diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 74ab5f8d6..edf62ffc9 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -9,6 +9,8 @@ trans.es = apps/i2ptunnel/locale/messages_es.po trans.fi = apps/i2ptunnel/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/i2ptunnel/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/i2ptunnel/locale/messages_hu.po +;; Java converts id to in +trans.id = apps/i2ptunnel/locale/messages_in.po trans.it = apps/i2ptunnel/locale/messages_it.po trans.ja = apps/i2ptunnel/locale/messages_ja.po trans.ko = apps/i2ptunnel/locale/messages_ko.po @@ -69,6 +71,8 @@ trans.et_EE = apps/routerconsole/locale/messages_et.po trans.fi = apps/routerconsole/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/routerconsole/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/routerconsole/locale/messages_hu.po +;; Java converts id to in +trans.id = apps/routerconsole/locale/messages_in.po trans.it = apps/routerconsole/locale/messages_it.po trans.ja = apps/routerconsole/locale/messages_ja.po trans.ko = apps/routerconsole/locale/messages_ko.po @@ -135,6 +139,8 @@ trans.fi = apps/routerconsole/locale-countries/messages_fi.po trans.fr = apps/routerconsole/locale-countries/messages_fr.po trans.gl = apps/routerconsole/locale-countries/messages_gl.po trans.hu = apps/routerconsole/locale-countries/messages_hu.po +;; Java converts id to in +trans.id = apps/routerconsole/locale-countries/messages_in.po trans.it = apps/routerconsole/locale-countries/messages_it.po trans.ja = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ja.po trans.ko = apps/routerconsole/locale-countries/messages_ko.po @@ -165,6 +171,8 @@ trans.es = apps/i2psnark/locale/messages_es.po trans.fi = apps/i2psnark/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/i2psnark/locale/messages_fr.po trans.hu = apps/i2psnark/locale/messages_hu.po +;; Java converts id to in +trans.id = apps/i2psnark/locale/messages_in.po trans.it = apps/i2psnark/locale/messages_it.po trans.ja = apps/i2psnark/locale/messages_ja.po trans.ko = apps/i2psnark/locale/messages_ko.po @@ -195,6 +203,8 @@ trans.fi = apps/susidns/locale/messages_fi.po trans.fr = apps/susidns/locale/messages_fr.po trans.gl = apps/susidns/locale/messages_gl.po trans.hu = apps/susidns/locale/messages_hu.po +;; Java converts id to in +trans.id = apps/susidns/locale/messages_in.po trans.it = apps/susidns/locale/messages_it.po trans.ja = apps/susidns/locale/messages_ja.po trans.ko = apps/susidns/locale/messages_ko.po @@ -298,6 +308,7 @@ trans.it = debian/po/it.po trans.hu = debian/po/hu.po trans.ja = debian/po/ja.po trans.ko = debian/po/ko.po +trans.nb = debian/po/nb.po trans.nl = debian/po/nl.po trans.pl = debian/po/pl.po trans.pt = debian/po/pt.po @@ -405,6 +416,7 @@ trans.de = installer/resources/locale-man/man_de.po trans.es = installer/resources/locale-man/man_es.po trans.fi = installer/resources/locale-man/man_fi.po trans.fr = installer/resources/locale-man/man_fr.po +trans.id = installer/resources/locale-man/man_id.po trans.it = installer/resources/locale-man/man_it.po trans.ko = installer/resources/locale-man/man_ko.po trans.nl = installer/resources/locale-man/man_nl.po diff --git a/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/standalone/ConfigUIHelper.java b/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/standalone/ConfigUIHelper.java index 90cab8d50..0a3936267 100644 --- a/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/standalone/ConfigUIHelper.java +++ b/apps/i2psnark/java/src/org/klomp/snark/standalone/ConfigUIHelper.java @@ -39,6 +39,7 @@ public class ConfigUIHelper { { "fr", "fr", "Français", null }, //{ "gl", "lang_gl", "Galego", null }, //{ "el", "gr", "Greek Ελληνικά", null }, + { "in", "id", "bahasa Indonesia", null }, { "it", "it", "Italiano", null }, { "ja", "jp", "Japanese 日本語", null }, { "ko", "kr", "Korean 한국어", null }, diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_in.po b/apps/i2psnark/locale/messages_in.po new file mode 100644 index 000000000..03d7b2f4b --- /dev/null +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_in.po @@ -0,0 +1,1683 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2psnark package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-28 05:56+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:75 +msgid "No more torrents running." +msgstr "Tidak ada lagi torrents yang berjalan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2892 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2903 +msgid "I2P tunnel closed." +msgstr "Tunnel I2P ditutup" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2554 +msgid "Magnet" +msgstr "Magnet " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:932 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1072 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1089 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232 +msgid "No write permissions for data directory" +msgstr "Tidak ada hak akses tulis untuk direktori data" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:935 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "Direktori data tidak dapat dibuat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:997 +#, java-format +msgid "Total uploaders limit changed to {0}" +msgstr "Batas penguploadr total diubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:999 +#, java-format +msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" +msgstr "Batas total pengupload minimum adalah {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011 +#, java-format +msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" +msgstr "Batas Upload BW berubah menjadi {0} KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 +#, java-format +msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" +msgstr "Batas bandwidth upload minimum adalah {0} KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1025 +#, java-format +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "Startup delay berubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1036 +#, java-format +msgid "Refresh time changed to {0}" +msgstr "Waktu refresh berubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1038 +msgid "Refresh disabled" +msgstr "Refresh dinonaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1054 +#, java-format +msgid "Page size changed to {0}" +msgstr "Ukuran halaman berubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1063 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996 +msgid "Data directory must be an absolute path" +msgstr "Direktori data harus berupa absolute path" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065 +msgid "Data directory does not exist" +msgstr "Direktori data tidak ada" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 +msgid "Not a directory" +msgstr "Bukan direktori" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +msgid "Unreadable" +msgstr "Tidak terbaca" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1076 +#, java-format +msgid "Data directory changed to {0}" +msgstr "Direktori data diubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1157 +msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" +msgstr "I2CP dan perubahan tunnel akan berlaku setelah menghentikan semua torrents" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1161 +#, java-format +msgid "I2CP options changed to {0}" +msgstr "Opsi I2CP diubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1167 +msgid "Disconnecting old I2CP destination" +msgstr "Memutus destinasi I2CP lama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1169 +#, java-format +msgid "I2CP settings changed to {0}" +msgstr "Pengaturan I2CP diubah menjadi {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "Tidak dapat terhubung dengan pengaturan baru, kembali ke pengaturan I2CP lama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178 +msgid "Unable to reconnect with the old settings!" +msgstr "Tidak dapat menyambung kembali dengan pengaturan lama!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180 +msgid "Reconnected on the new I2CP destination" +msgstr "Terhubung kembali pada destinasi I2CP yang baru" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1187 +#, java-format +msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" +msgstr "I2CP listener dimulai ulang untuk \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1201 +msgid "New files will be publicly readable" +msgstr "File baru akan dapat dibaca oleh publik" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1203 +msgid "New files will not be publicly readable" +msgstr "File baru tidak akan dapat dibaca publik" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1210 +msgid "Enabled autostart" +msgstr "Autostart diaktifkan " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1212 +msgid "Disabled autostart" +msgstr "Autostart dinonaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1219 +msgid "Enabled smart sort" +msgstr "Smart sort diaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1221 +msgid "Disabled smart sort" +msgstr "Smart sort dinonaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1228 +msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Open tracker diaktifkan - torrent perlu direstart untuk berlaku." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1230 +msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "Open tracker dinonaktifkan - torrent perlu direstart untuk diterapkan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "DHT diaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1239 +msgid "Disabled DHT." +msgstr "DHT dinonaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "Perubahan DHT membutuhkan shutdown tunnel dan membukanya kembali" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248 +msgid "Enabled Ratings." +msgstr "Rating diaktifkan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1250 +msgid "Disabled Ratings." +msgstr "Rating dinonaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1257 +msgid "Enabled Comments." +msgstr "Komentar diaktifkan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1259 +msgid "Disabled Comments." +msgstr "Komentar dinonaktifkan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1272 +#, java-format +msgid "Comments name set to {0}." +msgstr "Nama komentar diatur untuk {0}." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1279 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded." +msgstr "theme {0} dimuat." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286 +msgid "Collapsible panels enabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1288 +msgid "Collapsible panels disabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1298 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "Konfigurasi tidak berubah." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1330 +msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." +msgstr "Daftar Open Tracker berubah - restart torrent yang diperlukan untuk diterapkan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1340 +msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." +msgstr "Daftar Private Tracker berubah - hanya memberikan efek ke torrent yang baru diciptakan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1386 +#, java-format +msgid "Unable to save the config to {0}" +msgstr "Tidak dapat menyimpan konfigurasi ke {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1467 +msgid "Connecting to I2P" +msgstr "Menghubungkan ke I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1470 +msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" +msgstr "Kesalahan menghubungkan ke I2P - periksa pengaturan I2CP Anda!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2603 +#, java-format +msgid "Error: Could not add the torrent {0}" +msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menambahkan torrent {0}" + +#. catch this here so we don't try do delete it below +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1502 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "Tidak bisa membuka \"{0}\"" + +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1521 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1662 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1750 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "Torrent dengan hash info ini sudah berjalan: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1527 +#, java-format +msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" +msgstr "KESALAHAN - tidak ada I2P tracker di private torrent \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1529 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" +" DHT only." +msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di dalam \"{0}\", akan mengumumkan kepada open tracker I2P dan hanya DHT." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1532 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." +msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan open tracker dinonaktifkan, hanya akan diumumkan ke DHT." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1534 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " +"torrent." +msgstr "Peringatan - Tidak ada tracker I2P di \"{0}\", dan DHT dan open tracker dinonaktifkan, anda harus mengaktifkan open tracker atau DHT sebelum memulai torrent." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1560 +#, java-format +msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" +msgstr "Torrent di \"{0}\" tidak valid" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1566 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1086 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1121 +#, java-format +msgid "Torrent file deleted: {0}" +msgstr "File torrent: {0} dihapus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1569 +#, java-format +msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" +msgstr "File Torrent pindah dari {0} ke {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1573 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "KESALAHAN - kehabisan memory - tidak bisa membuat torrent dari {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1595 +#, java-format +msgid "Torrent added and started: {0}" +msgstr "Torrent ditambah dan dijalankan: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597 +#, java-format +msgid "Torrent added: {0}" +msgstr "Torrent ditambahkan: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1673 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "Mengambil {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1679 +#, java-format +msgid "" +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " +"DHT." +msgstr "Open trackers dinonaktifkan dan DHT peers tidak ada. Pengambilan {0} mungkin tidak berhasil sampai anda memulai torrent lain, mengaktifkan open tracker, atau mengaktifkan DHT." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "Menambah {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716 +#, java-format +msgid "Download already running: {0}" +msgstr "Download sudah berjalan: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1759 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1769 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1795 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2484 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "Gagal mengkopi torrent file kepada {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2260 +#, java-format +msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" +msgstr "Terlalu banyak file di dalam \"{0}\" ({1})!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2262 +#, java-format +msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" +msgstr "File torrent \"{0}\" tidak dapat berakhir dengan \".torrent\"!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2264 +#, java-format +msgid "No pieces in \"{0}\"!" +msgstr "Tidak ada potongan di dalam \"{0}\"!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2266 +#, java-format +msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" +msgstr "Terlalu banyak potongan di \"{0}\", batasnya adalah {1}!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2268 +#, java-format +msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" +msgstr "Potongan terlalu besar di dalam \"{0}\" ({1}B)!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2269 +#, java-format +msgid "Limit is {0}B" +msgstr "Batasnya adalah {0}B" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2271 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" +msgstr "Torrent \"{0}\" tidak punya data!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2279 +#, java-format +msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" +msgstr "Torrents lebih besar dari {0}B belum didukukung \"{1}\"!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2296 +#, java-format +msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" +msgstr "Kesalahan: Tidak dapat menghapus torrent {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2319 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2338 +#, java-format +msgid "Torrent stopped: {0}" +msgstr "Torrent berhenti: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2358 +#, java-format +msgid "Torrent removed: \"{0}\"" +msgstr "Torrent dihapus: \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2366 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "Menambah torrent di dalam {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2400 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "Batas bandwidth upload adalah {0} KBps" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2425 +#, java-format +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "Download selesai: {0}" + +#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2481 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "Memulai torrent {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2496 +#, java-format +msgid "Error on torrent {0}" +msgstr "Kesalahan pada torrent {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2597 +msgid "Unable to connect to I2P!" +msgstr "Tidak dapat tersambung ke I2P!" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2765 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 +msgid "Opening the I2P tunnel" +msgstr "Membuka I2P tunnel" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2785 +msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." +msgstr "Membuka tunnel I2P dan mulai semua torrents." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2850 +msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." +msgstr "Menghentikan semua torrents dan menutup tunnel I2P." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2877 +msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." +msgstr "Menutup tunnel I2P setelah memberitahukan tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2947 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" +msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, sekarang {1} selesai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2949 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" +msgstr "Selesai memeriksa torrent {0}, tidak berubah" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2953 +#, java-format +msgid "Error checking the torrent {0}" +msgstr "Error dalam memeriksa torrent {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "Tidak ada tracker yang valid untuk {0} - aktifkan opentrackers atau DHT?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:231 +msgid "Updating" +msgstr "Sedang mengupdate" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Mengupdate dari {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 +#, java-format +msgid "Download torrent file from {0}" +msgstr "Men-download file torrent dari {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 +#, java-format +msgid "Torrent was not retrieved from {0}" +msgstr "Torrent tidak diambil dari {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 +#, java-format +msgid "Torrent fetched from {0}" +msgstr "Torrent diambil dari {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "Torrent sedang berjalan: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "Torrent sudah dalam antrian: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:191 +#, java-format +msgid "Torrent at {0} was not valid" +msgstr "Torrent di {0} tidak valid" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:280 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2923 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:285 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2297 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:287 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "Anonymous BitTorrent Client " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299 +msgid "I2PSnark has stopped" +msgstr "I2PSnark sudah berhenti" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299 +msgid "Router is down" +msgstr "Router tidak aktif" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:328 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 +msgid "Refresh page" +msgstr "Halaman Refresh" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:361 +msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" +msgstr "Klik tombol \"Add Torrent\" untuk mengambil torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:417 +msgid "clear messages" +msgstr "Hapus pesan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474 +msgid "Status" +msgstr "Status " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:476 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3307 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3319 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3331 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "Urutkan dengan {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487 +msgid "Hide Peers" +msgstr "Sembunyikan peer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493 +msgid "Show Peers" +msgstr "Tunjukkan peer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:516 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2909 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2947 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3217 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3228 +msgid "Torrent" +msgstr "Torrent " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:518 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291 +msgid "File type" +msgstr "Tipe file" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:534 +msgid "ETA" +msgstr "Waktu selesai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:536 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "Perkiraan waktu tersisa" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:560 +msgid "RX" +msgstr "RX " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:563 +msgid "Downloaded" +msgstr "Telah terdonwload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:562 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3104 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3305 +msgid "Size" +msgstr "Ukuran" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591 +msgid "TX" +msgstr "TX " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3122 +msgid "Upload ratio" +msgstr "Rasio upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594 +msgid "Uploaded" +msgstr "Telah terupload" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:606 +msgid "RX Rate" +msgstr "Tingkat RX" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:608 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609 +msgid "Down Rate" +msgstr "Kecepatan download" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621 +msgid "TX Rate" +msgstr "Tingkat TX" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:624 +msgid "Up Rate" +msgstr "Kecepatan upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640 +msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Hentikan semua torrents dan tunnel I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 +msgid "Stop All" +msgstr "Hentikan semua" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 +msgid "Start all stopped torrents" +msgstr "Mulai semua torrents yang berhenti" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669 +msgid "Start All" +msgstr "Mulai semua" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667 +msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "Mulai semua torrents dan tunnel I2P" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "Tidak ada torrent dimuat." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697 +msgid "Totals" +msgstr "Total" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:699 +#, java-format +msgid "1 torrent" +msgid_plural "{0} torrents" +msgstr[0] "{0} torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:704 +#, java-format +msgid "1 connected peer" +msgid_plural "{0} connected peers" +msgstr[0] "{0} peer yang terhubung" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:711 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "{0} peer DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719 +msgid "Dest" +msgstr "Destinasi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721 +msgid "Our destination (identity) for this session" +msgstr "Destinasi (identitas) kita untuk sesi ini" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746 +msgid "Dht Debug" +msgstr "Dht Debug " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 +msgid "First" +msgstr "Pertama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:862 +msgid "First page" +msgstr "Halaman pertama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 +msgid "Prev" +msgstr "Sebelumnya" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:872 +msgid "Previous page" +msgstr "Halaman sebelumnya" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905 +msgid "Next page" +msgstr "Halaman berikutnya" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913 +msgid "Last" +msgstr "Terakhir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913 +msgid "Last page" +msgstr "Halaman terakhir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1258 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent {0} dalam torrent lain: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 +#, java-format +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "URL tidak valid: Harus dimulai dengan \"http://\", \"{0}\" atau \"{1}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1112 +#, java-format +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "Magnet dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1090 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1125 +#, java-format +msgid "Torrent file could not be deleted: {0}" +msgstr "File torrent tidak dapat dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1110 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "Download dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136 +#, java-format +msgid "Data file deleted: {0}" +msgstr "File data yang dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148 +#, java-format +msgid "Data file could not be deleted: {0}" +msgstr "Data file tidak dapat dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1165 +#, java-format +msgid "Directory could not be deleted: {0}" +msgstr "Direktori tidak dapat dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1173 +#, java-format +msgid "Directory deleted: {0}" +msgstr "Direktori telah dihapus: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent yang namanya diakhiri dengan \".torrent\": {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "Torrent dengan nama ini sudah berjalan: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1248 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent termasuk direktori I2P: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "Tidak dapat menambahkan torrent {0} termasuk torrent lain: {1}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "Kesalahan - tidak dapat menyertakan alternate tracker tanpa primary tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1302 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "Kesalahan - tidak dapat mencampur private dan public tracker di torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324 +#, java-format +msgid "Torrent created for \"{0}\"" +msgstr "Torrent yang dibuat untuk \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 +#, java-format +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "Banyak I2P tracker mengharuskan anda untuk mendaftar torrents baru sebelum seeding - silahkan melakukannya sebelum memulai \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328 +#, java-format +msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" +msgstr "Error membuat torrent untuk \"{0}\"" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332 +#, java-format +msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" +msgstr "Tidak dapat membuat torrent untuk data yang tidak ada: {0}" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1335 +msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" +msgstr "Kesalahan membuat torrent - anda harus memasukkan file atau direktori" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645 +msgid "Delete selected" +msgstr "Hapus pilihan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647 +msgid "Save tracker configuration" +msgstr "Simpan konfigurasi tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383 +msgid "Removed" +msgstr "Telah dihapus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2646 +msgid "Add tracker" +msgstr "Tambahkan tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441 +msgid "Enter valid tracker name and URLs" +msgstr "Masukkan nama tracker dan URL yang valid " + +#. "\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1443 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Kembalikan ke default" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1446 +msgid "Restored default trackers" +msgstr "Tracker default yang telah dikembalikan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3183 +msgid "Checking" +msgstr "Memeriksa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1564 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1565 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3190 +msgid "Allocating" +msgstr "Mengalokasikan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580 +msgid "Tracker Error" +msgstr "Tracker Error " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1635 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1640 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651 +#, java-format +msgid "1 peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "{0} peer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1593 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3188 +msgid "Starting" +msgstr "Memulai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602 +msgid "Seeding" +msgstr "Seeding " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1603 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1610 +#, java-format +msgid "Seeding to {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "Seeding kepada {0} dari peer {1} di dalam swarm" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1607 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1626 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3117 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3384 +msgid "Complete" +msgstr "Selesai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 +#, java-format +msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "Men-download dari {0} dari peer {1} di dalam swarm" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1631 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1637 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638 +msgid "OK" +msgstr "OKE" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653 +#, java-format +msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "Terhubung ke {0} dari peer {1} di dalam swarm" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1648 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1649 +msgid "Stalled" +msgstr "Stalled " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1658 +msgid "No Peers" +msgstr "Tidak ada peer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661 +msgid "Stopped" +msgstr "dihentikan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691 +msgid "Torrent details" +msgstr "Rincian torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1727 +msgid "View files" +msgstr "Lihat file" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729 +msgid "Open file" +msgstr "Buka file" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 +msgid "complete" +msgstr "Selesai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397 +msgid "remaining" +msgstr "Tersisa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3066 +msgid "Completed" +msgstr "Selesai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796 +msgid "Stop the torrent" +msgstr "Hentikan torrent ini" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1798 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3195 +msgid "Stop" +msgstr "Hentikan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811 +msgid "Start the torrent" +msgstr "Mulai torrent ini" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1813 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3197 +msgid "Start" +msgstr "Mulai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1826 +msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" +msgstr "Hapus torrent dari daftar aktif, hapus .torrent file" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1831 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " +"not be deleted) ?" +msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus file \\'' {0} \\'' (data yang sudah di download tidak akan dihapus)?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1835 +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1848 +msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" +msgstr "Hapus file .torrent dan file data terkait" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" +msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus torrent \\'' {0} \\'' dan semua data yang telah didownload?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1857 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1872 +msgid "Peer attached to swarm" +msgstr "Rekan melekat ke swarm" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1898 +msgid "Unknown" +msgstr "Tidak diketahui" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900 +msgid "Destination (identity) of peer" +msgstr "Destinasi (identitas) peer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912 +msgid "Seed" +msgstr "Seed " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938 +msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" +msgstr "Uninteresting (peer memiliki potongan-potongan yang tidak kita perlu)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1940 +msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" +msgstr "Chocked (peer tidak membiarkan kita untuk meminta potongan)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1960 +msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" +msgstr "Uninterested (kita memiliki potongan-potongan diinginkan peer)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962 +msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" +msgstr "Choking (kita tidak membiarkan peer meminta potongan)" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2078 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "Rincian di {0} tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2095 +msgid "Info" +msgstr "Info " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169 +msgid "Add Torrent" +msgstr "Tambahkan Torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2173 +msgid "From URL" +msgstr "Dari URL" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2176 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" +" info hash" +msgstr "Masukkan URL download file torrent (I2P), magnet link, maggot link, atau info hash" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2181 +msgid "Add torrent" +msgstr "Tambahkan torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2185 +msgid "Data dir" +msgstr "Direktori data" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "Masukkan direktori untuk menyimpan data (default {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2192 +#, java-format +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr "Anda juga dapat mengkopi file .torrent: {0}." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2194 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr "Menghapus sebuah file .torrent akan menyebabkan downloadnya berhenti." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207 +msgid "Create Torrent" +msgstr "Buat Torrent" + +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2210 +msgid "Data to seed" +msgstr "Data untuk seeding" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2214 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" +msgstr "File atau direktori yang akan di-seeding (path lengkap atau dalam direktori {0})" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2217 +msgid "Create torrent" +msgstr "Buat torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2220 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575 +msgid "Trackers" +msgstr "Trackers " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2222 +msgid "Primary" +msgstr "Utama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2224 +msgid "Alternates" +msgstr "Aternatif" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2226 +msgid "Tracker Type" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2585 +msgid "Standard" +msgstr "Standar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2252 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3420 +msgid "Open" +msgstr "Terbuka" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2254 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2589 +msgid "Private" +msgstr "Pribadi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2258 +msgid "none" +msgstr "Tidak ada" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2301 +msgid "Data directory" +msgstr "Direktori data" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304 +msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored" +msgstr "Direktori di mana torrent dan file didownload/dibagikan disimpan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 +msgid "Files readable by all" +msgstr "File yang dapat dibaca oleh semua" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2313 +msgid "" +"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded " +"files" +msgstr "Atur file permission untuk memungkinkan pengguna lokal untuk mengakses file yang telah didownload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2317 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "Mulai otomatis torrents" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2321 +msgid "" +"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark " +"starts" +msgstr "Otomatis mulai torrents ketika ditambahkan dan restart torrents ketika I2PSnark dimulai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2325 +msgid "Smart torrent sorting" +msgstr "Smart torrent sorting " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2329 +msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting" +msgstr "Abaikan kata-kata seperti 'a' dan 'the' ketika menyortir" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2333 +msgid "Collapsible panels" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2338 +msgid "Your browser does not support this feature." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341 +msgid "" +"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and " +"collapse by default in non-embedded mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348 +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 +msgid "Theme" +msgstr "Theme " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360 +msgid "To change themes manually, disable universal theming" +msgstr "Untuk mengubah theme secara manual, nonaktifkan universal theming" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2364 +msgid "Universal theming is enabled." +msgstr "Universal theming diaktifkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2366 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3507 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurasi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2383 +msgid "Refresh time" +msgstr "Waktu refresh" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386 +msgid "How frequently torrent status is updated on the main page" +msgstr "Seberapa sering status torrent diperbarui pada halaman utama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2399 +msgid "Never" +msgstr "Tidak akan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2406 +msgid "Startup delay" +msgstr "Penundaan startup" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2409 +msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts" +msgstr "Berapa lama torrents yang sudah dimuat, dimulai secara otomatis ketika I2PSnark dimulai" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2411 +msgid "minutes" +msgstr "Menit" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416 +msgid "Page size" +msgstr "Ukuran halaman" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2419 +msgid "Maximum number of torrents to display per page" +msgstr "Jumlah maksimum torrents ditampilkan per halaman" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2421 +msgid "torrents" +msgstr "torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2445 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "Total batas uploader" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2449 +msgid "Maximum number of peers to upload to" +msgstr "Jumlah maksimum peer yang kepadanya kita upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2451 +msgid "peers" +msgstr "peer" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "Batas bandwidth upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459 +msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading" +msgstr "Bandwidth maksimum yang dialokasikan untuk meng-upload" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2461 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "Setengah bandwidth yang tersedia direkomendasikan." + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2464 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "Lihat atau ubah bandwidth router" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2470 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "Juga gunakan open tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2474 +msgid "" +"Announce torrents to open trackers as well as tracker(s) listed in the " +"torrent file" +msgstr "Umumkan torrents kepada open tracker serta tracker(s) yang tercantum dalam torrent file" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2478 +msgid "Enable DHT" +msgstr "Aktifkan DHT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2482 +msgid "Use DHT to find additional peers" +msgstr "Gunakan DHT untuk menemukan peer tambahan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2486 +msgid "Enable Ratings" +msgstr "Aktifkan rating" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2490 +msgid "Show ratings on torrent pages" +msgstr "Tampilkan rating pada halaman torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2494 +msgid "Enable Comments" +msgstr "Aktifkan komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498 +msgid "Show comments on torrent pages" +msgstr "Tampilkan komentar pada halaman torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500 +msgid "Comment Author" +msgstr "Penulis komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2503 +msgid "Set the author name for your comments and ratings" +msgstr "tetapkan nama penulis untuk komentar dan penilaian anda" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "Setting inbound" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "Setting outbound" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535 +msgid "I2CP host" +msgstr "Host I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2540 +msgid "I2CP port" +msgstr "Port I2CP" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2555 +msgid "I2CP options" +msgstr "Opsi I2pC" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560 +msgid "Save configuration" +msgstr "Simpan konfigurasi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2578 +msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list" +msgstr "Pilih tracker untuk penghapusan dari I2PSnark's known list" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2581 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3291 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2583 +msgid "Website URL" +msgstr "URL situs" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591 +msgid "Announce URL" +msgstr "Umumkan URL" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603 +msgid "Mark tracker for deletion" +msgstr "Tandai tracker untuk dihapus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635 +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2678 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "Magnet URL {0} tidak valid" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2686 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "{0} hop " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2687 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "{0} tunnel " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2957 +msgid "Torrent file" +msgstr "File torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2965 +msgid "Data location" +msgstr "Lokasi data" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974 +msgid "Info hash" +msgstr "Info hash " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2989 +msgid "Primary Tracker" +msgstr "Primary Tracker " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998 +msgid "Tracker List" +msgstr "Daftar Tracker" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3023 +msgid "Comment" +msgstr "Komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3036 +msgid "Created" +msgstr "Dibuat" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3047 +msgid "Created By" +msgstr "Dibuat oleh" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3057 +msgid "Added" +msgstr "Telah ditambah" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3078 +msgid "Magnet link" +msgstr "Link magnet" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3093 +msgid "Private torrent" +msgstr "Private torrent " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3113 +msgid "Completion" +msgstr "Selesai dalam" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3142 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3319 +msgid "Remaining" +msgstr "Tersisa" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3151 +msgid "Skipped" +msgstr "Dilewatkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3161 +msgid "Files" +msgstr "FIle" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3168 +msgid "Pieces" +msgstr "Potongam" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3174 +msgid "Piece size" +msgstr "Ukuran potongan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3186 +msgid "Refresh page for results" +msgstr "Refresh halaman untuk melihat hasil" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198 +msgid "Force Recheck" +msgstr "Force Recheck " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3201 +msgid "Stop the torrent in order to check file integrity" +msgstr "Hentikan torrent untuk memeriksa integritas file" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3205 +msgid "Check integrity of the downloaded file(s)" +msgstr "Priksa integritas file download" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3214 +msgid "Resource Not found" +msgstr "Sumber daya yang tidak ditemukan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3215 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3226 +msgid "Resource" +msgstr "Sumber daya" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3216 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3227 +msgid "Base" +msgstr "Base " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3225 +msgid "Resource Does Not Exist" +msgstr "Sumber daya tidak ada" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271 +msgid "Directory" +msgstr "Direktori" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3317 +msgid "Download Status" +msgstr "Status Download" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3329 +msgid "Download Priority" +msgstr "Prioritas Download " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3341 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "Ke tingkat direktori yang lebih tinggi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3375 +msgid "Torrent not found?" +msgstr "Torrent tidak ditemukan?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3381 +msgid "File not found in torrent?" +msgstr "File tidak ditemukan di torrent?" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3441 +msgid "Download file at high priority" +msgstr "Men-download file pada prioritas tinggi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446 +msgid "High" +msgstr "Tinggi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448 +msgid "Download file at normal priority" +msgstr "Men-download file pada prioritas normal" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3453 +msgid "Normal" +msgstr "Normal " + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3455 +msgid "Do not download this file" +msgstr "Jangan download file ini" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3460 +msgid "Skip" +msgstr "Lewati" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3470 +msgid "Set all high" +msgstr "Atur semua menjadi tinggi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3472 +msgid "Set all normal" +msgstr "Atur semua menjadi normal" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3474 +msgid "Skip all" +msgstr "Lewati semua" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3475 +msgid "Save priorities" +msgstr "Simpan prioritas" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3502 +msgid "Ratings and Comments" +msgstr "Rating dan Komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3505 +msgid "Author name required to rate or comment" +msgstr "Nama penulis diperlukan untuk memberikan rating atau komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511 +msgid "Your author name for published comments and ratings" +msgstr "Nama penulis anda untuk rating dan komentar yang diterbitkan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3518 +msgid "Comments" +msgstr "Komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3525 +msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" +msgstr "Aktifkan melihat dan memberikan komentar untuk torrent ini" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3529 +msgid "Save Preference" +msgstr "Simpan preferensi" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3544 +#, java-format +msgid "1 star" +msgid_plural "{0} stars" +msgstr[0] "{0} bintang" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546 +msgid "No rating" +msgstr "Tidak ada rating" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3561 +msgid "Rate and Comment" +msgstr "Berikan Rating dan Komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3563 +msgid "Rate Torrent" +msgstr "Berikan Rating kepada Torrent" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3565 +msgid "Add Comment" +msgstr "Tambahkan Komentar" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576 +msgid "My Rating" +msgstr "Rating yang Saya Berikan" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3589 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3593 +msgid "Average Rating" +msgstr "Nilai Rata-Rata Rating" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3594 +msgid "No community ratings currently available" +msgstr "Community rating tidak tersedia saat ini" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3644 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Tandai untuk dihapus" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3657 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Hapus Yang Dipilih" diff --git a/apps/i2ptunnel/locale/messages_in.po b/apps/i2ptunnel/locale/messages_in.po new file mode 100644 index 000000000..34e0dfdfa --- /dev/null +++ b/apps/i2ptunnel/locale/messages_in.po @@ -0,0 +1,1968 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-25 16:49+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:410 +msgid "internal" +msgstr "internal " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:444 +#, java-format +msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" +msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" +msgstr[0] "tunnel {0} inbound, outbound {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:448 +msgid "lower bandwidth and reliability" +msgstr "bandwidth dan keandalan rendah" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:450 +msgid "standard bandwidth and reliability" +msgstr "bandwidth dan keandalan standar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:452 +msgid "higher bandwidth and reliability" +msgstr "bandwidth dan kehandalan yang lebih tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:89 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:583 +msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." +msgstr "Tunnel saat ini belum diinisialisasi, silahkan reload dalam dua menit." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:162 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Form submission tidak valid , mungkin karena anda menggunakan tombol 'back' atau 'reload' pada browser anda. Silakan mengirimkan kembali." