2012-06-03 13:46:07 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#
2012-06-03 13:46:07 +00:00
# Translators:
2013-11-19 23:59:46 +00:00
# omgitsadalek <mihalymokus76@gmail.com>, 2013
2015-07-26 14:22:33 +00:00
# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2015
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2018-06-13 18:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-13 18:36+0000\n"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
"Last-Translator: zzzi2p\n"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/hu/)\n"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Language: hu\n"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "No more torrents running."
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgstr "Nincs több futó torrent."
2014-10-30 20:01:45 +00:00
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2895
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2906
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P alagút lezárva."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2565
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Magnet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Mágnes"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1088
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1163
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:937
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1081
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:720
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Teljes feltöltők korlátja megváltoztatva a következőre: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Teljes feltöltők minimum korlátja a következő: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Feltöltési sávszélesség korlátja megváltoztatva a következőre: {0} KBps"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1015
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "A minimum feltöltési sávszélesség korlátja {0} KBps"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Késleltetés indításkor megváltoztatva a következőre: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Frissítési idő a következőre változott: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Frissítés kikapcsolva"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Az új fájlok nyilvánosan olvashatók lesznek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Az új fájlok nyilvánosan nem lesznek olvashatók"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1080
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Data directory does not exist"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1083
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Not a directory"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:724
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Unreadable"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1092
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Az I2CP-re és alagutakra vonatkozó változtatások az összes torrent leállítása után lépnek érvénybe"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP opciók a következőre lettek változtatva: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1183
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Lekapcsolódás a régi I2CP célállomásról"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1185
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2CP beállítások a következőre változtak: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1190
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Sikertelen kapcsolódás az új beállításokat használva, visszatérés a régi I2CP beállításokhoz"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1194
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Sikertelen újrakapcsolódás a régi beállításokat használva!"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1196
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Újracsatlakozva az új I2CP célállomásra"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP figyelő újraindítva a következőhöz: \"{0}\""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1216
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Automatikus indítás engedélyezve"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1218
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Automatikus indítás kikapcsolva"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Enabled smart sort"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1227
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Disabled smart sort"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1234
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyílt követők (tracker) engedélyezve - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1236
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyílt követők (tracker) kikapcsolva - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1243
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Enabled DHT."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "DHT engedélyezve."
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1245
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Disabled DHT."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "DHT letiltva."
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabled Ratings."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabled Ratings."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enabled Comments."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Disabled Comments."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1278
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1304
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Beállítások nem lettek megváltoztatva."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1336
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyílt Követők (tracker) listája megváltozott - az érvénybe lépéshez a torrent újraindítása szükséges."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1346
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Megváltozott a privát tracker lista - csak az újonnan létrehozott torrentekre vonatkozik."
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1392
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Nem sikerült a beállítások mentése a következőre: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1473
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Kapcsolódás az I2P-hez"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1476
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Hiba az I2P-hez való csatlakozáskor - ellenőrizd az I2CP beállításait!"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1485
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2614
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Hiba: a következő torrent hozzáadása sikertelen: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1508
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" megnyitása sikertelen"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1670
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1759
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "A torrent már fut ezzel az infó hash-el: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1533
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HIBA - Nincsenek I2P követők (trackerek) a következő privát torrentben: \"{0}\""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1535
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1538
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1540
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1568
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Érvénytelen torrent a következőben: \"{0}\""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1574
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent fájl törölve: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1577
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1581
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HIBA - nincs több memória, torrent létrehozása sikertelen a következőből: {0}"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1603
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1605
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1682
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Leszedés: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1688
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} Hozzáadása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Download already running: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Futó letöltés: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1768
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1778
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1804
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2494
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Nem sikerült a torrent fájl másolása a következőre: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2273
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2275
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2277
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2280
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "A határ {0}B"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2282
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2290
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2307
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Hiba: a következő torrent eltávolítása sikertelen: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2330
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2349
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2369
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent eltávolítva: \"{0}\""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2377
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrentek hozzáadása a következőben: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2410
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Feltöltési sebesség korlát {0} KBps"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2435
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "A letöltés befejeződött: {0}"
2016-06-03 14:05:30 +00:00
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2769
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "{0} torrent indítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2506
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Hiba a következő torrenten: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2608
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Sikertelen csatlakozás az I2P-hez!"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2768
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Az I2P alagút megnyitása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2788
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Az I2P alagút megnyitás, minden torrent indítás alatt."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2853
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Az összes torrent leállítás és az I2P alagút lezárás alatt."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2880
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2950
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2952
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2956
2015-11-15 19:12:05 +00:00
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr ""
2015-07-26 14:22:33 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Updating"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Frissítés"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Frissítés a következőről: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Download torrent file from {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent nem került letöltésre a következőről: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent leszedve a következőről: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent már fut: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent már a sorban van: {0}"
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Érvénytelen torrent a következő helyen: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1923
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2342
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2714
