forked from I2P_Developers/i2p.www
pull translations
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 16:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
@@ -2569,3 +2569,8 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(future)s\">Future Performance Improvements</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 16:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Verdulo :-)\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
@@ -1780,8 +1780,9 @@ msgid "`big plans`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`donations`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
|
||||
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
|
||||
@@ -3566,8 +3567,9 @@ msgid "`vulnerability disclosure`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`0.9.14 release`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wersja 0.9.2 wydana"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/01/20/31C3-trip-report.rst:124
|
||||
msgid "`great offense`"
|
||||
@@ -4803,8 +4805,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`I2PCon page`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Pobierz'"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/09/12/0.9.22-Release.rst:38
|
||||
msgid "Start migration to Ed25519 router info signatures"
|
||||
@@ -4984,8 +4987,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`can be downloaded here`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Pobierz'"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2015/11/19/0.9.23-Release.rst:35
|
||||
msgid "`are provided here`"
|
||||
@@ -5202,8 +5206,9 @@ msgid "`32C3`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`our donation page`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'Pobierz'"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2016/01/23/32C3.rst:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6179,8 +6184,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "`documentation`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Położenie"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/blog/2016/07/02/Summer-Dev-roundup-APIs.rst:89
|
||||
msgid "`GitHub page`"
|
||||
@@ -8685,3 +8691,27 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "New background for light theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 16:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
@@ -378,8 +378,9 @@ msgid "January 2017"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/roadmap.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "January 2019"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Styczeń 2016"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:2
|
||||
msgid "I2P Project Targets"
|
||||
@@ -835,12 +836,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
|
||||
msgid "Dev"
|
||||
msgstr "Odchyl."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:29
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bounty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Społeczność"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/bounties/index.html:31
|
||||
msgid "Frost for I2P datastorage"
|
||||
@@ -2729,7 +2731,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:234
|
||||
msgid "Bugs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Błędy"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:236
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -4138,3 +4140,4 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Detailed Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-28 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 16:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zzzi2p\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erinm\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
|
||||
@@ -589,9 +589,6 @@ msgid ""
|
||||
" I2P, you need to reinstall because we have also changed the release"
|
||||
" keys."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wymaga Androida 2.3 (Gingerbread) lub wyższej wersji. Jeśli wcześniej "
|
||||
"zainstalowałeś I2P, musisz dokonać reinstalacji, gdyż zmieniliśmy również"
|
||||
" klucze podpisujące aplikację."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:126
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
@@ -604,9 +601,6 @@ msgid ""
|
||||
"installing\n"
|
||||
" the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wersje stabilna i deweloperska apki I2P nie są ze sobą kompatybilne, "
|
||||
"ponieważ są one podpisane odpowiednio przez zzz i str4d. Odinstaluj jedną"
|
||||
" przed instalacją drugiej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:138
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -645,11 +639,13 @@ msgstr ""
|
||||
"źródeł na Androida dodatkowych wymagań odnośnie kompilacji i instrukcji."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:165
|
||||
#, python-format
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Mac OS X native installer is signed by %(signer)s,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">whose key is here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ten plik jest podpisany przez %(signer)s,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz znajdziesz tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
@@ -694,10 +690,6 @@ msgid ""
|
||||
" \n"
|
||||
" NOT need to unzip that file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pobierz plik do Twojego folderu instalacyjnego I2P i <b>zmień nazwę na "
|
||||
"i2pupdate.zip</b>. (Alternatywnie, możesz pobrać powyższe źródło i "
|
||||
"uruchomić \"ant updater\", i później skopiować i2pupdate.zip do Twojego "
|
||||
"katalogu instalacyjnego I2P). NIE musisz wypakowywać tego pliku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:207
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
@@ -1354,10 +1346,6 @@ msgid ""
|
||||
"href=\"http://%(zzz)s\">I2P developer forum</a>. This is usually the best"
|
||||
" place to start with inquiries, if the dev IRC channel is inactive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Większość dyskusji na temat rozwoju I2P odbywa się na <a "
|
||||
"href=\"http://%(zzz)s\">Forum deweloperskim I2P</a>. To jest zwykle "
|
||||
"najlepsze miejsce na pytania, jeżeli kanał programistów I2P jest "
|
||||
"nieaktywny."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/contact.html:48
|
||||
msgid "Mailing lists"
|
||||
@@ -2947,7 +2935,7 @@ msgstr "Pobierz I2P %(version)s"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:15
|
||||
msgid "What is I2P?"
