forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Config files, eepsite help: Add path information for OS X
and Windows as a service. (ticket #1495)
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,12 @@
|
|||||||
# NOTE: This I2P config file must use UTF-8 encoding
|
# NOTE: This I2P config file must use UTF-8 encoding
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
||||||
# files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to
|
# files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows),
|
||||||
|
# or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to
|
||||||
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
||||||
|
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
||||||
|
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
||||||
|
# When running as a Windows service, the configuration directory is \ProgramData\i2p
|
||||||
|
# and the install directory is \Program Files\i2p .
|
||||||
#
|
#
|
||||||
i2psnark.dir=i2psnark
|
i2psnark.dir=i2psnark
|
||||||
|
@@ -1,9 +1,12 @@
|
|||||||
#
|
#
|
||||||
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
||||||
# files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to
|
# files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows),
|
||||||
|
# or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to
|
||||||
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
||||||
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
||||||
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
||||||
|
# When running as a Windows service, the configuration directory is \ProgramData\i2p
|
||||||
|
# and the install directory is \Program Files\i2p .
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# The file in the install directory will be overwritten when you update I2P.
|
# The file in the install directory will be overwritten when you update I2P.
|
||||||
# As of release 0.9.18, the router reads and merges the files in the install directory
|
# As of release 0.9.18, the router reads and merges the files in the install directory
|
||||||
|
@@ -1,10 +1,13 @@
|
|||||||
# NOTE: This I2P config file must use UTF-8 encoding
|
# NOTE: This I2P config file must use UTF-8 encoding
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
||||||
# files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to
|
# files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows),
|
||||||
|
# or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to
|
||||||
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
||||||
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
||||||
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
||||||
|
# When running as a Windows service, the configuration directory is \ProgramData\i2p
|
||||||
|
# and the install directory is \Program Files\i2p .
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
||||||
# fire up the web console
|
# fire up the web console
|
||||||
|
@@ -24,7 +24,9 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<h2>Quick Guide to Anonymous Webserving on I2P</h2>
|
<h2>Quick Guide to Anonymous Webserving on I2P</h2>
|
||||||
|
|
||||||
<p>This is your own anonymous I2P webserver ("eepsite") - simply edit the files under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) or <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
|
<p>This is your own anonymous I2P webserver ("eepsite") - simply edit the files under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
or <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
and they'll be reachable by others once you follow the instructions below.
|
and they'll be reachable by others once you follow the instructions below.
|
||||||
In I2P, hidden services are addressed using a 'key', which is represented as a really long Base64 string.
|
In I2P, hidden services are addressed using a 'key', which is represented as a really long Base64 string.
|
||||||
(The 'key' is somewhat analogous to an IP address, and
|
(The 'key' is somewhat analogous to an IP address, and
|
||||||
@@ -66,7 +68,9 @@
|
|||||||
<li>In your browser, enter in your website name (<i>something</i>.i2p) and you should
|
<li>In your browser, enter in your website name (<i>something</i>.i2p) and you should
|
||||||
be right back here. Hopefully it worked.</li>
|
be right back here. Hopefully it worked.</li>
|
||||||
<li>Before you tell the world about your new website, you should add some content.
|
<li>Before you tell the world about your new website, you should add some content.
