forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 23:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
@@ -15166,9 +15166,8 @@ msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
|
||||
msgstr "NTCP (NIO-basiertes TCP)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "October 2014"
|
||||
msgstr "Oktober 2010"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# amiga4000 <amiga4000@mail.i2p>, 2008
|
||||
# D.A. Loader, 2013
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# SteinQuadrat, 2013
|
||||
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-25 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
|
||||
"The details of how you\n"
|
||||
"can make your contribution are provided below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank für Ihr Interesse an der Mitarbeit an I2P!\n"
|
||||
"Weiter unten finden Sie Details zur möglichen Mitarbeit an I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:10
|
||||
msgid "Tax Status"
|
||||
@@ -45,6 +48,10 @@ msgid ""
|
||||
"Your contributions are probably not tax-deductible.\n"
|
||||
"If you would like to discuss a large contribution, please contact eche|on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P ist keine Firma oder Verein.\n"
|
||||
"Ihre Zuwendungen sind nicht auf die Steuer anrechenbar.\n"
|
||||
"Falls Sie eine größere Spende planen, wenden Sie sich bitte direkt an den"
|
||||
" User Echelon."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:17
|
||||
msgid "Stickers"
|
||||
@@ -113,11 +120,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can donate direct via PayPal to the account \"%(account)s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können direkt mit PayPal an den Account \"%(account)s\" spenden."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:90
|
||||
msgid "One time donation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einmalige Spende:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:104
|
||||
msgid "Donate 10 €/month for 12 months:"
|
||||
@@ -144,7 +151,7 @@ msgstr "Spende 50 &Euro;/Monat für 12 Monate:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:157
|
||||
msgid "Flattr this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Flattr dieses"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:162
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -152,6 +159,9 @@ msgid ""
|
||||
"mail is also available. But it is less secure\n"
|
||||
"as the envelope can be lost on the way to us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls Sie etwas anonymer sein möchten, können Sie auch direkt Geld im "
|
||||
"Brief an uns senden. Dieses ist jedoch unsicher, da der Umschlag auf dem "
|
||||
"Wege verloren gehen kann."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:166
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -161,6 +171,10 @@ msgid ""
|
||||
"donation\">%(email)s</a>\n"
|
||||
" and you'll receive an email with instructions detailing how to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls Sie via Brief an uns spenden möchten, senden Sie bitte eine <a "
|
||||
"href=\"mailto:%(email)s?subject=information about snailmail "
|
||||
"donation\">%(email)s</a> und Sie erhalten weitere Informationen zum "
|
||||
"weiteren Vorgehen."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:171
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -170,10 +184,14 @@ msgid ""
|
||||
"given in support of the I2P Project at the <a "
|
||||
"href=\"%(halloffame)s\">hall of fame</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Zwischenzeit können Sie sich in der <a "
|
||||
"href=\"%(halloffame)s\">Ruhmeshalle</a> anschauen,\n"
|
||||
"wer dankenswerter Weise in welcher Art und Höhe Support für das I2P "
|
||||
"Projekt geleistet hat."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:2
|
||||
msgid "Get Involved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beteiligen Sie sich!"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:4
|
||||
msgid "We need your help!"