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:295
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Router is down"
msgstr "Router leállva"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentek"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Refresh page"
msgstr "Lap újratöltése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Torrent leszedéséhez kattints a \"Torrent hozzáadása\" gombra"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:433
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "clear messages"
msgstr "üzenetek törlése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:492
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
2017-11-03 20:02:40 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3373
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:512
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Hide Peers"
msgstr "Társak Elrejtése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Show Peers"
msgstr "Társak Megjelenítése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3013
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3294
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "File type"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "ETA"
msgstr "BIE"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Becsült hátralévő idő"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "RX"
msgstr "Be"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:589
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Downloaded"
msgstr "Letöltött"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:588
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3170
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3371
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Méret"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:617
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "TX"
msgstr "Ki"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3188
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Upload ratio"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:619
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Feltöltött"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:632
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "RX Rate"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Down Rate"
msgstr "Letöltési Sebesség"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2013-01-17 13:14:08 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "TX Rate"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Up Rate"
msgstr "Feltöltési Sebesség"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Minden torrent és az I2P alagút leállítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:668
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop All"
msgstr "Mindet Leállít"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Mind Indítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:693
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Minden torrent és az I2P alagút indítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Egy torrent sem került betöltésre."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Összesen"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:743
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 csatlakozott társ"
msgstr[1] "{0} csatlakzott társ"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
2015-07-26 14:22:33 +00:00
msgid "Dest"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:760
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Our destination (identity) for this session"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Dht Debug"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "First"
msgstr "Első"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:901
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "First page"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Prev"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Previous page"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Következő"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:944
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next page"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Last"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Utolsó"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Last page"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Érvénytelen URL: \"http://\", \"{0}\", vagy \"{1}\" kell kezdődnie"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1116
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1151
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Mágnes észlelve: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1164
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1149
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Download deleted: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Letöltés törölve: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1175
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Adatfájl törölve: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1187
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Adatfájl törlése nem sikerült: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Könyvtár nem törölhető: {0}"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Directory deleted: {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Könyvtár törölve: {0}"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1363
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Torrent létrehozva a következőnek: \"{0}\""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1365
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Sok I2P követő (tracker) megköveteli az új torrentek regisztrációját táplálás (seed) előtt - kérlek, regisztrálj, mielőtt elindítod a következőt: \"{0}\""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Hiba történt a torrent létrehozásakor \"{0}\" számára"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Nem sikerült torrent létrehozása, nemlétező adat: {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Hiba a torrent létrehozásakor - Fájl vagy könyvtár megadása kötelező"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2698
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Delete selected"
msgstr "Kijelöltek törlése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2700
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Save tracker configuration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Removed"
msgstr "Eltávolítva"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2697
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2699
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add tracker"
msgstr "Követő (tracker) hozzáadása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Adj meg érvényes követő (tracker) nevet és URL címeket"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
2015-09-25 19:55:36 +00:00
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1489
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Restore defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Alapértelmezett követők (trackerek) visszaállítva"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1605
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3249
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Checking"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Ellenőrzés"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3256
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Allocating"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Helyfoglalás"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1625
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Követő (tracker) Hiba"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 társ"
msgstr[1] "{0} társ"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3254
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Starting"
msgstr "Indítás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Seeding"
msgstr "Táplálás (seeding)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
2018-06-23 11:57:39 +00:00
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3450
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
2018-06-23 11:57:39 +00:00
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stalled"
msgstr "Beragadt"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1700
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "No Peers"
msgstr "Nincsenek Társak"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stopped"
msgstr "Leállítva"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1733
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent részletek"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "View files"
msgstr "Fájlok megtekintése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Open file"
msgstr "Fájl megnyitása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "complete"
msgstr "kész"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1789
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3463
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "remaining"
msgstr "hátralévő"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3132
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Completed"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Torrent leállítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1840
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3261
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Start the torrent"
msgstr "Torrent indítása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1855
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3263
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Indítás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1868
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Torrent eltávolítása az aktív listáról, a .torrent fájl törlésével"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1873
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Biztos, hogy törlöd a következő torrentet és az összes letöltött adatot: \\''{0}\\'' ?"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1901
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1917
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1943
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1957
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Seed"
msgstr "Táplálás (Seed)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1983
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Érdektelen (társ nem rendelkezik számunkra szükséges részekkel)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1985
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Eltömődött (a társ nem engedi részek igénylését)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Érdektelen (nem rendelkezünk a társak számára szükséges részekkel)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2007
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Eltömődött (a társak számára a részek igénylése nem engedélyezett)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2123
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Részletek a következő követőn (tracker): {0}"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Infó"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent Hozzáadása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2218
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "From URL"
msgstr "URL címről"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Add meg a torrent fájl letöltési URL-jét (csak I2P), mágnes linket, maggot linket vagy infó hash-t"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent hozzáadása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2230
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Data dir"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233
2014-11-28 19:25:26 +00:00
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Másolhatsz .torrent fájlokat a következőhöz is: {0}."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2239
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "A .torrent fájl eltávolításával meg fog állni."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Create Torrent"
msgstr "Torrent létrehozása"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Data to seed"