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:164 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Jika masalah berlanjut, periksa jika anda telah mengaktifkan cookies di browser anda." + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:210 +msgid "Configuration reloaded for all tunnels" +msgstr "Konfigurasi dimuat ulang untuk semua tunnel" + +#. and give them something to look at in any case +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:224 +msgid "Starting tunnel" +msgstr "Memulai tunnel" + +#. and give them something to look at in any case +#. FIXME name will be HTML escaped twice +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:238 +msgid "Stopping tunnel" +msgstr "Menghentikan tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:327 +msgid "New Tunnel" +msgstr "Tunnel Baru" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 +msgid "Port not set" +msgstr "Port tidak diatur" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 +msgid "Invalid port" +msgstr "Port tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:353 +msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" +msgstr "Peringatan - Port bernilai kurang dari 1024 tidak direkomendasikan" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:362 +msgid "Warning - duplicate port" +msgstr "Peringatan - port terduplikasi" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379 +msgid "Standard client" +msgstr "Klien standar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:380 +msgid "HTTP/HTTPS client" +msgstr "Klien HTTP/HTTPS " + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:381 +msgid "IRC client" +msgstr "Klien IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382 +msgid "Standard server" +msgstr "Server standar" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383 +msgid "HTTP server" +msgstr "Server HTTP" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384 +msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" +msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385 +msgid "SOCKS IRC proxy" +msgstr "Proxy SOCKS IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:386 +msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" +msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:387 +msgid "IRC server" +msgstr "Server IRC" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:388 +msgid "Streamr client" +msgstr "Klien streamr" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:389 +msgid "Streamr server" +msgstr "Server streams" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:390 +msgid "HTTP bidir" +msgstr "Bidir HTTP" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394 +msgid "Host not set" +msgstr "Host tidak diatur" + +#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 +msgid "Invalid address" +msgstr "Alamat tidak valid" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:138 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:140 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:158 +msgid "Hidden Services Manager" +msgstr "Hidden Services Manager " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:142 +msgid "Edit Client Tunnel" +msgstr "Edit client tunnel " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:170 +msgid "Edit proxy settings" +msgstr "Edit setting proxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:181 +msgid "New proxy settings" +msgstr "Setting baru proxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:186 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:386 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:388 +msgid "" +"Name of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page and the router " +"console sidebar" +msgstr "Nama tunnel akan ditampilkan di Tunnel Manager home page dan router console sidebar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:392 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:233 +msgid "Auto Start Tunnel" +msgstr "Otomatis Memulai Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:394 +msgid "Description of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page" +msgstr "Deskripsi tunnel akan ditampilkan di Tunnel Manager home page" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:599 +msgid "" +"Enable this option to ensure this service is available when the router " +"starts" +msgstr "Aktifkan opsi ini untuk memastikan service ini tersedia ketika router dimulai" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603 +msgid "Automatically start tunnel when router starts" +msgstr "Otomatis aktifkan tunnel ketika router dinyalakan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:248 +msgid "Target" +msgstr "Target " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:248 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287 +msgid "Access Point" +msgstr "Access point" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:593 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724 +msgid "Port" +msgstr "Port " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:256 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 +msgid "required" +msgstr "diperlukan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:261 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531 +msgid "Specify the local port this service should be accessible from" +msgstr "Tentukan port lokal yang harus dapat diakses oleh layanan ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:268 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:253 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:583 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:481 +msgid "Host" +msgstr "Host " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:483 +msgid "Hostname or IP address of the target server" +msgstr "Nama host atau alamat IP dari target server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:732 +msgid "Reachable by" +msgstr "Dapat dijangkau oleh" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:287 +msgid "Local interface (ip address) the client tunnel will be reachable from" +msgstr "Lokal interface (alamat ip) tunnel klien akan dicapai dari" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:308 +msgid "Use SSL?" +msgstr "Gunakan SSL?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:310 +msgid "" +"If you are accessing a service on a remote I2P router, you may wish to " +"connect with SSL to avoid traffic interception. The client application " +"should be also be configured to use SSL." +msgstr "Jika anda mengakses sebuah service pada remote I2P router, anda mungkin ingin terhubung dengan SSL untuk menghindari traffic interception. Aplikasi klien harus dapat juga dapat dikonfigurasi untuk menggunakan SSL." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:314 +msgid "Clients use SSL to connect to tunnel" +msgstr "Klien menggunakan SSL untuk tersambung ke tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:320 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:422 +msgid "Outproxies" +msgstr "Outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333 +msgid "" +"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the outproxy here." +msgstr "Tetapkan alamat atau tujuan .i2p (b32 atau b64) dari outproxy di sini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:364 +msgid "" +"For a random selection from a pool, separate with commas e.g. " +"server1.i2p,server2.i2p" +msgstr "Untuk pilihan acak dari pool, pisahkan dengan koma misalnya server1.i2p,server2.i2p" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:331 +msgid "SSL Outproxies" +msgstr "SSL Outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 +msgid "Use Outproxy Plugin" +msgstr "Gunakan Plugin Outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:343 +msgid "" +"If an outproxy plugin is installed (e.g. Orchid), use this instead of any " +"configured outproxies to access websites outside of I2P" +msgstr "Jika plugin outproxy diinstal (misalnya Orchid), gunakan outproxy tersebut daripada outproxies lain yang dikonfigurasi untuk mengakses situs web di luar I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347 +msgid "Use plugin instead of above-listed proxies if available" +msgstr "Jika tersedia, gunakan plugin tersebut, bukan yang tercantum di atas" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:352 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:444 +msgid "Tunnel Destination" +msgstr "Tunnel Destination " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:362 +msgid "" +"Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the tunnel here." +msgstr "Tetapkan alamat atau tujuan .i2p (b32 atau b64) dari tunnel di sini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450 +msgid "name, name:port, or destination" +msgstr "name, name:port, atau destination" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454 +msgid "b32 not recommended" +msgstr "b32 tidak dianjurkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:377 +msgid "Shared Client" +msgstr "Shared Client " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:379 +msgid "" +"Traffic from all clients with this feature enabled will be routed over the " +"same set of tunnels. This will make profiling the tunnels by an adversary " +"more difficult, but will link the clients together." +msgstr "Lalu lintas dari semua klien dengan fitur ini diaktifkan akan dirutekan ke serangkaian tunnel yang sama. Ini akan membuat profil terowongan oleh musuh lebih sulit, tetapi akan menghubungkan antara klien." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:383 +msgid "" +"Share tunnels with other clients and irc/httpclients? (Change requires " +"restart of client proxy tunnel)" +msgstr "Share tunnel dengan klien dan irc/httpclients lain? (Perubahan memerlukan restart dari klien proxy tunnel)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388 +msgid "Enable DCC" +msgstr "Aktifkan DCC" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:390 +msgid "Enables direct chat and file transfers, bypassing I2P" +msgstr "Memungkinkan chatting dan file transfer secara langsung, melompati I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:394 +msgid "" +"Enable Direct Client-to-Client protocol. Note that this will compromise your" +" anonymity and is not recommended." +msgstr "Aktifkan protokol Direct Client-to-Client. Perhatikan bahwa ini akan mengurangi anonimitas anda dan hal ini tidak dianjurkan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:432 +msgid "Advanced networking options" +msgstr "Opsi Jaringan lanjutan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 +msgid "" +"Note: When this client proxy is configured to share tunnels, then these " +"options are for all the shared proxy clients!" +msgstr "Catatan: Ketika klien proxy ini dikonfigurasi untuk berbagi tunnel, pilihan ini adalah untuk semua shared klien proxy!" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:434 +msgid "Tunnel Options" +msgstr "Tunnel Options " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:436 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:438 +msgid "Variance" +msgstr "Variance " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:440 +msgid "Length of each Tunnel" +msgstr "Panjang dari setiap tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:447 +msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" +msgstr "0 hop tunnel (tidak ada anonimitas)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451 +msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" +msgstr "1 hop tunnel (anonimitas rendah)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455 +msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" +msgstr "2 hop tunnel (anonimitas sedang)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459 +msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" +msgstr "3 hop tunnel (anonimitas tinggi)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:478 +msgid "hop tunnel (very poor performance)" +msgstr "hop tunnel (kinerja sangat rendah)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:456 +msgid "Level of Randomization for Tunnel Length" +msgstr "Tingkat randomisasi untuk panjang tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:490 +msgid "0 hop variance (no randomization, consistent performance)" +msgstr "0 hop variance (tidak ada randomisasi, kinerja konsisten)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:494 +msgid "" +"+ 0-1 hop variance (medium additive randomization, subtractive performance)" +msgstr "+ 0-1 hop variance (tambahan randomisasi medium, kinerja subtractive)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:498 +msgid "" +"+ 0-2 hop variance (high additive randomization, subtractive performance)" +msgstr "+ 0-2 hop variance (tambahan randomisasi tinggi, kinerja subtractive)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:502 +msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomization, standard performance)" +msgstr "+/- 0-1 hop variance (randomisasi standar, kinerja standar)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:506 +msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" +msgstr "+/-0-2 hop variance (tidak disarankan)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:517 +msgid "hop variance" +msgstr "hop variance " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:522 +msgid "Count" +msgstr "Jumlah" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:524 +msgid "Backup Count" +msgstr "Backup Count " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:526 +msgid "Number of Tunnels in Group" +msgstr "Jumlah Tunnel di dalam Grup" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:530 +msgid "Number of Reserve Tunnels" +msgstr "Jumlah Reserve Tunnels" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537 +msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" +msgstr "0 backup tunnel (0 redundansi, tidak ada penggunaan sumber daya tambahan)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:541 +msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" +msgstr "1 backup tunnel di setiap arah (redundansi rendah, penggunaan sumber daya rendah)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:545 +msgid "" +"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" +msgstr "2 backup tunnel di setiap arah (redundansi sedang, penggunaan sumber daya sedang)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:549 +msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" +msgstr "3 backup tunnel di setiap arah (redundansi tinggi, penggunaan sumber daya tinggi)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:557 +msgid "backup tunnels" +msgstr "backup tunnels " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:564 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539 +msgid "Delay Connect" +msgstr "Delay Connect " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:566 +msgid "Connection Profile" +msgstr "Profil Koneksi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:573 +msgid "interactive connection" +msgstr "koneksi interaktif" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:577 +msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" +msgstr "Koneksi bulk(download / websites / BT)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:554 +msgid "Delay Connection" +msgstr "Delay Connection " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:558 +msgid "for request/response connections" +msgstr "Untuk koneksi request / response" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:581 +msgid "Router I2CP Address" +msgstr "Router I2CP Address " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:568 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:585 +msgid "I2CP Hostname or IP" +msgstr "Nama Host I2CP atau IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:595 +msgid "I2CP Port Number" +msgstr "Nomor port I2CP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:588 +msgid "Delay tunnel open until required" +msgstr "Tunda pembukaan tunnel sampai dibutuhkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:590 +msgid "Conserve resources by only creating tunnels when required" +msgstr "Menghemat sumber daya dengan hanya menciptakan tunnel bila diperlukan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:594 +msgid "" +"Delay opening client tunnel until activity is detected on the configured " +"tunnel port" +msgstr "Tunda membuka terowongan klien sampai aktivitas terdeteksi pada port tunnel yang dikonfigurasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:598 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:784 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle" +msgstr "Kurangi jumlah tunnel ketika tidak aktif" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:600 +msgid "" +"Reduce tunnel count when idle but keep tunnel open (to ensure immediate " +"availability)" +msgstr "Kurangi jumlah tunnel saat tidak aktif tapi tetap menjaga tunnel terbuka (untuk memastikan ketersediaan segera)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:604 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:788 +msgid "Reduce tunnel quantity when idle to conserve resources" +msgstr "Kurangi jumlah tunnel saat tidak aktif untuk menghemat sumber daya" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:606 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:608 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:790 +msgid "Reduced tunnel count" +msgstr "Jumlah tunnel yang dikurangi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:612 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:796 +msgid "Idle period" +msgstr "Periode idle" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:614 +msgid "Reduced Tunnel Idle Time" +msgstr "Waktu Idle Tunnel yang Dikurangi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:618 +msgid "Close tunnels when idle" +msgstr "Tutup tunnel jika tidak aktif" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:620 +msgid "To conserve resources, close tunnels when not in use" +msgstr "Untuk menghemat sumber daya, tutup tunnel bila tidak digunakan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:624 +msgid "Close client tunnels after specified idle period" +msgstr "Tutup tunnel klien setelah periode idle tertentu" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:628 +msgid "Close Tunnel Idle Time" +msgstr "Close Tunnel Idle Time " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:632 +msgid "New Keys on Reopen" +msgstr "Key baru ketika dibuka kembali" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:634 +msgid "Change tunnel identity (destination) when tunnels reopen" +msgstr "Ubah identitas tunnel (tujuan) saat terowongan dibuka kembali" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:638 +msgid "Enable" +msgstr "Aktifkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:640 +msgid "Retain tunnel identity (destination) when tunnels reopen" +msgstr "Simpan identitas tunnel (tujuan) saat terowongan dibuka kembali" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:644 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:632 +msgid "Disable" +msgstr "Non Aktifkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:648 +msgid "Persistent private key" +msgstr "Private key yang persistent" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:650 +msgid "" +"Enabling this feature will ensure your tunnel identity (destination) remains" +" static, for services offering features based on destination e.g. IRC user " +"authentication" +msgstr "Mengaktifkan fitur ini akan memastikan identitas tunnel (destination) anda tetap statis, untuk service yang menawarkan fitur berdasarkan tujuan, misalnya otentikasi pengguna IRC" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:654 +msgid "Generate key to enable persistent client tunnel identity" +msgstr "Buat key untuk mengaktifkan identitas client tunnel yang persistent" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:656 +msgid "File" +msgstr "File " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:908 +msgid "Path to Private Key File" +msgstr "Path ke file private key" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:667 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:340 +msgid "Local destination" +msgstr "Tujuan Lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:669 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344 +msgid "Read Only: Local Destination (if known)" +msgstr "Read Only: Local Destination (jika diketahui)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:673 +msgid "Local Base 32" +msgstr "Local Base 32 " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:681 +msgid "HTTP Filtering" +msgstr "Filter HTTP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:683 +msgid "" +"When enabled, the user agent of your web browser or http client will not be " +"spoofed, potentially reducing your anonymity" +msgstr "Bila diaktifkan, user agent dari klent HTTP atau browser web anda akan tidak disamarkan, yang mana ini akan berpotensi untuk mengurangi anonimitas anda" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:687 +msgid "Do not spoof User-Agent header" +msgstr "Jangan samarkan User-Agent header" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:689 +msgid "" +"When enabled, the referer (originating page) of your web requests will not " +"be filtered, potentially reducing your anonymity" +msgstr "Bila diaktifkan, referer (berasal dari halaman) permintaan web anda akan tidak disaring, hal ini berpotensi mengurangi anonimitas anda" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:693 +msgid "Do not block Referer header" +msgstr "Tidak blokir referer header" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:695 +msgid "" +"When enabled, the accept headers (mime types support) broadcast by your web " +"browser will not be filtered, potentially reducing your anonymity" +msgstr "Bila diaktifkan, accept header (mime types support) yang disiarkan oleh web browser Andaa akan tidak disaring, berpotensi mengurangi anonimitas anda" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:699 +msgid "Do not block Accept headers" +msgstr "Jangan blokir accept header" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:701 +msgid "Allow SSL to I2P addresses when enabled" +msgstr "Perbolehkan SSL ke alamat I2P jika diaktifkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:705 +msgid "Allow SSL to I2P addresses" +msgstr "Perbolehkan SSL ke alamat I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:712 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:867 +msgid "Signature type" +msgstr "Tipe signature" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:715 +msgid "Experts only!" +msgstr "Hanya untuk pengguna ahli!" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:717 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:872 +msgid "Legacy option (deprecated), provided for backward compatibility" +msgstr "Pilihan legacy (deprecated), disediakan untuk kompatibilitas ke belakang" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:739 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:893 +msgid "This is the default, recommended option" +msgstr "Ini adalah opsi default dan yang disarankan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:747 +msgid "Local Authorization" +msgstr "Otorisasi lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:749 +msgid "" +"Enable to require a username and password to access this local service (for " +"example if hosting on a LAN)" +msgstr "Aktifkan untuk membutuhkan username dan password untuk mengakses layanan lokal (misalnya jika hosting pada sebuah LAN)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:753 +msgid "Require local authorization for this service" +msgstr "Mewajibkan otorisasi lokal untuk layanan ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:755 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:771 +msgid "Username" +msgstr "Username " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:757 +msgid "Set username required to access this service" +msgstr "Atur username yang diperlukan untuk mengakses layanan ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:759 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:777 +msgid "Password" +msgstr "Password " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:761 +msgid "Set password required to access this service" +msgstr "Atur password yang diperlukan untuk mengakses layanan ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:763 +msgid "Outproxy Authorization" +msgstr "Otorisasi Outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:765 +msgid "Enable if the outproxy a username and password to access" +msgstr "Aktifkan jika outproxy memerlukan username dan password untuk diakses" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:769 +msgid "Outproxy requires authorization" +msgstr "Outproxy memerlukan otorisasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:773 +msgid "Enter username required by outproxy" +msgstr "Masukkan username yang diperlukan untuk mengakses outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:779 +msgid "Enter password required by outproxy" +msgstr "Masukkan password yang diperlukan untuk mengakses outproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:786 +msgid "Jump URL List" +msgstr "Daftar jump URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:788 +msgid "" +"List of helper URLs to offer jumplinks from the web proxy error page when a " +"host is not found in your addressbook" +msgstr "Daftar helper URL untuk menawarkan jumplinks dari halaman error web proxy ketika host tidak ditemukan dalam addressbook anda" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:794 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:966 +msgid "Custom options" +msgstr "Opsi pilihan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:796 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:968 +msgid "Advanced options to control tunnel priority etc" +msgstr "Pilihan lanjutan untuk mengontrol prioritas tunnel dll " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:800 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:972 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:791 +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:804 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:976 +msgid "Delete this Proxy (cannot be undone)" +msgstr "Hapus Proxy ini (tidak dapat dibatalkan)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:807 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:979 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:809 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:981 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:816 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:988 +msgid "Tunnels not initialized yet; please retry in a few moments." +msgstr "Tunnel belum diinisialisasi Silakan coba lagi dalam beberapa saat." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142 +msgid "Edit Hidden Service" +msgstr "Edit Hidden Service " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:170 +msgid "Edit Server Settings" +msgstr "Edit Pengaturan Server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:181 +msgid "New Server Settings" +msgstr "Pengaturan Baru Server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:506 +msgid "Specify the port the server is running on" +msgstr "Menentukan port yang digunakan oleh server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:277 +msgid "" +"To avoid traffic sniffing if connecting to a remote server, you can enable " +"an SSL connection. Note that the target server must be configured to accept " +"SSL connections." +msgstr "Untuk menghindari traffic sniffing jika terhubung ke remote server, anda dapat mengaktifkan koneksi SSL. Perhatikan bahwa target server harus dikonfigurasi untuk menerima koneksi SSL." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:281 +msgid "Use SSL to connect to target" +msgstr "Gunakan SSL untuk koneksi kepada target" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299 +msgid "" +"Port required to access service (this can be a different port to the port " +"the service is hosted on)" +msgstr "Port diperlukan untuk mengakses service (ini dapat merupakan port lain ke port di service)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:559 +msgid "" +"Listening interface (IP address) for client access (normally 127.0.0.1)" +msgstr "Listening interface (alamat IP) untuk akses klien (biasanya 127.0.0.1)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:329 +msgid "Website Hostname" +msgstr "Hostname Website" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331 +msgid "Website Hostname e.g. mysite.i2p" +msgstr "Hostname situs misalnya mysite.i2p" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 +msgid "(leave blank for outproxies)" +msgstr "(Biarkan kosong untuk outproxies)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:342 +msgid "Private key file" +msgstr "file private key" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:392 +msgid "Generate a QR Code for this domain" +msgstr "Buat QR code untuk domain ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:934 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:942 +msgid "Generate QR Code" +msgstr "Buat QR code" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:944 +msgid "Add to Private addressbook" +msgstr "Tambahkan ke addressbook pribadi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:950 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Tambahkan ke addressbook lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:410 +msgid "Register, unregister or change details for hostname" +msgstr "Daftar, batalkan pendaftaran, atau mengubah rincian untuk nama host" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:415 +msgid "Registration Authentication" +msgstr "Otentikasi Pendaftaran" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:956 +msgid "" +"Note: In order to enable QR code generation or registration authentication, " +"configure the Website Hostname field (for websites) or the Name field " +"(everything else) above with an .i2p suffixed hostname e.g. mynewserver.i2p" +msgstr "Catatan: Untuk mengaktifkan otentikasi pendaftaran atau pembuatan QR code, konfigurasi isian situs Hostname (untuk website) atau isian Name (untuk semuanya) di atas dengan nama .i2p di belakangnya, misalnya mynewserver.i2p" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483 +msgid "Level of Randomization for Tunnel Depth" +msgstr "Tingkat Randomisasi untuk Kedalaman Tunnel " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:603 +msgid "Encrypt Leaseset" +msgstr "Encrypt Leaseset " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:605 +msgid "Only clients with the encryption key will be able to connect" +msgstr "Hanya client dengan encryption key akan dapat terhubung" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:609 +msgid "Only allow clients with the encryption key to connect to this server" +msgstr "Hanya mengizinkan client dengan encryption key untuk tersambung ke server ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:611 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Encryption Key " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:613 +msgid "Generate New Key" +msgstr "Membuat keys baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:615 +msgid "Tunnel must be stopped first" +msgstr "Pertama-tama, tunnel harus dihentikan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:617 +msgid "Encryption key required to access this service" +msgstr "Encryption key diperlukan untuk mengakses service ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:621 +msgid "Generate new encryption key" +msgstr "Membuat encryption key baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:624 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:572 +msgid "Generate" +msgstr "Membuat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:626 +msgid "Restricted Access List" +msgstr "Daftar akses terbatas" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:628 +msgid "Allow all clients to connect to this service" +msgstr "Izinkan semua client untuk terhubung ke service ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:634 +msgid "Prevent listed clients from connecting to this service" +msgstr "Cegah client terdaftar untuk tersambung ke service ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:638 +msgid "Blacklist" +msgstr "Blacklist " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:640 +msgid "Only allow listed clients to connect to this service" +msgstr "Izinkan hanya client terdaftar untuk terhubung ke service ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:644 +msgid "Whitelist" +msgstr "Whitelist " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:646 +msgid "Access List" +msgstr "Daftar Akses" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:648 +msgid "Specify clients, 1 per line" +msgstr "Tulis client, 1 client per baris" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:650 +msgid "Control access to this service" +msgstr "Kontrol akses ke service ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:654 +msgid "Server Access Options" +msgstr "Pilihan Akses Server" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:659 +msgid "Prevent clients from accessing this service via an inproxy" +msgstr "Mencegah client mengakses layanan ini melalui inproxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:663 +msgid "Block Access via Inproxies" +msgstr "Blokir akses melalui Inproxies" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:665 +msgid "Deny accesseses with referers (probably from inproxies)" +msgstr "Tolak akes dengan referer (mungkin dari inproxies)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:669 +msgid "Block Accesses containing Referers" +msgstr "Blokir akses yang berisi referer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:671 +msgid "Deny User-Agents matching these strings (probably from inproxies)" +msgstr "Tolak user-agent yang cocok dengan string ini (mungkin dari inproxies)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:675 +msgid "Block these User-Agents" +msgstr "Blokir user-agent ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:677 +msgid "comma separated, e.g. Mozilla,Opera (case-sensitive)" +msgstr "Dipisahkan oleh koma, misalnya Mozilla, Opera (case-sensitive)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:684 +msgid "" +"Use unique IP addresses for each connecting client (local non-SSL servers " +"only)" +msgstr "Gunakan alamat IP yang unik untuk masing-masing client terhubung (non-SSL server lokal saja)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:688 +msgid "Unique Local Address per Client" +msgstr "Address lokal yang unik per Client" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:690 +msgid "Only enable if you are hosting this service on multiple routers" +msgstr "Atifkan hanya jika anda menghosting service ini pada beberapa router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:694 +msgid "Optimize for Multihoming" +msgstr "Optimalkan untuk Multihoming" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:696 +msgid "Server Throttling" +msgstr "Server Throttling " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:698 +msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" +msgstr "Batas koneksi Inbound(0 = unlimited)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:700 +msgid "Per Minute" +msgstr "Per menit" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:702 +msgid "Per Hour" +msgstr "Per jam" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:704 +msgid "Per Day" +msgstr "Per hari" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:706 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:749 +msgid "Per Client" +msgstr "Per klien" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:708 +msgid "" +"Maximum number of web page requests per minute for a unique client before " +"access to the server is blocked" +msgstr "Jumlah maksimum permintaan halaman web per menit untuk unique client sebelum akses ke server diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:712 +msgid "" +"Maximum number of web page requests per hour for a unique client before " +"access to the server is blocked" +msgstr "Jumlah maksimum permintaan halaman web per jam untuk unique client sebelum akses ke server diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:716 +msgid "" +"Maximum number of web page requests per day for a unique client before " +"access to the server is blocked" +msgstr "Jumlah maksimum permintaan halaman web per hari untuk unique client sebelum akses ke server diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:720 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:761 +msgid "Total" +msgstr "Total " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:722 +msgid "" +"Total number of web page requests per minute before access to the server is " +"blocked" +msgstr "Total jumlah permintaan halaman web per menit sebelum akses ke server diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:726 +msgid "" +"Total number of web page requests per hour before access to the server is " +"blocked" +msgstr "Jumlah permintaan halaman web per jam sebelum akses ke server diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:730 +msgid "" +"Total number of web page requests per day before access to the server is " +"blocked" +msgstr "Total jumlah permintaan halaman web per hari sebelum akses ke server diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:734 +msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" +msgstr "Jumlah maksimum koneksi yang terjadi bersamaan (0 = tidak terbatas)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:736 +msgid "Maximum number of simultaneous client connections" +msgstr "Jumlah maksimum koneksi client yang simultan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:743 +msgid "POST limits (0=unlimited)" +msgstr "Batas POST (0 = tidak terbatas)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:745 +msgid "Per Period" +msgstr "Per Periode" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:747 +msgid "Ban Duration" +msgstr "Durasi Blokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:751 +msgid "" +"Maximum number of post requests permitted for a unique client for the " +"configured timespan" +msgstr "Jumlah maksimum permintaan pos yang diizinkan untuk unique client untuk rentang waktu yang dikonfigurasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:755 +msgid "" +"If a client exceeds the maximum number of post requests per allocated " +"period, enforce a ban for this number of minutes" +msgstr "Jika klien melebihi jumlah maksimum permintaan pos per periode yang dialokasikan, lakukan larangan selama jumlah menit beritut ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:759 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:771 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:779 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:802 +msgid "minutes" +msgstr "Menit" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:763 +msgid "Total number of post requests permitted for the configured timespan" +msgstr "Total jumlah permintaan pos yang diizinkan untuk waktu yang dikonfigurasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:767 +msgid "" +"If the maximum number of post requests per allocated period is exceeded, " +"enforce a global access ban for this number of minutes" +msgstr "Jika jumlah maksimum permintaan pos per periode dialokasikan terlampaui, tegakkan blokir akses global untuk jumlah menit berikut ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:773 +msgid "POST limit period" +msgstr "Periode batas POST" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:775 +msgid "" +"Timespan for the maximum number of post requests to be reached before a ban " +"is triggered" +msgstr "Jangka waktu untuk jumlah maksimum permintaan pos yang dicapai sebelum blokir dilaksanakan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:792 +msgid "Number of tunnels to keep open to maintain availability of service" +msgstr "Jumlah tunnel yang tetap terbuka untuk menjaga ketersediaan service" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:798 +msgid "Period of inactivity before tunnel number is reduced" +msgstr "Masa tidak aktif sebelum jumlah tunnel dikurangi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:870 +msgid "Experts only! Changes B32!" +msgstr "Hanya untuk pengguna ahli! Perubahan B32!" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:906 +msgid "Alternate private key file" +msgstr "File private key alternatif" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:917 +msgid "Alternate local destination" +msgstr "Alternatif destinasi lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:919 +msgid "Read Only: Alternate Local Destination" +msgstr "Read Only: Alternatif Destinasi Lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:154 +msgid "Status Messages" +msgstr "Status Messages " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158 +msgid "Refresh" +msgstr "Refresh " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:167 +msgid "Global Tunnel Control" +msgstr "Kontrol Tunnel Global" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:169 +msgid "Tunnel Wizard" +msgstr "Tunnel Wizard " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:173 +msgid "Stop All" +msgstr "Hentikan semua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177 +msgid "Start All" +msgstr "Mulai semua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:181 +msgid "Restart All" +msgstr "Restart semua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 +msgid "I2P Hidden Services" +msgstr "I2P Hidden Services " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190 +msgid "Points at" +msgstr "Tunjukkan ke" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:192 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 +msgid "Preview" +msgstr "Preview " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:369 +msgid "Status" +msgstr "Status " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205 +msgid "Edit Server Tunnel Settings for" +msgstr "Edit Setting Tunnel Server untuk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:220 +msgid "Test HTTPS server, bypassing I2P" +msgstr "Uji server HTTPS, tidak menggunakan I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:228 +msgid "Test HTTP server, bypassing I2P" +msgstr "Uji server HTTP, tidak menggunakan I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 +msgid "Test HTTP server through I2P" +msgstr "Uji server HTTP, menggunakan I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:258 +msgid "Base32 Address" +msgstr "Alamat Base32" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:264 +msgid "No Preview" +msgstr "Tidak Ada Preview " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:274 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:416 +msgid "Starting..." +msgstr "Sedang memulai..." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418 +msgid "Stop this Tunnel" +msgstr "Hentikan tunnel ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:305 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:442 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:459 +msgid "Stop" +msgstr "Hentikan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:452 +msgid "Running" +msgstr "Sudah aktif" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:469 +msgid "Stopped" +msgstr "dihentikan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:471 +msgid "Start this Tunnel" +msgstr "Mulai tunnel ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:478 +msgid "Start" +msgstr "Mulai" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:496 +msgid "Destination" +msgstr "Destinasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:341 +msgid "Hostname" +msgstr "Nama host" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 +msgid "New hidden service" +msgstr "Hidden service baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:323 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:653 +msgid "Standard" +msgstr "Standar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:542 +msgid "Create" +msgstr "Buat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 +msgid "I2P Client Tunnels" +msgstr "I2P Client Tunnels " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:365 +msgid "Interface" +msgstr "Interface " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:380 +msgid "Edit Tunnel Settings for" +msgstr "Edit Setting Tunnel untuk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:435 +msgid "Standby" +msgstr "Standby " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:490 +msgid "Outproxy" +msgstr "Outproxy " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:503 +msgid "internal plugin" +msgstr "Plugin internal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:522 +msgid "none" +msgstr "Tidak ada" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:538 +msgid "New client tunnel" +msgstr "Client tunnels baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:162 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:191 +msgid "Registration Helper" +msgstr "Registration Helper " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:220 +msgid "" +"Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the " +"appropriate authentication data into the form of your favorite registration " +"site" +msgstr "Pastikan untuk memilih, copy dan paste seluruh isi data sesuai otentikasi ke bentuk situs pendaftaran favorit anda" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678 +msgid "Tunnel name" +msgstr "Nama tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:230 +msgid "Website name" +msgstr "Nama situs" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:238 +msgid "Local Destination" +msgstr "Destinasi lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:246 +msgid "Local destination is not available. Start the tunnel." +msgstr "Destinasi lokal ini tidak tersedia. Aktifkan tunnel ini.." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:253 +msgid "" +"To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website " +"name) to a valid host name ending in '.i2p'" +msgstr "Untuk mengaktifkan verifikasi pendaftaran, mengedit tunnel dan menetapkan nama (atau nama website) untuk nama host yang berlaku, yang berakhir dengan '.i2p'" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:259 +msgid "" +"To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid " +"host name ending in '.i2p'" +msgstr "Untuk mengaktifkan verifikasi pendaftaran, mengedit terowongan dan menetapkan nama untuk nama host yang berlaku yang berakhir dengan nama '.i2p'" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:268 +msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel." +msgstr "Signing ke untuk destinasi tidak tersedia. Aktifkan tunnel ini.." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:278 +#, java-format +msgid "Authentication for adding host {0}" +msgstr "Otentikasi untuk menambahkan host {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:280 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:333 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:509 +msgid "Copy and paste this to the registration site" +msgstr "Copy dan paste ini ke situs pendaftaran" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:285 +msgid "Advanced authentication strings" +msgstr "Advanced authentication strings " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:293 +#, java-format +msgid "Authentication for removing host {0}" +msgstr "Otentikasi untuk menghapus host {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:324 +msgid "Authentication for changing name" +msgstr "Otentikasi untuk mengubah nama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:338 +#, java-format +msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination" +msgstr "Ini akan mengubah nama dari {0} menjadi {1}, menggunakan destinasi yang sama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:377 +msgid "This tunnel must be configured with the new host name." +msgstr "Tunnel ini harus dikonfigurasi dengan nama host baru." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:346 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:379 +msgid "Enter old hostname below." +msgstr "Masukkan hostname lama di bawah ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:357 +msgid "Authentication for adding alias" +msgstr "Otentikasi untuk menambahkan alias" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:371 +#, java-format +msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination" +msgstr "Ini akan menambahkan alias dari {0} menjadi {1}, menggunakan distinasi yang sama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:391 +msgid "Authentication for changing destination" +msgstr "Otentikasi untuk mengubah destinasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:406 +#, java-format +msgid "This will change the destination for {0}" +msgstr "Ini akan mengubah destinasi untuk {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:481 +msgid "This tunnel must be configured with the new destination." +msgstr "Tunnel ini harus dikonfigurasi dengan destinasi baru." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:483 +msgid "Enter old destination below." +msgstr "Masukkan destinasi lama di bawah ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:426 +msgid "Authentication for adding alternate destination" +msgstr "Otentikasi untuk menambahkan alternatif destinasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:441 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:475 +#, java-format +msgid "This will add an alternate destination for {0}" +msgstr "Ini akan menambahkan destinasi alternatif untuk {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:498 +msgid "Authentication for adding subdomain" +msgstr "Otentikasi untuk menambahkan subdomain" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:514 +#, java-format +msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination" +msgstr "Ini akan menambah subdomain dari {0} menjadi {1}, dengan destinasi yang berbeda" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:520 +msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination." +msgstr "Tunnel ini harus dikonfigurasi dengan subdomain dan destinasi baru." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:522 +msgid "Enter higher-level domain and destination below." +msgstr "Masukkan domain tingkat yang lebih tinggi dan destinasi di bawah ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:539 +msgid "Go back and edit the tunnel" +msgstr "Kembali dan edit tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:550 +msgid "Specify old name and destination" +msgstr "Tentukan nama lama dan destinasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:552 +msgid "This is only required for advanced authentication." +msgstr "Hal ini hanya diperlukan untuk otentikasi lanjutan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:554 +msgid "See above for required items." +msgstr "Lihat di atas untuk item yang diperlukan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:561 +msgid "Old hostname" +msgstr "Hostname lama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:565 +msgid "Private Key File for old Destination" +msgstr "File private key untuk destinasi lama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:569 +msgid "Generate Authentication" +msgstr "Hasilkan Otentikasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:177 +msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" +msgstr "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:644 +msgid "Server or client tunnel?" +msgstr "Server atau client tunnel?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:203 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:648 +msgid "Tunnel type" +msgstr "Jenis tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:209 +msgid "Tunnel name and description" +msgstr "Nama tunnel dan deskripsi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:215 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:689 +msgid "Tunnel destination" +msgstr "Destinasi Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221 +msgid "Binding address and port" +msgstr "Binding address dan port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:739 +msgid "Tunnel auto-start" +msgstr "Tunnel auto-start " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 +msgid "Wizard completed" +msgstr "Wizard selesai" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 +msgid "" +"This wizard will take you through the various options available for creating" +" tunnels in I2P." +msgstr "Wizard ini akan membawa anda melalui berbagai pilihan yang tersedia untuk membuat tunnel di I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 +msgid "" +"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" +" tunnel." +msgstr "Hal pertama yang harus diputuskan adalah apakah anda ingin membuat server atau sebuah client tunnel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 +msgid "" +"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" +" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." +msgstr "Jika Anda perlu untuk menghubungkan ke remote service, seperti server IRC di dalam I2P atau code repository, anda akan memerlukan sebuah client tunnel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 +msgid "" +"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " +"you'll need to create a SERVER tunnel." +msgstr "Sebaliknya, jika anda ingin meng-host service untuk orang lain, anda akan perlu untuk membuat sebuah tunnel SERVER." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255 +msgid "Server Tunnel" +msgstr "Server Tunnel " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:257 +msgid "Client Tunnel" +msgstr "Client Tunnel " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 +msgid "There are several types of tunnels to choose from:" +msgstr "Ada beberapa jenis tunnel yang dapat diilih:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:283 +msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." +msgstr "Tunnel dasar untuk menghubungkan ke satu service di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:327 +msgid "" +"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " +"don't know what type of tunnel you need." +msgstr "Coba ini jika tidak ada tipe-tipe tunnel di bawah ini sesuai kebutuhan anda, atau anda tidak tahu apa jenis tunnel yang anda butuhkan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:287 +msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." +msgstr "Tunnel yang bertindak sebagai proxy HTTP untuk mencapai eepsites di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:289 +msgid "" +"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " +"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " +"GNU/Linux." +msgstr "Atur browser anda untuk menggunakan tunnel ini sebagai http proxy atau tetaplan variabel lingkungan \"http_proxy\" anda untuk aplikasi command line di GNU/Linux." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:291 +msgid "" +"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " +"known." +msgstr "Situs di luar I2P juga dapat dicapai jika proxy HTTP dalam I2P dapat dikenal." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:293 +msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." +msgstr "Customised client tunnel yang spesifik untuk koneksi IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:295 +msgid "" +"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " +"network inside I2P." +msgstr "Dengan tipe tunnel ini, klien IRC anda akan dapat terhubung ke jaringan IRC di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:297 +msgid "" +"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " +"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" +msgstr "Masing-masing Jaringan IRC di I2P yang anda inginkan untuk terhubung, akan memerlukan tunnel sendiri. (Lihat juga, SOCKS IRC)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299 +msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." +msgstr "Sebuah tunnel yang mengimplementasikan protokol SOCKS." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:301 +msgid "" +"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " +"outproxy within I2P." +msgstr "Ini memungkinkan koneksi TCP dan UDP dibuat melalui outproxy SOCKS di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303 +msgid "" +"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " +"connecting to IRC networks." +msgstr "Client tunnel yang menerapkan protokol SOCKS, yang disesuaikan untuk terhubung ke jaringan IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305 +msgid "" +"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " +"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " +"SOCKS tunnel." +msgstr "Dengan tipe tunnel ini, Jaringan IRC di I2P dapat dicapai dengan mengetik alamat I2P ke klien IRC Anda, dan konfigurasi klien IRC untuk menggunakan terowongan SOCKS ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307 +msgid "" +"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " +"tunnel per IRC network." +msgstr "Ini berarti bahwa hanya satu terowongan I2P yang dibutuhkan daripada beberapa terowongan terpisah untuk satu jaringan IRC." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:309 +msgid "" +"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " +"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " +"by the IRC network." +msgstr "Jaringan IRC di luar I2P juga dapat dicapai jika sebuah outproxy SOCKS di dalam I2P diketahui, walaupun bergantung pada apakah outproxy tersebut telah diblokir oleh jaringan IRC atau tidak." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311 +msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." +msgstr "Sebuah client tunnel yang menerapkan perintah HTTP CONNECT." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:313 +msgid "" +"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " +"the proxy supports the CONNECT command." +msgstr "Hal ini memungkinkan koneksi TCP dilakukan melalui HTTP outproxy, dengan asumsi proxy mendukung perintah CONNECT." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:315 +msgid "A customised client tunnel for Streamr." +msgstr "Sebuah client tunnel terkostumisasi untuk Streamr." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:325 +msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." +msgstr "Server tunnel basic untuk hosting service umum di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:329 +msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." +msgstr "Sebuah tunnel server yang disesuaikan untuk koneksi HTTP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:331 +msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." +msgstr "Menggunakan tipe tunnel ini jika anda ingin men-host sebuah eepsite." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:333 +msgid "" +"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " +"other server tunnels." +msgstr "Sebuah tunnel server yang dikostumisasi yang dapat melayani data HTTP dan terhubung ke tunnel server lain." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335 +msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." +msgstr "Tipe tunnel ini didominasi digunakan ketika menjalankan Seedless server." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337 +msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." +msgstr "Sebuah tunnel server terkostumisasi untuk hosting jaringan IRC di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339 +msgid "" +"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " +"to be accessible inside I2P." +msgstr "Biasanya, sebuah terowongan terpisah perlu dibuat untuk setiap server IRC yang akan diakses di dalam I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:341 +msgid "A customised server tunnel for Streamr." +msgstr "Sebuah client server tunnel terkostumisasi untuk Streamr." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:349 +msgid "Select tunnel type" +msgstr "Pilih jenis tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:382 +msgid "Choose a name and description for your tunnel." +msgstr "Pilih nama dan deskripsi untuk tunnel anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:384 +msgid "" +"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " +"tunnel in the routerconsole." +msgstr "Ini bisa apapun yang anda inginkan - mereka hanya untuk kemudahan mengidentifikasi tunnel di dalam router console." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:418 +msgid "" +"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " +"SOCKS), fill them in below." +msgstr "Jika Anda mengetahui adanya outproxies untuk jenis tunnnel ini (baik HTTP atau SOCKS), isi di bawah ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:420 +msgid "Separate multiple proxies with commas." +msgstr "Pisahkan beberapa proxy dengan koma." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:424 +msgid "" +"List of I2P outproxy destinations, separated with commas (e.g. " +"proxy1.i2p,proxy2.i2p)" +msgstr "Daftar destinasi dari outproxy I2P, dipisahkan dengan koma (misalnya proxy1.i2p, proxy2.i2p)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:440 +msgid "" +"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " +"connect to." +msgstr "Ketik destinasi I2P dari service yang harus terhubung dengan client tunnel ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:442 +msgid "" +"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " +"address book." +msgstr "Ini bisa jadi full base 64 destination key, atau URL I2P dari addressbook anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:446 +msgid "Enter a b64 or .i2p address here" +msgstr "Masukkan alamat b64 atau .i2p di sini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477 +msgid "" +"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " +"machine so 127.0.0.1 is autofilled." +msgstr "Ini adalah alamat IP yang padanya berjalan service anda, ini umumnya pada komputer yang sama, jadi 127.0.0.1 diisikan secara otomatis." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:502 +msgid "This is the port that the service is accepting connections on." +msgstr "Ini adalah port yang padanya menerima koneksi service." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:525 +msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." +msgstr "Ini adalah port yang client tunnel akan akses secara lokal." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:527 +msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." +msgstr "Ini juga port klien untuk tunnel server di HTTPBidir." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550 +msgid "" +"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " +"entire subnet, or external internet?" +msgstr "Bagaimana anda ingin tunnel ini diakses? Dengan hanya komputer ini, seluruh subnet anda, atau internet eksternal?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 +msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" +msgstr "Anda kemungkinan besar hanya ingin mengizinkan 127.0.0.1" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:595 +msgid "" +"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " +"is started." +msgstr "Router I2P secara otomatis dapat memulai tunnel ini untuk anda saat router pertama kali dijalankan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:597 +msgid "" +"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " +"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " +"router is creating and maintaining unnecessary tunnels." +msgstr "Ini dapat berguna untuk tunnel yang sering digunakan (terutama server tunnel), namun untuk tunnel yang hanya digunakan sesekali, router I2P menciptakan dan memelihara tunnel yang tidak diperlukan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:623 +msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." +msgstr "Wizard sekarang mengumpulkan cukup informasi untuk membuat tunnel anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:625 +msgid "" +"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " +"take you back to the main I2PTunnel page." +msgstr "Setelah mengklik tombol Simpan di bawah, wizard akan mengatur tunnel dan membawa anda kembali ke halaman utama I2PTunnel ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630 +msgid "" +"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " +"you don't have to do anything further." +msgstr "Karena anda memilih untuk secara otomatis memulai tunnel saat router dimulai, anda tidak perlu melakukan apapun lagi." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:632 +msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." +msgstr "Router akan memulai tunnel segera setelah diatur." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:636 +msgid "" +"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " +"manually start it." +msgstr "Karena anda memilih untuk tidak secara otomatis memulai tunnel, anda harus memulainya secara manual." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:638 +msgid "" +"You can do this by clicking the Start button on the main page which " +"corresponds to the new tunnel." +msgstr "Anda dapat melakukan ini dengan mengklik tombol Start pada halaman utama yang sesuai dengan tunnel baru." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:642 +msgid "Below is a summary of the options you chose:" +msgstr "Berikut adalah ringkasan dari opsi yang anda pilih:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:682 +msgid "Tunnel description" +msgstr "Deskripsi tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:708 +msgid "Binding address" +msgstr "Alamat binding" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:716 +msgid "Tunnel port" +msgstr "Port tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:750 +msgid "" +"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " +"tunnel configuration." +msgstr "Di samping setting dasar ini, ada beberapa opsi lanjutan untuk konfigurasi tunnel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:752 +msgid "" +"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " +"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " +"I2PTunnel page." +msgstr "Wizard akan menetapkan nilai default yang masuk akal untuk ini, namun Andaadapat melihat dan / atau mengeditnya dengan mengklik nama tunnel di halaman utama I2PTunnel." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:789 +msgid "Cancel the wizard and return to Tunnel Manager home page" +msgstr "Batalkan wizard dan kembali ke halaman muka Tunnel Manager" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:796 +msgid "Return to previous page" +msgstr "kembali ke halaman sebelumnya" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:799 +msgid "Previous" +msgstr "Sebelumnya" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:807 +msgid "Save tunnel configuration" +msgstr "Simpan konfigurasi tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:810 +msgid "Save Tunnel" +msgstr "Simpan Tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:816 +msgid "Finish Wizard and review tunnel settings" +msgstr "Selesaikan Wizard dan tinjau pengaturan tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:819 +msgid "Finish" +msgstr "Selesai" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:825 +msgid "Advance to next page" +msgstr "Lanjut ke halaman berikutnya" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:828 +msgid "Next" +msgstr "Berikutnya" diff --git a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java index 091f27e58..9c847664a 100644 --- a/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java +++ b/apps/routerconsole/java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java @@ -112,6 +112,7 @@ public class ConfigUIHelper extends HelperBase { { "fr", "fr", "Français", null }, { "gl", "lang_gl", "Galego", null }, { "el", "gr", "Greek Ελληνικά", null }, + { "in", "id", "bahasa Indonesia", null }, { "it", "it", "Italiano", null }, { "ja", "jp", "Japanese 日本語", null }, { "ko", "kr", "Korean 한국어", null }, diff --git a/apps/routerconsole/jsp/console.jsp b/apps/routerconsole/jsp/console.jsp index efe103d26..271f82b73 100644 --- a/apps/routerconsole/jsp/console.jsp +++ b/apps/routerconsole/jsp/console.jsp @@ -44,6 +44,7 @@ Français Galician Greek ελληνικά + bahasa Indonesia Italiano Japanese 日本語 Korean 한국어
diff --git a/apps/routerconsole/jsp/home.jsp b/apps/routerconsole/jsp/home.jsp index 1ee4b0873..e625644c9 100644 --- a/apps/routerconsole/jsp/home.jsp +++ b/apps/routerconsole/jsp/home.jsp @@ -71,6 +71,7 @@ Français Galician Greek ελληνικά + bahasa Indonesia Italiano Japanese 日本語 Korean 한국어
diff --git a/apps/routerconsole/locale-countries/messages_in.po b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_in.po new file mode 100644 index 000000000..0b44bcaf2 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale-countries/messages_in.po @@ -0,0 +1,777 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Khairul Agasta , 2014 +# Robert Dafis , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:40+0000\n" +"Last-Translator: Robert Dafis \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "Proxy Anonim" + +msgid "Satellite Provider" +msgstr "Penyedia Satelit" + +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "United Arab Emirates" + +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "Antigua and Barbuda" + +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +msgid "Asia/Pacific Region" +msgstr "Asia/Pacific" + +msgid "Antarctica" +msgstr "Antartika" + +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +msgid "American Samoa" +msgstr "American Samoa" + +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +msgid "Åland Islands" +msgstr "Åland (kepulauan)" + +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia dan Herzegovina" + +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +msgid "Belgium" +msgstr "Belgia" + +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "Saint Barthélemy" + +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolivia" + +msgid "Bonaire" +msgstr "Bonaire" + +msgid "Brazil" +msgstr "Brazil" + +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Bouvet (pulau)" + +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +msgid "Canada" +msgstr "Kanada" + +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Cocos (Keeling) Kepulauan" + +msgid "Congo" +msgstr "Kongo" + +msgid "Central African Republic" +msgstr "Central African Republic" + +msgid "Switzerland" +msgstr "Swiss" + +msgid "Cote D'Ivoire" +msgstr "Pantai Gading" + +msgid "Cook Islands" +msgstr "Cook Kepulauan" + +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +msgid "Cameroon" +msgstr "Kamerun" + +msgid "China" +msgstr "Tiongkok" + +msgid "Colombia" +msgstr "Kolombia" + +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +msgid "Serbia and Montenegro" +msgstr "Serbia dan Montenegro" + +msgid "Cuba" +msgstr "Kuba" + +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" + +msgid "Curaçao" +msgstr "Curaçao" + +msgid "Christmas Island" +msgstr "Christmas Kepulauan" + +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" + +msgid "Czech Republic" +msgstr "Czech Republic" + +msgid "Germany" +msgstr "Jerman" + +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +msgid "Denmark" +msgstr "Denmark" + +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Dominican Republic" + +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +msgid "Ecuador" +msgstr "Ekuador" + +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +msgid "Egypt" +msgstr "Mesir" + +msgid "Western Sahara" +msgstr "Western Sahara" + +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +msgid "Spain" +msgstr "Spanyol" + +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +msgid "European Union" +msgstr "Uni Eropa" + +msgid "Finland" +msgstr "FInlandia" + +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "Falkland, kepulauan (Malvinas)" + +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" + +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Faroe Kepulauan" + +msgid "France" +msgstr "Perancis" + +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +msgid "United Kingdom" +msgstr "Inggris Raya" + +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +msgid "French Guiana" +msgstr "French Guiana" + +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" + +msgid "Greece" +msgstr "Yunani" + +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "South Georgia dan South Sandwich Islands" + +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" + +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +msgid "Hungary" +msgstr "Hungaria" + +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +msgid "Ireland" +msgstr "Irlandia" + +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isle of Man" + +msgid "India" +msgstr "India" + +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory" + +msgid "Iraq" +msgstr "Iraq" + +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaika" + +msgid "Jordan" +msgstr "Yordania" + +msgid "Japan" +msgstr "Jepang" + +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +msgid "Cambodia" +msgstr "Kamboja" + +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "Saint Kitts and Nevis" + +msgid "North Korea" +msgstr "Korea Utara" + +msgid "Republic of Korea" +msgstr "Korea Selatan" + +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Cayman Islands" + +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +msgid "Lao People's Democratic Republic" +msgstr "Lao People's Democratic Republic" + +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" + +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" + +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +msgid "Morocco" +msgstr "Moroko" + +msgid "Monaco" +msgstr "Monako" + +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +msgid "Saint Martin" +msgstr "Saint Martin" + +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Marshall Islands" + +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +msgid "Macau" +msgstr "Macau" + +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Northern Mariana Islands" + +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +msgid "Mexico" +msgstr "Meksiko" + +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +msgid "New Caledonia" +msgstr "New Caledonia" + +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Norfolk Island" + +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +msgid "Netherlands" +msgstr "Belanda" + +msgid "Norway" +msgstr "Norwegia" + +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +msgid "New Zealand" +msgstr "Selandia Baru" + +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +msgid "Peru" +msgstr "Peru" + +msgid "French Polynesia" +msgstr "French Polynesia" + +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Nugini" + +msgid "Philippines" +msgstr "FIlipina" + +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +msgid "Poland" +msgstr "Polandia" + +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "Saint Pierre and Miquelon" + +msgid "Pitcairn Islands" +msgstr "Pitcairn Islands" + +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestina" + +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +msgid "Réunion" +msgstr "Réunion" + +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +msgid "Russian Federation" +msgstr "Rusia" + +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arab Saudi" + +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Solomon Islands" + +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +msgid "Sudan" +msgstr "Sudan" + +msgid "Sweden" +msgstr "Swedia" + +msgid "Singapore" +msgstr "Singapura" + +msgid "Saint Helena" +msgstr "Saint Helena" + +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "Svalbard and Jan Mayen" + +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovakia" + +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +msgid "South Sudan" +msgstr "Sudan Selatan" + +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "Sao Tome and Principe" + +msgid "El Salvador" +msgstr "El Savador" + +msgid "Sint Maarten" +msgstr "Sint Maarten" + +msgid "Syria" +msgstr "Suriah" + +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "Turks and Caicos Islands" + +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" + +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +msgid "Thailand" +msgstr "Thailand" + +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +msgid "Turkey" +msgstr "Turki" + +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad and Tobago" + +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +msgid "Tanzania" +msgstr "Tanzania" + +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukraina" + +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +msgid "United States" +msgstr "Amerika Serikat" + +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguai" + +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +msgid "Vatican" +msgstr "Vatikan" + +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" + +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +msgid "Virgin Islands" +msgstr "Virgin Islands" + +msgid "Vietnam" +msgstr "Vietnam" + +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "Wallis and Futuna" + +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +msgid "Yemen" +msgstr "Yaman" + +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +msgid "South Africa" +msgstr "Afrika Selatan" + +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_in.po b/apps/routerconsole/locale/messages_in.po new file mode 100644 index 000000000..5c0313405 --- /dev/null +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_in.po @@ -0,0 +1,7519 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# Robert Dafis , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-25 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-28 05:56+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there +#. are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it +#. is used in +#. a lot of tables. +#. milliseconds +#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. +#. alternates: msec, msecs +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1441 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1494 +#, java-format +msgid "1 ms" +msgid_plural "{0,number,####} ms" +msgstr[0] "{0,number,####} mili detik" + +#. seconds +#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1445 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496 +#, java-format +msgid "1 sec" +msgid_plural "{0} sec" +msgstr[0] "{0} detik" + +#. minutes +#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1449 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498 +#, java-format +msgid "1 min" +msgid_plural "{0} min" +msgstr[0] "{0} menit" + +#. hours +#. alternates: hrs, hr., hrs. +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1453 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1500 +#, java-format +msgid "1 hour" +msgid_plural "{0} hours" +msgstr[0] "{0} jam" + +#. days +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1456 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1503 +#, java-format +msgid "1 day" +msgid_plural "{0} days" +msgstr[0] "{0} hari" + +#. years +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1459 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1506 +#, java-format +msgid "1 year" +msgid_plural "{0} years" +msgstr[0] "{0} tahun" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1461 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1508 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:829 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:835 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:850 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:857 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:864 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:873 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:880 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:887 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:894 +msgid "n/a" +msgstr "tidak ada" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1490 +#, java-format +msgid "1 ns" +msgid_plural "{0,number,###} ns" +msgstr[0] "{0,number,###} nano detik" + +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492 +#, java-format +msgid "1 μs" +msgid_plural "{0,number,###} μs" +msgstr[0] "{0,number,###} mikro detik" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:221 +#, java-format +msgid "Banned by router hash: {0}" +msgstr "Diblokir oleh router hash: {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:223 +msgid "Banned by router hash" +msgstr "Diblokir oleh router hash" + +#. Temporary reason, until the job finishes +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:896 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:982 +#, java-format +msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" +msgstr "IP diblokir oleh entri blocklist.txt {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1019 +msgid "IPs Banned Until Restart" +msgstr "IP diblokir sampai restart" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1026 +msgid "IPv4 Addresses" +msgstr "Alamat IPv4" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1050 +msgid "IPv6 Addresses" +msgstr "Alamat IPv6" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1065 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1120 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:51 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:65 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:978 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:573 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:140 +msgid "none" +msgstr "Tidak ada" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1071 +msgid "IPs Permanently Banned" +msgstr "IP secara permanen diblokir" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1075 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "From" +msgstr "Dari" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1077 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "To" +msgstr "Ke" + +#. * IPv4 OK, IPv6 OK or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:332 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:179 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:452 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:451 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:477 +msgid "OK" +msgstr "Oke" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:333 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: OK; IPv6: sedang dites" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:334 +msgid "IPv4: OK; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: OKE; IPv6: Firewalled" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:335 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Sedang diuji; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:336 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Firewall; IPv6: OKE" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:337 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Dinonaktifkan; IPv6: OK" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:338 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OK" +msgstr "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: OKE" + +#. * IPv4 symmetric NAT, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:340 +msgid "Symmetric NAT" +msgstr "NAT simetris" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:341 +msgid "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Symmetric NAT; IPv6: Sedang diuji" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:342 +msgid "IPv4: Firewalled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: Firewall; IPv6: Sedang diuji" + +#. * IPv4 firewalled, IPv6 firewalled or disabled or no address +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:344 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:456 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:455 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:481 +msgid "Firewalled" +msgstr "Firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:345 +msgid "IPv4: Testing; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: Sedang diuji; IPv6: firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:346 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Testing" +msgstr "IPv4: dinonaktifkan; IPv6: Sedang diuji" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:347 +msgid "IPv4: Disabled; IPv6: Firewalled" +msgstr "IPv4: dinonaktifkan; IPv6: firewall" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:348 +msgid "Disconnected" +msgstr "Terputus" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:349 +msgid "Port Conflict" +msgstr "Konflik Port " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/CommSystemFacade.java:350 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:230 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:471 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:497 +msgid "Testing" +msgstr "Menguji" + +#. NPE, too early +#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too +#. low"); +#. else +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:81 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:139 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:534 +msgid "Rejecting tunnels: Starting up" +msgstr "Menolak tunnel: sedang memulai" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:186 +msgid "Rejecting tunnels: High message delay" +msgstr "Menolak tunnel: High message delay" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:199 +msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" +msgstr "Menolak tunnel: batas tercapai" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:238 +msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" +msgstr "Menolak sebagian besar tunnel: jumlah permintaan tinggi" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of +#. tunnels"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:240 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:421 +msgid "Accepting most tunnels" +msgstr "Menerima sebagian besar tunnel" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:242 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:423 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:550 +msgid "Accepting tunnels" +msgstr "Menerima tunnel" + +#. .067KBps +#. * also limited to 90% - see below +#. always leave at least 4KBps free when allowing +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:347 +msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Menolak tunnel: batas Bandwidth" + +#. hard to do {0} from here +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: +#. Bandwidth limit"); +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:417 +msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" +msgstr "Menolak sebagian besar tunnel: batas Bandwidth" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:539 +msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" +msgstr "Menolak tunnel: sedang dimatikan" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:552 +msgid "Rejecting tunnels" +msgstr "Menolak tunnel" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:231 +#, java-format +msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "Reseeding: mendapat info router dari file ({0} sukses, {1} error)." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30 +msgid "Reseeding" +msgstr "Reseeding " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329 +#, java-format +msgid "Reseed fetched only 1 router." +msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." +msgstr[0] "Reseed mendapat hanya {0} router." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:338 +msgid "Reseed failed." +msgstr "Reseed gagal." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:339 +#, java-format +msgid "See {0} for help." +msgstr "Lihat {0} untuk bantuan." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:340 +msgid "reseed configuration page" +msgstr "Halaman konfigurasi reseed" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:593 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:724 +msgid "Reseeding: fetching seed URL." +msgstr "Reseeding: mengambil seed URL." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:650 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:760 +#, java-format +msgid "" +"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." +msgstr "Reseeding: mengambil router info dari seed URL ({0} sukses, {1} error)." + +#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a +#. statistic +#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. +#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 +msgid "Message receive rate (bytes/sec)" +msgstr "Kecepatan menerima pesan (byte/detik)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34 +msgid "Message send rate (bytes/sec)" +msgstr "Kecepatan kirim pesan (byte/detik)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35 +msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" +msgstr "Kecepatan pengiriman rendah-tingkat/low level (byte/detik)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 +msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" +msgstr "Kecepatan penerimaan rendah-tingkat/low level (byte/detik)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 +msgid "How many peers we are actively talking with" +msgstr "Berapa banyak peer yang secara aktif sedang berbicara dengan kita" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 +msgid "Known fast peers" +msgstr "Peer cepat yang dikenal" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41 +msgid "Known integrated (floodfill) peers" +msgstr "Peer terpadu yang dikenal (floodfill)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:42 +msgid "Size of tunnel acceptor backlog" +msgstr "Ukuran backlog tunnel penerima " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:538 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:146 +msgid "unknown" +msgstr "tidak diketahui" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:542 +msgid "NetDb entry" +msgstr "Entri NetDb" + +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no +#. transports at all +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74 +msgid "No transports (hidden or starting up?)" +msgstr "Tidak ada transport (tersembunyi atau sedang dinyalakan?)" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:665 +msgid "Unsupported signature type" +msgstr "Jenis signatur tidak didukung" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682 +msgid "No support for our signature type" +msgstr "Tidak ada dukungan untuk jenis signature kami" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:686 +msgid "Unreachable on any transport" +msgstr "Tidak terjangkau transport apa pun" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:295 +msgid "UPnP is not enabled" +msgstr "UPnP tidak diaktifkan" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +msgid "Service" +msgstr "Servis" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:579 +msgid "WAN Common Interface Configuration" +msgstr "Konfigurasi Interface WAN umum" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:580 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:618 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:636 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:71 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:184 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:97 +msgid "Status" +msgstr "Status " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:582 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:629 +msgid "Type" +msgstr "Tipe" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:584 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:604 +msgid "Upstream" +msgstr "Upstream " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:586 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606 +msgid "Downstream" +msgstr "Downstream " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:590 +msgid "WAN PPP Connection" +msgstr "Koneksi WAN PPP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:625 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481 +msgid "Uptime" +msgstr "Lama aktif" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:608 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:631 +msgid "External IP" +msgstr "IP eksternal" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:612 +msgid "Layer 3 Forwarding" +msgstr "Forwarding Layer 3" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:613 +msgid "Default Connection Service" +msgstr "Servis Koneksi Default" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:617 +msgid "WAN IP Connection" +msgstr "Koneksi WAN IP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635 +msgid "WAN Ethernet Link Configuration" +msgstr "Konfigurasi Link WAN Ethernet" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:656 +msgid "Found Device" +msgstr "Perangkat yang Ditemukan" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:658 +msgid "Subdevice" +msgstr "Subdevice " + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:679 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 +msgid "UPnP Status" +msgstr "Status UPnP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:683 +msgid "Disabled UPnP Devices" +msgstr "Perangkat UPnP yang dinonaktifkan" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:698 +msgid "" +"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " +"Device on your LAN ?" +msgstr "UPnP telah dinonaktifkan; Apakah anda memiliki lebih dari satu Perangkat Gateway Internet UPnP di LAN anda?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702 +msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." +msgstr "UPnP belum menemukan perangkat yang kompatibel dengan UPnP di LAN Anda." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:710 +#, java-format +msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" +msgstr "Alamat IP eksternal saat ini yang dilaporkan oleh UPnP adalah {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:712 +msgid "The current external IP address is not available." +msgstr "Alamat IP eksternal saat ini tidak tersedia." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:716 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP melaporkan kecepatan maksimum downstream adalah{0} bit/detik" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:718 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP melaporkan kecepatan maksimum upstream adalah{0} bit/detik" + +#. {0} is TCP or UDP +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English +#. locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:726 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." +msgstr "{0} port {1,number,#####} berhasil diteruskan oleh UPnP." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:728 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." +msgstr "{0} port {1,number,#####} tidak diteruskan oleh UPnP." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:561 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877 +#, java-format +msgid "Excessive clock skew: {0}" +msgstr "Kelebihan clock skew : {0}" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:255 +msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" +msgstr "Menolak permintaan tunnel: terlalu lambat" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:265 +msgid "Dropping tunnel requests: High job lag" +msgstr "Menolak permintaan tunnel: job lag tinggi" + +#. don't even bother, since we are so overloaded locally +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:460 +msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" +msgstr "Menolak permintaan terowongan: overload" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:732 +msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode" +msgstr "Menolak terowongan: hidden mode" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:760 +msgid "Rejecting tunnels: Request overload" +msgstr "Menolak tunnel: permintaan berlebihan" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:791 +msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" +msgstr "Menolak tunnel: batas koneksi" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1009 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1042 +msgid "Dropping tunnel requests: High load" +msgstr "Menolak permintaan tunnel: beban tinggi" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1125 +msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" +msgstr "Menolak permintaan tunnel: waktu antrian" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:898 +#, java-format +msgid "New plugin version {0} is available" +msgstr "Plugin baru versi {0} tersedia" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 +#, java-format +msgid "Update check failed for plugin {0}" +msgstr "Pemeriksaan update gagal untuk plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 +#, java-format +msgid "No new version is available for plugin {0}" +msgstr "Tidak ada versi baru tersedia untuk plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1070 +#, java-format +msgid "Install failed from {0}" +msgstr "Instal gagal dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1072 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 +#, java-format +msgid "Transfer failed from {0}" +msgstr "Transfer gagal dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1347 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1411 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809 +msgid "Update downloaded" +msgstr "Update telah didownload" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1391 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1435 +msgid "Restarting" +msgstr "Sedang restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1391 +msgid "Update verified" +msgstr "Update diverifikasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1400 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306 +#, java-format +msgid "from {0}" +msgstr "dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1415 +#, java-format +msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" +msgstr "Unsigned update file dari {0} korup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1444 +#, java-format +msgid "Failed copy to {0}" +msgstr "Copy gagal untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:569 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:177 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:174 +msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" +msgstr "HTTP client proxy tunnel harus jalan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 +#, java-format +msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" +msgstr "Memerlukan Java versi {0} tapi versi Java yang diinstal adalah {1}" + +#. set status before thread to ensure UI feedback +#: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 +msgid "Updating" +msgstr "Sedang mengupdate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:233 +msgid "In-network updates disabled. Check package manager." +msgstr "Pembaruan di-dalam-jaringan dinonaktifkan. Periksa package manager." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:239 +msgid "No write permission for I2P install directory." +msgstr "Tidak ada izin menulis untuk direktori instalasi I2P." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:245 +msgid "No Pack200 support in Java runtime." +msgstr "Tidak ada dukungan Pack200 di Java runtime." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:251 +msgid "No update certificates installed." +msgstr "No sertifikat update yang diinstal." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:259 +#, java-format +msgid "You must first update to version {0}" +msgstr "Pertama-tama, anda harus update ke versi {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 +#, java-format +msgid "Checking for update of plugin {0}" +msgstr "Memeriksa update untuk plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:515 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72 +#, java-format +msgid "Bad URL {0}" +msgstr "URL {0} tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:95 +#, java-format +msgid "Attempting to install from file {0}" +msgstr "Sedang mencoba untuk menginstal dari file {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:98 +#, java-format +msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." +msgstr "Gagal untuk menginstal dari file {0}, penyalinan gagal." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:526 +#, java-format +msgid "Downloading plugin from {0}" +msgstr "Men-download plugin dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:139 +msgid "Plugin downloaded" +msgstr "Plugin telah didownload" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:144 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:513 +#, java-format +msgid "Cannot create plugin directory {0}" +msgstr "Tidak dapat membuat direktori plugin {0}" + +#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' +#. + signer + ""); +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:318 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" +msgstr "Plugin dari {0} berisi key yang tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:247 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:329 +#, java-format +msgid "Plugin signature verification of {0} failed" +msgstr "Verifikasi signatur dari plugin {0} gagal" + +#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:280 +msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" +msgstr "Plugin tidak diinstal - signer tidak terpercaya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:345 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} is corrupt" +msgstr "Plugin dari {0} korup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" +msgstr "Plugin dari {0} tidak berisi file konfigurasi yang diperlukan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:377 +#, java-format +msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" +msgstr "Plugin dari {0} memiliki nama atau versi yang tidak valid " + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 +#, java-format +msgid "Plugin {0} has mismatched versions" +msgstr "Plugin {0} memiliki versi yang tidak sama" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:393 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:325 +#, java-format +msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" +msgstr "Plugin ini memerlukan I2P Versi {0} atau lebih tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:401 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:335 +#, java-format +msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" +msgstr "Plugin ini memerlukan Java versi {0} atau lebih tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:410 +msgid "" +"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " +"installed" +msgstr "Plugin yang telah didownload hanya untuk instalasi baru, tetapi plugin sudah terpasang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:420 +msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" +msgstr "Plugin yang diinstal tidak berisi file konfigurasi yang diperlukan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:428 +msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" +msgstr "Signature dari plugin yang download tidak cocok dengan plugin yang diinstal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:435 +#, java-format +msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" +msgstr "Plugin yang didownload versi {0} tidak lebih baru daripada plugin yang diinstal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:442 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" +msgstr "Update plugin mensyaratkan untuk menginstal plugin versi {0} atau lebih tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:449 +#, java-format +msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" +msgstr "Update plugin memerlukan plugin yang sudah diinstal adalah versi {0} atau lebih rendah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:457 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:346 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" +msgstr "Plugin memerlukan Jetty Versi {0} atau lebih tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:471 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:357 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:367 +#, java-format +msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" +msgstr "Plugin memerlukan Jetty Versi {0} atau lebih rendah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:480 +#, java-format +msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" +msgstr "Tidak dapat menyalin plugin ke dalam direktori {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:490 +msgid "Plugin will be installed on next restart." +msgstr "Plugin yang akan diinstal pada restart berikutnya." + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 +msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" +msgstr "Plugin ini hanya untuk upgrade, tetapi plugin tersebut tidak terinstall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:521 +#, java-format +msgid "Failed to install plugin in {0}" +msgstr "Gagal untuk menginstal plugin di {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:528 +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:556 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed" +msgstr "Plugin {0} telah diinstal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:547 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed and started" +msgstr "Plugin {0} terinstal dan sedang dijalankan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:550 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" +msgstr "Plugin {0} terinstal tapi gagal untuk dijalankan, periksa log" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:552 +#, java-format +msgid "Plugin {0} installed but failed to start" +msgstr "Plugin {0} terinstal tapi gagal untuk dimulai " + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:564 +#, java-format +msgid "Failed to download plugin from {0}" +msgstr "Gagal untuk men-download plugin dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "Mengupdate dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 +#, java-format +msgid "No new version found at {0}" +msgstr "Tidak ada versi baru yang ditemukan pada {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:68 +msgid "Permanently banned" +msgstr "Secara permanen diblokir" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:70 +#, java-format +msgid "Temporary ban expiring in {0}" +msgstr "Pemblokiran sementara berakhir pada {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:72 +#, java-format +msgid "Banned until restart or in {0}" +msgstr "Diblokir sampai restart atau dalam {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:85 +msgid "unban now" +msgstr "Cabut pemblokiran sekarang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../java/strings/Strings.java:29 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:295 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:289 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:288 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:290 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:290 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:303 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:301 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:313 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:315 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:306 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:297 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:299 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:267 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:269 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:360 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:296 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:298 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:290 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:294 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:290 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:292 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:304 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:285 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:287 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:304 +msgid "I2P Router Console" +msgstr "I2P Router Console " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:27 +msgid "Local SSL Certificates" +msgstr "Sertifikat SSL lokal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:48 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:53 +#: ../java/strings/Strings.java:63 +msgid "I2PTunnel" +msgstr "I2PTunnel " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:56 +msgid "Local Router Family Certificate" +msgstr "Sertifikat Router Family lokal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/CertHelper.java:62 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 +msgid "Family" +msgstr "Family " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:62 +msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" +msgstr "Error dalam memperbarui konfigurasi - silakan lihat error log" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:72 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:371 +msgid "Configuration saved successfully" +msgstr "Konfigurasi berhasil disimpan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:629 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:104 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:160 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:373 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs" +msgstr "Error dalam menyimpan konfigurasi (diterapkan tetapi tidak tersimpan) - silakan lihat error log" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:565 +msgid "Save Client Configuration" +msgstr "Simpan Konfigurasi Klien" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:599 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:603 +msgid "Save Interface Configuration" +msgstr "Simpan Konfigurasi Interface" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:549 +msgid "Save WebApp Configuration" +msgstr "Simpan Konfigurasi WebApp" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:550 +msgid "Save Plugin Configuration" +msgstr "Simpan konfigurasi PlugiK" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:567 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:571 +msgid "Install Plugin" +msgstr "Menginstal Plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:579 +msgid "Install Plugin from File" +msgstr "Instal Plugin dari File" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:590 +msgid "Update All Installed Plugins" +msgstr "Update semua plugin yang telah terinstall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175 +#, java-format +msgid "Error stopping plugin {0}" +msgstr "Error dalam menghentikan plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143 +#, java-format +msgid "Deleted plugin {0}" +msgstr "Plugin yang telah dihapus {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:145 +#, java-format +msgid "Error deleting plugin {0}" +msgstr "Error dalam menghapus plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:170 +#, java-format +msgid "Stopped plugin {0}" +msgstr "Plugin yang telah berhenti {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180 +#, java-format +msgid "Stopped webapp {0}" +msgstr "Webapp yang telah berhenti {0}" + +#. label (IE) +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:355 +msgid "Start" +msgstr "Mulai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:282 +msgid "New client added" +msgstr "Klien baru telah ditambah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287 +msgid "Client configuration saved successfully" +msgstr "Konfigurasi Klien berhasil disimpan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:338 +msgid "Bad client index." +msgstr "Indeks buruk klien." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306 +#, java-format +msgid "Client {0} stopped" +msgstr "Klien {0} berhenti" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328 +#, java-format +msgid "Client {0} started" +msgstr "Klien {0} dimulai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#, java-format +msgid "Client {0} deleted" +msgstr "Klien {0} dihapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358 +msgid "WebApp configuration saved." +msgstr "Konfigurasi WebApp disimpan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:372 +msgid "Plugin configuration saved." +msgstr "Konfigurasi plugin disimpan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +msgid "WebApp" +msgstr "WebApp " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387 +msgid "started" +msgstr "Dimulai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389 +msgid "Failed to start" +msgstr "Gagal dimulai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394 +msgid "Failed to find server." +msgstr "Gagal menemukan server." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400 +msgid "No plugin URL specified." +msgstr "URL plugin tidak ditentukan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:421 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79 +msgid "You must enter a file" +msgstr "Anda harus memasukkan sebuah file" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:460 +msgid "Install from file failed" +msgstr "Menginstal dari file telah gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:475 +#, java-format +msgid "No update URL specified for {0}" +msgstr "Tidak ada update URL ditentukan untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:484 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:508 +msgid "Plugin or update download already in progress." +msgstr "Download plugin atau update sedang dilaksanakan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:489 +msgid "Updating all plugins" +msgstr "Mengupdate semua plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:524 +#, java-format +msgid "Installing plugin from {0}" +msgstr "Menginstal plugin dari {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:545 +#, java-format +msgid "Checking plugin {0} for updates" +msgstr "Memeriksa plugin {0} untuk update" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:584 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:586 +#, java-format +msgid "Started plugin {0}" +msgstr "Plugin {0}sedang dinyalakan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:589 +#, java-format +msgid "Error starting plugin {0}" +msgstr "Error dalam menyalakan plugin {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:112 +#, java-format +msgid "Added user {0}" +msgstr "Menambahkan pengguna {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:626 +msgid "Interface configuration saved" +msgstr "Konfigurasi interface telah disimpan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:627 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:102 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:349 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:354 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:139 +msgid "Restart required to take effect" +msgstr "Restart diperlukan supaya perubahan dapat dijalankan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:361 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:362 +msgid "Edit" +msgstr "Edit " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:561 +msgid "Add Client" +msgstr "Tambah klien" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:832 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:546 +msgid "Client" +msgstr "Klien" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:232 +msgid "Run at Startup?" +msgstr "Dijalankan saat Startup?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:118 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:119 +msgid "Class and arguments" +msgstr "Class dan arguments" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:234 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284 +msgid "Description" +msgstr "Deskripsi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:231 +msgid "Plugin" +msgstr "Plugin " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:248 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:503 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:411 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:471 +msgid "Version" +msgstr "Versi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:250 +msgid "Signed by" +msgstr "Signed oleh" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +msgid "Date" +msgstr "Tanggal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 +msgid "Author" +msgstr "Penulis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289 +msgid "License" +msgstr "Lisensi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:294 +msgid "Website" +msgstr "Situs" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:302 +msgid "Update link" +msgstr "Update link " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:359 +msgid "Stop" +msgstr "Hentikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:365 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:160 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:519 +msgid "Check for updates" +msgstr "Periksa update" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:366 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:367 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +msgid "Update" +msgstr "Update " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:370 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:374 +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:372 +#, java-format +msgid "Are you sure you want to delete {0}?" +msgstr "Anda yakin ingin menghapus {0}?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:27 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:559 +msgid "Create Family" +msgstr "Buat Router Family" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:31 +msgid "You must enter a family name" +msgstr "Anda harus memasukkan nama router family" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:158 +msgid "Configuration saved successfully." +msgstr "Konfigurasi berhasil disimpan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:42 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:551 +msgid "Join Family" +msgstr "Bergabung dengan Router Family" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:88 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:90 +msgid "Load from file failed" +msgstr "Gagal loading dari file" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigFamilyHandler.java:95 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:594 +msgid "Leave Family" +msgstr "Keluar dari Router Family" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1107 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:552 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:572 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:588 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:535 +msgid "Delete selected" +msgstr "Hapus pilihan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1125 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:550 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:558 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:570 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:578 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:586 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:594 +msgid "Add item" +msgstr "Tambah item" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:556 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:576 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:592 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Kembalikan ke default" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:598 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29 +msgid "Home page changed" +msgstr "Home page diubah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51 +msgid "Restored default settings" +msgstr "Restore pengaturan default" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63 +msgid "No name entered" +msgstr "Tidak ada nama yang dimasukkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68 +msgid "No URL entered" +msgstr "Tidak ada URL dimasukkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81 +msgid "Added" +msgstr "Telah ditambah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107 +msgid "Removed" +msgstr "Telah dihapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:559 +msgid "Add key" +msgstr "Tambah key" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:557 +msgid "Delete key" +msgstr "Hapus key" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21 +msgid "You must enter a destination" +msgstr "Anda harus memasukkan destinasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23 +msgid "You must enter a key" +msgstr "Anda harus memasukkan key" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "Key for" +msgstr "Key untuk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34 +msgid "added to keyring" +msgstr "ditambahkan ke keyring" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36 +msgid "Invalid destination or key" +msgstr "Destinasi atau key tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41 +msgid "removed from keyring" +msgstr "dihapus dari keyring" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43 +msgid "not found in keyring" +msgstr "tidak ditemukan di dalam keyring" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45 +msgid "Invalid destination" +msgstr "Tujuan tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:85 +msgid "Log overrides updated" +msgstr "Log override diperbarui" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:166 +msgid "Log configuration saved" +msgstr "Konfigurasi log disimpan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:43 +#, java-format +msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})." +msgstr "Menambahkan tambahan logging statement di atas (misalnya {0})." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:45 +#, java-format +msgid "Alternatively, put entries in the file {0} (e.g. {1})." +msgstr "Selain itu, tempatkan entri ke dalam file {0} (misalnya {1})." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:47 +#, java-format +msgid "Valid log levels are {0}." +msgstr "log yang valid adalah {0}." + +#. Homeland Security Advisory System +#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm +#. but pink instead of yellow for WARN +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:172 +msgid "CRIT" +msgstr "CRIT " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:66 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEBUG " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:174 +msgid "ERROR" +msgstr "ERROR " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:179 +msgid "INFO" +msgstr "INFO " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:66 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:176 +msgid "WARN" +msgstr "WARN " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:86 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:205 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:215 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1037 +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:123 +msgid "Select a class to add" +msgstr "Pilih class untuk ditambahkan" + +#. stat groups for stats.jsp +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +#: ../java/strings/Strings.java:58 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bandwidth " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +msgid "Home Page" +msgstr "Halaman Depan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551 +msgid "Network" +msgstr "Jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:382 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:368 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:363 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:366 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:359 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:354 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:371 +msgid "Summary Bar" +msgstr "Tabel Ringkasan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26 +msgid "UI" +msgstr "UI " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:815 +#: ../java/strings/Strings.java:73 +msgid "Tunnels" +msgstr "Tunnel " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +msgid "Clients" +msgstr "Klien" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +msgid "Logging" +msgstr "Logging " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:602 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:665 +#: ../java/strings/Strings.java:68 +msgid "Peers" +msgstr "Peers " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:664 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 +msgid "Stats" +msgstr "Statistik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29 +msgid "I2CP" +msgstr "I2CP " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29 +msgid "Plugins" +msgstr "Plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:29 +msgid "Web Apps" +msgstr "Web Apps " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:315 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:30 +msgid "Router Family" +msgstr "Router Family " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:566 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:653 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:628 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:562 +msgid "Save changes" +msgstr "Simpan perubahan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:219 +msgid "Updating IP address" +msgstr "Mengupdate alamat IP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:241 +msgid "Updating IPv6 setting" +msgstr "Mengupdate pengaturan IPv6" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258 +msgid "Disabling TCP completely" +msgstr "Menonaktifkan TCP sepenuhnya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:263 +#, java-format +msgid "Updating TCP address to {0}" +msgstr "Menupdate alamat TCP untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:270 +msgid "Disabling inbound TCP" +msgstr "Menonaktifkan inbound TCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:272 +msgid "Updating inbound TCP address to auto" +msgstr "Mengupdate alamat TCP inbound ke auto" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:285 +#, java-format +msgid "Updating TCP port to {0}" +msgstr "Mengupdate port TCP ke {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:287 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:312 +msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" +msgstr "Peringatan - Port bernilai kurang dari 1024 tidak direkomendasikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:318 +msgid "Invalid port" +msgstr "Port tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296 +msgid "Updating inbound TCP port to auto" +msgstr "Mengupdate port TCP inbound ke auto" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:310 +#, java-format +msgid "Updating UDP port to {0}" +msgstr "Mengupdate port UDP untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335 +msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" +msgstr "Restart secara graceful ke Hidden Router Mode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337 +msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" +msgstr "Restart secara graceful untuk ke Hidden Router Mode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:346 +msgid "Enabling UPnP" +msgstr "Mengaktifkan UPnP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:348 +msgid "Disabling UPnP" +msgstr "Menonaktifkan UPnP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:357 +msgid "Enabling laptop mode" +msgstr "Mengaktifkan modus laptop" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:359 +msgid "Disabling laptop mode" +msgstr "Menonaktifkan laptop mode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:366 +msgid "Disabling inbound IPv4" +msgstr "Menonaktifkan inbound IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:368 +msgid "Enabling inbound IPv4" +msgstr "Mengaktifkan inbound IPv4" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376 +msgid "Disabling inbound IPv6" +msgstr "Menonaktifkan inbound IPv6" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:378 +msgid "Enabling inbound IPv6" +msgstr "Mengaktifkan inbound IPv6" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:386 +msgid "Disabling UDP" +msgstr "Menonaktifkan UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:388 +msgid "Enabling UDP" +msgstr "Mengaktifkan UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:395 +msgid "Requiring SSU introducers" +msgstr "Memerlukan SSU introducers" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:453 +msgid "Invalid address" +msgstr "Alamat tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:459 +#, java-format +msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" +msgstr "Nama host atau IP {0} tidak dirutekan secara umum" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:484 +msgid "Updating bandwidth share percentage" +msgstr "Mengupdate persentase share bandwidth" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:514 +msgid "Updated bandwidth limits" +msgstr "Mengupdate batas bandwidth" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:229 +msgid "Add host name or IP" +msgstr "Tambahkan nama host atau IP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:252 +msgid "bits per second" +msgstr "bit per detik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:253 +#, java-format +msgid "or {0} bytes per month maximum" +msgstr "atau maksimal {0} byte per bulan " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:550 +msgid "Ban peer until restart" +msgstr "Blokir peer sampai restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23 +#, java-format +msgid "Manually banned via {0}" +msgstr "Diblokir secara manual melalui {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:347 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209 +msgid "Peer" +msgstr "Peer " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 +msgid "banned until restart" +msgstr "Diblokir sampai restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59 +msgid "Invalid peer" +msgstr "Peer tidak valid" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:552 +msgid "Unban peer" +msgstr "Hapus blokir terhadap peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 +msgid "unbanned" +msgstr "Pemblokiran dicabut" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 +msgid "is not currently banned" +msgstr "tidak saat ini diblokir" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:578 +msgid "Adjust peer bonuses" +msgstr "Menyesuaikan bonus rekan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47 +msgid "Bad speed value" +msgstr "Nilai kecepatan buruk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52 +msgid "Bad capacity value" +msgstr "Nilai kapasitas buruk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 +msgid "Unsupported" +msgstr "Tidak didukung" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:651 +msgid "Save changes and reseed now" +msgstr "Simpan perubahan dan reseed sekarang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49 +msgid "Reseeding is already in progress" +msgstr "Reseeding sedang berjalan" + +#. skip the nonce checking in ReseedHandler +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30 +msgid "Starting reseed process" +msgstr "Memulai proses reseed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:549 +msgid "Reseed from URL" +msgstr "Reseed dari URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37 +msgid "You must enter a URL" +msgstr "Anda harus memasukkan URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 +msgid "Reseed in progress, check summary bar for status" +msgstr "Reseed sedang berlangsung, periksa summary bar untuk status" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68 +msgid "Reseed complete, check summary bar for status" +msgstr "Reseed lengkap, periksa status di summary bar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:557 +msgid "Reseed from file" +msgstr "Reseed dari file" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91 +msgid "Reseed from file failed" +msgstr "Reseed dari file gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86 +#, java-format +msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file" +msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file" +msgstr[0] "Reseed sukses, memuat {0} router info dari file" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:99 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:599 +msgid "Reset URL list" +msgstr "Reset daftar URL" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:107 +msgid "URL list reset successfully" +msgstr "Daftar URL berhasil direset " + +#. Normal browsers send value, IE sends button label +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 +msgid "Shutdown immediately" +msgstr "Shutdown segera" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39 +msgid "Cancel shutdown" +msgstr "Batalkan shutdown" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40 +msgid "Cancel restart" +msgstr "Batalkan restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42 +msgid "Restart immediately" +msgstr "Restart segera" + +#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns +#. give the UI time to respond +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:249 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:252 +msgid "Restart" +msgstr "Mulai ulang I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51 +msgid "Shutdown" +msgstr "Matikan I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65 +msgid "Restart imminent" +msgstr "I2P sedang dalam proses restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "I2P sedang dalam proses dimatikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "Mematikan I2P dalam {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85 +#, java-format +msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" +msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" +msgstr[0] "Harap menunggu routing komitmen berakhir untuk {0} tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82 +#, java-format +msgid "Restart in {0}" +msgstr "Restart dalam {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:227 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 +msgid "Shutdown gracefully" +msgstr "Shutdown secara graceful" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 +msgid "Graceful shutdown initiated" +msgstr "Shutdown graceful dimulai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:237 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535 +msgid "Cancel graceful shutdown" +msgstr "Batalkan shutdown graceful" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:239 +msgid "Graceful shutdown cancelled" +msgstr "Shutdown graceful dibatalkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551 +msgid "Graceful restart" +msgstr "Restart graceful" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:245 +msgid "Graceful restart requested" +msgstr "Restart graceful diminta" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 +msgid "Hard restart" +msgstr "Hard restart " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:251 +msgid "Hard restart requested" +msgstr "Hard restart diminta" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252 +msgid "Rekey and Restart" +msgstr "Rekey dan Restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:253 +msgid "Rekeying after graceful restart" +msgstr "Rekeying setelah restart graceful" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256 +msgid "Rekey and Shutdown" +msgstr "Rekey dan Shutdown" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:257 +msgid "Rekeying after graceful shutdown" +msgstr "Rekey setelah shutdown graceful" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:586 +msgid "Run I2P on startup" +msgstr "Menjalankan I2P pada startup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:262 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:588 +msgid "Don't run I2P on startup" +msgstr "Jangan jalankan I2P pada startup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:612 +msgid "Dump threads" +msgstr "Dump threads " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:271 +#, java-format +msgid "Threads dumped to {0}" +msgstr "Threads dumped ke {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:620 +msgid "View console on startup" +msgstr "Lihat konsol pada startup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:274 +msgid "Console is to be shown on startup" +msgstr "Konsol akan ditampilkan pada startup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:275 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:622 +msgid "Do not view console on startup" +msgstr "Jangan tampilkan konsol pada startup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:277 +msgid "Console is not to be shown on startup" +msgstr "Konsol ini tidak ditampilkan pada startup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:278 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:608 +msgid "Force GC" +msgstr "Paksakan GC" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:280 +msgid "Full garbage collection requested" +msgstr "Pengumpulan sampah penuh diminta" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:565 +msgid "Show systray icon" +msgstr "Tampilkan ikon systray" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:283 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:569 +msgid "Hide systray icon" +msgstr "Sembunyikan ikon systray" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:293 +msgid "Service installed" +msgstr "Servis diinstal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:295 +msgid "Warning: unable to install the service" +msgstr "Peringatan: tidak dapat menginstal servis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:302 +msgid "Service removed" +msgstr "Servis dihapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:304 +msgid "Warning: unable to remove the service" +msgstr "Peringatan: tidak dapat menghapus servis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:358 +msgid "Enabled system tray" +msgstr "Sistem tray diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:348 +msgid "Disabled system tray" +msgstr "Sistem tray dinonaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363 +msgid "Failed to start systray" +msgstr "Gagal memulai systray" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365 +msgid "Failed to stop systray" +msgstr "Gagal menghentikan systray" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 +msgid "Stat filter and location updated successfully to" +msgstr "Stat filter dan lokasi berhasil diperbarui ke" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 +msgid "Full statistics enabled" +msgstr "Statistik penuh diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:123 +msgid "Full statistics disabled" +msgstr "Statistik penuh dinonaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:127 +#, java-format +msgid "" +"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " +"Page{1}" +msgstr "Grafik daftar diperbarui, mungkin diperlukan waktu hingga 60 detik hingga tercermin pada {0} grafik Halaman {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24 +msgid "Save order" +msgstr "Simpan urutan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31 +msgid "Refresh interval changed" +msgstr "Refresh interval diubah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33 +#, java-format +msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" +msgstr "Refresh interval harus minimal {0} detik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35 +msgid "Refresh interval must be a number" +msgstr "Refresh interval harus berbentuk angka" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:550 +msgid "Restore full default" +msgstr "Kembalikan ke default penuh" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40 +msgid "Full summary bar default restored." +msgstr "Full summary bar default dipulihkan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137 +msgid "Summary bar will refresh shortly." +msgstr "Smmary bar akan disegarkan segera." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:552 +msgid "Restore minimal default" +msgstr "Mengembalikan default minimal " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44 +msgid "Minimal summary bar default restored." +msgstr "Minimal summary bar default dipulihkan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131 +msgid "Order must be an integer" +msgstr "Order harus berupa integer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68 +msgid "No section selected" +msgstr "Tidak ada bagian dipilih" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73 +msgid "No order entered" +msgstr "Tidak ada order masuk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129 +msgid "Moved" +msgstr "Dipindahkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136 +msgid "Saved order of sections." +msgstr "Urutan dari bagian telah tersimpan." + +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual +#. changes +#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130 +msgid "Updated settings for all pools." +msgstr "Pengaturan telah diperbarui untuk semua pool." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 +msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." +msgstr "konfigurasi exploratory tunnel berhasil disimpan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:82 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:135 +msgid "" +"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " +"error logs." +msgstr "Kesalahan dalam menyimpan konfigurasi (diterapkan tetapi tidak disimpan) - silakan lihat error log." + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "{0} hop " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "{0} tunnel " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +msgid "Exploratory tunnels" +msgstr "Exploratory tunnels " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49 +#, java-format +msgid "Client tunnels for {0}" +msgstr "Client tunnels untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." +msgstr "PERINGATAN ANONIMITAS - pengaturan mencakup 0-hop tunnel." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83 +msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." +msgstr "PERINGATAN ANONIMITAS - pengaturan mencakup 1-hop tunnel." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." +msgstr "PERINGATAN KINERJA - pengaturan mencakup tunnel yang sangat panjang ." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89 +msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." +msgstr "PERINGATAN KINERJA - pengaturan mencakup tunnel yang sangat banyak.." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:406 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212 +msgid "Inbound" +msgstr "Inbound " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:214 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:215 +msgid "Outbound" +msgstr "Outbound " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97 +msgid "Length" +msgstr "Panjang" + +#. tunnel depth variance +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114 +msgid "Randomization" +msgstr "Randomisasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139 +msgid "Quantity" +msgstr "Kuantitas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157 +msgid "Backup quantity" +msgstr "Kuantitas cadangan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179 +msgid "Inbound options" +msgstr "Pilihan inbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:191 +msgid "Outbound options" +msgstr "Pilihan outbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:24 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:539 +msgid "Add user" +msgstr "Tambah user" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:72 +msgid "Theme change saved." +msgstr "Perubahan theme disimpan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:74 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:79 +msgid "Refresh the page to view." +msgstr "Refresh halaman untuk melihatnya." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:77 +msgid "Mobile console option saved." +msgstr "Pilihan mobile console telah disimpan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89 +msgid "No user name entered" +msgstr "Tidak ada nama user yang dimasukkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:101 +msgid "" +"Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not " +"recommended. Support is not standardized and varies by browser." +msgstr "Peringatan: Nama user yang di luar set karakter ISO-8859-1 tidak dianjurkan. Dukungan tidak standar dan bervariasi pada setiap browser." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:104 +msgid "No password entered" +msgstr "Tidak ada password yang dimasukkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:113 +#, java-format +msgid "" +"To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file" +" {0}, delete the line {1}, and restart I2P." +msgstr "Untuk memulihkan password yang terlupakan atau tidak bekerja, hentikan I2P, edit file {0}, hapus baris {1}, dan restart I2P." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:132 +#, java-format +msgid "Removed user {0}" +msgstr "Pengguna {0}dihapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:33 +msgid "Set theme universally across all apps" +msgstr "Atur theme secara universal di semua aplikasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:45 +msgid "Force the mobile console to be used" +msgstr "Paksa mobile console untuk digunakan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:49 +msgid "" +"Enabling the Universal Themeing option is recommended when embedding these " +"applications" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:54 +msgid "Embed I2PSnark and I2PMail in the console" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:199 +msgid "Add a user and password to enable." +msgstr "Tambah pengguna dan password yang ingin diaktifkan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:213 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Tandai untuk dihapus" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:222 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:595 +msgid "Username" +msgstr "Username " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:597 +msgid "Password" +msgstr "Password " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:167 +msgid "Update or check already in progress" +msgstr "Update atau check telah berlangsung" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:190 +msgid "Update available, attempting to download now" +msgstr "Update telah tersedia, sedang mencoba untuk men-download sekarang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:192 +msgid "Update available, click button on left to download" +msgstr "Update tersedia, klik tombol di kiri untuk men-download" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198 +msgid "No update available" +msgstr "Tidak ada update tersedia" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216 +#, java-format +msgid "Updating news URL to {0}" +msgstr "Sedang mengupdate URL berita untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:231 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60 +msgid "internal" +msgstr "internal " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:227 +#, java-format +msgid "Updating proxy host to {0}" +msgstr "Sedang mengupdate proxy host untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:235 +#, java-format +msgid "Updating proxy port to {0}" +msgstr "Sedang mengupdate proxy port untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:251 +#, java-format +msgid "Updating refresh frequency to {0}" +msgstr "Sedang refresh frequency untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:400 +msgid "Never" +msgstr "Tidak akan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259 +#, java-format +msgid "Updating update policy to {0}" +msgstr "Sedang mengupdate update policyuntuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:268 +msgid "Updating update URLs." +msgstr "Memperbarui Update URL." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:280 +msgid "Updating trusted keys." +msgstr "Mengupdate trusted keys" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:292 +#, java-format +msgid "Updating unsigned update URL to {0}" +msgstr "Mengupdate unsigned update URL untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:304 +#, java-format +msgid "Updating signed development build URL to {0}" +msgstr "Mengupdate signed development build URL untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 +msgid "Every" +msgstr "Setiap" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 +msgid "Notify only" +msgstr "Hanya beritahukan " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 +msgid "Download and verify only" +msgstr "hanya download dan verifikasi " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 +msgid "Download, verify, and restart" +msgstr "Download, verifikasi, dan restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34 +msgid "Aborted startup" +msgstr "Startup dibatalkan " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35 +msgid "Enabled floodfill" +msgstr "Floodfill diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36 +msgid "Changed IP" +msgstr "IP yang berubah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37 +msgid "Changed port" +msgstr "Port yang berubah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38 +msgid "Clock shifted" +msgstr "Jam bergeser" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39 +msgid "Crashed" +msgstr "Crash" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40 +msgid "Critical error" +msgstr "Error kritis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41 +msgid "Installed new version" +msgstr "Versi baru telah terinstall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42 +msgid "Install failed" +msgstr "Instalasi gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43 +msgid "Network error" +msgstr "Error jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48 +msgid "New router identity" +msgstr "Identitas router baru" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45 +msgid "Disabled floodfill" +msgstr "Floodfill dinonaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46 +msgid "Out of memory error" +msgstr "Error jenis kehabisan memory" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47 +msgid "Reachability change" +msgstr "Perubahan reachability " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49 +msgid "Reseeded router" +msgstr "Router yang menerima reseed" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50 +msgid "Soft restart" +msgstr "Soft restart " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51 +msgid "Started router" +msgstr "Router yang telah dinyalakan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52 +msgid "Stopped router" +msgstr "Router yang telah dimatikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53 +msgid "Updated router" +msgstr "Router yang telah diupdate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54 +msgid "Watchdog warning" +msgstr "Peringatan dari Watchdog" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102 +msgid "Display Events" +msgstr "Tampilkan Event" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106 +msgid "Events since" +msgstr "Daftar event sejak" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111 +msgid "Event type" +msgstr "Tipe event" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148 +msgid "All events" +msgstr "Semua event" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122 +msgid "Filter events" +msgstr "Filter event " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170 +msgid "No events found" +msgstr "Tidak ada event ditemukan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171 +#, java-format +msgid "No events found in previous {0}" +msgstr "Tidak ada event ditemukan di {0} sebelumnya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found" +msgstr "Tidak ada \"{0}\" event ditemukan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175 +#, java-format +msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" +msgstr "Tidak ada \"{0}\" event ditemukan di {1} sebelumnya " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:154 +msgid "Time" +msgstr "Waktu:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182 +msgid "Event" +msgstr "Event " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184 +msgid "Details" +msgstr "Detail" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " +"button on your browser. Please resubmit." +msgstr "submission form tidak valid , mungkin karena anda menggunakan tombol 'back' atau 'reload' pada browser anda. Mohon kirim kembali" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:255 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Jika masalah berlanjut, periksa jika anda telah mengaktifkan cookies di browser anda." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:168 +msgid "Combined bandwidth graph" +msgstr "Grafik bandwidth gabungan" + +#. e.g. "statname for 60m" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:251 +#, java-format +msgid "{0} for {1}" +msgstr "{0} untuk {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:333 +msgid "Bandwidth usage" +msgstr "Penggunaan bandwidth" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 +#, java-format +msgid "ending {0} ago" +msgstr "mengakhiri {0} yang lalu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255 +msgid "Return to main graphs page" +msgstr "Kembali ke halaman grafik utama " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:270 +msgid "Larger" +msgstr "Lebih besar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:276 +msgid "Smaller" +msgstr "Lebih kecil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:282 +msgid "Taller" +msgstr "Lebih tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:288 +msgid "Shorter" +msgstr "Lebih pendek" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:294 +msgid "Wider" +msgstr "Lebih lebar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:300 +msgid "Narrower" +msgstr "Lebih sempit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:307 +msgid "Larger interval" +msgstr "Interval yang lebih besar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:313 +msgid "Smaller interval" +msgstr "Interval yang lebih kecil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320 +msgid "Previous interval" +msgstr "Interval sebelumnya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:331 +msgid "Next interval" +msgstr "Interval berikutnya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:338 +msgid "Plot averages" +msgstr "Rata-rata plot" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:338 +msgid "plot events" +msgstr "Event plot" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:341 +msgid "All times are UTC." +msgstr "Semua jam dalam format UTC." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +msgid "Configure Graph Display" +msgstr "Atur Tampilan Grafik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373 +msgid "Select Stats" +msgstr "Pilih Statistik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +msgid "Display period" +msgstr "Tampilkan Periode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377 +msgid "minutes" +msgstr "Menit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:378 +msgid "Plot type" +msgstr "Jenis Plot" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:379 +msgid "Averages" +msgstr "Rata-rata" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:380 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:341 +msgid "Events" +msgstr "Event" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381 +msgid "Graph size" +msgstr "Besarnya grafik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:382 +msgid "pixels wide" +msgstr "lebar pixel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +msgid "" +"Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)." +msgstr "Catatan: Dimensi hanya untuk grafik (tidak termasuk judul, label dan keterangan)." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383 +msgid "pixels high" +msgstr "tinggi pixel " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:384 +msgid "Hide legend" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:388 +msgid "Do not show legend on graphs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:389 +msgid "Refresh delay" +msgstr "Refresh delay " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:403 +msgid "Persistence" +msgstr "Persistence " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:408 +msgid "Store graph data on disk" +msgstr "Simpan data grafik ke dalam harddisk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:409 +msgid "Save settings and redraw graphs" +msgstr "Simpan pengaturan dan gambar ulang grafik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:467 +msgid "Graph settings saved" +msgstr "Pengaturan grafik telah tersimpan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252 +msgid "Addressbook" +msgstr "Buku alamat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250 +msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" +msgstr "Kelola I2P host file di sini (I2P domain name resolusi)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +msgid "Configure Bandwidth" +msgstr "Konfigurasi Bandwidth" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:390 +msgid "I2P Bandwidth Configuration" +msgstr "Konfigurasi Bandwidth i2p" + +#. FIXME wasn't escaped +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +msgid "Configure UI" +msgstr "Atur User Interface" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33 +msgid "Select console theme & language & set optional console password" +msgstr "Pilih console theme & bahasa & atur console password" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +msgid "Customize Home Page" +msgstr "Kustomisasi Home Page" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:408 +msgid "I2P Home Page Configuration" +msgstr "Konfigurasi Home Page i2p" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +msgid "Customize Sidebar" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35 +msgid "Customize the sidebar by adding or removing or repositioning elements" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212 +msgid "Anonymous webmail client" +msgstr "Klien email anonim" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214 +msgid "Email" +msgstr "Email " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:237 +msgid "Help" +msgstr "Bantuan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:37 +msgid "I2P Router Help" +msgstr "Bantuan untuk Router i2p" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 +msgid "Install and configure I2P plugins" +msgstr "Instal dan Konfigurasi plugin I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:38 +msgid "Manage Plugins" +msgstr "Kelola plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:231 +msgid "Router Console" +msgstr "Router Console " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218 +msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" +msgstr "Built-in BitTorrent Client anonim" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220 +msgid "Torrents" +msgstr "Torrent" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +msgid "Local web server for hosting your own content on I2P" +msgstr "Server web lokal untuk hosting konten anda sendiri melalui I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230 +msgid "Web Server" +msgstr "Web Server " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46 +msgid "The Anoncoin project" +msgstr "Proyek Anoncoin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +msgid "Bug tracker" +msgstr "Bug tracker " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47 +msgid "I2P Bug Reports" +msgstr "Laporan Bug i2p" + +#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http +#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "Dev Forum" +msgstr "Dev Forum " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49 +msgid "Development forum" +msgstr "Development forum " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 +msgid "Bittorrent tracker" +msgstr "BitTorrent tracker " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 +msgid "diftracker" +msgstr "diftracker " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51 +msgid "I2P Applications" +msgstr "Aplikasi i2p" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52 +msgid "Anonymous cryptocurrency exchange" +msgstr "Pasar Uang cryptocurrency anonim" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +msgid "Frequently Asked Questions" +msgstr "Frequently Asked Questions " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53 +msgid "I2P FAQ" +msgstr "I2P FAQ " + +#. _x("I2P Forum") + S + _x("Community forum") + S + "http://forum.i2p/" + S + +#. I + "group.