|
||||
@@ -185,6 +203,9 @@ msgid ""
|
||||
"irc.freenode.net, or within I2P on irc.freshcoffee.i2p or "
|
||||
"irc.postman.i2p)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um sich zu beteiligen, können Sie uns im #i2p IRC Kanal besuchen (auf dem"
|
||||
" irc.freenode.net Server oder innerhalb von I2P auf irc.dg.i2p, "
|
||||
"irc.echelon.i2p oder irc.postman.i2p)."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -193,6 +214,9 @@ msgid ""
|
||||
" get in\n"
|
||||
"touch as we're always looking for eager contributors!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls Sie unserem <a href=\"%(team)s\">Team</a> beitreten möchten, "
|
||||
"kontaktieren Sie uns bitte, da wir jederzeit nach ehrgeizigen Helfern "
|
||||
"suchen!"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:13
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -200,10 +224,13 @@ msgid ""
|
||||
"contribute!\n"
|
||||
"Here's a list to help you get started!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir benötigen Hilfe in vielen Gebieten und Sie benötigen auch keine Java "
|
||||
"Kenntnisse um sich zu beteiligen!\n"
|
||||
"Hier ist eine Liste, die Ihnen debei hilft!"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:18
|
||||
msgid "Spread the Word!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbreiten Sie die Kunde über I2P!"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:19
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -211,10 +238,15 @@ msgid ""
|
||||
"Fix up the Wikipedia article about I2P in your language.\n"
|
||||
"Tell your friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erzählen Sie den Leuten von I2P auf Foren, Blogs und in Kommentaren zu "
|
||||
"Artikeln.\n"
|
||||
"Schreibene und korrigieren Sie den I2P Artikel in der Wikipedia in Ihrer "
|
||||
"Sprache.\n"
|
||||
"Erzählen Sie ihren Freunden von I2P."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:24
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testen"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:25
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -222,6 +254,10 @@ msgid ""
|
||||
"Run the latest builds from <a href=\"%(monotone)s\">monotone</a>\n"
|
||||
"and report results on #i2p or as bugs on <a href=\"%(trac)s\">Trac</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nutzen Sie die letzten Entwicklungsversionen vom <a "
|
||||
"href=\"%(monotone)s\">Monotone</a> Sourcecode Archiv und berichten Sie "
|
||||
"ihre Resultate im IRC Channel #i2p oder mögliche Fehler im <a "
|
||||
"href=\"%(trac)s\">Trac</a> Server."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:30
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
@@ -232,6 +268,9 @@ msgid ""
|
||||
"Help fix the parts of the website that are outdated or incomplete.\n"
|
||||
"Translate pages into other languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Helfen Sie mit beim Korrigieren von halben oder veralteten "
|
||||
"Webseiteneinträgen.\n"
|
||||
"Übersetzen Sie Webseiten in andere Sprachen."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:35
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
@@ -329,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:13
|
||||
msgid "Improve help pages and website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbessern Sie die Hilfsseiten und die Webseite."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:14
|
||||
msgid "More translations"
|
||||
|
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-16 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
@@ -404,6 +404,17 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(detectjre)s\">Determine your installed Java version here</a>\n"
|
||||
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Java Runtime 1.6 oder aktueller.\n"
|
||||
"(<a href=\"%(java)s\">Oracle Java Version 7</a>,\n"
|
||||
"<a href=\"%(openjdk)s\">OpenJDK 7</a>, or\n"
|
||||
"<a href=\"%(icedtea)s\">IcedTea7</a>\n"
|
||||
" empfohlen,\n"
|
||||
"ausser auf dem Raspberry Pi: <a href=\"%(arm8)s\">JDK 8 für ARM</a>,\n"
|
||||
"PowerPC: <a href=\"%(ibmsdk7)s\">IBM SDK 7</a>)\n"
|
||||
"<br />\n"
|
||||
"<a href=\"%(detectjre)s\">Überprüfen Sie hier ihre Java Version</a>\n"
|
||||
"oder geben Sie <tt>java -version</tt> in Ihrer Kommandozeile ein.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
|
||||
msgid "Clean installs"
|
||||
@@ -1356,6 +1367,9 @@ msgid ""
|
||||
"These are not public email lists.\n"
|
||||
"We do not provide help via email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte nutzen Sie diese Emails nicht für Support Anfragen.\n"
|
||||
"Es sind keine öffentlichen Email Listen.\n"
|
||||
"Wir bieten keine Hilfe über diese Email Adressen an."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/contact.html:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 17:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
@@ -20854,9 +20854,8 @@ msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
|
||||
msgstr "NTCP (TCP basado-en-NIO)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "October 2014"
|
||||
msgstr "Octubre de 2010"
|
||||
msgstr "Octubre de 2014"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -21396,7 +21395,7 @@ msgstr ""
|
||||
"`RouterIdentity`"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:470
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Data <a href=\"%(cryptography)s#AES\">AES encrypted</a> using the DH "
|
||||
"session key and\n"
|
||||
@@ -21405,9 +21404,11 @@ msgid ""
|
||||
" 48 bytes for a DSA signature, may vary for other "
|
||||
"signature types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"48 bytes <a href=\"%(cryptography)s#AES\">cifrados con AES</a> usando la "
|
||||
"clave de sesión DH y los últimos 16 bytes del contenido cifrado del "
|
||||
"mensaje #2 como el IV"
|
||||
"Los datos <a href=\"%(cryptography)s#AES\">cifrados con AES</a> usando la"
|
||||
" clave de sesión DH (Diffie-Hellman), y\n"
|
||||
"los últimos 16 bytes de contenidos cifrados del mensaje #2 como IV "
|
||||
"(vector de inicialización)\n"
|
||||
"de 48 bytes para una firma DSA, pueden variar para otros tipos de firmas"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:479
|
||||
msgid "Alice verifies the signature, and on failure, drops the connection."