|
||||||
Go to <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) or <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) and replace the index.html redirect page with your own content. Virtual folders work, so you can host files from a sub directory without explicitly needing to provide a page with links to files. If you need a template for a basic site, feel free to borrow and adapt <a href="pagetemplate.html">this page</a> and <a href="lib/">content</a>!</li>
|
Go to <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux), <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
or <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
|
and replace the index.html redirect page with your own content. Virtual folders work, so you can host files from a sub directory without explicitly needing to provide a page with links to files. If you need a template for a basic site, feel free to borrow and adapt <a href="pagetemplate.html">this page</a> and <a href="lib/">content</a>!</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<h2>Register your own .I2P Domain</h2><ul>
|
<h2>Register your own .I2P Domain</h2><ul>
|
||||||
<li>Now it's time to add your website to an I2P address book hosted by a site
|
<li>Now it's time to add your website to an I2P address book hosted by a site
|
||||||
|
@@ -27,7 +27,9 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<h2>Kurzanleitung zum anonymen Hosten von Webseiten in I2P</h2>
|
<h2>Kurzanleitung zum anonymen Hosten von Webseiten in I2P</h2>
|
||||||
<p>Dies ist Ihre <strong>Eepseite</strong>, Ihre Web-Präsens im I2P. Editieren Sie einfach die Dateien unter
|
<p>Dies ist Ihre <strong>Eepseite</strong>, Ihre Web-Präsens im I2P. Editieren Sie einfach die Dateien unter
|
||||||
<code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) oder <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
|
<code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
oder <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
und nachdem Sie den Anweisungen weiter unten gefolgt sind, werden Sie –
|
und nachdem Sie den Anweisungen weiter unten gefolgt sind, werden Sie –
|
||||||
vertreten durch Ihre Eepseite – von anderen im I2P-Netz und, soweit
|
vertreten durch Ihre Eepseite – von anderen im I2P-Netz und, soweit
|
||||||
verfügbar, über private „In-Proxys“ weltweit auch im offenen Internet erreichbar sein.</p>
|
verfügbar, über private „In-Proxys“ weltweit auch im offenen Internet erreichbar sein.</p>
|
||||||
@@ -110,7 +112,9 @@ Adresse hat sich geändert.
|
|||||||
<br></li>
|
<br></li>
|
||||||
<li>Bevor Sie der Welt von Ihrer neuen Eepseite berichten, sollte sie
|
<li>Bevor Sie der Welt von Ihrer neuen Eepseite berichten, sollte sie
|
||||||
auch über ein wenig Inhalt verfügen. Begeben Sie sich in das
|
auch über ein wenig Inhalt verfügen. Begeben Sie sich in das
|
||||||
Verzeichnis <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) oder <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
|
Verzeichnis <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
oder <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
und benennen Sie dieses Dokument von <em>„index.html“</em> in <em>„hilfe.html“</em> um, so können Sie später darauf zurückgreifen. Erstellen Sie Ihre eigene <em>„index.html“</em> und füllen diese mit Inhalten, Bildern oder was auch immer Sie anderen mitteilen wollen.</li>
|
und benennen Sie dieses Dokument von <em>„index.html“</em> in <em>„hilfe.html“</em> um, so können Sie später darauf zurückgreifen. Erstellen Sie Ihre eigene <em>„index.html“</em> und füllen diese mit Inhalten, Bildern oder was auch immer Sie anderen mitteilen wollen.</li>
|
||||||
</ol>
|
</ol>
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -23,7 +23,9 @@
|
|||||||
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
<a href="index_sv.html"><img src="lib/se.png" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<h2>Guía rápida para crear el servidor web en I2P</h2>
|
<h2>Guía rápida para crear el servidor web en I2P</h2>
|
||||||
<p>Esta es tu eepsite, tu propio servidor web anónimo en I2P - simplemente edita los archivos dentro de <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (en Linux) o <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (en Windows)
|
<p>Esta es tu eepsite, tu propio servidor web anónimo en I2P - simplemente edita los archivos dentro de <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (en Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (en Windows),
|
||||||
|
o <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (en Mac),
|
||||||
y podrá ser vistas por otras personas una vez que hayas seguido lo pasos de más abajo.
|
y podrá ser vistas por otras personas una vez que hayas seguido lo pasos de más abajo.
|
||||||
En I2P las eepsites se indican con una 'key o 'clave', la cual se representa como una larga cadena de texto en Base64.
|
En I2P las eepsites se indican con una 'key o 'clave', la cual se representa como una larga cadena de texto en Base64.
|
||||||
(La 'key' es de alguna manera análoga a in dirección IP, y se muestra en la
|
(La 'key' es de alguna manera análoga a in dirección IP, y se muestra en la
|
||||||
@@ -65,7 +67,9 @@
|
|||||||
<li>Escribe el nombre de la eepsite en tu navegador (<i>algo</i>.i2p) y deberías
|
<li>Escribe el nombre de la eepsite en tu navegador (<i>algo</i>.i2p) y deberías
|
||||||
verla inmediatamente.</li>
|
verla inmediatamente.</li>
|
||||||
<li>Antes de anunciar tu nueva eepsite al mundo, deberías añadir contenido.
