reduction in memory usage by transports" -msgstr "" +msgstr "Значительное уменьшние использования памяти транспортами" #: i2p2www/blog/2014/02/08/0.9.11-Release.rst:55 msgid "All in-net updates via torrent" -msgstr "" +msgstr "Все внутрисетевые обновления через torrent" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:1 msgid "" @@ -2182,6 +2201,8 @@ msgid "" "There are several indicators that point to i2pbrowser.net being a malware" " site:" msgstr "" +"Есть несколько признаков, которые указывают на то, что i2pbrowser.net " +"является вредоносным сайтом:" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:20 msgid "The domain was registered on February 10th, 2014." @@ -2211,6 +2232,10 @@ msgid "" " as\n" "\"a standard dark comet rat\"." msgstr "" +"Мы сами не изучали эту вредоносную программу, но она не выглядит очень " +"сложной; она не интегрирована и не идет в комплекте с I2P.\n" +"Эксперт по информационной безопасности `Ланс Джеймс`_ разместил `твит`_, " +"в котором назвал его \"стандартной DarkComet RAT\"." #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:31 msgid "" @@ -2219,14 +2244,17 @@ msgid "" "`download page`_. All I2P download packages are GPG-signed by the\n" "`release signing key`_." msgstr "" +"Распространяйте эту информацию. Ссылки на единственное официальное место " +"загрузки I2P находятся на нашей `странице загрузок`_. Все скачиваемые " +"пакеты I2P подписаны GPG `ключом для подписи релизов`_." #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:38 msgid "`a tweet`" -msgstr "" +msgstr "`твит`" #: i2p2www/blog/2014/02/16/i2pbrowser-malware.rst:40 msgid "`release signing key`" -msgstr "" +msgstr "`ключ для подписи релизов`" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:1 msgid "" @@ -2245,6 +2273,9 @@ msgid "" "Search engine `DuckDuckGo`_ `donates`_ $5000 to the `Invisible Internet " "Project`_ (I2P) in their open source donation program." msgstr "" +"Поисовая система `DuckDuckGo`_ `жертвует`_ $5000 `Проекту Невидимый " +"Интернет`_ (I2P) в рамках программы пожертвований для свободного " +"программного обеспечения." #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:12 msgid "" @@ -2283,29 +2314,33 @@ msgid "" "I2P thanks Gabriel Weinberg and DuckDuckGo for the generous donation,\n" "and the I2P community for its support in the `nominations`_." msgstr "" +"I2P благодарит Гэбриела Вайнберга и DuckDuckGo за щедрое пожертвование, а" +" также сообщество I2P за поддержу в `номинации`_." #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:35 msgid "" "For more information about I2P, visit `our web site`_ or follow us `on " "Twitter`_." msgstr "" +"Для получения дополнительной информации о I2P посетите `наш сайт`_ или " +"подпишитесь на `наш Twitter`_." #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:39 msgid "`donates`" -msgstr "" +msgstr "`жертвует`" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:42 msgid "`our web site`" -msgstr "" +msgstr "`наш сайт`" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:43 #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:59 msgid "`nominations`" -msgstr "" +msgstr "`номинации`" #: i2p2www/blog/2014/03/12/press-release-ddg-donation.rst:45 msgid "`on Twitter`" -msgstr "" +msgstr "`в Twitter`" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:1 msgid "" @@ -2319,7 +2354,7 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:10 msgid "0.9.12 adds support for ECDSA and updates to Jetty 8" -msgstr "" +msgstr "В 0.9.12 добавлена поддержка ECDSA и обновление Jetty до 8 версии" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:12 msgid "" @@ -2328,6 +2363,10 @@ msgid "" "If you are still using Java 5, you must upgrade your Java before " "installing I2P 0.9.12." msgstr "" +"I2P теперь требует наличия Java версии 6 или выше.\n" +"Мы настоятельно рекомендуем вам обновиться до Java 7.\n" +"Если вы всё ещё используете Java 5, то потребуется обновление Java перед " +"установкой I2P 0.9.12." #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:18 msgid "" @@ -2398,11 +2437,11 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:83 msgid "Fix for jwebcache and i2phex" -msgstr "" +msgstr "Исправления для jwebcache и i2phex" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:89 msgid "Jetty 8.1.14.v20131031; Java 6 now required" -msgstr "" +msgstr "Jetty 8.1.14.v20131031; теперь требуется Java 6 " #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:90 msgid "Reduce target connection count again to reduce tunnel reject rate further" @@ -2430,15 +2469,15 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:96 msgid "More removal of Jetty dependencies" -msgstr "" +msgstr "Убраны зависимости для Jetty" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:97 msgid "Remove MD5 code, use Java libraries instead" -msgstr "" +msgstr "Убран MD5 код, вместо него используются библиотеки Java" #: i2p2www/blog/2014/03/31/0.9.12-Release.rst:98 msgid "Change the default addressbook subscription URL" -msgstr "" +msgstr "Изменен URL подписки по умолчанию для адресной книги " #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:1 msgid "" @@ -2473,10 +2512,12 @@ msgid "" "zzz has updated his GPG keys, and the release files are signed with his\n" "new keys. His new key fingerprint is:" msgstr "" +"zzz обновил свои GPG ключи, файлы релиза подписаны его новыми ключами. " +"Отпечаток его нового открытого ключа:" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:31 msgid "SusiMail" -msgstr "" +msgstr "SusiMail" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:33 msgid "Many UI improvements" @@ -2484,15 +2525,15 @@ msgstr "Многочисленные исправления пользовате #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:34 msgid "Implement local storage of messages" -msgstr "" +msgstr "Реализовано локальное хранилище сообщений" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:35 msgid "Add offline mode" -msgstr "" +msgstr "Добавлен автономный режим" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:36 msgid "Messages now deleted on server after download" -msgstr "" +msgstr "Теперь после скачивания сообщения удаляются на сервере" #: i2p2www/blog/2014/05/22/0.9.13-Release.rst:37 msgid "Several backend POP3 and SMTP speedups and fixes" @@ -2558,12 +2599,17 @@ msgid "" "Partnership with Monero on C++ router\n" "=====================================" msgstr "" +"============================================================\n" +"Сотрудничество с Monero для создания маршрутизатора на C++\n" +"============================================================" #: i2p2www/blog/2014/05/25/Monero-partnership.rst:9 msgid "" "The I2P team is happy to announce a partnership with the Monero project " "to develop a C++ version of the I2P router." msgstr "" +"Команда I2P рада сообщить о сотрудничестве с проектом Monero для " +"разработки C++ версии I2P маршрутизатора." #: i2p2www/blog/2014/05/25/Monero-partnership.rst:11 msgid "" @@ -2580,5 +2626,5 @@ msgstr "" #: i2p2www/blog/2014/05/25/Monero-partnership.rst:19 msgid "`partnership`" -msgstr "" +msgstr "`сотрудничество`" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po index ce39d764..55287f13 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/docs.