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55 +msgid "" +"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and " +"pushing via SSH" +msgstr "Situs publik hosting Git anonim - mendukung penarikan melalui Git dan HTTP dan pendorongan melalui SSH" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +msgid "Anonymous wiki - share the knowledge" +msgstr "Wiki Anonim - berbagi pengetahuan" + +#. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S + +#. "http://hiddengate.i2p/" + S + I + "hglogo32.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57 +msgid "I2P Wiki" +msgstr "I2p Wiki " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL" +msgstr "Hosting eepsite gratis dengan PHP dan MySQL" + +#. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on +#. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S + +#. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p- +#. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S + +#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + +#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + +#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S +#. + I + "education.png" + S + +#. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S + +#. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63 +msgid "Open4You" +msgstr "Open4You " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +msgid "Encrypted I2P Pastebin" +msgstr "Pastebin I2P terenkripsi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64 +msgid "Pastebin" +msgstr "Pastebin " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +msgid "I2P News" +msgstr "Berita I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65 +msgid "Planet I2P" +msgstr "Planet I2P " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +msgid "Add-on directory" +msgstr "Direktori untuk add-on " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66 +msgid "I2P Plugins" +msgstr "Plugin i2p" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:67 +msgid "Postman's Tracker" +msgstr "Postman's Tracker " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +msgid "I2P home page" +msgstr "I2P home page " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:68 +msgid "Project Website" +msgstr "Website Proyek" + +#. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S + +#. "http://lenta.i2p/" + S + I + "lenta_main_logo.png" + S + +#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + +#. "salt_console.png" + S + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:71 +msgid "I2P Network Statistics" +msgstr "Statistik jaringan I2p" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +msgid "I2P Technical Docs" +msgstr "Dokumentasi teknis i2p" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:72 +msgid "Technical documentation" +msgstr "Dokumentasi teknis" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:73 +msgid "Privacy guides and tutorials" +msgstr "Panduan privasi dan tutorial" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:73 +msgid "The Tin Hat" +msgstr "The Tin Hat " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:74 +msgid "Trac Wiki" +msgstr "Trac Wiki " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:116 +msgid "The HTTP proxy is not up" +msgstr "HTTP proxy sedang tidak aktif" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:118 +#, java-format +msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" +msgstr "Browser Anda adalah tidak dikonfigurasi dengan benar untuk menggunakan HTTP proxy pada {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1039 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:219 +msgid "URL" +msgstr "URL " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:246 +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52 +msgid "Job runners" +msgstr "Job runners " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:58 +msgid "Active jobs" +msgstr "Job yang aktif" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:62 +#, java-format +msgid "started {0} ago" +msgstr "Dimulai {0} yang lalu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68 +msgid "Just finished jobs" +msgstr "Jobs yang baru selesai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72 +#, java-format +msgid "finished {0} ago" +msgstr "Selesai {0} yang lalu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:78 +msgid "Ready/waiting jobs" +msgstr "Job yang siap/sedang menunggu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:97 +msgid "Scheduled jobs" +msgstr "Jobs terjadwal" + +#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:108 +#, java-format +msgid "{0} will start in {1}" +msgstr "{0} akan dimulai pada {1}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:123 +msgid "Total Job Statistics" +msgstr "Total jumlah Statistik Job" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:152 +msgid "Job" +msgstr "Job " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:135 +msgid "Queued" +msgstr "Masuk antrian" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:152 +msgid "Runs" +msgstr "Sedang berjalan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:153 +msgid "Dropped" +msgstr "Dihentikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:221 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:234 +msgid "Avg" +msgstr "Rata-rata" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:157 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:222 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:235 +msgid "Max" +msgstr "Maks" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:157 +msgid "Min" +msgstr "Minimal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:156 +msgid "Pending" +msgstr "Ditunda" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:208 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:19 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:134 +msgid "File location" +msgstr "Lokasi file" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131 +msgid "File not found" +msgstr "File tidak ditemukan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:149 +msgid "No log messages" +msgstr "Tidak ada pesan log" + +#. 0 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20 +msgid "Local Router" +msgstr "Local Router " + +#. 1 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:21 +msgid "Router Lookup" +msgstr "Pencarian router" + +#. 2 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:22 +msgid "All Routers" +msgstr "Semua router" + +#. 3 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:23 +msgid "All Routers with Full Stats" +msgstr "Semua Router dengan Statistik Penuh" + +#. 4 +#. 5 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:25 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365 +msgid "LeaseSets" +msgstr "LeaseSets " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:800 +#: ../java/strings/Strings.java:69 +msgid "Router" +msgstr "Router " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:216 +msgid "not found in network database" +msgstr "Tidak ditemukan di database jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:261 +msgid "Manually Configure Floodfill Participation" +msgstr "Konfigurasi Manual Partisipasi Floodfill" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:262 +msgid "Configure Floodfill Participation" +msgstr "Konfigurasikan Partisipasi Floodfill" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:296 +msgid "No Leasesets currently active." +msgstr "Tidak Leasesets yang saat ini aktif." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313 +msgid "LeaseSet" +msgstr "LeaseSet " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +msgid "Local" +msgstr "Lokal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:318 +msgid "Unpublished" +msgstr "Tidak terpublikasikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:347 +msgid "Destination" +msgstr "Destinasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:341 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356 +msgid "Add to addressbook" +msgstr "Tambahkan ke addressbook" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:358 +msgid "Add to local addressbook" +msgstr "Tambahkan ke addressbook lokal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399 +#, java-format +msgid "Expires in {0}" +msgstr "Kedaluwarsa dalam {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:366 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:401 +#, java-format +msgid "Expired {0} ago" +msgstr "Kadaluarsa dalam {0} yang lalu" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390 +msgid "Lease" +msgstr "Lease " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:391 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:192 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:394 +msgid "Tunnel" +msgstr "Tunnel " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:439 +msgid "Not initialized" +msgstr "Tidak diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:496 +msgid "Network Database Router Statistics" +msgstr "Statistik Database Router Jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:503 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:522 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:544 +msgid "Count" +msgstr "Jumlah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:522 +msgid "Transports" +msgstr "Transport" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:544 +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:610 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:797 +msgid "Our info" +msgstr "Info kami" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:612 +msgid "Peer info for" +msgstr "Info peer untuk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:621 +msgid "View extended router info" +msgstr "Lihat info router yang lengkap" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:812 +msgid "Full entry" +msgstr "Entri penuh" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:629 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:298 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:902 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:476 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:475 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:501 +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:629 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:902 +msgid "Updated" +msgstr "Telah terupdate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:631 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:636 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:655 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:848 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:855 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:862 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:871 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:878 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:885 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:892 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:903 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:905 +#, java-format +msgid "{0} ago" +msgstr "{0} yang lalu" + +#. shouldnt happen +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:634 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:640 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:967 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:905 +msgid "Published" +msgstr "Telah dipublikasikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:643 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:907 +msgid "Signing Key" +msgstr "Signing Key " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:646 +msgid "Address(es)" +msgstr "Alamat(-alamat)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:653 +msgid "cost" +msgstr "Biaya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:680 +msgid "Hidden or starting up" +msgstr "Tersembunyi atau sedang diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:680 +msgid "SSU" +msgstr "SSU " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:680 +msgid "SSU with introducers" +msgstr "SSU dengan introducer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:681 +msgid "NTCP" +msgstr "NTCP " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:681 +msgid "NTCP and SSU" +msgstr "NTCP dan SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:681 +msgid "NTCP and SSU with introducers" +msgstr "NTCP dan SSU dengan introducer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:682 +msgid "IPv6 Only SSU, introducers" +msgstr "SSU yang hanya menggunakan IPv6, introducer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:682 +msgid "IPv6 SSU" +msgstr "IPv6 SSU " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:682 +msgid "IPv6 SSU, introducers" +msgstr "IPv6 SSU, introducer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:683 +msgid "IPv6 NTCP" +msgstr "IPv6 NTCP " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:683 +msgid "IPv6 NTCP, SSU" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:683 +msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" +msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:683 +msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" +msgstr "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:293 +#, java-format +msgid "News last updated {0} ago." +msgstr "Berita terakhir diperbarui {0} yang lalu." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:299 +#, java-format +msgid "News last checked {0} ago." +msgstr "Berita terakhir diperiksa {0} yang lalu." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 +msgid "Hide news" +msgstr "Sembunyikan berita" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:311 +msgid "Show news" +msgstr "Tampilkan berita" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:315 +msgid "Show all news" +msgstr "Tampilkan semua berita" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:97 +msgid "Router Transport Addresses" +msgstr "Alamat Transport Router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:105 +#, java-format +msgid "{0} is used for outbound connections only" +msgstr "{0} hanya digunakan untuk koneksi outbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:123 +msgid "" +"Your transport connection limits are automatically set based on your " +"configured bandwidth." +msgstr "Batas koneksi transport anda diatur secara otomatis berdasarkan bandwidth yang anda konfigurasikan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:125 +msgid "" +"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " +"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." +msgstr "Untuk mengesampingkan batasan ini, tambahkan pengaturan i2np.ntcp.maxConnections = nnn dan i2np.udp.maxConnections = nnn pada halaman konfigurasi lanjutan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:127 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:283 +msgid "Definitions" +msgstr "Definisi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:129 +msgid "The remote peer, identified by router hash" +msgstr "Remote peer, yang diidentifikasi oleh hash router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:190 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:351 +msgid "Dir" +msgstr "Dir " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:130 +msgid "Inbound connection" +msgstr "Koneksi inbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:131 +msgid "Outbound connection" +msgstr "Koneksi outbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:132 +msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" +msgstr "Mereka menawarkan untuk mengenalkan kami (membantu peer lain melintasi firewall kami)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:133 +msgid "" +"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" +msgstr "Kami menawarkan untuk mengenalkannya (membantu peer lain melintasi firewall mereka)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:134 +msgid "How long since a packet has been received / sent" +msgstr "Berapa lama sejak sebuah paket telah diterima / dikirim" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:134 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:353 +msgid "Idle" +msgstr "Tidak aktif" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:358 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:191 +msgid "In/Out" +msgstr "Masuk / keluar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:135 +msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" +msgstr "Kecepatan transfer inbound / outbound yang diratakan (KBytes per detik)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:136 +msgid "How long ago this connection was established" +msgstr "Sudah berapa lama koneksi ini terjalin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:194 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:363 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1072 +msgid "Up" +msgstr "Up " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:365 +msgid "Skew" +msgstr "Skew " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:137 +msgid "The difference between the peer's clock and your own" +msgstr "Perbedaan antara jam peer dan milik anda" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:138 +msgid "" +"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " +"acknowledgement" +msgstr "Congestion window, yaitu berapa banyak byte yang bisa dikirim tanpa ada acknowledgement" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:139 +msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" +msgstr "Jumlah pesan terkirim yang menunggu konfirmasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:140 +msgid "The maximum number of concurrent messages to send" +msgstr "Jumlah maksimum pesan untuk dikirim bersamaan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:141 +msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" +msgstr "Jumlah kiriman tertunda yang melebihi congestion window" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:142 +msgid "The slow start threshold" +msgstr "Ambang batas slow start" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:143 +msgid "The round trip time in milliseconds" +msgstr "Round trip time dalam millidetik" + +#. .append("").append(_t("Dev")).append("").append(_t("The +#. standard deviation of the round trip time in +#. milliseconds")).append("\n") +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:145 +msgid "The retransmit timeout in milliseconds" +msgstr "Batas retransmit dalam milidetik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:146 +msgid "" +"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " +"(bytes)" +msgstr "Ukuran paket pengiriman maksimum / perkiraan besar paket maksimal yang diterima (byte)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:196 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:382 +msgid "TX" +msgstr "TX " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:147 +msgid "The total number of messages sent to the peer" +msgstr "Jumlah total pesan yang dikirim ke peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:384 +msgid "RX" +msgstr "RX " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:148 +msgid "The total number of messages received from the peer" +msgstr "Jumlah total pesan yang diterima dari peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:387 +msgid "Dup TX" +msgstr "Dup TX " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:149 +msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" +msgstr "Jumlah paket yang dikirim ulang kepada peer tersebut" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:389 +msgid "Dup RX" +msgstr "Dup RX " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:150 +msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" +msgstr "Jumlah total paket duplikat yang diterima dari peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:180 +msgid "NTCP connections" +msgstr "Koneksi NTCP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:340 +msgid "Limit" +msgstr "Batas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:351 +msgid "Direction/Introduction" +msgstr "Pengarahan/pengenalan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:191 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:352 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6 " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:198 +msgid "Out Queue" +msgstr "Out Queue " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:199 +msgid "Backlogged?" +msgstr "Backlogged? " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:199 +msgid "Is peer backlogged?" +msgstr "Adalah peer backlogged?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:269 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:574 +#, java-format +msgid "{0} peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "{0} peer " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:339 +msgid "UDP connections" +msgstr "Koneksi UDP" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:349 +msgid "Sort by peer hash" +msgstr "Urutkan berdasarkan peer hash" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:354 +msgid "Sort by idle inbound" +msgstr "Urutkan berdasarkan idle inbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:356 +msgid "Sort by idle outbound" +msgstr "Urutkan berdasarkan idle outbound" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:359 +msgid "Sort by inbound rate" +msgstr "Urutkan berdasarkan inbound rate" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:361 +msgid "Sort by outbound rate" +msgstr "Urutkan berdasarkan outbound tingkat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:364 +msgid "Sort by connection uptime" +msgstr "Urutkan berdasarkan connection uptime" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:366 +msgid "Sort by clock skew" +msgstr "Urutkan berdasarkan clock skew" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:369 +msgid "Sort by congestion window" +msgstr "Urutkan berdasarkan congestion window" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:371 +msgid "Sort by slow start threshold" +msgstr "Urutkan berdasarkan slow start threshold" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:374 +msgid "Sort by round trip time" +msgstr "Urutkan berdasarkan round trip time" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:378 +msgid "Sort by retransmission timeout" +msgstr "Urutkan berdasarkan retransmission timeout" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:381 +msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" +msgstr "Urutkan berdasarkan outbound maximum transmit unit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:383 +msgid "Sort by packets sent" +msgstr "Urutkan berdasarkan paket terkirim" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:385 +msgid "Sort by packets received" +msgstr "Urutkan berdasarkan paket diterima" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:388 +msgid "Sort by packets retransmitted" +msgstr "Urutkan berdasarkan paket yang dikirim ulang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:390 +msgid "Sort by packets received more than once" +msgstr "Urutkan berdasarkan paket diterima lebih dari sekali" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:410 +msgid "We offered to introduce them" +msgstr "Kami menawarkan untuk memperkenalkan mereka" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:412 +msgid "They offered to introduce us" +msgstr "Mereka menawarkan untuk memperkenalkan kami" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:424 +msgid "1 fail" +msgstr "1 gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:426 +#, java-format +msgid "{0} fails" +msgstr "{0} gagal" + +#. 1 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:432 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:733 +msgid "Banned" +msgstr "Diblokir" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PeerHelper.java:491 +msgid "backlogged" +msgstr "backlogged " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:157 +msgid "Checking for plugin updates" +msgstr "Memeriksa update plugin" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:172 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:178 +msgid "Plugin update check failed" +msgstr "Pemeriksaan update plugin gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:216 +#, java-format +msgid "1 plugin updated" +msgid_plural "{0} plugins updated" +msgstr[0] "{0} plugin diperbarui" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:218 +msgid "Plugin update check complete" +msgstr "Pemeriksaan update plugin selesai" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82 +#, java-format +msgid "Showing 1 recent profile." +msgid_plural "Showing {0} recent profiles." +msgstr[0] "Menampilkan {0} profil terbaru." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84 +#, java-format +msgid "Hiding 1 older profile." +msgid_plural "Hiding {0} older profiles." +msgstr[0] "Menyembunyikan {0} profil lama." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +#, java-format +msgid "Hiding 1 standard profile." +msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." +msgstr[0] "Menyembunyikan {0} profil standar." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91 +msgid "Groups" +msgstr "Grup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210 +msgid "Caps" +msgstr "Cap" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:94 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:570 +msgid "Speed" +msgstr "Kecepatan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:574 +msgid "Capacity" +msgstr "Kapasitas " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275 +msgid "Integration" +msgstr "Integrasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:98 +msgid "View/Edit" +msgstr "Tampilkan/Edit" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135 +msgid "Fast, High Capacity" +msgstr "Cepat, kapasitas tinggi " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:136 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11 +msgid "High Capacity" +msgstr "Kapasitas tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:137 +msgid "Standard" +msgstr "Standar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:138 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:173 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:724 +msgid "Failing" +msgstr "Gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:140 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:641 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:704 +msgid "Integrated" +msgstr "Terintegrasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:174 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 +msgid "Unreachable" +msgstr "Tidak dapat dijangkau" + +#. hide if < 10% +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:184 +msgid "Test Fails" +msgstr "Tes gagal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191 +msgid "profile" +msgstr "Profil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192 +msgid "Configure peer" +msgstr "Konfigurasi peer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211 +msgid "Integ. Value" +msgstr "Integ. Value " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212 +msgid "Last Heard About" +msgstr "Terakhir terdengar sekitar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213 +msgid "Last Heard From" +msgstr "Terakhir mendengar dari" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214 +msgid "Last Good Send" +msgstr "Terakhir terkirim dengan baik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215 +msgid "Last Bad Send" +msgstr "Kirim terakhir dengan buruk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:216 +msgid "10m Resp. Time" +msgstr "10m Resp. Waktu:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:217 +msgid "1h Resp. Time" +msgstr "1h Resp. Waktu:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:218 +msgid "1d Resp. Time" +msgstr "1d Resp. Waktu:" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:219 +msgid "Last Good Lookup" +msgstr "Last Good Lookup " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:220 +msgid "Last Bad Lookup" +msgstr "Last Bad Lookup " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:221 +msgid "Last Good Store" +msgstr "Last Good Store " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:222 +msgid "Last Bad Store" +msgstr "Last Bad Store " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:223 +msgid "1h Fail Rate" +msgstr "1h Fail Rate " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:224 +msgid "1d Fail Rate" +msgstr "1d Fail Rate " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268 +msgid "Thresholds" +msgstr "Threshold" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277 +msgid "fast peers" +msgstr "Peer yang cepat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 +msgid "high capacity peers" +msgstr "Peer berkapasitas tinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281 +msgid " well integrated peers" +msgstr " Peer yang terintegrasi dengan baik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 +msgid "as determined by the profile organizer" +msgstr "Seperti yang ditentukan oleh profile organizer" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:286 +msgid "groups" +msgstr "group" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:289 +msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" +msgstr "Kemampuan di netDb tidak digunakan untuk menentukan profile" + +#. capabilities +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:289 +#: ../java/strings/Strings.java:82 +msgid "caps" +msgstr "cap" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:293 +msgid "SSU Testing" +msgstr "Pengujian SSU" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:294 +msgid "SSU Introducer" +msgstr "SSU Introducer " + +#. 0 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:297 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12 +msgid "Floodfill" +msgstr "Floodfill " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:301 +#, java-format +msgid "Under {0} shared bandwidth" +msgstr "Di bawah {0} shared bandwidth " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:302 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:306 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:309 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:310 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159 +#, java-format +msgid "{0} shared bandwidth" +msgstr "{0} shared bandwidth " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313 +msgid "Reachable" +msgstr "Dapat dijangkau" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:317 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:160 +#, java-format +msgid "Over {0} shared bandwidth" +msgstr "Lebih dari {0} shared bandwidth" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:319 +msgid "" +"Note: For P and X bandwidth tiers, O is included for the purpose of backward" +" compatibility in the NetDB." +msgstr "Catatan: bandwidth tier untuk P dan X, O disertakan untuk backward compatibility di NetDB." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:323 +msgid "speed" +msgstr "kecepatan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:325 +msgid "" +"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " +"sustained in a single tunnel" +msgstr "Peak throughput (bytes per detik) selama 1 menit di mana peer bertahan dalam satu tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:328 +msgid "capacity" +msgstr "kapasitas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:330 +msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" +msgstr "Berapa banyak tunnel yang bisa kita minta mereka untuk bergabung dalam satu jam?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:333 +msgid "integration" +msgstr "integrasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:335 +msgid "how many new peers have they told us about lately?" +msgstr "berapa banyak peer baru yang mereka informasikan kepada kita akhir-akhir ini?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:338 +msgid "status" +msgstr "status " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:340 +msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" +msgstr "apakah peer diblokir, atau tidak terjangkau, atau gagal saat tunnel test?" + +#. 2 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14 +msgid "All" +msgstr "Semuanya" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:76 +msgid "Select search engine" +msgstr "Pilih mesin pencari" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:36 +msgid "Statistics gathered during this router's uptime" +msgstr "Statistik dikumpulkan selama router ini menyala" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:39 +msgid "" +"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " +"used as an estimate." +msgstr "Data yang dikumpulkan dihitung selama periode 1 menit, jadi sebaiknya digunakan sebagai perkiraan." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:40 +msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." +msgstr "Statistik ini terutama digunakan untuk pengembangan dan debugging." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:44 +msgid "Jump to section" +msgstr "Langsung ke bagian" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:67 +msgid "GO" +msgstr "GO " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:160 +msgid "No lifetime events" +msgstr "Tidak ada lifetime events" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120 +msgid "frequency" +msgstr "Frekuensi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124 +msgid "Rolling average events per period" +msgstr "rata-rata bergulir untuk event per periode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:128 +msgid "Highest events per period" +msgstr "Event tertinggi per periode" + +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && +#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. buf.append("(current is "); +#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); +#. buf.append(" of max)"); +#. } +#. buf.append(" avg interval between updates: +#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:139 +msgid "Lifetime average events per period" +msgstr "Rata-rata seumur hidup event per periode" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144 +msgid "Lifetime average frequency" +msgstr "Frekuensi rata-rata seumur hidup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:240 +#, java-format +msgid "1 event" +msgid_plural "{0} events" +msgstr[0] "{0} event " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:172 +msgid "rate" +msgstr "rate " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174 +msgid "Average" +msgstr "Rata-rata" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:177 +msgid "Highest average" +msgstr "Rata-rata tertinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205 +#, java-format +msgid "There was 1 event in this period." +msgid_plural "There were {0} events in this period." +msgstr[0] "Ada {0} event di periode ini." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:207 +#, java-format +msgid "The period ended {0} ago." +msgstr "Periode ini berakhir {0} yang lalu." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:210 +msgid "No events" +msgstr "Tidak ada event" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:215 +msgid "Average event count" +msgstr "Jumlah rata-rata event" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217 +msgid "Events in peak period" +msgstr "Event pada periode puncak" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225 +msgid "Graph Data" +msgstr "Data Grafik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:228 +msgid "Graph Event Count" +msgstr "Jumlah Grafik Event" + +#. Display the strict average +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:237 +msgid "Lifetime average value" +msgstr "Nilai rata-rata seumur hidup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142 +msgid "I2P Router Help & FAQ" +msgstr "I2P Router Help & FAQ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144 +msgid "Help & FAQ" +msgstr "Help & FAQ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150 +msgid "A guide to some of the less-used configuration settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pengaturan Lanjutan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:156 +msgid "Recent development changes to the router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:158 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:329 +msgid "Changelog" +msgstr "Changelog " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162 +msgid "An introduction to configuring your router" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:235 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 +msgid "A shortened version of the official Frequently Asked Questions" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:170 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174 +msgid "Information regarding software and licenses used by I2P" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:176 +msgid "Legal" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180 +msgid "A short guide to the sidebar's network reachability notification" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:182 +msgid "Reachability" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186 +msgid "An introduction to the router sidebar" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 +msgid "Troubleshooting & Further Assistance" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 +msgid "Troubleshoot" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +msgid "" +"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " +"services" +msgstr "Konfigurasi startup untuk klien dan webapps (services); Secara manual memulai service yang tidak aktif" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 +msgid "I2P Services" +msgstr "I2P Service" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228 +msgid "Local web server" +msgstr "Server web lokal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 +msgid "Configure I2P Router" +msgstr "Konfigurasi I2P Router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244 +msgid "I2P Internals" +msgstr "I2P Internals " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 +msgid "Graph router performance" +msgstr "Grafik kinerja router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:259 +msgid "Graphs" +msgstr "Grafik" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264 +msgid "Router Help and FAQ" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:532 +msgid "Local Tunnels" +msgstr "Local Tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:232 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:397 +msgid "Hidden Services Manager" +msgstr "Hidden Services Manager " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +msgid "Health Report" +msgstr "Health Report " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 +msgid "Logs" +msgstr "Log" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +msgid "Show list of all known I2P routers" +msgstr "Tampilkan daftar semua router I2P yang diketahui" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 +msgid "NetDB" +msgstr "NetDB " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:600 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:663 +msgid "Show all current peer connections" +msgstr "Tampilkan semua koneksi peer saat ini" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:294 +msgid "Show recent peer performance profiles" +msgstr "Tampilkan profil kinerja peer terbaru" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296 +msgid "Profiles" +msgstr "Profil" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:300 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:813 +msgid "View existing tunnels and tunnel build status" +msgstr "Lihat tunnel yang ada dan status pembuatan tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:313 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Konfigurasi Lanjutan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321 +msgid "Review active encryption certificates used in console" +msgstr "Tinjau sertifikat enkripsi aktif yang digunakan di console" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323 +msgid "Certs" +msgstr "Sertifikat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 +msgid "View full changelog" +msgstr "Lihat changelog lengkap" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:333 +msgid "View router debug information" +msgstr "Lihat informasi debug router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:335 +msgid "Debug" +msgstr "Debug " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:339 +msgid "View historical log of router events" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345 +msgid "Review extended info about installed .jar and .war files" +msgstr "Tinjau kembali info tentang file .jar dan .war yang terinstall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:347 +msgid "Jars" +msgstr "Jar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:353 +msgid "Documentation for the I2P API" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:357 +msgid "Show the router's workload, and how it's performing" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:359 +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:363 +msgid "View active leasesets (debug mode)" +msgstr "Lihat leaseset aktif (mode debug)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:369 +msgid "Network database search tool" +msgstr "Alat pencarian database jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:371 +msgid "NetDB Search" +msgstr "Pencarian NetDB" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:375 +msgid "Signed proof of ownership of this router" +msgstr "Tanda bukti kepemilikan router ini" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218 +msgid "Proof" +msgstr "Bukti" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 +msgid "Textual router performance statistics" +msgstr "Statistik kinerja router tekstual" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:387 +msgid "Review possible sybils in network database" +msgstr "Tinjau kemungkinan sybils di database jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:389 +msgid "Sybils" +msgstr "Sybils " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:460 +#, java-format +msgid "" +"Your Local Identity [{0}] is your unique I2P router identity, similar to an " +"IP address but tailored to I2P. " +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:401 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:461 +msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world IP." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:463 +msgid "Router Info" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:408 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:434 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:468 +msgid "The version of the I2P software we are running" +msgstr "Versi software I2P yang sedang dijalankan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:444 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:478 +msgid "How long we've been running for this session" +msgstr "Berapa lama kita telah menjalankan sesi ini" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:488 +msgid "Difference between network-synced time and local time" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491 +msgid "Clock Skew" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498 +msgid "" +"How much RAM I2P is using / total RAM available to I2P (excludes RAM " +"allocated to the JVM)" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:549 +msgid "" +"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" +msgstr "Bantu dengan konfigurasi firewall dan router untuk kinerja optimal I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560 +msgid "See more information on the wiki" +msgstr "Lihat informasi lebih lanjut di wiki" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:562 +msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" +msgstr "Peringatan: ECDSA tidak tersedia. Update Jawa atau OS" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567 +#, java-format +msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." +msgstr "Peringatan: Java versi {0} tidak lagi didukung oleh I2P." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:569 +#, java-format +msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." +msgstr "Update Jawa ke versi {0} atau lebih tinggi untuk menerima update I2P." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:581 +msgid "Configure I2P Updates" +msgstr "Konfigurasi update I2P " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:583 +msgid "I2P Update" +msgstr "Update I2P" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:608 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:671 +msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" +msgstr "Peer yang kami sudah bicara dalam beberapa menit/jam terakhir" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:611 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:674 +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:620 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:683 +msgid "The number of peers available for building client tunnels" +msgstr "Jumlah peer yang tersedia untuk membangun client tunnels" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:623 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:686 +msgid "Fast" +msgstr "Cepat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:629 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:692 +msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" +msgstr "Jumlah peer yang tersedia untuk membangun exploratory tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:632 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:695 +msgid "High capacity" +msgstr "High capacity " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:638 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:701 +msgid "The number of peers available for network database inquiries" +msgstr "Jumlah peer yang tersedia untuk network database inquirie" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:710 +msgid "The total number of peers in our network database" +msgstr "Jumlah peer dalam database jaringan kami" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:713 +msgid "Known" +msgstr "Diketahui" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:721 +msgid "The number of peers failing network tests" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:730 +msgid "The number of banned peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:754 +msgid "Configure router bandwidth allocation" +msgstr "Konfigurasi alokasi bandwidth router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:756 +msgid "Bandwidth in/out" +msgstr "Bandwidth masuk/keluar" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:776 +msgid "Total" +msgstr "Total " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:783 +msgid "Used" +msgstr "Digunakan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:801 +msgid "Our inbound & outbound traffic for the last 20 minutes" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:820 +msgid "" +"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " +"peers" +msgstr "Digunakan untuk membangun dan menguji tunnel, dan berkomunikasi dengan peer floodfill" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:823 +msgid "Exploratory" +msgstr "Exploratory " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:829 +msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" +msgstr "TUnnel yang kita gunakan untuk memberikan atau mengakses services di jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:838 +msgid "" +"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " +"network" +msgstr "Tunnel yang kita ikut partisipasi di dalamnya, memberikan kontribusi bandwidth langsung untuk jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:841 +msgid "Participating" +msgstr "Participating " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:847 +msgid "" +"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " +"than 1.00 indicates a positive contribution to the network" +msgstr "kami menyediakan rasio tunnel hop untuk tunnel hop yang kita gunakan - nilai lebih dari 1.00 menunjukkan kontribusi positif untuk jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:850 +msgid "Share ratio" +msgstr "Share ratio " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:863 +msgid "What's in the router's job queue?" +msgstr "Ada apa di router's job queue?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:865 +msgid "Congestion" +msgstr "Congestion " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:870 +msgid "Indicates router performance" +msgstr "Menunjukkan performa router" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:873 +msgid "Job lag" +msgstr "Job lag " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:879 +msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" +msgstr "Menunjukkan seberapa cepat outbound messages dikirim kepada I2P router lain " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:882 +msgid "Message delay" +msgstr "Message delay " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:889 +msgid "Round trip time for a tunnel test" +msgstr "Round trip time untuk tunnel test" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:892 +msgid "Tunnel lag" +msgstr "Tunnel lag " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:899 +msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" +msgstr "Antrian request dari router lain untuk berpartisipasi dalam tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:902 +msgid "Backlog" +msgstr "Backlog " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:938 +msgid "News & Updates" +msgstr "Berita & Update" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:218 +msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "ERR-Client Manager I2CP Error - periksa logs" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:225 +#, java-format +msgid "ERR-Clock Skew of {0}" +msgstr "ERR-Clock Skew sebesar {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:246 +msgid "ERR-Unresolved TCP Address" +msgstr "ERR-Unresolved TCP Address " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:250 +msgid "ERR-Private TCP Address" +msgstr "ERR-Private TCP Address " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:254 +msgid "ERR-SymmetricNAT" +msgstr "ERR-SymmetricNAT " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:260 +msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "PERINGATAN-firewall dengan Inbound TCP diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:265 +msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" +msgstr "PERINGATAN-firewall dan Floodfill" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:271 +msgid "Disconnected - check network connection" +msgstr "Koneksi terputus - mohon periksa koneksi jaringan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:274 +msgid "" +"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " +"restart" +msgstr "ERR-UDP Port digunakan - setel i2np.udp.internalPort=xxxx di konfigurasi lanjutan lalu restart" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:284 +msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" +msgstr "ERR-Tidak ada peer yang aktif, periksa koneksi jaringan dan firewall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:287 +msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "ERR-UDP dinonaktifkan dan host/port Inbound TCP tidak diatur" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:289 +msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "PERINGATAN-firewall dengan UDP tidak diaktifkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:531 +msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" +msgstr "Tambah/hapus/edit & kontrol client dan server tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:544 +msgid "Hidden Service" +msgstr "Hidden Service " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:548 +msgid "Show tunnels" +msgstr "Tampilkan tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:560 +msgid "Leases expired" +msgstr "Lease berakhir" + +#. red or yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:560 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:561 +msgid "Rebuilding" +msgstr "Membangun kembali" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:561 +msgid "ago" +msgstr "yang lalu" + +#. green light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:564 +msgid "Ready" +msgstr "Siap." + +#. yellow light +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:568 +msgid "Building" +msgstr "Sedang membangun" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:568 +msgid "Building tunnels" +msgstr "Sedang membangun tunnel" + +#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display +#. nicely under 'local destinations' in the summary bar +#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:583 +#: ../java/strings/Strings.java:36 +msgid "shared clients" +msgstr "Shared clients " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811 +msgid "Click Restart to install" +msgstr "Klik Restart untuk menginstal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813 +msgid "Click Shutdown and restart to install" +msgstr "Klik Shutdown lalu restart untuk menginstal" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:814 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 +#, java-format +msgid "Version {0}" +msgstr "Versi {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:842 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:854 +msgid "Update available" +msgstr "Update tersedia" + +#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:878 +#, java-format +msgid "Download {0} Update" +msgstr "Download {0} update" + +#. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" +#.