|
||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
@@ -14973,9 +14973,8 @@ msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "October 2014"
|
||||
msgstr "Ottobre 2010"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Choi Yeon-Ung <kqwe1859@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ko/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/category.html:2
|
||||
msgid "Blog Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "블로그 카테고리"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/category.html:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "I2P Blog ATOM Feed for Category: %(category)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P 블로그 카테고리 ATOM 피드: %(category)s"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:2 i2p2www/pages/blog/post.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/global/nav.html:92
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "I2P 블로그 ATOM 피드"
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/index.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Posted %(date)s by %(author)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(date)s 에 %(author)s 가 게시"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/latest.html:5
|
||||
msgid "More blog posts…"
|
||||
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "더 많은 블로그 포스트…"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/post.html:6
|
||||
msgid "Posted:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "게시됨:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/blog/post.html:7
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "작성자:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:4
|
||||
msgid "Debian I2P Packages"
|
||||
@@ -66,11 +66,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:11
|
||||
msgid "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> and newer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"#ubuntu\">Ubuntu</a> (Precise <em>12.04</em> 또는 그 이상)"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:13
|
||||
msgid "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Squeeze and newer) & kFreeBSD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"#debian\">Debian Linux</a> (Squeeze 또는 그 이상) & kFreeBSD"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/debian.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-14 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 22:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
@@ -15634,9 +15634,8 @@ msgid "NTCP (NIO-based TCP)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "October 2014"
|
||||
msgstr "Ноябрь 2010"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/ntcp.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@@ -6,14 +6,15 @@
|
||||
# kwh <14alpaca@gmail.com>, 2013
|
||||
# linloveliang <oiiu19@yahoo.com>, 2014
|
||||
# xkimo_daeee <michael_ies@yahoo.com>, 2014
|
||||
# Xiaolan <xiaolan65535@gmail.com>, 2014
|
||||
# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 13:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-15 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xiaolan <xiaolan65535@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
||||
@@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:99
|
||||
msgid "Performance Improvements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "性能提升"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/about/performance/index.html:101
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-30 21:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-30 23:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "开发生成"
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
|
||||
msgstr "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d的eepsite</a>"
|
||||
msgstr "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d 的匿名网站</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1794,7 +1794,9 @@ msgid ""
|
||||
"<b>Access</b> - If there are some eepsites you don't like, don't go "
|
||||
"there.\n"
|
||||
"Or, use a blocking proxy like Privoxy or some type of \"net nanny\"."
|
||||
msgstr "<b>访问</b> - 如果有一些eepsites您不喜欢,那就不要访问吧~(蛋疼) 或者 阻挡(Privoxy或者绿霸等过滤软件)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>访问</b> - 如果有一些匿名网站您不喜欢,那就不要访问吧。\n"
|
||||
"或者使用某些软件或代理阻挡它们(如 Privoxy)。"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/faq.html:228
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user