msgstr "Adat táplálásra (seed)"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259
2014-10-30 20:01:45 +00:00
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Create torrent"
msgstr "Torrent létrehozása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2265
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2628
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Trackers"
msgstr "Követők (trackerek)"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2267
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Primary"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Alternates"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2271
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Tracker Type"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2638
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Normál"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3488
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2299
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Private"
msgstr "Privát"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "none"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "semmi"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2346
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Data directory"
msgstr "Adatkönyvtár"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Files readable by all"
msgstr "Mindenki által olvasható fájlok"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2358
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2362
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Auto start torrents"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2374
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2378
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Collapsible panels"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
2017-11-03 20:02:40 +00:00
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2398
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Language"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2413
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2417
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3585
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Configure"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2436
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Refresh time"
msgstr "Idő frissítése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2439
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2452
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Soha"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Startup delay"
msgstr "Indítási késleltetés"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2462
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "minutes"
msgstr "perc"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2469
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Page size"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "torrents"
msgstr "torrentek"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Teljes feltöltők korlát"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2502
msgid "Maximum number of peers for uploading"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2504
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "peers"
msgstr "társak"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Feltöltési sávszélesség korlát"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2512
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2514
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "A rendelkezésre álló sávszélesség fele javasolt."
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2517
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "A router sávszélesség megtekintése vagy megváltoztatása"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2523
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Nyílt követőket (tracker) is használjon"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2527
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2531
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Enable DHT"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "DHT engedélyezése"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable Ratings"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2543
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2547
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable Comments"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Comment Author"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2556
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Bejövő Beállítások"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2579
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Kimenő Beállítások"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2588
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP hoszt"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2593
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP port"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2608
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP opciók"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2613
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Save configuration"
msgstr "Beállítások mentése"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2631
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Név"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Website URL"
msgstr "Weboldal URL"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Announce URL"
msgstr "Bejelentési URL"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2656
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2688
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Érvénytelen mágnes URL {0}"
#. * dummies for translation
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2739
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 ugrás"
msgstr[1] "{0} ugrás"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740
2012-06-03 13:46:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 alagút"
msgstr[1] "{0} alagút"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3023
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Torrent file"
msgstr "Torrent fájl"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3031
2014-10-30 20:01:45 +00:00
msgid "Data location"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3040
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Info hash"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3055
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Primary Tracker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3064
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Tracker List"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3089
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Comment"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3102
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Created"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Created By"
msgstr ""
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3123
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Added"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr "Hozzáadva"
2015-11-15 19:12:05 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3144
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Magnet link"
msgstr "Mágnes link"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3159
2013-01-17 13:14:08 +00:00
msgid "Private torrent"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Privát torrent"
2013-01-17 13:14:08 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3179
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Befejezés"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3208
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Remaining"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "Hátralévő"
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217
2016-01-25 05:00:23 +00:00
msgid "Skipped"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3234
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Részek"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3240
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Rész méret"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Refresh page for results"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264
2015-11-15 19:12:05 +00:00
msgid "Force Recheck"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3267
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
msgid "Check integrity of the downloaded files"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3280
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource Not found"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3281
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3292
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3282
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3293
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Base"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3337
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Könyvtár"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3383
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download Status"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3395
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download Priority"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3407
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Vissza a felsőbb szintű könyvtárba"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3441
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent nem található?"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3447
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File nem található a torrentben?"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
2012-06-03 13:46:07 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3523
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "High"
msgstr "Magas"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3530
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3532
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Do not download this file"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3537
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3547
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all high"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3549
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Set all normal"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551
2014-11-28 19:25:26 +00:00
msgid "Skip all"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3552
2012-06-03 13:46:07 +00:00
msgid "Save priorities"
msgstr "Tulajdonságok mentése"
2017-07-08 15:15:28 +00:00
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3580
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3596
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Comments"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3603
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3607
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Save Preference"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3626
2017-07-08 15:15:28 +00:00
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No rating"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3643
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Rate and Comment"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3645
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Rate Torrent"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3647
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Add Comment"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3659
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "My Rating"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3676
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Average Rating"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3677
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3727
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Törlésre kijelöl"
2018-06-23 11:57:39 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3740
2017-07-08 15:15:28 +00:00
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kiválasztottak Törlése"