is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:886 +#, java-format +msgid "Download Signed
Development Update
{0}" +msgstr "Download signed
Development Update
{0}" + +#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" +#.
is optional, to help the browser make the lines even in the button +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not +#. include
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:894 +#, java-format +msgid "Download Unsigned
Update {0}" +msgstr "Download unsigned
Update {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:918 +msgid "Help with firewall configuration" +msgstr "Bantuan untuk konfigurasi firewall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:920 +msgid "Check network connection and NAT/firewall" +msgstr "Periksa koneksi jaringan dan NAT firewall" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:939 +msgid "" +"Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)" +msgstr "Coba untuk men-download file reference router (jika reseed otomatis telah gagal)" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:940 +msgid "Reseed" +msgstr "Reseed " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1041 +msgid "Order" +msgstr "Urutan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1062 +msgid "Top" +msgstr "Paling atas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1067 +msgid "Move to top" +msgstr "Pindahkan ke pailng atas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1077 +msgid "Move up" +msgstr "Pindah ke atas" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1085 +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1090 +msgid "Move down" +msgstr "Pindah ke bawah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1095 +msgid "Bottom" +msgstr "Paling bawah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1100 +msgid "Move to bottom" +msgstr "Pindah ke paling bawah" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:1111 +msgid "Select a section to add" +msgstr "Pilih bagian untuk ditambahkan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:187 +#, java-format +msgid "events in {0}" +msgstr "events di {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189 +#, java-format +msgid "averaged for {0}" +msgstr "rata-rata untuk {0}" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:199 +msgid "Events per period" +msgstr "Event per periode" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:236 +msgid "Now" +msgstr "Sekarang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SybilRenderer.java:910 +msgid "Addresses" +msgstr "Alamat" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +msgid "Configure tunnels" +msgstr "Konfigurasi tunnel" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +msgid "configure" +msgstr "Konfigurasi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:58 +msgid "Client tunnels for" +msgstr "Client tunnels untuk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60 +msgid "Configure tunnels for session" +msgstr "Konfigurasi tunne; untuk sesi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62 +msgid "dead" +msgstr "dimatikan" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:67 +msgid "Participating tunnels" +msgstr "Participating tunnels " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73 +msgid "Receive on" +msgstr "Diterima pada" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Expiration" +msgstr "Kadaluarsa" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74 +msgid "Send on" +msgstr "Dikirim pada" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75 +msgid "Rate" +msgstr "Rate " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75 +msgid "Role" +msgstr "Role " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:75 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:192 +msgid "Usage" +msgstr "Usage " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:96 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:105 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:231 +msgid "Tunnel identity" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:116 +msgid "grace period" +msgstr "masa tenggang" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126 +msgid "Outbound Endpoint" +msgstr "Outbound Endpoint " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:128 +msgid "Inbound Gateway" +msgstr "Inbound Gateway " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:198 +msgid "Participant" +msgstr "Participant " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:136 +#, java-format +msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" +msgstr "Tampilan terbatas terhadap {0} terowongan dengan penggunaan tertinggi" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:138 +msgid "Inactive participating tunnels" +msgstr "Participating tunnels yang tidak aktif" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:266 +msgid "Lifetime bandwidth usage" +msgstr "Penggunaan bandwidth seumur hidup" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:143 +msgid "Not enough shared bandwidth to build participating tunnels." +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:144 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:503 +msgid "Configure" +msgstr "Konfigurasi" + +#. renderPeers(out); +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:148 +msgid "Bandwidth Tiers" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:191 +msgid "Inbound or outbound?" +msgstr "Inbound atau outbound?" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:192 +msgid "Expiry" +msgstr "Waktu kadarluarsa" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:195 +msgid "Participants" +msgstr "Participant " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:201 +msgid "Endpoint" +msgstr "Endpoint " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225 +msgid "Locally hosted tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:227 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:232 +msgid "Bandwidth tier" +msgstr "" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:252 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:260 +msgid "Build in progress" +msgstr "Sedang membangun" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:252 +msgid "inbound" +msgstr "inbound " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:260 +msgid "outbound" +msgstr "outbound " + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:265 +msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end." +msgstr "Tidak ada tunnel; menunggu masa tenggang berakhir." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:267 +msgid "in" +msgstr "masuk" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:268 +msgid "out" +msgstr "keluar" + +#. wars for ConfigClientsHelper +#: ../java/strings/Strings.java:12 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:232 +msgid "addressbook" +msgstr "addressbook " + +#: ../java/strings/Strings.java:13 +msgid "i2psnark" +msgstr "i2psnark " + +#: ../java/strings/Strings.java:14 +msgid "i2ptunnel" +msgstr "i2ptunnel " + +#: ../java/strings/Strings.java:15 +msgid "susimail" +msgstr "susimail " + +#: ../java/strings/Strings.java:16 +msgid "susidns" +msgstr "susidns " + +#: ../java/strings/Strings.java:17 +msgid "routerconsole" +msgstr "routerconsole " + +#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper +#. note that if the wording changes in clients.config, we have to +#. keep the old string here as well for existing installs +#: ../java/strings/Strings.java:22 +msgid "Web console" +msgstr "Web console " + +#: ../java/strings/Strings.java:23 +msgid "SAM application bridge" +msgstr "SAM application bridge " + +#: ../java/strings/Strings.java:24 +msgid "Application tunnels" +msgstr "Tunnel aplikasi" + +#: ../java/strings/Strings.java:25 +msgid "My eepsite web server" +msgstr "Web server eepsite saya" + +#: ../java/strings/Strings.java:26 +msgid "I2P webserver (eepsite)" +msgstr "I2P webserver (eepsite) " + +#: ../java/strings/Strings.java:27 +msgid "Browser launch at startup" +msgstr "Peluncuran browser pada saat startup" + +#: ../java/strings/Strings.java:28 +msgid "BOB application bridge" +msgstr "BOB application bridge " + +#: ../java/strings/Strings.java:30 +msgid "Open Router Console in web browser at startup" +msgstr "Buka Router Console di web browser pada saat startup" + +#: ../java/strings/Strings.java:37 +msgid "shared clients (DSA)" +msgstr "shared clients (DSA) " + +#: ../java/strings/Strings.java:38 +msgid "IRC proxy" +msgstr "Proxy IRC" + +#: ../java/strings/Strings.java:39 +msgid "eepsite" +msgstr "eepsite " + +#: ../java/strings/Strings.java:40 +msgid "I2P webserver" +msgstr "I2P webserver " + +#: ../java/strings/Strings.java:41 +msgid "HTTP Proxy" +msgstr "Proxy HTTP " + +#. older names for pre-0.7.4 installs +#: ../java/strings/Strings.java:43 +msgid "eepProxy" +msgstr "eepProxy " + +#: ../java/strings/Strings.java:44 +msgid "ircProxy" +msgstr "ircProxy " + +#. hardcoded in i2psnark +#: ../java/strings/Strings.java:46 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark " + +#. hardcoded in iMule? +#: ../java/strings/Strings.java:48 +msgid "iMule" +msgstr "iMule " + +#. standard themes for ConfigUIHelper +#: ../java/strings/Strings.java:52 +msgid "classic" +msgstr "classic " + +#: ../java/strings/Strings.java:53 +msgid "dark" +msgstr "dark " + +#: ../java/strings/Strings.java:54 +msgid "light" +msgstr "light " + +#: ../java/strings/Strings.java:55 +msgid "midnight" +msgstr "midnight " + +#: ../java/strings/Strings.java:59 +msgid "BandwidthLimiter" +msgstr "BandwidthLimiter " + +#: ../java/strings/Strings.java:60 +msgid "ClientMessages" +msgstr "ClientMessages " + +#: ../java/strings/Strings.java:61 +msgid "Encryption" +msgstr "Enkripsi" + +#: ../java/strings/Strings.java:62 +msgid "i2cp" +msgstr "i2cp " + +#: ../java/strings/Strings.java:64 +msgid "InNetPool" +msgstr "InNetPool " + +#: ../java/strings/Strings.java:65 +msgid "JobQueue" +msgstr "JobQueue " + +#: ../java/strings/Strings.java:66 +msgid "NetworkDatabase" +msgstr "NetworkDatabase " + +#: ../java/strings/Strings.java:67 +msgid "ntcp" +msgstr "ntcp " + +#: ../java/strings/Strings.java:70 +msgid "Stream" +msgstr "Stream " + +#: ../java/strings/Strings.java:71 +msgid "Throttle" +msgstr "Throttle " + +#: ../java/strings/Strings.java:72 +msgid "Transport" +msgstr "Transport " + +#: ../java/strings/Strings.java:74 +msgid "udp" +msgstr "udp " + +#. parameters in transport addresses (netdb.jsp) +#. may or may not be worth translating +#: ../java/strings/Strings.java:78 +msgid "host" +msgstr "host " + +#: ../java/strings/Strings.java:79 +msgid "key" +msgstr "key " + +#: ../java/strings/Strings.java:80 +msgid "port" +msgstr "port " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:380 +msgid "Certificates" +msgstr "Sertifikat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:242 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:228 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:231 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:235 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:225 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:221 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:236 +msgid "Router is down" +msgstr "Router tidak aktif" + +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled +#. standalone. +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:377 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:395 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:370 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:386 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:372 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:393 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:384 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:367 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:384 +msgid "Refresh (s)" +msgstr "Refresh (s) " + +#. ditto +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:381 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:374 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:387 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:390 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:380 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:376 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:364 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:388 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:371 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:388 +msgid "Enable" +msgstr "Aktifkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:218 +msgid "configure bandwidth" +msgstr "Konfigurasi bandwidth" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:493 +msgid "Bandwidth Limiter" +msgstr "Pembatas bandwidth" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495 +msgid "Advanced Network Configuration" +msgstr "Advanced Network Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497 +msgid "" +"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " +"internet connection." +msgstr "I2p akan bekerja paling baik jika anda mengkonfigurasi rate anda sesuai kecepatan koneksi internet anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:501 +msgid "KBps In" +msgstr "KBps masuk" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 +msgid "KBps Out" +msgstr "KBps keluar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 +msgid "Share" +msgstr "Share " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:546 +msgid "NOTE" +msgstr "CATATAN" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." +msgstr "Anda telah mengkonfigurasi I2P untuk sharing hanya {0} KBps." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 +msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " +msgstr "I2P membutuhkan setidaknya 12KBps untuk memungkinkan sharing. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543 +msgid "" +"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " +"bandwidth. " +msgstr "Mohon aktifkan sharing (partisipasi dalam tunnel) dengan mengkonfigurasi lebih banyak bandwidth. " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 +msgid "" +"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." +msgstr "Ini meningkatkan anonimitas anda dengan membuat cover traffic, dan membantu jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:546 +#, java-format +msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." +msgstr "Anda telah mengkonfigurasi I2P untuk sharing {0} KBps." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 +msgid "" +"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " +"the network." +msgstr "Semakin tinggi sharing bandwidth semakin anda meningkatkan anonimitas dan membantu jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:557 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:574 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:601 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:555 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:548 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:569 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:649 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:626 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:560 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:547 +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:218 +msgid "config advanced" +msgstr "config advanced " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:390 +msgid "I2P Advanced Configuration" +msgstr "I2P Advanced Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:491 +msgid "Floodfill Configuration" +msgstr "Konfigurasi Floodfill" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:493 +msgid "" +"Floodfill participation helps the network, but may use more of your " +"computer's resources." +msgstr "Partisipasi floodfill membantu jaringan, namun dapat menggunakan lebih banyak sumber daya komputer anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:499 +msgid "This router is currently a floodfill participant." +msgstr "Router ini saat ini merupakan peserta floodfill." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:506 +msgid "This router is not currently a floodfill participant." +msgstr "Router ini saat ini bukan peserta floodfill." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:514 +msgid "Enrollment" +msgstr "Enrollment " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:520 +msgid "Automatic" +msgstr "Otomatis" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:526 +msgid "Force On" +msgstr "Force On " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:532 +msgid "Disable" +msgstr "Matikan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:536 +msgid "Advanced I2P Configuration" +msgstr "Advanced I2P Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:548 +msgid "Some changes may require a restart to take effect." +msgstr "Beberapa perubahan akan memerlukan restart untuk bekerja." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:552 +#, java-format +msgid "To make changes, edit the file: {0}" +msgstr "Untuk melakukan perubahan, edit file: {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:220 +msgid "config clients" +msgstr "config clients " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:422 +msgid "I2P Client Configuration" +msgstr "I2P Client Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:535 +msgid "Client Configuration" +msgstr "Client Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:535 +msgid "Advanced Client Interface Configuration" +msgstr "Advanced Client Interface Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:540 +msgid "Plugin Configuration" +msgstr "Konfigurasi Plugin" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:535 +msgid "WebApp Configuration" +msgstr "Konfigurasi WebApp" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543 +msgid "" +"The Java clients listed below are started by the router and run in the same " +"JVM." +msgstr "Klien Java yang tercantum di bawah ini dimulai oleh router dan dijalankan di JVM yang sama." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545 +msgid "To change other client options, edit the file" +msgstr "Untuk mengubah pilihan klien lainnya, edit file tersebut" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:541 +msgid "All changes require restart to take effect." +msgstr "Semua perubahan memerlukan restart untuk diterapkan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551 +msgid "" +"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" +" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " +"change these." +msgstr "Hati-hati mengubah pengaturan di sini. 'Router console' dan 'application tunnels' dibutuhkan untuk sebagian besar penggunaan I2P. Hanya pengguna tingkat lanjut yang boleh mengubahnya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:220 +msgid "config router family" +msgstr "config router family " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:419 +msgid "I2P Router Family Configuration" +msgstr "I2P Router Family Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:531 +msgid "Routers in the same family share a family key." +msgstr "Router di family yang sama berbagi family key." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:533 +msgid "" +"To join an existing family, import the private key you exported from a " +"router in the family." +msgstr "Untuk bergabung dengan family yang ada, impor private key yang anda ekspor dari router di dalam family." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:535 +msgid "To start a new family, enter a family name." +msgstr "Untuk memulai router family baru, masukkan nama router familiy-nya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:545 +msgid "Join Existing Router Family" +msgstr "Bergabung dengan Router Family yang sudah ada" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:547 +msgid "" +"Import the secret family key that you exported from an existing router in " +"the family." +msgstr "Impor family key rahasia yang anda ekspor dari router yang ada di family." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:549 +msgid "Select secret key file" +msgstr "Pilih file secret key" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:555 +msgid "Create New Router Family" +msgstr "Buat Router Family baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:557 +msgid "Family Name" +msgstr "Nama Router Family" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:569 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:573 +msgid "Export Family Key" +msgstr "Ekspor Family Key" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:571 +msgid "" +"Export the secret family key to be imported into other routers you control." +msgstr "Ekspor family key rahasia untuk diimpor ke router lain yang anda kendalikan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:580 +#, java-format +msgid "Restart required to activate family {0}." +msgstr "Restart diperlukan untuk mengaktifkan family {0}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:582 +msgid "After restarting, you may export the family key." +msgstr "Setelah restart, anda dapat mengekspor family key." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:590 +msgid "Leave Router Family" +msgstr "Keluar dari Router Family" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:592 +#, java-format +msgid "No longer be a member of the family {0}." +msgstr "Tidak lagi menjadi anggota family {0}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220 +msgid "config home" +msgstr "config home " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530 +msgid "Default Home Page" +msgstr "Default Home Page " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536 +msgid "Use old home page" +msgstr "Gunakan home page yang lama" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:544 +msgid "Search Engines" +msgstr "Search Engines " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:564 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:474 +msgid "Applications and Configuration" +msgstr "Applications and Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:478 +msgid "Hidden Services of Interest" +msgstr "Hidden Services yang Menarik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:571 +msgid "The default settings will work for most people." +msgstr "Setting default akan bekerja untuk kebanyakan orang." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:541 +msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." +msgstr "Setiap perubahan yang dibuat di sini juga harus dikonfigurasi di klien eksternal." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:543 +msgid "Many clients do not support SSL or authorization." +msgstr "Banyak klien tidak mendukung SSL atau otorisasi." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:547 +msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" +msgstr "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:553 +msgid "Enabled without SSL" +msgstr "Diaktifkan tanpa SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:559 +msgid "Enabled with SSL required" +msgstr "Aktif dengan SSL diperlukan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:565 +msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" +msgstr "Dinonaktifkan - Klien di luar proses Java ini mungkin tidak terhubung" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:567 +msgid "I2CP Interface" +msgstr "I2CP Interface " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:583 +msgid "I2CP Port" +msgstr "I2CP Port " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:587 +msgid "Authorization" +msgstr "Otorisasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:593 +msgid "Require username and password" +msgstr "Mengharuskan username dan password" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220 +msgid "config keyring" +msgstr "config keyring " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:408 +msgid "I2P Keyring Configuration" +msgstr "I2P Keyring Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:533 +msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." +msgstr "Keyring router digunakan untuk mendekripsi leaseSets terenkripsi." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:536 +msgid "" +"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." +msgstr "Keyring mungkin berisi key untuk tujuan terenkripsi local atau remote." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:542 +msgid "Manual Keyring Addition" +msgstr "Manual Keyring Addition " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:544 +msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." +msgstr "Masukkan key di sini untuk remote destination terenkripsi." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:547 +msgid "Keys for local destinations must be entered on the" +msgstr "Kunci untuk local destination harus dimasukkan di" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:549 +msgid "I2PTunnel page" +msgstr "I2PTunnel page " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:551 +msgid "Dest. name, hash, or full key" +msgstr "Dest. Nama, hash, atau full key" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:553 +msgid "Encryption Key" +msgstr "Encryption Key " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:218 +msgid "config logging" +msgstr "config logging " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:390 +msgid "I2P Logging Configuration" +msgstr "I2P Logging Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:493 +msgid "Configure I2P Logging Options" +msgstr "Configure I2P Logging Options " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:495 +msgid "View Router Logs" +msgstr "Lihat Log Router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:497 +msgid "View Logs" +msgstr "Lihat Log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:499 +msgid "Log file" +msgstr "File log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:501 +#, java-format +msgid "Edit {0} to change" +msgstr "Edit {0} untuk mengubah" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:505 +msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" +msgstr "(Simbol '@' akan diganti saat rotasi log)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:507 +msgid "Log record format" +msgstr "Format rekaman log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:511 +msgid "" +"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" +msgstr "(Gunakan 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:513 +msgid "Log date format" +msgstr "Format tanggal log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:517 +msgid "" +"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " +"= millisecond)" +msgstr "('MM' = bulan, 'dd' = hari, 'HH' = jam, 'mm' = menit, 'ss' = detik, 'SSS' = milidetik)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:519 +msgid "Max log file size" +msgstr "Ukuran file log maks" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:523 +msgid "Default log level" +msgstr "Level log default" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:527 +msgid "" +"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " +"down your router)" +msgstr "(DEBUG dan INFO adalah default yang tidak disarankan karena akan memperlambat router secara drastis)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:529 +msgid "Log level overrides" +msgstr "Log level overrides " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:533 +msgid "New override" +msgstr "Override baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220 +msgid "config networking" +msgstr "config networking " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:419 +msgid "I2P Network Configuration" +msgstr "I2P Network Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:534 +msgid "IP and Transport Configuration" +msgstr "IP and Transport Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536 +msgid "Help with router configuration" +msgstr "Bantuan untuk konfigurasi router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:397 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:423 +msgid "Configuration Help" +msgstr "Configuration Help " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 +msgid "Changing these settings will restart your router." +msgstr "Mengubah setting ini akan me-restart router anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 +msgid "UPnP Configuration" +msgstr "Konfigurasi UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 +msgid "Enable UPnP to open firewall ports" +msgstr "Aktifkan UPnP untuk membuka port firewall" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 +msgid "IP Configuration" +msgstr "Konfigurasi IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 +msgid "Externally reachable hostname or IP address" +msgstr "Nama host atau alamat IP yang dapat dicapai secara eksternal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 +msgid "Use all auto-detect methods" +msgstr "Gunakan semua metode deteksi otomatis" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562 +msgid "Disable UPnP IP address detection" +msgstr "Nonaktifkan deteksi alamat IP UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 +msgid "Ignore local interface IP address" +msgstr "Abaikan alamat IP interface lokal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570 +msgid "Use SSU IP address detection only" +msgstr "Gunakan SSU IP address detection saja" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:574 +msgid "Hidden mode - do not publish IP" +msgstr "Mode tersembunyi - jangan publikasikan IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 +msgid "(prevents participating traffic)" +msgstr "(Mencegah participating traffic)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 +msgid "Specify hostname or IP" +msgstr "Tentukan nama host atau IP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 +msgid "Action when IP changes" +msgstr "Aksi saat IP berubah" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 +msgid "" +"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " +"enhanced anonymity" +msgstr "Modus laptop - Mengubah identitas router dan port UDP saat IP berubah untuk anonimitas yang disempurnakan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 +msgid "Experimental" +msgstr "Experimental " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 +msgid "IPv4 Configuration" +msgstr "Konfigurasi IPv4" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 +msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" +msgstr "Nonaktifkan inbound (Firewalled oleh Carrier-grade NAT atau DS-Lite)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 +msgid "IPv6 Configuration" +msgstr "Konfigurasi IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:606 +msgid "Disable IPv6" +msgstr "Nonaktifkan IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610 +msgid "Enable IPv6" +msgstr "Aktifkan IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:614 +msgid "Prefer IPv4 over IPv6" +msgstr "Lebih pilih IPv4 daripada IPv6" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618 +msgid "Prefer IPv6 over IPv4" +msgstr "Lebih pilih IPv6 daripada IPv4" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:622 +msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" +msgstr "Gunakan IPv6 saja (nonaktifkan IPv4)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 +msgid "UDP Configuration" +msgstr "Konfigurasi UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628 +msgid "" +"Do not reveal your port numbers to anyone, as they can be used to discover " +"your IP address." +msgstr "Jangan mengungkapkan nomor port anda kepada siapa pun, karena dapat digunakan untuk menemukan alamat IP anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 +msgid "UDP port:" +msgstr "Port UDP:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 +msgid "Completely disable" +msgstr "Nonaktifkan sepenuhnya" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 +msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" +msgstr "(Pilih hanya jika dibalik firewall yang menghalangi UDP outbound)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650 +msgid "TCP Configuration" +msgstr "Konfigurasi TCP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 +msgid "Use auto-detected IP address" +msgstr "Gunakan alamat IP yang terdeteksi secara otomatis" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690 +msgid "currently" +msgstr "saat ini" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 +msgid "if we are not firewalled" +msgstr "Jika tidak ada firewall" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666 +msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" +msgstr "Selalu gunakan alamat IP yang terdeteksi secara otomatis (Tidak ada firewall)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676 +msgid "Disable inbound (Firewalled)" +msgstr "Nonaktifkan inbound (firewal aktif)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682 +msgid "" +"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" +msgstr "(Pilih hanya jika dibalik firewall yang throttles atau blok outbound TCP)" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 +msgid "Externally reachable TCP port" +msgstr "Port TCP yang dapat dijangkau secara eksternal" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 +msgid "Use the same port configured for UDP" +msgstr "Gunakan port yang sama yang dikonfigurasi untuk dengan UDP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 +msgid "Specify Port" +msgstr "Tentukan Port" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220 +msgid "config peers" +msgstr "konfigurasi peer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:408 +msgid "I2P Peer Configuration" +msgstr "I2P Peer Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:540 +msgid "Manual Peer Controls" +msgstr "Manual Peer Controls " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:542 +msgid "Router Hash" +msgstr "Router Hash " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:546 +msgid "Manually Ban / Unban a Peer" +msgstr "Blokir Peer Secara Manual" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548 +msgid "" +"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." +msgstr "Pemblokiran akan mencegah keikutsertaan peer ini dalam tunnel yang anda buat." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:558 +msgid "Adjust Profile Bonuses" +msgstr "Sesuaikan Bonus Profil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:560 +msgid "" +"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" +" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " +"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " +"displayed on the" +msgstr "Bonus dapat positif atau negatif dan mempengaruhi inklusi peer dalam Fast dan High Capacity tier. Fast peer digunakan untuk client tunnel, dan high capacity peer digunakan untuk beberapa exploratory peer. Bonus saat ini ditampilkan di" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:562 +msgid "profiles page" +msgstr "halaman profil" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:580 +msgid "Banned Peers" +msgstr "Peers yang Diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:599 +msgid "Banned IPs" +msgstr "IP yang Diblokir" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:220 +msgid "config plugins" +msgstr "konfigurasi plugin" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:542 +msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." +msgstr "Plugin yang tercantum di bawah ini dimulai oleh klien webConsole." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:557 +msgid "Plugin Installation" +msgstr "Instalasi plugin" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:559 +#, java-format +msgid "Look for available plugins on {0}." +msgstr "Cari plugin yang tersedia di {0}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:561 +msgid "Installation from URL" +msgstr "Instalasi dari URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:565 +msgid "To install a plugin, enter the download URL:" +msgstr "Untuk memasang plugin, masukkan URL download:" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:573 +msgid "Installation from File" +msgstr "Instalasi dari File" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:577 +msgid "Select xpi2p or su3 file" +msgstr "Pilih file xpi2p ​​atau su3" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:586 +msgid "Update All Plugins" +msgstr "Update Semua Plugin" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220 +msgid "config reseeding" +msgstr "config reseeding " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:419 +msgid "I2P Reseeding Configuration" +msgstr "I2P Reseeding Configuration " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531 +msgid "" +"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " +"first install I2P, or when your router has too few router references " +"remaining." +msgstr "Reseeding adalah proses bootstrap yang digunakan untuk menemukan router lain saat anda menginstal I2P pertama kali, atau bila router anda memiliki terlalu sedikit referensi router yang tersisa." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:533 +msgid "" +"If reseeding has failed, you should first check your network connection." +msgstr "Jika reseeding gagal, pertama-tama anda harus memeriksa koneksi jaringan Anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +#, java-format +msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." +msgstr "Lihat {0} untuk petunjuk tentang reseeding secara manual." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535 +msgid "the FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:537 +msgid "Manual Reseed" +msgstr "Reseed Manual " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539 +msgid "" +"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " +"source." +msgstr "Format su3 lebih disukai karena akan diverifikasi dengan di-signed oleh sumber terpercaya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:541 +msgid "" +"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you " +"trust." +msgstr "Format zip tidak di-signed; Gunakan file zip hanya dari sumber yang anda percaya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:547 +msgid "Enter zip or su3 URL" +msgstr "Masukkan URL zip atau su3" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:551 +msgid "Reseed from File" +msgstr "Reseed dari File" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:555 +msgid "Select zip or su3 file" +msgstr "Pilih file zip atau su3" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:559 +msgid "Create Reseed File" +msgstr "Buat File Reseed" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:561 +msgid "" +"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually." +msgstr "Buat file zip reseed baru yang bisa anda bagikan untuk dipasangkan secara manual." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:563 +msgid "This file will never contain your own router's identity or IP." +msgstr "File ini tidak akan berisi identitas router atau IP anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:565 +msgid "Create reseed file" +msgstr "Buat file reseed" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:569 +msgid "Reseeding Configuration" +msgstr "Konfigurasi Reseed" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:573 +msgid "" +"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed " +"has failed." +msgstr "Ubah ini hanya jika HTTPS diblokir oleh firewall dan reseed telah gagal." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:575 +msgid "Reseed URL Selection" +msgstr "Pilihan Reseed URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:581 +msgid "Try SSL first then non-SSL" +msgstr "Coba SSL dulu lalu non-SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587 +msgid "Use SSL only" +msgstr "Gunakan hanya SSL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:593 +msgid "Use non-SSL only" +msgstr "Gunakan non-SSL saja" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:595 +msgid "Reseed URLs" +msgstr "Reseed URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:601 +msgid "Enable HTTP Proxy?" +msgstr "Aktifkan Proxy HTTP?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:605 +msgid "HTTP Proxy Host" +msgstr "Host Proxy HTTP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:609 +msgid "HTTP Proxy Port" +msgstr "HTTP Port Proxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:613 +msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" +msgstr "Gunakan Otorisasi Proxy HTTP?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:617 +msgid "HTTP Proxy Username" +msgstr "Username dari Proxy HTTP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:621 +msgid "HTTP Proxy Password" +msgstr "Password dari Proxy HTTP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:625 +msgid "Enable HTTPS Proxy?" +msgstr "Aktifkan proxy HTTPS?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:629 +msgid "HTTPS Proxy Host" +msgstr "Host Proxy HTTPS" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:633 +msgid "HTTPS Proxy Port" +msgstr "HTTPS Port Proxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:637 +msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" +msgstr "Gunakan Otorisasi Proxy HTTPS?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:641 +msgid "HTTPS Proxy Username" +msgstr "Username dari Proxy HTTPS" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:645 +msgid "HTTPS Proxy Password" +msgstr "Password dari Proxy HTTPS" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220 +msgid "config service" +msgstr "config service " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:408 +msgid "I2P Service Configuration" +msgstr "Konfigurasi Servis I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 +msgid "Shutdown the router" +msgstr "Matikan router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 +msgid "" +"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" +" before shutting down, but may take a few minutes." +msgstr "Graceful shutdown memungkinkan router memenuhi agreement yang telah dibuat sebelum dimatikan, namun mungkin perlu waktu beberapa menit." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 +msgid "" +"If you need to kill the router immediately, that option is available as " +"well." +msgstr "Jika anda perlu segera mematikan router, opsi ini juga tersedia." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 +msgid "Restart the router" +msgstr "Restart router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:543 +msgid "" +"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" +" one of the following." +msgstr "Jika anda ingin router restart sendiri setelah mematikan, anda dapat memilih salah satu dari berikut ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 +msgid "" +"This is useful in some situations - for example, if you changed some " +"settings that client applications only read at startup, such as the " +"routerconsole password or the interface it listens on." +msgstr "Ini berguna dalam beberapa situasi - misalnya, jika anda mengubah beberapa pengaturan yang hanya dibaca oleh aplikasi klien saat startup, seperti password routerconsole atau interface yang didengarkannya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:547 +msgid "" +"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " +"your patience), while a hard restart does so immediately." +msgstr "Graceful restart akan memakan waktu beberapa menit (tapi peer akan menghargai kesabaran anda), sementara hard restart melakukannya segera." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549 +msgid "" +"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" +" again." +msgstr "Setelah mematikan router, akan menunggu 1 menit sebelum memulai kembali lagi." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:559 +msgid "Systray integration" +msgstr "Integrasi systray" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:561 +msgid "Control the system tray icon" +msgstr "Kontrol ikon systray" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:578 +msgid "Run on startup" +msgstr "Jalankan saat startup" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:580 +msgid "" +"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" +" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." +msgstr "Anda dapat mengontrol apakah I2P dijalankan saat startup atau tidak dengan memilih salah satu opsi berikut - I2P akan menginstal (atau menghapus) service yang sesuai." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:582 +msgid "If you prefer the command line, you can also run the " +msgstr "Jika anda lebih memilih command line, anda juga bisa menjalankan " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:584 +msgid "or" +msgstr "atau" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:590 +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:592 +msgid "" +"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" +" router immediately." +msgstr "Jika anda sekarang menjalankan I2P sebagai service, mematikan service-nya akan segera mematikan router anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:594 +msgid "" +"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " +"uninstall_i2p_service_winnt.bat." +msgstr "Anda mungkin ingin mempertimbangkan untuk mematikan dengan graceful, seperti di atas, lalu jalankan uninstall_i2p_service_winnt.bat." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:598 +msgid "Debugging" +msgstr "Debugging " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:600 +msgid "View the job queue" +msgstr "Melihat job queue" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:604 +msgid "" +"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," +" please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." +msgstr "Kadang-kadang, mungkin akan lebih baik untuk men-debug I2P dengan melihat thread dump. Untuk melakukannya, silahkan pilih opsi berikut dan tinjau thread yang di-dump ke wrapper.log ." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:616 +msgid "Launch browser on router startup?" +msgstr "Luncurkan browser pada startup router?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:618 +msgid "" +"I2P's main configuration interface is this web console, so for your " +"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at" +msgstr "Interface konfigurasi utama I2P adalah konsol web ini, jadi untuk kenyamanan Anda, I2P dapat meluncurkan browser web saat startup sedang dinyalakan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220 +msgid "config summary bar" +msgstr "Config summary bar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:408 +msgid "I2P Summary Bar Configuration" +msgstr "Konfigurasi Summary Bar I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:534 +msgid "Refresh Interval" +msgstr "Refresh Interval " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:540 +msgid "seconds" +msgstr "detik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:544 +msgid "Customize Summary Bar" +msgstr "Kostumisasi Summary Bar" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:218 +msgid "config stats" +msgstr "statistik konfigurasi" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:382 +msgid "I2P Stats Configuration" +msgstr "Konfigurasi Statistik I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:493 +msgid "Configure I2P Stat Collection" +msgstr "Konfigurasikan Pengumpulan Statistik I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:495 +msgid "Toggle full stat collection and all graphing options" +msgstr "Ubah pengumpulan statistik penuh dan semua pilihan grafik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:536 +msgid "toggle all" +msgstr "ubah semua" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:499 +msgid "Enable full stats?" +msgstr "Aktifkan statistik penuh?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:506 +msgid "change requires restart to take effect" +msgstr "perubahan membutuhkan restart untuk diterapkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 +msgid "Stat file" +msgstr "File statistik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:532 +msgid "Toggle section graphing options" +msgstr "Ubah opsi pilihan grafik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:544 +msgid "Log" +msgstr "Log " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:552 +msgid "Select stats for visualization on /graphs" +msgstr "Pilih statistik untuk visualisasi pada /grafik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:555 +msgid "Graph" +msgstr "Grafik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:616 +msgid "Advanced filter" +msgstr "Filter lanjutan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220 +msgid "config tunnels" +msgstr "Konfigurasi tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:419 +msgid "I2P Tunnel Configuration" +msgstr "Konfigurasi Tunnel I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:531 +msgid "The default settings work for most people." +msgstr "Pengaturan default sudah cukup untuk kebanyakan orang." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:535 +msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." +msgstr "Ada tradeoff mendasar antara anonimitas dan kinerja." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:538 +msgid "" +"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " +"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" +" reduce performance or reliability." +msgstr "Tunnel lebih dari 3 hop (misalnya 2 hop 0-2 hop, 3 hop 0-1 hop, 3 hop 0-2 hop), atau kuantitas tinggi + kuantitas cadangan, dapat sangat mengurangi kinerja atau keandalan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:541 +msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." +msgstr "Penggunaan CPU dan / atau penggunaan outbound bandwidth tinggi dapat terjadi." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:544 +msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." +msgstr "Ubah pengaturan ini dengan hati-hati, dan sesuaikan jika anda dapat masalah." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:546 +msgid "" +"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." +msgstr "Perubahan pengaturan Exploratory tunnel disimpan di file router.config." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:549 +msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." +msgstr "Perubahan client tunnel bersifat sementara dan tidak disimpan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:552 +msgid "To make permanent client tunnel changes see the" +msgstr "Untuk membuat perubahan client tunnel secara permanen, lihat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:554 +msgid "i2ptunnel page" +msgstr "halaman i2ptunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:218 +msgid "config UI" +msgstr "konfigurasi UI" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:390 +msgid "I2P UI Configuration" +msgstr "Konfigurasi UI I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:491 +msgid "Router Console Theme" +msgstr "Theme Router Console" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:503 +msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." +msgstr "Pilihan theme dinonaktifkan untuk Internet Explorer, maaf." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:505 +msgid "" +"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " +"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " +"string if you'd like to access the console themes." +msgstr "Jika Anda tidak menggunakan IE, kemungkinan browser anda berpura-pura menjadi IE; Konfigurasikan browser anda (atau proxy) untuk menggunakan string User Agent yang berbeda jika anda ingin mengakses console theme." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:525 +msgid "Apply" +msgstr "Apply " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:513 +msgid "Router Console Language" +msgstr "Bahasa Router Console" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:521 +msgid "" +"Please contribute to the router console translation project! Contact the " +"developers in #i2p-dev on IRC to help." +msgstr "Tolong berkontribusi ke proyek terjemahan router console! Hubungi pengembang di #i2p-dev di IRC untuk membantu." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:527 +msgid "Router Console Password" +msgstr "Password Router Console" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:218 +msgid "config update" +msgstr "konfigurasi update" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382 +msgid "I2P Update Configuration" +msgstr "Konfigurasi Update I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:499 +msgid "Check for I2P and News Updates" +msgstr "Periksa I2P dan Update Berita" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:501 +msgid "News & I2P Updates" +msgstr "Berita & Update I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:505 +msgid "Check for news updates" +msgstr "Periksa update berita" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:507 +msgid "News Updates" +msgstr "Update Berita" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:515 +msgid "Update In Progress" +msgstr "Update Sedang Berjalan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:523 +msgid "News URL" +msgstr "URL berita" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:531 +msgid "Refresh frequency" +msgstr "Frekuensi refresh" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:537 +msgid "Update policy" +msgstr "Kebijakan update" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:543 +msgid "Fetch news through the eepProxy?" +msgstr "Ambil berita melalui eepProxy?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:547 +msgid "Update through the eepProxy?" +msgstr "Update melalui eepProxy?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:553 +msgid "eepProxy host" +msgstr "host eepProxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:557 +msgid "eepProxy port" +msgstr "Port eepProxy" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:565 +msgid "Update URLs" +msgstr "Update URL" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:569 +msgid "Trusted keys" +msgstr "Key tepercaya" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:573 +msgid "Update with signed development builds?" +msgstr "Update dengan signed development builds?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:577 +msgid "Signed Build URL" +msgstr "URL Signed Build" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:581 +msgid "Update with unsigned development builds?" +msgstr "Update dengan unsigned development builds?" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:585 +msgid "Unsigned Build URL" +msgstr "URL Unsigned Build " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:592 +msgid "Updates will be dispatched via your package manager." +msgstr "Update akan dikirim melalui package manager anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:220 +msgid "config webapps" +msgstr "konfigurasi webapps" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:537 +msgid "" +"The Java web applications listed below are started by the webConsole client " +"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " +"accessible through the router console. They may be complete applications " +"(e.g. i2psnark), front-ends to another client or application which must be " +"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " +"all (e.g. addressbook)." +msgstr "Aplikasi web Java yang tercantum di bawah ini dimulai oleh klien webConsole dan berjalan di JVM yang sama dengan router. Mereka biasanya aplikasi web bisa yang dapat diakses melalui router console. Mereka mungkin merupakan aplikasi lengkap (mis. I2psnark), front end ke klien atau aplikasi lain yang harus diaktifkan secara terpisah (misalnya susidns, i2ptunnel), atau tidak memiliki interface web sama sekali (misalnya addressbook)." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:539 +msgid "" +"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " +"directory; however the .war file and web app will reappear when you update " +"your router to a newer version, so disabling the web app here is the " +"preferred method." +msgstr "Aplikasi web mungkin juga dinonaktifkan dengan menghapus file .war dari direktori webapps; Namun, file .war dan aplikasi web akan muncul kembali saat anda upadte router ke versi yang lebih baru, sehingga menonaktifkan aplikasi web di sini adalah metode yang disukai." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:216 +msgid "home" +msgstr "home " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:472 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:448 +msgid "Welcome to I2P" +msgstr "Selamat datang di I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:396 +msgid "I2P Addressbook" +msgstr "I2P Addressbook " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:398 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:399 +msgid "Open in new tab" +msgstr "Buka di tab baru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:403 +msgid "Your browser does not support iFrames." +msgstr "Browser Anda tidak mendukung iFrames." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:405 +msgid "Click here to continue." +msgstr "Klik disini untuk melanjutkan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:229 +msgid "Internal Error" +msgstr "Internal Error " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:243 +msgid "Sorry! There has been an internal error." +msgstr "Maaf! Terjadi kesalahan internal." + +#. note to translators - both parameters are URLs +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:247 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415 +#, java-format +msgid "Please report bugs on {0} or {1}." +msgstr "Mohon laporkan bug di {0} atau {1}." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:251 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419 +msgid "" +"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" +" to register." +msgstr "Anda bisa menggunakan username \"guest\" dan password \"guest\" jika anda tidak ingin mendaftar." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:253 +msgid "Please include this information in bug reports" +msgstr "Harap sertakan informasi ini dalam laporan bug" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:255 +msgid "Error Details" +msgstr "Rincian Kesalahan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:257 +#, java-format +msgid "Error {0}" +msgstr "Error {0} " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:277 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421 +msgid "I2P Version and Running Environment" +msgstr "Versi I2P dan Running Environment" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:326 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:411 +msgid "" +"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " +"clues to your location; please review everything you include in a bug " +"report." +msgstr "Perhatikan bahwa informasi sistem, log timestamps, dan pesan log dapat memberikan petunjuk ke lokasi anda; Tolong tinjau semua yang anda masukkan dalam laporan bug" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232 +msgid "Page Not Found" +msgstr "Halaman tidak ditemukan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:400 +msgid "" +"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " +"resource." +msgstr "Maaf! Anda tampaknya meminta halaman Router Console atau resource yang tidak ada." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:402 +msgid "Error 404" +msgstr "Error 404 " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:407 +msgid "not found" +msgstr "tidak ditemukan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:216 +msgid "events" +msgstr "event" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:394 +msgid "I2P Event Log" +msgstr "Event Log I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:218 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:216 +msgid "graphs" +msgstr "grafik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:399 +msgid "I2P Performance Graphs" +msgstr "Grafik Kinerja I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:400 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:446 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:399 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:445 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:471 +msgid "" +"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " +"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" +" and TCP." +msgstr "Sementara I2P akan bekerja dengan baik di balik kebanyakan firewall, kecepatan dan integrasi jaringan umumnya akan meningkat jika port I2P diteruskan untuk UDP dan TCP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:402 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:401 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:427 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Konfigurasi Jaringan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:404 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:403 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:429 +msgid "" +"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" +" TCP packets to reach you." +msgstr "Jika bisa, bauat lubang di firewall anda untuk mengizinkan paket UDP dan TCP yang tidak diminta untuk menghubungi router anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:406 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:405 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:431 +msgid "" +"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " +"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." +msgstr "Jika tidak bisa, I2P mendukung UPnP (Universal Plug and Play) dan lubang UDP dengan \"SSU introduction\" untuk relay traffic." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:408 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:407 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:433 +msgid "" +"Most of the options on the Network Configuration page are for special " +"situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall " +"not under your control is doing harm." +msgstr "Sebagian besar pilihan di halaman konfigurasi Jaringan adalah untuk situasi khusus, misalnya di mana UPnP tidak bekerja dengan benar, atau firewall yang tidak berada di bawah kendali anda melakukan hal yang membahayakan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:410 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:409 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:435 +msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." +msgstr "Firewall tertentu seperti symmetric NAT mungkin tidak bekerja dengan baik dengan I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:412 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:411 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:437 +msgid "" +"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " +"the external IP address and forward ports." +msgstr "UPnP digunakan untuk berkomunikasi dengan Internet Gateway Devices (IGD) untuk mendeteksi alamat IP eksternal dan port forward." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:414 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:413 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:439 +msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons" +msgstr "Dukungan UPnP bersifat beta, dan mungkin tidak berfungsi karena berbagai alasan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:416 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:415 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:441 +msgid "No UPnP-compatible device present" +msgstr "Tidak ada perangkat yang kompatibel dengan UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:418 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:417 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:443 +msgid "UPnP disabled on the device" +msgstr "UPnP dinonaktifkan pada perangkat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:420 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:419 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:445 +msgid "Software firewall interference with UPnP" +msgstr "Software firewall menginterferensi dengan UPnP" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:422 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:421 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:447 +msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" +msgstr "Bug dalam penerapan UPnP perangkat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:424 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:423 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:449 +msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" +msgstr "Beberapa firewall / router di jalur koneksi internet" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:426 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:425 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:451 +msgid "UPnP device change, reset, or address change" +msgstr "Perubahan perangkat UPnP, reset, atau alamat berubah" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:428 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:427 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:453 +msgid "" +"UPnP may be enabled or disabled on the Network Configuration page, but a " +"change requires a router restart to take effect." +msgstr "UPnP dapat diaktifkan atau dinonaktifkan pada halaman Network Configuration, namun sebuah perubahan memerlukan restart router untuk diterapkan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:430 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:429 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:455 +msgid "Review the UPnP status here." +msgstr "Tinjau status UPnP di sini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:432 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:431 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:457 +msgid "" +"Hostnames entered on the Network Configuration page will be published in the" +" network database." +msgstr "Nama host yang dimasukkan pada halaman konfigurasi jaringan akan diterbitkan dalam database jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:434 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:433 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:459 +msgid "They are not private." +msgstr "Mereka tidak privat." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:436 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:435 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:461 +msgid "" +"Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1." +msgstr "Juga, Jangan masukkan alamat IP pribadi seperti 127.0.0.1 atau 192.168.1.1." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:438 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:437 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:463 +msgid "" +"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " +"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " +"substantially." +msgstr "Jika anda menentukan alamat IP atau nama host yang salah, atau tidak benar mengkonfigurasi NAT atau firewall, performa jaringan anda akan menurun secara substansial." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:440 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:439 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:465 +msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." +msgstr "Jika ragu, tinggalkan pengaturan default." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:444 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:443 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469 +msgid "Reachability Help" +msgstr "Bantuan reachability" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:448 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:447 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:473 +msgid "" +"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " +"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " +"software packages and external hardware routers." +msgstr "Jika anda berpikir anda telah membuka firewall anda dan I2P masih berpikir anda terlindungi firewall, ingat bahwa anda mungkin memiliki beberapa firewall, misalnya paket perangkat lunak dan perangkat keras berupa eksternal router." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:450 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:449 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:475 +msgid "" +"If there is an error, the logs may also help " +"diagnose the problem." +msgstr "Jika ada kesalahan, log juga dapat membantu mendiagnosa masalah." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:454 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:453 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:479 +msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." +msgstr "Port UDP anda tidak terlihat dihalangi oleh firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:458 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:457 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:483 +msgid "Your UDP port appears to be firewalled." +msgstr "Port UDP anda terlihat dihalangi oleh firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:460 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:459 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:485 +msgid "" +"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " +"occasionally be displayed in error." +msgstr "Karena metode pendeteksian firewall tidak 100% handal, ini mungkin kadang-kadang salah ditampilkan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:462 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:461 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:487 +msgid "" +"However, if it appears consistently, you should check whether both your " +"external and internal firewalls are open for your port." +msgstr "Namun, jika hal ini muncul secara konsisten, anda harus memeriksa apakah kedua eksternal dan internal firewall terbuka untuk port Anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:464 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:463 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:489 +msgid "" +"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " +"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." +msgstr "I2p akan bekerja dengan baik ketika firewall diaktifkan, tidak ada alasan untuk kuatir. Ketika firewall diaktifkan, router menggunakan \"introducers\" ke koneksi relay inbound." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:466 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:465 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:491 +msgid "" +"However, you will get more participating traffic and help the network more " +"if you can open your firewall(s)." +msgstr "Namun, anda akan mendapatkan lebih banyak lalu lintas yang berpartisipasi dan lebih membantu jaringan jika anda dapat membuka firewall anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:468 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:467 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:493 +msgid "" +"If you think you have already done so, remember that you may have both a " +"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " +"firewall you cannot control." +msgstr "Jika anda berpikir anda sudah melakukannya, ingat bahwa anda mungkin memiliki firewall berupa perangkat keras dan perangkat lunak, atau di belakang firewall institusi, di mana anda tidak dapat mengendalikannya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:470 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:469 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:495 +msgid "" +"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " +"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " +"traffic through to I2P." +msgstr "Juga, beberapa router tidak meneruskan TCP dan UDP dengan benar pada port tunggal, atau mungkin memiliki keterbatasan lain atau bug yang mencegah mereka dari melewati lalu lintas melalui I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:474 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:473 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:499 +msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." +msgstr "Router saat ini menguji apakah port UDP anda terhalangi firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:478 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:477 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:503 +msgid "" +"The router is not configured to publish its address, therefore it does not " +"expect incoming connections." +msgstr "Router tidak dikonfigurasi untuk mempublikasikan alamatnya, oleh karena itu tidak mengharapkan koneksi masuk." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:480 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:479 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:505 +msgid "" +"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " +"countries." +msgstr "Hidden mode diaktifkan secara otomatis untuk menambah perlindungan di negara tertentu." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:482 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:481 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:507 +msgid "WARN - Firewalled and Fast" +msgstr "PERINGATAN-firewall dan Cepat" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:484 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:483 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:509 +msgid "" +"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" +" firewalled." +msgstr "Anda telah mengkonfigurasi I2P untuk berbagi lebih 128KBps bandwidth, tetapi firewall aktif." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:486 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:485 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:511 +msgid "" +"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " +"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " +"if you open your firewall." +msgstr "Walau I2P akan bekerja dengan baik dalam konfigurasi ini, jika anda benar-benar memiliki lebih dari 128KBps bandwidth untuk berbagi, akan jauh lebih bermanfaat untuk jaringan jika anda membuka firewall Anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:488 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:487 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:513 +msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" +msgstr "PERINGATAN-Firewall dan Floodfill" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:490 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:489 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:515 +msgid "" +"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." +msgstr "Anda telah mengkonfigurasi I2P menjadi router floodfill , tapi firewall terhalang firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:492 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:491 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:517 +msgid "" +"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." +msgstr "Untuk partisipasi terbaik sebagai router floodfill, anda harus membuka firewall anda." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:494 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:493 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:519 +msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" +msgstr "PERINGATAN-firewall dengan Inbound TCP diaktifkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:495 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:521 +msgid "" +"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " +"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." +msgstr "Anda telah mengkonfigurasi inbound TCP, namun port UDP anda terhalang firewall, dan oleh karena itu sangat mungkin bahwa port TCP and juga terhalang firewall." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:496 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:522 +msgid "" +"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" +" able to contact you via TCP, which will hurt the network." +msgstr "Jika port TCP anda terhalang firewall dengan inbound TCP diaktifkan, router tidak akan dapat menghubungi anda melalui TCP, dan ini merugikan jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:498 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:497 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:523 +msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." +msgstr "Silahkan buka firewall anda atau menonaktifkan inbound TCP di atas." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:500 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:499 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:525 +msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" +msgstr "PERINGATAN-firewall dengan UDP tidak diaktifkan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:502 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:501 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:527 +msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." +msgstr "Anda telah mengkonfigurasi inbound TCP, namun anda telah menonaktifkan UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:504 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:503 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:529 +msgid "" +"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " +"inbound connections." +msgstr "Anda tampaknya terhalang firewall pada TCP, oleh karena itu router anda tidak dapat menerima koneksi masuk." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:506 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:505 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:531 +msgid "Please open your firewall or enable UDP." +msgstr "Silahkan buka firewall anda atau aktifkan UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:508 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:507 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:533 +msgid "ERR - Clock Skew" +msgstr "ERR-Clock Skew" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:510 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:509 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:535 +msgid "" +"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " +"in the network." +msgstr "Jam sistem operasi anda salah, hal ini akan membuat anda sulit untuk berpartisipasi dalam jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:512 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:511 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:537 +msgid "Correct your clock setting if this error persists." +msgstr "Koreksi pengaturan jam sistem operasi anda jika error ini tetap ada." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:514 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:513 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:539 +msgid "ERR - Private TCP Address" +msgstr "ERR-Private TCP Address " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:515 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:541 +msgid "" +"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " +"192.168.1.1 as your external address." +msgstr "Jangan pernah mengumumkan alamat IP unroutable seperti 127.0.0.1 atau 192.168.1.1 sebagai alamat eksternal." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:517 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:516 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:542 +msgid "" +"Correct the address or disable inbound TCP on the Network Configuration " +"page." +msgstr "Koreksi alamat tersebut atau nonaktifkan inbound TCP pada halaman konfigurasi jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:519 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:518 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:544 +msgid "ERR - SymmetricNAT" +msgstr "ERR-SymmetricNAT " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:520 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:546 +msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." +msgstr "I2p mendeteksi bahwa anda dihalangi firewall dengan NAT simetris." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:522 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:521 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:547 +msgid "" +"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " +"be able to accept inbound connections, which will limit your participation " +"in the network." +msgstr "I2p tidak bekerja baik di belakang firewall jenis ini. Anda mungkin tidak akan mampu menerima koneksi masuk, yang akan membatasi partisipasi anda dalam jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:524 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:523 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:549 +msgid "" +"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " +"and restart" +msgstr "ERR-UDP Port digunakan - setel i2np.udp.internalPort=xxxx di konfigurasi lanjutan lalu restart" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:526 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:525 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:551 +msgid "" +"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " +"configuration page ." +msgstr "I2p tidak mampu menggunakan port yang dikonfigurasi yang tercantum pada halaman konfigurasi jaringan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:528 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:527 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:553 +msgid "" +"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " +"that program or configure I2P to use a different port." +msgstr "Periksa apakah program lain menggunakan port yang telah dikonfigurasi. Jika demikian, hentikan program tersebut atau konfigurasi I2P menggunakan port lain." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:530 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:529 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:555 +msgid "" +"This may be a transient error, if the other program is no longer using the " +"port." +msgstr "Ini mungkin error sementara, jika program lain tidak lagi menggunakan port tersebut." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:532 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:531 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:557 +msgid "However, a restart is always required after this error." +msgstr "Namun, restart selalu diperlukan untuk memperbaiki error ini." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:534 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:533 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:559 +msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" +msgstr "ERR-UDP dinonaktifkan dan host/port Inbound TCP tidak diatur" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:536 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:535 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:561 +msgid "" +"You have not configured inbound TCP with a hostname and port on the Network " +"Configuration page, however you have disabled UDP." +msgstr "Anda belum mengkonfigurasi inbound TCP dengan nama host dan port pada halaman konfigurasi jaringan, namun anda telah menonaktifkan UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:538 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:537 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:563 +msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." +msgstr "Oleh karena itu, router anda tidak dapat menerima koneksi masuk." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:540 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:539 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:565 +msgid "" +"Please configure a TCP host and port on the Network Configuration page or " +"enable UDP." +msgstr "Silakan mengkonfigurasi TCP host dan port pada halaman konfigurasi jaringan atau mengaktifkan UDP." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:542 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:541 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:567 +msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" +msgstr "ERR-Client Manager I2CP Error - periksa logs" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:544 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:543 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:569 +msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." +msgstr "Hal ini biasanya disebabkan oleh konflik di port 7654. Periksa log untuk memverifikasinya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:546 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:545 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:571 +msgid "" +"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " +"restart I2P." +msgstr "Apakah anda sedang menjalankan I2P yang lain? Menghentikan program tersebut lalu restart I2P." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:386 +msgid "" +"Click a flag to select a language. Click 'Configure UI' below to change it " +"later." +msgstr "Klik bendera untuk memilih bahasa. Klik 'Atur User Interface' di bawah ini untuk mengubahnya nanti." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:456 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218 +msgid "Jar File Dump" +msgstr "Jar File Dump " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:216 +msgid "job queue" +msgstr "job queue " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:380 +msgid "I2P Router Job Queue" +msgstr "I2P Router Job Queue " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218 +msgid "logs" +msgstr "logs " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:406 +msgid "I2P Router Logs" +msgstr "I2P Router Logs " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:408 +msgid "" +"Please include your I2P version and running environment information in bug " +"reports" +msgstr "Mohon sertakan versi I2P anda dan informasi running environment dalam laporan bug" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:495 +msgid "Critical Logs" +msgstr "Critical Logs " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:499 +msgid "Router Logs" +msgstr "Router Logs " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:501 +msgid "Configure router logging options" +msgstr "Konfigurasi pilihan router log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:507 +msgid "Event Logs" +msgstr "Event Logs " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:509 +msgid "View event logs" +msgstr "Lihat event log" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:511 +msgid "Service (Wrapper) Logs" +msgstr "Service (Wrapper) Logs " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:216 +msgid "network database" +msgstr "database jaringan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:380 +msgid "I2P Network Database" +msgstr "I2P Network Database " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:218 +msgid "News" +msgstr "News " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:406 +msgid "Latest News" +msgstr "Berita Terbaru" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222 +msgid "WebApp Not Found" +msgstr "WebApp tidak ditemukan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:410 +msgid "Web Application Not Running" +msgstr "Aplikasi web yang tidak berjalankan" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:412 +msgid "The requested web application is not running." +msgstr "Aplikasi web yang diminta tidak berjalan." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:414 +#, java-format +msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." +msgstr "Kunjungi konfigurasi klien {0} di halaman {1} untuk mememulainya." + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:216 +msgid "peer connections" +msgstr "Koneksi peer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:380 +msgid "I2P Network Peers" +msgstr "I2P Network Peers " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:216 +msgid "peer profiles" +msgstr "Profil peer" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:380 +msgid "I2P Network Peer Profiles" +msgstr "Profil Peer Jaringan I2P" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:216 +msgid "statistics" +msgstr "Statistik" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:391 +msgid "I2P Router Statistics" +msgstr "Statistik I2p Router" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:374 +#, java-format +msgid "Disable {0} Refresh" +msgstr "Nnaktifkan {0} Refresh" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:233 +msgid "torrents" +msgstr "torrent" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:397 +msgid "I2P Torrent Manager" +msgstr "I2P Torrent Manager " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:216 +msgid "tunnel summary" +msgstr "ringkasan tunnel" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:380 +msgid "I2P Tunnel Summary" +msgstr "I2P Tunnel Summary " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:216 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:380 +msgid "Peer Profile" +msgstr "Peer Profile " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:402 +#, java-format +msgid "Profile for peer {0}" +msgstr "Profil untuk peer {0}" + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:233 +msgid "webmail" +msgstr "webmail " + +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:397 +msgid "I2P Webmail" +msgstr "I2p Webmail " diff --git a/apps/susidns/locale/messages_in.po b/apps/susidns/locale/messages_in.po new file mode 100644 index 000000000..969fa8ad7 --- /dev/null +++ b/apps/susidns/locale/messages_in.po @@ -0,0 +1,762 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the susidns package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-30 11:13+0000\n" +"Last-Translator: Robert Dafis \n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 +#, java-format +msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" +msgstr "Nama host \"{0}\" berisi karakter ilegal {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153 +#, java-format +msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" +msgstr "Nama host tidak dapat dimulai dengan \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150 +#, java-format +msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" +msgstr "Nama host tidak dapat diakhiri dengan \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155 +#, java-format +msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" +msgstr "Nama host tidak boleh berisi \"{0}\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 +#, java-format +msgid "" +"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" +" unavailable in this JVM" +msgstr "Nama host \"{0}\" memerlukan konversi ke ASCII namun library konversi tidak tersedia di JVM ini" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 +msgid "None" +msgstr "Tidak ada" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231 +msgid "Hashcash" +msgstr "Hashcash " + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 +msgid "Hidden" +msgstr "Tersembunyi" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 +msgid "Signed" +msgstr "Signed " + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:237 +msgid "Key" +msgstr "Key " + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:239 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:264 +#, java-format +msgid "Type {0}" +msgstr "Jenis {0}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:251 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261 +msgid "DSA 1024 bit" +msgstr "DSA 1024bit" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191 +#, java-format +msgid "One result for search within filtered list." +msgid_plural "{0} results for search within filtered list." +msgstr[0] "{0} hasil pencarian dalam daftar yang difilter." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195 +#, java-format +msgid "Filtered list contains 1 entry." +msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." +msgstr[0] "Daftar yang disaring berisi {0} entri." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200 +#, java-format +msgid "One result for search." +msgid_plural "{0} results for search." +msgstr[0] "{0} hasil pencarian." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209 +#, java-format +msgid "Address book contains 1 entry." +msgid_plural "Address book contains {0} entries." +msgstr[0] "Address book berisi {0} entri." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225 +#, java-format +msgid "Showing {0} of {1}" +msgstr "Menampilkan {0} dari {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 +msgid "Add" +msgstr "Tambahkan" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 +msgid "Replace" +msgstr "Ganti" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 +#, java-format +msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." +msgstr "Nama host {0} sudah ada di address book, tidak berubah." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 +#, java-format +msgid "" +"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" +" \"Replace\" to overwrite." +msgstr "Nama host {0} sudah ada di address book dengan destinasi yang berbeda. Klik \"Ganti\" untuk menimpa." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:272 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 +#, java-format +msgid "Destination added for {0}." +msgstr "Destinasi ditambahkan untuk {0}." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:274 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:280 +#, java-format +msgid "Destination changed for {0}." +msgstr "Destinasi diubah untuk {0}." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:276 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 +msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" +msgstr "Peringatan - nama host tidak diakhiri dengan \".i2p\"" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:281 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 +msgid "Invalid Base 64 destination." +msgstr "Destinasi Base 64 tidak valid" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 +#, java-format +msgid "Invalid host name \"{0}\"." +msgstr "Nama host \"{0}\" invalid." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:290 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 +msgid "Please enter a host name and destination" +msgstr "Mohon masukkan nama host dan destinasi" + +#. clear search when deleting +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 +msgid "Delete Entry" +msgstr "Hapus Entri" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 +msgid "Delete Selected" +msgstr "Hapus Yang Dipilih" + +#. parameter is a host name +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:333 +#, java-format +msgid "Destination {0} deleted." +msgstr "Destinasi {0} dihapus" + +#. parameter will always be >= 2 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:336 +#, java-format +msgid "1 destination deleted." +msgid_plural "{0} destinations deleted." +msgstr[0] "{0} destinasi dihapus" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:338 +msgid "No entries selected to delete." +msgstr "Tidak ada entri dipilih untuk dihapus" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 +msgid "Add Alternate" +msgstr "Tambahkan Alternate" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345 +msgid "Address book saved." +msgstr "Address book disimpan." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327 +msgid "ERROR: Could not write addressbook file." +msgstr "ERROR: Tidak dapat menulis ke dalam file address book." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161 +msgid "" +"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " +"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." +msgstr "Pengajuan formulir tidak valid, mungkin karena anda menggunakan tombol \"kembali\" atau \"muat ulang\" di browser Anda. Mohon kirimkan kembali" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:351 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163 +msgid "" +"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " +"browser." +msgstr "Jika masalah berlanjut, periksa jika anda telah mengaktifkan cookies di browser anda." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101 +msgid "Configuration saved." +msgstr "Konfigurasi disimpan" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 +msgid "Reload" +msgstr "Muat ulang" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104 +msgid "Configuration reloaded." +msgstr "Konfigurasi dimuat ulang" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:106 +#, java-format +msgid "{0} address book in {1} database" +msgstr "{0} address book di dalam {1} database" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247 +#, java-format +msgid "Host name {0} is not in the address book." +msgstr "Nama host {0} tidak ada di address book" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 +msgid "Manually added via SusiDNS" +msgstr "Ditambahkan secara manual dengan SusiDNS" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 +#, java-format +msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" +msgstr "Gagal menambahkan Destinasi untuk {0} ke naming service {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:324 +#, java-format +msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" +msgstr "Gagal menghapus Destinasi untuk {0} ke naming service {1}" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 +msgid "" +"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." +msgstr "Subskripsi tersimpan, sekarang sedang memperbarui address book dari sumber subsripsi." + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 +msgid "Subscriptions saved." +msgstr "Subskripsi disimpan" + +#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 +msgid "Subscriptions reloaded." +msgstr "Subskripsi dimuat ulang" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 +msgid "address book" +msgstr "address book " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 +msgid "Overview" +msgstr "Overview " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 +msgid "Private" +msgstr "Private " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 +msgid "Master" +msgstr "Master " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 +msgid "Router" +msgstr "Router " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 +msgid "Published" +msgstr "Telah dipublikasikan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 +msgid "Subscriptions" +msgstr "Subskripsi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 +msgid "Address book" +msgstr "Address book " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 +msgid "Storage" +msgstr "Penyimpanan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 +msgid "Export in hosts.txt format" +msgstr "Ekspor ke dalam format hosts.txt" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 +msgid "Current filter" +msgstr "Filter saat ini" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 +msgid "clear filter" +msgstr "Hapus filter" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 +msgid "Filter" +msgstr "Filter " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 +msgid "other" +msgstr "lainnya" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 +msgid "all" +msgstr "semua" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318 +msgid "Search" +msgstr "Cari" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 +msgid "Hostname" +msgstr "Nama host" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 +msgid "Link (b32)" +msgstr "Link (b32) " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 +msgid "Destination" +msgstr "Destinasi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 +msgid "Select hosts for deletion from addressbook" +msgstr "Pilih host untuk dihapus dari address book" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 +msgid "View larger version of identicon for this hostname" +msgstr "Lihat versi identicon yang lebih besar untuk nama host ini" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 +msgid "Base 32 address" +msgstr "Alamat base 32" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 +msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" +msgstr "Helper link untuk berbagi alamat host dengan pilihan untuk ditambahkan ke addressbook" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 +msgid "More information on this entry" +msgstr "Informasi lebih lanjut tentang entri ini" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 +msgid "details" +msgstr "detail" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "Tandai untuk dihapus" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 +msgid "Cancel" +msgstr "Batalkan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 +msgid "This address book is empty." +msgstr "Address book ini kosong." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 +msgid "Add new destination" +msgstr "Tambahkan destinasi baru" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 +msgid "configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 +msgid "File location" +msgstr "Lokasi file" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 +msgid "Hints" +msgstr "Petunjuk" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 +msgid "" +"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " +"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " +"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." +msgstr "Path ke file dan direktori di sini adalah relatif terhadap working direktory daro address book, yang biasanya ~/.i2p/addressbook/ (Linux) atau %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 +msgid "" +"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" +" or master addressbooks." +msgstr "Jika Anda ingin menambahkan baris ke address book secara manual, tambahkan ke address book yang private atau master." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 +msgid "" +"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " +"addressbook application." +msgstr "Address book dari router dan address book yang published diperbarui oleh aplikasi address book." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 +msgid "" +"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " +"router addressbooks appear there." +msgstr "Saat Anda mempublikasikan address book anda, SEMUA destinasi dari address book master dan router muncul di sana." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 +msgid "" +"Use the private addressbook for private destinations, these are not " +"published." +msgstr "Gunakan address book yang private untuk destinasi pribadi, ini tidak dipublikasikan." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 +msgid "Options" +msgstr "Opsi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 +msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" +msgstr "File yang berisi daftar URL subskripsi (tidak perlu diubah)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 +msgid "Update interval in hours" +msgstr "Interval update dalam jam" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 +msgid "" +"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " +"root)" +msgstr "File hosts.txt publik anda (pilih path di dalam root dokumen di server web anda)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 +msgid "Your hosts.txt (don't change)" +msgstr "Hosts.txt milik anda (tidak berubah)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 +msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" +msgstr "Address book pribadi anda, nama-nama host berikut ini akan dipublikasikan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 +msgid "Your private addressbook, it is never published" +msgstr "Address book pribadi anda, tidak akan pernah dipublikasikan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 +msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "Port untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 +msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" +msgstr "Nama host untuk eepProxy anda (tidak perlu diubah)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 +msgid "Whether to update the published addressbook" +msgstr "Apakah akan mengupdate address book yang dipublikasikan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 +msgid "" +"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" +" to change)" +msgstr "File yang berisi header etag dari URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 +msgid "" +"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" +" (no need to change)" +msgstr "File yang berisi waktu modifikasi untuk setiap URL subskripsi yang diambil (tidak perlu diubah)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 +msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" +msgstr "File log untuk mencatat aktivitas ke (ubah ke /dev/null jika anda suka)" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 +msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" +msgstr "Nama theme yang akan digunakan (defaultnya adalah 'light')" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 +msgid "addressbook" +msgstr "address book" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 +msgid "Encoded Name" +msgstr "Encoded Name " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 +msgid "Base 32 Address" +msgstr "Alamat base 32" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 +msgid "Base 64 Hash" +msgstr "Hash Base 64 " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 +msgid "Address Helper" +msgstr "Address Helper " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 +msgid "link" +msgstr "Link" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 +msgid "Public Key" +msgstr "Public Key " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 +msgid "ElGamal 2048 bit" +msgstr "ElGamal 2048 bit " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 +msgid "Signing Key" +msgstr "Signing Key " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 +msgid "Certificate" +msgstr "Certificate " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 +msgid "Added Date" +msgstr "Tanggal Ditambahkan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 +msgid "Validated" +msgstr "Validated " + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 +msgid "no" +msgstr "Tidak" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 +msgid "yes" +msgstr "Ya" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 +msgid "Source" +msgstr "Sumber" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 +msgid "Last Modified" +msgstr "Terakhir Diubah" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 +msgid "Visual Identification for" +msgstr "Identifikasi Visual untuk" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 +msgid "Create your own identification images" +msgstr "Buat gambar identifikasi anda" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 +msgid "Launch Image Generator" +msgstr "Luncurkan Generator Gambar" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 +msgid "Introduction" +msgstr "Pendahuluan" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 +msgid "What is the addressbook?" +msgstr "Apa definsi address book?" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 +msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." +msgstr "Aplikasi addressbook adalah bagian dari instalasi I2P anda." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 +msgid "" +"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " +"\"subscriptions\"." +msgstr "Address book secara teratur memperbarui file hosts.txt anda dari sumber terdistribusi atau \"subskripsi\"." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 +#, java-format +msgid "" +"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." +msgstr "Pada konfigurasi default, address book hanya berlangganan ke {0}." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 +msgid "" +"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." +msgstr "Subskripsi ke situs tambahan itu mudah, tambahkan saja ke file langganan anda." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 +msgid "" +"For more information on naming in I2P, see the overview." +msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang penamaan di I2P, lihat ikhtisarnya ." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 +msgid "How does the addressbook application work?" +msgstr "Bagaimana cara kerja aplikasi addressbook?" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 +msgid "" +"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " +"their content into your \"router\" address book." +msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memilah-milah subskripsi anda dan menggabungkan konten mereka ke dalam address book \"router\" anda." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 +msgid "" +"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " +"well." +msgstr "Kemudian menggabungkan address book \"master\" anda ke dalam address book router juga." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 +msgid "" +"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " +"address book, which will be publicly available if you are running an " +"eepsite." +msgstr "Jika dikonfigurasi, address book dari router sekarang ditulis ke address book \"dipublikasikan\", yang akan tersedia untuk umum jika anda menjalankan eepsite." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 +msgid "" +"The router also uses a private address book, which is not merged or " +"published." +msgstr "Router juga menggunakan address book private, yang tidak digabungkan atau dipublikasikan." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 +msgid "" +"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" +" are never distributed to others." +msgstr "Host di address book private bisa diakses oleh anda namun alamat mereka tidak pernah didistribusikan ke orang lain." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 +msgid "" +"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" +" address books." +msgstr "Private address book juga dapat digunakan untuk alias host di address book anda yang lain." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 +msgid "subscriptions" +msgstr "Subskripsi" + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 +msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." +msgstr "File subskripsi berisi daftar URL i2p." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 +msgid "" +"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." +msgstr "Aplikasi addressbook secara teratur memeriksa daftar ini untuk eepsites baru." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 +msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." +msgstr "URL tersebut merujuk ke file hosts.txt yang dipublikasikan." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 +#, java-format +msgid "" +"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " +"infrequently." +msgstr "Subskripsi default adalah hosts.txt dari {0}, yang jarang diupdate." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 +msgid "" +"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " +"latest addresses." +msgstr "Jadi sebaiknya tambahkan subskripsi tambahan ke situs yang memiliki alamat terbaru." + +#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 +msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." +msgstr "Lihat FAQ untuk daftar URL subskripsi." diff --git a/debian/po/nb.po b/debian/po/nb.po new file mode 100644 index 000000000..9cc4e0858 --- /dev/null +++ b/debian/po/nb.po @@ -0,0 +1,91 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Allan Nordhøy , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-18 22:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-19 14:52+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nb/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../i2p.templates:2001 +msgid "Should the I2P router be started at boot?" +msgstr "Skal I2P-ruteren startes ved oppstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../i2p.templates:2001 +msgid "" +"The I2P router can be run as a daemon that starts automatically when your " +"computer boots up. This is the recommended configuration." +msgstr "I2P-ruteren kan kjøres som en nisse som starter automatisk når maskinen din starter opp. Dette er anbefalt oppsett." + +#. Type: string +#. Description +#: ../i2p.templates:3001 +msgid "I2P daemon user:" +msgstr "I2P-nisse-bruker:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../i2p.templates:3001 +msgid "" +"By default I2P is configured to run under the account i2psvc when running as" +" a daemon. To use an **existing** I2P profile you may enter a different " +"account name here. For example, if your previous I2P installation is at " +"/home/user/i2p, you may enter 'user' here." +msgstr "Som forvalg er I2P satt opp til å kjøre under kontoen i2psvc når den kjører som nisse. For å bruke en **eksisterende** I2P-profil, kan du skrive inn et annet kontonavn her. For eksempel, hvis din forrige I2P-installasjon er på /home/user/i2p, kan du skrive inn 'user' her." + +#. Type: string +#. Description +#: ../i2p.templates:3001 +msgid "" +"Very important: If a user other than the default of 'i2psvc' is entered " +"here, the chosen username *MUST* already exist." +msgstr "Veldig viktig: Hvis en annen bruker enn forvalget 'i2psvc' er fylt inn her, *MÅ* det valgte brukernavnet finnes allerede." + +#. Type: string +#. Description +#: ../i2p.templates:4001 +msgid "Memory that can be allocated to I2P:" +msgstr "Minne som kan tildeles I2P:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../i2p.templates:4001 +msgid "By default, I2P will only be allowed to use up to 128MB of RAM." +msgstr "Som forvalg, vil I2P bare tillates å bruke 128MB med RAM." + +#. Type: string +#. Description +#: ../i2p.templates:4001 +msgid "" +"High bandwidth routers, as well as routers with a lot of active torrents / " +"plugins, may need to have this value increased." +msgstr "Rutere med høy båndbredde, sågar også rutere med mange aktive torrenter / programtillegg, kan trenge å øke denne verdien." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../i2p.templates:5001 +msgid "Run I2P daemon confined with AppArmor" +msgstr "Kjør I2P-nissen innhegnet av AppArmor" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../i2p.templates:5001 +msgid "" +"With this option enabled I2P will be sandboxed with AppArmor, restricting " +"which files and directories may be accessed by I2P." +msgstr "Med dette valget påskrudd vil I2P bli sandkasset med AppArmor, som begrenser hvilke filer og mapper som kan brukes av I2P." diff --git a/history.txt b/history.txt index 1b9188af6..a8e35dbdd 100644 --- a/history.txt +++ b/history.txt @@ -1,3 +1,7 @@ +2017-11-03 zzz + * Update translations, add Indonesian as selection + * GeoIP update + 2017-11-03 str4d * Console: - /graphs: diff --git a/installer/resources/icons/flags48x48/id.png b/installer/resources/icons/flags48x48/id.png new file mode 100644 index 000000000..71cdc88ee Binary files /dev/null and b/installer/resources/icons/flags48x48/id.png differ diff --git a/installer/resources/locale-man/man_id.po b/installer/resources/locale-man/man_id.po new file mode 100644 index 000000000..d0e93d04c --- /dev/null +++ b/installer/resources/locale-man/man_id.po @@ -0,0 +1,472 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2017 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/ +# zzz , 2017. +# +# Translators: +# Khairul Agasta , 2017 +# Robert Dafis , 2017 +# zzzi2p , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p , 2017\n" +"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 +#, no-wrap +msgid "EEPGET" +msgstr "EEPGET" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "January 26, 2017" +msgstr "26 Januari 2017" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2P" +msgstr "I2P" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NAMA" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:5 +msgid "Eepget - I2P downloader" +msgstr "Eepget - I2P downloader" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "SINOPSIS" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:9 +msgid "B [I]I" +msgstr "B [I]I" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESKRIPSI" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:15 +msgid "" +"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and " +"the regular Internet are supported." +msgstr "" +"Unduh file non-interaktif via HTTP. Dapat melakukan transfer melalui I2P dan" +" Internet biasa ." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:21 +msgid "" +"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a " +"download is not successful because of a network problem, it will keep " +"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)." +" If supported by the remote server, eepget will instruct the server to " +"continue the download from the point of interruption." +msgstr "" +"Eepget mampu mengatasi koneksi jaringan yang lamban atau tidak stabil; Jika " +"unduhan tidak berhasil karena masalah jaringan, unduhan akan terus dicoba " +"sampai keseluruhan file diambil (jika opsi -n disetel). Jika didukung oleh " +"remote server, eepget akan menginstruksikan server untuk melanjutkan unduh " +"dari titik interupsi." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:22 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPSI" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:25 +msgid "B<-c>" +msgstr "B<-c>" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:25 +#, no-wrap +msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ." +msgstr "" +"Clearnet. Internet biasa. Jangan gunakan proxy. Sama dengan B<-p> :0 ." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:31 +msgid "B<-e> etag" +msgstr "B<-e> etag" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:31 +#, no-wrap +msgid "Sets the etag value in the request headers." +msgstr "Tentukan etag value di dalam request header." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:37 +msgid "B<-h> name=value" +msgstr "B<-h> name=value" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:37 +#, no-wrap +msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value." +msgstr "Menambahkan request header dengan nama dan nilai yang diberikan." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:43 +msgid "B<-l> lineLen" +msgstr "B<-l> lineLen" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:43 +#, no-wrap +msgid "" +"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress " +"line in characters. The default is 40." +msgstr "" +"Mengontrol tampilan progress. B<\\ lineLen> adalah panjang satu baris " +"progress dalam karakter. Default-nya adalah 40." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:49 +msgid "B<-m> markSize" +msgstr "B<-m>markSize" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:49 +#, no-wrap +msgid "" +"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one " +"'#' character represents. The default is 1024." +msgstr "" +"Mengontrol tampilan progress. B<\\ markSize> adalah jumlah byte yang " +"ditunjukkan oleh karakter '#'. Default-nya adalah 1024." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:55 +msgid "B<-n> retries" +msgstr "B<-n> retries" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:55 +#, no-wrap +msgid "" +"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't " +"successful. If this option is not specified, eepget will not retry." +msgstr "" +"Mementukan berapa kali mencoba unduhan jika unduhan tidak berhasil. Jika " +"opsi ini tidak ditentukan, eepget tidak akan mencoba lagi." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:61 +msgid "B<-o> file" +msgstr "B<-o> file" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:61 +#, no-wrap +msgid "" +"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output " +"filename will be determined by the URL." +msgstr "" +"Menetapkan file output untuk ditulis. Jika opsi ini tidak diberikan, nama " +"file output akan ditentukan oleh URL." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:67 +msgid "B<-p> proxy_host[:port]" +msgstr "B<-p> proxy_host[:port]" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:67 +#, no-wrap +msgid "" +"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, " +"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use " +"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy." +msgstr "" +"Tentukan server proxy I2P (eeproxy) untuk digunakan. Jika port tidak " +"ditentukan, eepget akan menggunakan 4444. Jika opsi ini tidak ditentukan, " +"eepget akan menggunakan 127.0.0.1:4444. Tentukan B atau B: 0 untuk " +"menonaktifkan eeproxy." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:73 +msgid "B<-t> seconds" +msgstr "B<-t>seconds" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:73 +#, no-wrap +msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds." +msgstr "Menetapkan batas waktu tidak aktif. Default-nya adalah 60 detik." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:79 +msgid "B<-u> username" +msgstr "B<-u> username" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:79 +#, no-wrap +msgid "Sets the username for proxy authorization, if required." +msgstr "Menetapkan nama pengguna untuk otorisasi proxy, jika diperlukan." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:85 +msgid "B<-x> password" +msgstr "B<-x> password" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:85 +#, no-wrap +msgid "" +"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is " +"specified but not a password, EepGet will prompt for the password." +msgstr "" +"Menetapkan password untuk otorisasi proxy, jika diperlukan. Jika nama " +"pengguna ditentukan tapi password tidak, EepGet akan meminta password." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:89 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "EXIT STATUS" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:93 +msgid "" +"B exits with status zero upon successful transfer and non-zero if " +"there were problems with the download." +msgstr "" +"B keluar dengan status nol setelah berhasil transfer dan non-nol " +"jika ada masalah dengan unduhan." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "REPORTING BUGS" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29 +msgid "" +"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page " +"E<.UE .>" +msgstr "" +"Masukkan tiket di E<.UR https://trac.i2p2.de/> trafik I2P halaman E<.UE.>" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "SEE ALSO" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:104 +msgid "B(1) B(1) B(1)" +msgstr "B(1) B(1) B(1)" + +#. type: TH +#: man/i2prouter.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2PROUTER" +msgstr "I2PROUTER" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:5 +msgid "i2prouter - start and stop the I2P router" +msgstr "I2prouter - mulai dan hentikan router I2P" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:9 +msgid "" +"B " +"{I|I|I|I|I|I|I|I|I|I}" +msgstr "" +"B " +"{I|I|I|I|I|I|I|I|I|I}" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:13 +msgid "Control the I2P service." +msgstr "Mengontrol I2P service." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:15 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:17 +msgid "Runs I2P as a console application under the current user." +msgstr "Menjalankan I2P sebagai console application di bawah current user." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:19 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:21 +msgid "Starts the I2P service." +msgstr "Mulai I2P service." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:23 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:25 +msgid "Stops the I2P service." +msgstr "Hentikan I2P service." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:27 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:29 +msgid "Stops the I2P service and then starts it." +msgstr "Menghentikan I2P service dan kemudian memulainya kembali." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:31 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:33 +msgid "Restart the I2P service only if it is already running." +msgstr "Restart layanan I2P hanya jika sudah berjalan." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:35 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:37 +msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)" +msgstr "" +"Menghentikan I2P dengan anggun (mungkin memakan waktu hingga 11 menit)" + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:39 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:41 +msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots." +msgstr "" +"Install initscript untuk memulai I2P secara otomatis saat sistem boot." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:43 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:45 +msgid "Uninstall initscript that was installed with B" +msgstr "Uninstall initscript yang terpasang dengan B" + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:47 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:49 +msgid "Prints whether the I2P service is running." +msgstr "Pemberitahukan apakah layanan I2P sedang berjalan." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:51 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:53 +msgid "Dumps the current threads into B." +msgstr "Dumps current threads ke B." + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:61 +msgid "B(1)" +msgstr "B (1)" + +#. type: TH +#: man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER" +msgstr "I2PROUTER-NOWRAPPER" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:5 +msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router" +msgstr "i2prouter-nowrapper - memulai I2P router" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:8 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:14 +msgid "" +"Start the I2P router, without the service wrapper. This means the router " +"will not restart if it crashes. Also, it will use the default memory size, " +"which may not be enough for I2P." +msgstr "" +"Menjalankan router I2P, tanpa service wrapper. Ini berarti router tidak akan" +" restart jika macet. Selain itu, router akan menggunakan ukuran memori " +"default, yang mungkin tidak cukup untuk I2P." + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:23 +msgid "" +"You should really use the B(1) script instead. There are no " +"options. To stop the router, use your browser to access E<.UR " +"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>" +msgstr "" +"Anda sebaiknya hanya menggunakan B (1) script sebagai gantinya. Tidak ada " +"pilihan lain. Untuk menghentikan router, gunakan browser Anda untuk " +"mengakses E<.UR http: // localhost: 7657 /> router console E<.UE.>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:31 +msgid "B(1)" +msgstr "B (1)" diff --git a/installer/resources/man/eepget.id.1 b/installer/resources/man/eepget.id.1 new file mode 100644 index 000000000..beed9ae18 --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/eepget.id.1 @@ -0,0 +1,94 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH EEPGET 1 "26 Januari 2017" "" I2P + +.SH NAMA +Eepget \- I2P downloader + +.SH SINOPSIS +\fBeepget\fP\ [\fIoptions\fP]\fIURL\fP +.br + +.SH DESKRIPSI +.P +Unduh file non\-interaktif via HTTP. Dapat melakukan transfer melalui I2P dan +Internet biasa . +.P +Eepget mampu mengatasi koneksi jaringan yang lamban atau tidak stabil; Jika +unduhan tidak berhasil karena masalah jaringan, unduhan akan terus dicoba +sampai keseluruhan file diambil (jika opsi \-n disetel). Jika didukung oleh +remote server, eepget akan menginstruksikan server untuk melanjutkan unduh +dari titik interupsi. + +.SH OPSI +\fB\-c\fP +.TP +Clearnet. Internet biasa. Jangan gunakan proxy. Sama dengan \fB\-p\fP :0 . +.TP + +\fB\-e\fP etag +.TP +Tentukan etag value di dalam request header. +.TP + +\fB\-h\fP name=value +.TP +Menambahkan request header dengan nama dan nilai yang diberikan. +.TP + +\fB\-l\fP lineLen +.TP +Mengontrol tampilan progress. \fB\ lineLen\fP adalah panjang satu baris progress dalam karakter. Default\-nya adalah 40. +.TP + +\fB\-m\fPmarkSize +.TP +Mengontrol tampilan progress. \fB\ markSize\fP adalah jumlah byte yang ditunjukkan oleh karakter '#'. Default\-nya adalah 1024. +.TP + +\fB\-n\fP retries +.TP +Mementukan berapa kali mencoba unduhan jika unduhan tidak berhasil. Jika opsi ini tidak ditentukan, eepget tidak akan mencoba lagi. +.TP + +\fB\-o\fP file +.TP +Menetapkan file output untuk ditulis. Jika opsi ini tidak diberikan, nama file output akan ditentukan oleh URL. +.TP + +\fB\-p\fP proxy_host[:port] +.TP +Tentukan server proxy I2P (eeproxy) untuk digunakan. Jika port tidak ditentukan, eepget akan menggunakan 4444. Jika opsi ini tidak ditentukan, eepget akan menggunakan 127.0.0.1:4444. Tentukan B atau B: 0 untuk menonaktifkan eeproxy. +.TP + +\fB\-t\fPseconds +.TP +Menetapkan batas waktu tidak aktif. Default\-nya adalah 60 detik. +.TP + +\fB\-u\fP username +.TP +Menetapkan nama pengguna untuk otorisasi proxy, jika diperlukan. +.TP + +\fB\-x\fP password +.TP +Menetapkan password untuk otorisasi proxy, jika diperlukan. Jika nama pengguna ditentukan tapi password tidak, EepGet akan meminta password. + +.SH "EXIT STATUS" + +\fBeepget\fP keluar dengan status nol setelah berhasil transfer dan non\-nol +jika ada masalah dengan unduhan. + +.SH "REPORTING BUGS" +Masukkan tiket di +.UR https://trac.i2p2.de/ +trafik I2P halaman +.UE. + +.SH "SEE ALSO" +\fBi2prouter\fP(1) \fBcurl\fP(1) \fBwget\fP(1) + diff --git a/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.id.1 b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.id.1 new file mode 100644 index 000000000..00b13bc60 --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.id.1 @@ -0,0 +1,34 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH I2PROUTER\-NOWRAPPER 1 "26 Januari 2017" "" I2P + +.SH NAMA +i2prouter\-nowrapper \- memulai I2P router + +.SH SINOPSIS +\fBi2prouter\-nowrapper\fP +.br + +.SH DESKRIPSI +Menjalankan router I2P, tanpa service wrapper. Ini berarti router tidak akan +restart jika macet. Selain itu, router akan menggunakan ukuran memori +default, yang mungkin tidak cukup untuk I2P. +.P +Anda sebaiknya hanya menggunakan B (1) script sebagai gantinya. Tidak ada +pilihan lain. Untuk menghentikan router, gunakan browser Anda untuk +mengakses +.UR http: // localhost: 7657 / +router console +.UE. + +.SH "REPORTING BUGS" +Masukkan tiket di +.UR https://trac.i2p2.de/ +trafik I2P halaman +.UE. + +.SH "SEE ALSO" +\fBi2prouter\fP (1) diff --git a/installer/resources/man/i2prouter.id.1 b/installer/resources/man/i2prouter.id.1 new file mode 100644 index 000000000..6ad796988 --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/i2prouter.id.1 @@ -0,0 +1,56 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH I2PROUTER 1 "26 Januari 2017" "" I2P + +.SH NAMA +I2prouter \- mulai dan hentikan router I2P + +.SH SINOPSIS +\fBi2prouter\fP +{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP} +.br + +.SH DESKRIPSI +Mengontrol I2P service. + +.IP \fBconsole\fP +Menjalankan I2P sebagai console application di bawah current user. + +.IP \fBstart\fP +Mulai I2P service. + +.IP \fBstop\fP +Hentikan I2P service. + +.IP \fBrestart\fP +Menghentikan I2P service dan kemudian memulainya kembali. + +.IP \fBcondrestart\fP +Restart layanan I2P hanya jika sudah berjalan. + +.IP \fBgraceful\fP +Menghentikan I2P dengan anggun (mungkin memakan waktu hingga 11 menit) + +.IP \fBinstall\fP +Install initscript untuk memulai I2P secara otomatis saat sistem boot. + +.IP \fBremove\fP +Uninstall initscript yang terpasang dengan \fBinstall\fP + +.IP \fBstatus\fP +Pemberitahukan apakah layanan I2P sedang berjalan. + +.IP \fBdump\fP +Dumps current threads ke \fBwrapper.log\fP. + +.SH "REPORTING BUGS" +Masukkan tiket di +.UR https://trac.i2p2.de/ +trafik I2P halaman +.UE. + +.SH "SEE ALSO" +\fBi2prouter\-nowrapper\fP (1) diff --git a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java index a6204817e..47667df53 100644 --- a/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java +++ b/router/java/src/net/i2p/router/RouterVersion.java @@ -18,10 +18,10 @@ public class RouterVersion { /** deprecated */ public final static String ID = "Monotone"; public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION; - public final static long BUILD = 8; + public final static long BUILD = 9; /** for example "-test" */ - public final static String EXTRA = ""; + public final static String EXTRA = "-rc"; public final static String FULL_VERSION = VERSION + "-" + BUILD + EXTRA; public static void main(String args[]) { System.out.println("I2P Router version: " + FULL_VERSION);