|
||||
msgstr "Czym jest I2P?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:17
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2955,9 +2943,6 @@ msgid ""
|
||||
"intended to protect communication from dragnet surveillance and "
|
||||
"monitoring by third parties such as ISPs.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P jest anonimową siecią transportową - siecią wewnątrz sieci. Jest "
|
||||
"przeznaczona chronić komunikację przed inwigilacją Służb i monitoringiem "
|
||||
"przez strony trzecie takie jak Twój dostawca internetowy.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:20
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2965,9 +2950,6 @@ msgid ""
|
||||
"oppressed people, journalists and whistleblowers, as well as the average "
|
||||
"person.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P jest używane przez wielu ludzi, którzy troszczą się o swoją "
|
||||
"prywatność: aktywistów, prześladowanych, dziennikarzy i demaskatorów, i "
|
||||
"także przez przeciętnych Kowalskich.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -2976,26 +2958,20 @@ msgid ""
|
||||
"stronger as the size of the network increases and with ongoing academic "
|
||||
"review.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie istnieje „doskonale anonimowa“ sieć. Nieustannym celem twórców jest "
|
||||
"sprawienie, aby ataki na sieć I2P były coraz trudniejsze. Anonimowość "
|
||||
"sieci będzie tym większa im więcej osób będzie z niej korzystać i im "
|
||||
"większe będzie zainteresowanie ze strony środowisk naukowych.\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P is available on desktops, embedded systems (like the Raspberry Pi) "
|
||||
"and Android phones. Help spread the word!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I2P jest dostępne na komputery, na wbudowane systemy (takie jak Raspberry"
|
||||
" Pi) i na telefony z Androidem. Poinformuj znajomych!\n"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:30
|
||||
msgid "Read more…"
|
||||
msgstr "Czytaj więcej…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:35
|
||||
msgid "What can you do with I2P?"
|
||||
msgstr "Co możesz zrobić z I2P?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3003,8 +2979,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">Email:</a> Integrated web mail interface,"
|
||||
" plugin for serverless email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#email\">El-poczta:</a> zintegrowany "
|
||||
"przeglądarkowy interfejs poczty, wtyczka do zdecentralizowanej poczty."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:43
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3012,8 +2986,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Web browsing:</a> Anonymous "
|
||||
"websites, gateways to and from the public Internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#web-browsing\">Strony internetowe:</a> anonimowe "
|
||||
"strony, bramki do i z publicznego Internetu."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:48
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3021,8 +2993,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogging and forums:</a> "
|
||||
"Blogging and Syndie plugins."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#blogging-and-forums\">Blogi i fora:</a> "
|
||||
"blogowanie i wtyczka Syndie."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:53
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3030,8 +3000,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Website hosting:</a> Integrated"
|
||||
" anonymous web server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#website-hosting\">Hosting stron: </a> "
|
||||
"zintegrowany anonimowy serwer www."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:58
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3039,8 +3007,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Real-time chat:</a> Instant "
|
||||
"messaging and IRC clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#real-time-chat\">Czaty i komunikatory:</a> "
|
||||
"komunikatory natychmiastowe i czat IRC."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3048,8 +3014,6 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">File sharing:</a> ED2K and "
|
||||
"Gnutella clients, integrated BitTorrent client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#file-sharing\">Wymiana plików:</a> klienty eD2k i"
|
||||
" Gnutelli, zintegrowany klient BitTorrent."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:68
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -3057,19 +3021,15 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Decentralized file "
|
||||
"storage:</a> Tahoe-LAFS distributed filesystem plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s#decentralized-file-storage\">Zdecentralizowany "
|
||||
"hosting plików:</a> wtyczka do rozproszonego systemu plików Tahoe-LAFS."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(supported)s\"><em>More supported applications…</em></a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"%(supported)s\"><em>Więcej wspieranych "
|
||||
"aplikacji…</em></a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/index.html:81
|
||||
msgid "News & Updates"
|
||||
msgstr "Nowości i aktualizacje"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/links.html:4
|
||||
msgid "Recommended Links & Resources"
|
||||
@@ -3110,3 +3070,13 @@ msgstr "Fora, nowości, inne"
|
||||
msgid "Very Old Stuff"
|
||||
msgstr "Starocie"
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user