|
<li>Antes de anunciar tu nueva eepsite al mundo, deberías añadir contenido.
|
||||||
Ves a <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (en Linux) o <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (en Windows)
|
Ves a <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (en Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (en Windows),
|
||||||
|
o <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (en Mac),
|
||||||
y reemplaza la página de redirección index.html con tu contenido. Las carpetas virtuales funcionan, por lo que puedes hospedar
|
y reemplaza la página de redirección index.html con tu contenido. Las carpetas virtuales funcionan, por lo que puedes hospedar
|
||||||
archivos desde un subdirectorio sin la necesidad de proveer explícitamente una página con enlaces a los archivos.
|
archivos desde un subdirectorio sin la necesidad de proveer explícitamente una página con enlaces a los archivos.
|
||||||
Si necesitas una plantilla para una web básica, puedes utilizar y adaptar <a href="pagetemplate.html">esta página</a>
|
Si necesitas una plantilla para una web básica, puedes utilizar y adaptar <a href="pagetemplate.html">esta página</a>
|
||||||
|
@@ -24,8 +24,9 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<h2>Guide rapide pour faire un serveur web anonyme dans I2P</h2>
|
<h2>Guide rapide pour faire un serveur web anonyme dans I2P</h2>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Ceci est votre eepsite, fonctionnant sur votre propre serveur web anonyme I2P. Pour le modifier, il suffit d'éditer les fichiers dans <code>~/.i2p/eepsite/
|
<p>Ceci est votre eepsite, fonctionnant sur votre propre serveur web anonyme I2P. Pour le modifier, il suffit d'éditer les fichiers dans <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
ou <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
et ils deviendront accessibles aux autres utilisateurs une fois que vous aurez suivi les instructions ci-dessous.
|
et ils deviendront accessibles aux autres utilisateurs une fois que vous aurez suivi les instructions ci-dessous.
|
||||||
Dans I2P, on accède aux eepsites en utilisant une 'clé', qui est représentée par une longue chaîne de caractères de type Base64 (la 'clé' est semblable à une adresse IP, et elle est affichée sur la
|
Dans I2P, on accède aux eepsites en utilisant une 'clé', qui est représentée par une longue chaîne de caractères de type Base64 (la 'clé' est semblable à une adresse IP, et elle est affichée sur la
|
||||||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration</a>) de l'eepsite de I2PTunnel.
|
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration</a>) de l'eepsite de I2PTunnel.
|
||||||
@@ -65,7 +66,9 @@
|
|||||||
<li>Dans votre navigateur web, entrez le nom de votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p) et vous devriez vous retrouver sur cette page.
|
<li>Dans votre navigateur web, entrez le nom de votre eepsite (<i>quelquechose</i>.i2p) et vous devriez vous retrouver sur cette page.
|
||||||
Avec un peu de chance - si vous êtes arrivé ici, c'est que ça a marché !</li>
|
Avec un peu de chance - si vous êtes arrivé ici, c'est que ça a marché !</li>
|
||||||
<li>Avant de parler à tout le monde de votre nouvel eepsite, vous devriez ajouter du contenu.
|
<li>Avant de parler à tout le monde de votre nouvel eepsite, vous devriez ajouter du contenu.
