forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translations
This commit is contained in:
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-16 02:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 04:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-16 03:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish "
|
||||
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
@@ -35,9 +35,8 @@ msgstr "Índice de la Documentación técnica"
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "November 2014"
|
||||
msgstr "Noviembre de 2014"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:6
|
||||
msgid "Following is an index to the technical documentation for I2P."
|
||||
@@ -149,9 +148,8 @@ msgid "Managed Clients"
|
||||
msgstr "Clientes gestionados"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:44 i2p2www/pages/site/docs/index.html:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Embedding the router in your application"
|
||||
msgstr "Fácil distribución de aplicaciones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/index.html:45
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:2
|
||||
@@ -5564,9 +5562,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Licensing"
|
||||
msgstr "Clientes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:35
|
||||
msgid "Ensure you meet the license requirements of the software you are bundling."
|
||||
@@ -5667,9 +5664,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configurability"
|
||||
msgstr "Detección"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:95
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5682,9 +5678,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floodfill Considerations"
|
||||
msgstr "Convertirse en un ruter floodfill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:104
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5698,9 +5693,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reseeding"
|
||||
msgstr "Direccionamiento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:115
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5725,9 +5719,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updatability"
|
||||
msgstr "Explotabilidad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:134
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5799,9 +5792,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Education and Donation"
|
||||
msgstr "Selección y negociación MTU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:181
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5810,9 +5802,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External Router Option"
|
||||
msgstr "Funcionamiento restringido del ruter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:188
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5822,9 +5813,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use of other Common Services"
|
||||
msgstr "Otro servicio de saltos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:196
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -5923,9 +5913,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Examples"
|
||||
msgstr "Aplicaciones"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/embedding.html:266
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -7909,9 +7898,8 @@ msgid "Feb. 7, 2006 Status Notes"
|
||||
msgstr "Notas de estado, 7 Feb. 2006"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Firmas de cifrados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:289
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -20611,9 +20599,8 @@ msgid "News File Specification"
|
||||
msgstr "Especificación del archivo de noticias"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This format is replaced by the su3 news format as of release 0.9.17."
|
||||
msgstr "Este formato está obsoleto desde la versión 0.9.9."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:30
|
||||
msgid "The news.xml file may contain the following elements:"
|
||||
@@ -20927,9 +20914,8 @@ msgstr ""
|
||||
"futuras versiones."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SU3 News File Specification"
|
||||
msgstr "Especificación del archivo de noticias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/updates.html:309
|
||||
msgid "As of 0.9.17, the news is delivered in an \"su3\" file format."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user