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-22 22:36+0000\n" -"Last-Translator: yume\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" +"Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Russian (Russia) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -14846,9 +14846,8 @@ msgid "Datagram Specification" msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:3 -#, fuzzy msgid "July 2014" -msgstr "Июнь 2014" +msgstr "" #: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:6 msgid "See the Datagrams page for an overview of the Datagrams API." diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po index a1faaad9..cd8e7738 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/priority.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-25 20:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-02 15:16+0000\n" "Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" @@ -116,13 +116,12 @@ msgstr "" "дистрибутивы)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Шаги для Ubuntu Precise Pangolin (и новее) и похожих, таких как Linux " -"Mint & Trisquel" +"Инструкции для Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (и более новых версий) и " +"производных дистрибутивов, таких как Linux Mint & Trisquel " #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" @@ -1117,7 +1116,7 @@ msgstr "Транспортные протоколы" #: i2p2www/pages/global/nav.html:75 msgid "Transport layer overview" -msgstr "Обзор траспортного уровня" +msgstr "Обзор транспортного уровня" #: i2p2www/pages/global/nav.html:80 msgid "Tunnels" diff --git a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po index 05395863..f77abba4 100644 --- a/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/ru/LC_MESSAGES/research.po @@ -3,16 +3,17 @@ # This file is distributed under the same license as the I2P project. # # Translators: -# IOException , 2013 -# keedley , 2013 +# Aleksey Orekhov , 2013 +# dimi , 2013 # Nikolay Parukhin , 2014 +# yume, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Nikolay Parukhin \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-27 19:42+0000\n" +"Last-Translator: yume\n" "Language-Team: Russian (Russia) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "Сетевая база данных" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "Транспорты" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 msgid "Tunnels and Destinations" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po index 41e58f0b..08cddd5f 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/about.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" @@ -972,13 +972,10 @@ msgstr "" "Adrian Crenshaw. DEF CON 19, Las Vegas, August 7, 2011." #: i2p2www/pages/site/about/media.html:93 -#, fuzzy msgid "" "Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " "0x06 (Thessaloniki Tech Talk Sessions), November 4, 2011." msgstr "" -"Modern cipherspace ecosystems, 0x375 " -"0x06 4/11/2011" #: i2p2www/pages/site/about/media.html:97 #, python-format diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po index 9481c0ce..626719c4 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/priority.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" @@ -103,13 +103,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "Alternativ 2: Debian (inklusive Debian-derivat)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" msgstr "" -"Instruktioner fär Ubuntu Precise Pangolin (och senare) ich derivat som " -"Linux Mint & Trisquel" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po index e072fc2b..d6491707 100644 --- a/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/sv/LC_MESSAGES/research.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-23 03:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Swedish (Sweden) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po index 1b837000..175fa2ff 100644 --- a/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/uk/LC_MESSAGES/about.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po index e5aa39e5..2a8abdc1 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/about.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 04:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" "Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Chinese (China) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po index c6fc2faa..fc693424 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/priority.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-07 14:37+0000\n" -"Last-Translator: YF \n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-26 02:44+0000\n" +"Last-Translator: str4d \n" "Language-Team: Chinese (China) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -102,11 +102,10 @@ msgid "Option 2: Debian (including Debian-derivatives)" msgstr "选择 2:Debian (包括 Debian 衍生版)" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:27 -#, fuzzy msgid "" "Instructions for Ubuntu 12.04 Precise Pangolin (and newer) and " "derivatives like Linux Mint & Trisquel" -msgstr "Ubuntu Precise Pangolin (或更新) 及其衍生版 例如:Linux Mint & Trisquel 的操作说明" +msgstr "" #: i2p2www/pages/downloads/debian.html:28 msgid "Adding the PPA via the command line and installing I2P" diff --git a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po index 5afd0ca8..1dcecc83 100644 --- a/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po +++ b/i2p2www/translations/zh/LC_MESSAGES/research.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-01 18:25+0000\n" -"Last-Translator: xkimo_daeee \n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-05 07:52+0000\n" +"Last-Translator: YF \n" "Language-Team: Chinese (China) " "(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "网络数据库" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:6 msgid "Transports" -msgstr "" +msgstr "传输" #: i2p2www/pages/site/research/questions.html:11 msgid "Tunnels and Destinations"