|
||||||
Allez à <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) ou <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) et remplacez la page index.html avec votre propre page. Les dossiers virtuels fonctionnent,
|
Allez à <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
ou <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), et remplacez la page index.html avec votre propre page. Les dossiers virtuels fonctionnent,
|
||||||
donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li>
|
donc vous pouvez héberger un sous-dossier sans explicitement ajouter des liens vers des fichiers. Si vous avez besoin d'un gabarit pour un site de base, n'hésitez pas à utiliser et à changer <a href="pagetemplate.html">cette page</a> et <a href="lib/">contenu</a>!</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<h2>Enregistrer votre propre domaine .I2P</h2><ul>
|
<h2>Enregistrer votre propre domaine .I2P</h2><ul>
|
||||||
|
@@ -24,7 +24,9 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<h2>Korte Handleiding voor Anoniem Webhosten op I2P</h2>
|
<h2>Korte Handleiding voor Anoniem Webhosten op I2P</h2>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Dit is je eepsite, je eigen anonieme I2P webserver - pas de bestanden onder <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) of <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) simpelweg aan
|
<p>Dit is je eepsite, je eigen anonieme I2P webserver - pas de bestanden onder <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
of <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), simpelweg aan
|
||||||
en ze zijn bereikbaar door anderen zodra je onderstaande instructies hebt opgevolgd.
|
en ze zijn bereikbaar door anderen zodra je onderstaande instructies hebt opgevolgd.
|
||||||
In I2P worden eepsites aangeduid met een 'destination', dit is een erg lange Base64 string.
|
In I2P worden eepsites aangeduid met een 'destination', dit is een erg lange Base64 string.
|
||||||
(De 'destination' is vergelijkbaar met een IP adres en wordt getoond op de eepsite's I2PTunnel
|
(De 'destination' is vergelijkbaar met een IP adres en wordt getoond op de eepsite's I2PTunnel
|
||||||
@@ -66,7 +68,9 @@
|
|||||||
Klik "Toevoegen" om de destination aan je adresboek toe te voegen.</li>
|
Klik "Toevoegen" om de destination aan je adresboek toe te voegen.</li>
|
||||||
<li>In je browser, voel je eepsite naam in (<i>mijnsite</i>.i2p) en je komt hier hopelijk weer terug.</li>
|
<li>In je browser, voel je eepsite naam in (<i>mijnsite</i>.i2p) en je komt hier hopelijk weer terug.</li>
|
||||||
<li>Voordat je de rest van de wereld over je nieuwe eepsite vertelt, zorg eerst voor wat content.
|
<li>Voordat je de rest van de wereld over je nieuwe eepsite vertelt, zorg eerst voor wat content.
|
||||||
Ga naar <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) of <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) en vervang de index.html verwijs pagina met je eigen content. Virtual folders werken, dus kan je bestanden vanuit een subdirectory hosten zonder dat je een pagina met links naar deze files moet maken. Mocht je een template nodig hebben voor een basis site, weer vrij om <a href="pagetemplate.html">deze pagina</a> en <a href="lib/">deze content</a> te gebruiken en aan te passen!</li>
|
Ga naar <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
of <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), en vervang de index.html verwijs pagina met je eigen content. Virtual folders werken, dus kan je bestanden vanuit een subdirectory hosten zonder dat je een pagina met links naar deze files moet maken. Mocht je een template nodig hebben voor een basis site, weer vrij om <a href="pagetemplate.html">deze pagina</a> en <a href="lib/">deze content</a> te gebruiken en aan te passen!</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<h2>Registreer je eigen .I2P Domein</h2><ul>
|
<h2>Registreer je eigen .I2P Domein</h2><ul>
|
||||||
<li>Nu is het tijd om je eepsite toe te voegen aan een I2P adresboek gehost door een site
|
<li>Nu is het tijd om je eepsite toe te voegen aan een I2P adresboek gehost door een site
|
||||||
|
@@ -25,7 +25,9 @@
|
|||||||
<h2>Краткое руководство по анонимному хостингу сайтов в I2P</h2>
|
<h2>Краткое руководство по анонимному хостингу сайтов в I2P</h2>
|
||||||
|
|
||||||
<p>
|
<p>
|
||||||
Эта страничка - Ваш I2P-сайт, Ваш собственный анонимный I2P-вебсервер. Отредактируйте файлы в директории <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) или <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows), выполните шаги из инструкции ниже и Ваш сайт увидят другие пользователи.
|
Эта страничка - Ваш I2P-сайт, Ваш собственный анонимный I2P-вебсервер. Отредактируйте файлы в директории <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
или <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), выполните шаги из инструкции ниже и Ваш сайт увидят другие пользователи.
