forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -3,14 +3,15 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# a1678991 <nfgantanku@yahoo.co.jp>, 2014
|
||||
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 08:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: a1678991 <nfgantanku@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -335,7 +336,7 @@ msgid "Dependency"
|
||||
msgstr "依存関係"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Java Runtime 1.6 or higher.\n"
|
||||
@@ -349,17 +350,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(detectjre)s\">Determine your installed Java version here</a>\n"
|
||||
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Java ランタイム 1.6 以降。\n"
|
||||
"(<a href=\"%(java)s\">Oracle Java Version 7</a>、または\n"
|
||||
"<a href=\"%(openjdk)s\">OpenJDK 7</a>、\n"
|
||||
"<a href=\"%(icedtea)s\">IcedTea7</a>\n"
|
||||
" 推奨、\n"
|
||||
"例外 Raspberry Pi : <a href=\"%(oracle8)s\">Oracle 8 Early Access</a>、\n"
|
||||
"PowerPC: <a href=\"%(ibmsdk7)s\">IBM SDK 7</a>)\n"
|
||||
"<br />\n"
|
||||
"<a href=\"%(detectjre)s\">ここでインストールした Java のバージョンを測定する</a>か、コマンドプロンプトにて "
|
||||
"<tt>java -version</tt> と入力してください。\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
|
||||
msgid "Clean installs"
|
||||
@@ -1091,7 +1081,7 @@ msgstr "フォーラム"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:106
|
||||
msgid "Verify I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2Pを確認する"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:108
|
||||
msgid "Release signing keys"
|
||||
@@ -1268,6 +1258,9 @@ msgid ""
|
||||
"These are not public email lists.\n"
|
||||
"We do not provide help via email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"サポートを必要としていてもこの電子メールアドレスを使用しないでください。 \n"
|
||||
"これらは公共のメーリングリストではありません。 \n"
|
||||
"私たちは、電子メールではサポートをしません。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/contact.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1309,7 +1302,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/contact.html:39
|
||||
msgid "Abscond browser bundle discussion and development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブラウザバンドル版の議論と開発は失踪しました。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/contact.html:44
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user