|
||||||
|
|
||||||
В I2P сайты адресуются по их «ключу», который выглядит как очень длинная Base64 строка. Этот «ключ» частично выполняет функцию IP-адреса и указан на
|
В I2P сайты адресуются по их «ключу», который выглядит как очень длинная Base64 строка. Этот «ключ» частично выполняет функцию IP-адреса и указан на
|
||||||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">странице настроек туннеля i2p-сайта</a>. Далее мы расскажем Вам, как присвоить своему ключу имя типа «mysite.i2p» и запустить Ваш i2p-сайт.
|
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">странице настроек туннеля i2p-сайта</a>. Далее мы расскажем Вам, как присвоить своему ключу имя типа «mysite.i2p» и запустить Ваш i2p-сайт.
|
||||||
@@ -49,7 +51,9 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<li>Введите в браузере имя Вашего сайта (<i>something</i>.i2p), Вы должны снова попасть на эту страницу. Надеемся, что это сработало.</li>
|
<li>Введите в браузере имя Вашего сайта (<i>something</i>.i2p), Вы должны снова попасть на эту страницу. Надеемся, что это сработало.</li>
|
||||||
|
|
||||||
<li>Перед тем как Вы сообщите миру о своем новом сайте, имеет смысл добавить на него какой-нибудь контент. Зайдите в директорию <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) или <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) и замените заготовку страницы index.html на Вашу информацию. Есть поддержка виртуальных папок, так что можно выкладывать файлы из поддиректорий. Если Вам нужна заготовка простого сайта, не стесняйтесь взять за основу <a href="pagetemplate.html">эту страницу</a> и <a href="lib/">эти элементы оформления</a>!</li>
|
<li>Перед тем как Вы сообщите миру о своем новом сайте, имеет смысл добавить на него какой-нибудь контент. Зайдите в директорию <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
или <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), и замените заготовку страницы index.html на Вашу информацию. Есть поддержка виртуальных папок, так что можно выкладывать файлы из поддиректорий. Если Вам нужна заготовка простого сайта, не стесняйтесь взять за основу <a href="pagetemplate.html">эту страницу</a> и <a href="lib/">эти элементы оформления</a>!</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
|
|
||||||
<h2>Зарегистрируйте свой .I2P домен</h2><ul>
|
<h2>Зарегистрируйте свой .I2P домен</h2><ul>
|
||||||
|
@@ -25,8 +25,9 @@
|
|||||||
<h2>Snabb vägledning till anonym webbservning på I2P</h2>
|
<h2>Snabb vägledning till anonym webbservning på I2P</h2>
|
||||||
|
|
||||||
<p>Det här är din eepsite, din egen anonyma I2P-webbserver - redigera bara filerna
|
<p>Det här är din eepsite, din egen anonyma I2P-webbserver - redigera bara filerna
|
||||||
under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux, OS X)
|
under <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows)
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
eller <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
så kommer andra kunna nå dem efter att du följt instruktionerna nedan.
|
så kommer andra kunna nå dem efter att du följt instruktionerna nedan.
|
||||||
I I2P så adresseras eepsajter med en 'nyckel', som representeras som en väldigt lång Base64-sträng.
|
I I2P så adresseras eepsajter med en 'nyckel', som representeras som en väldigt lång Base64-sträng.
|
||||||
('Nyckeln' är något så när analog med en IP-adress och visas
|
('Nyckeln' är något så när analog med en IP-adress och visas
|
||||||
@@ -68,7 +69,9 @@
|
|||||||
<li>I din webbläsare, skriv in ditt eepsajtnamn (<i>ettbranamn</i>.i2p) så borde du landa på den här sidan igen.
|
<li>I din webbläsare, skriv in ditt eepsajtnamn (<i>ettbranamn</i>.i2p) så borde du landa på den här sidan igen.
|
||||||
Förhoppningsvis fungerade det.</li>
|
Förhoppningsvis fungerade det.</li>
|
||||||
<li>Innan du berättar för världen om den nya eepsajt borde du lägga till lite innehåll.
|
<li>Innan du berättar för världen om den nya eepsajt borde du lägga till lite innehåll.
|
||||||
Gå till <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (på Linux eller OS X) eller <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (på Windows)
|
Gå till <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
eller <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac),
|
||||||
och ersätt omdirigeringssidan index.html med ditt eget innehåll. Virtuella mappar fungerar, så du kan serva filer från en
|
och ersätt omdirigeringssidan index.html med ditt eget innehåll. Virtuella mappar fungerar, så du kan serva filer från en
|
||||||
underkatalog utan att behöva ge en sida med länkar till filer. Om du behöver en mall för en enkel sajt så
|
underkatalog utan att behöva ge en sida med länkar till filer. Om du behöver en mall för en enkel sajt så
|
||||||
varsågod och låna och anpassa
|
varsågod och låna och anpassa
|
||||||
|
@@ -24,7 +24,9 @@
|
|||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
<h2>I2P匿名网页服务快速指南</h2>
|
<h2>I2P匿名网页服务快速指南</h2>
|
||||||
|
|
||||||
<p>这是您的eepsite,您自己的匿名I2P网络服务器 - 只要编辑 <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) 或 <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) 下的文件,并且按照以下说明操作后,别人就可以访问了.
|
<p>这是您的eepsite,您自己的匿名I2P网络服务器 - 只要编辑 <code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
或 <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), 下的文件,并且按照以下说明操作后,别人就可以访问了.
|
||||||
在I2P,eepsites是用一个很长的Base64字串"密钥"来寻址访问的.
|
在I2P,eepsites是用一个很长的Base64字串"密钥"来寻址访问的.
|
||||||
(这"密钥"有点类似于IP地址,且会显示在eepsite的I2PTunnel上
|
(这"密钥"有点类似于IP地址,且会显示在eepsite的I2PTunnel上
|
||||||
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">配置页</a>).
|
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">配置页</a>).
|
||||||
@@ -57,7 +59,9 @@
|
|||||||
单击"添加",将目标添加到您的址簿内。</li>
|
单击"添加",将目标添加到您的址簿内。</li>
|
||||||
<li>在您的浏览器内,输入您的 eepsite名称 (<i>something</i>.i2p)您应该会立刻返回这里. 希望它能生效.</li>
|
<li>在您的浏览器内,输入您的 eepsite名称 (<i>something</i>.i2p)您应该会立刻返回这里. 希望它能生效.</li>
|
||||||
<li>在您向全世界宣告您的新eepsite前,您应该增加一些内容.
|
<li>在您向全世界宣告您的新eepsite前,您应该增加一些内容.
|
||||||
到<code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux) 或 <code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows) 并用自己的内容替换掉index.html重定向页面.虚拟文件夹会起作用,这样您就可以从一个子目录中提供文件服务而不用明确需要提供链接到文件的一个页面.如果您需要一个基本的网站模板, 请自由借来并适用 <a href="pagetemplate.html">本页</a> 和 <a href="lib/">内容</a> !</li>
|
到<code>~/.i2p/eepsite/docroot/</code> (Linux),
|
||||||
|
<code>%APPDATA%\I2P\eepsite\docroot\</code> (Windows),
|
||||||
|
或 <code>/Users/(user)/Library/Application Support/i2p</code> (Mac), 并用自己的内容替换掉index.html重定向页面.虚拟文件夹会起作用,这样您就可以从一个子目录中提供文件服务而不用明确需要提供链接到文件的一个页面.如果您需要一个基本的网站模板, 请自由借来并适用 <a href="pagetemplate.html">本页</a> 和 <a href="lib/">内容</a> !</li>
|
||||||
</ul>
|
</ul>
|
||||||
<h2>注册自己的.I2P域名</h2><ul>
|
<h2>注册自己的.I2P域名</h2><ul>
|
||||||
<li>现在,是时候把您的eepsite加入到其它网站的I2P地址簿了
|
<li>现在,是时候把您的eepsite加入到其它网站的I2P地址簿了
|
||||||
|
@@ -2,10 +2,13 @@
|
|||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
||||||
# files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to
|
# files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows),
|
||||||
|
# or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to
|
||||||
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
||||||
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
||||||
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
||||||
|
# When running as a Windows service, the configuration directory is \ProgramData\i2p
|
||||||
|
# and the install directory is \Program Files\i2p .
|
||||||
#
|
#
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<head>
|
<head>
|
||||||
|
@@ -3,10 +3,14 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<!-- ========================================================================= -->
|
<!-- ========================================================================= -->
|
||||||
<!-- If you have a 'split' directory installation, with configuration -->
|
<!-- If you have a 'split' directory installation, with configuration -->
|
||||||
<!-- files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to -->
|
<!-- files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows), -->
|
||||||
|
<!-- or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to -->
|
||||||
<!-- edit the file in the configuration directory, NOT the install directory. -->
|
<!-- edit the file in the configuration directory, NOT the install directory. -->
|
||||||
<!-- When running as a Linux daemon, the configuration directory is -->
|
<!-- When running as a Linux daemon, the configuration directory is -->
|
||||||
<!-- /var/lib/i2p and the install directory is /usr/share/i2p . -->
|
<!-- /var/lib/i2p and the install directory is /usr/share/i2p . -->
|
||||||
|
<!-- When running as a Windows service, -->
|
||||||
|
<!-- the configuration directory is \ProgramData\i2p -->
|
||||||
|
<!-- and the install directory is \Program Files\i2p . -->
|
||||||
<!-- -->
|
<!-- -->
|
||||||
<!-- ========================================================================= -->
|
<!-- ========================================================================= -->
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -30,10 +30,14 @@
|
|||||||
<!-- Note that the XML encoding for this file is UTF-8. -->
|
<!-- Note that the XML encoding for this file is UTF-8. -->
|
||||||
<!-- -->
|
<!-- -->
|
||||||
<!-- If you have a 'split' directory installation, with configuration -->
|
<!-- If you have a 'split' directory installation, with configuration -->
|
||||||
<!-- files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to -->
|
<!-- files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows), -->
|
||||||
|
<!-- or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to -->
|
||||||
<!-- edit the file in the configuration directory, NOT the install directory. -->
|
<!-- edit the file in the configuration directory, NOT the install directory. -->
|
||||||
<!-- When running as a Linux daemon, the configuration directory is -->
|
<!-- When running as a Linux daemon, the configuration directory is -->
|
||||||
<!-- /var/lib/i2p and the install directory is /usr/share/i2p . -->
|
<!-- /var/lib/i2p and the install directory is /usr/share/i2p . -->
|
||||||
|
<!-- When running as a Windows service, -->
|
||||||
|
<!-- the configuration directory is \ProgramData\i2p -->
|
||||||
|
<!-- and the install directory is \Program Files\i2p . -->
|
||||||
<!-- -->
|
<!-- -->
|
||||||
<!-- ========================================================================= -->
|
<!-- ========================================================================= -->
|
||||||
|
|
||||||
|
@@ -1,10 +1,13 @@
|
|||||||
# NOTE: This I2P config file must use UTF-8 encoding
|
# NOTE: This I2P config file must use UTF-8 encoding
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
# If you have a 'split' directory installation, with configuration
|
||||||
# files in ~/.i2p (Linux) or %APPDATA%\I2P (Windows), be sure to
|
# files in ~/.i2p (Linux), %APPDATA%\I2P (Windows),
|
||||||
|
# or /Users/(user)/Library/Application Support/i2p (Mac), be sure to
|
||||||
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
# edit the file in the configuration directory, NOT the install directory.
|
||||||
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
# When running as a Linux daemon, the configuration directory is /var/lib/i2p
|
||||||
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
# and the install directory is /usr/share/i2p .
|
||||||
|
# When running as a Windows service, the configuration directory is \ProgramData\i2p
|
||||||
|
# and the install directory is \Program Files\i2p .
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
|
||||||
# eepproxy
|
# eepproxy
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user