forked from I2P_Developers/i2p.i2p
764 lines
30 KiB
Plaintext
764 lines
30 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:45+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-05-27 16:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
|
||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:87
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Adding torrents in {0} minutes"
|
||
msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:251
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
|
||
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:253
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
|
||
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:265
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:267
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
|
||
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:314
|
||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:320
|
||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||
msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:324
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
||
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:328
|
||
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:332
|
||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:334
|
||
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
|
||
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:345
|
||
#, java-format
|
||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:356
|
||
msgid "Enabled autostart"
|
||
msgstr "Автостарт включен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:358
|
||
msgid "Disabled autostart"
|
||
msgstr "Автостарт выключен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:364
|
||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:366
|
||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:373
|
||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:380
|
||
msgid "Configuration unchanged."
|
||
msgstr "Настройки не изменились."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:390
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unable to save the config to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
|
||
msgid "Connecting to I2P"
|
||
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:411
|
||
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
|
||
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:420
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:442
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot open \"{0}\""
|
||
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only"
|
||
msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, будут использоваться только открытые i2p трекеры"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:457
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!"
|
||
msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, однако использование открытых i2p трекеров отключено, Вы должны включить поддержку открытых i2p трекеров перед запуском этого торрента!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:476
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:491
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:493
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:590
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
||
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:592
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:594
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
||
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
||
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
||
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:599
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limit is {0}B"
|
||
msgstr "Наш предел {0}B"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:607
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:623
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:644
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download finished: \"{0}\""
|
||
msgstr "Завершена загрузка: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:692
|
||
#, java-format
|
||
msgid "size: {0}B"
|
||
msgstr "размер: {0}B"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720
|
||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:169
|
||
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "I2PSnark — Анонимный BitTorrent Клиент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:178
|
||
msgid "Refresh page"
|
||
msgstr "Обновить страницу"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:180
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:182
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:208
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:214
|
||
msgid "Hide Peers"
|
||
msgstr "спрятать список пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:217
|
||
msgid "Show Peers"
|
||
msgstr "показать список пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
|
||
msgid "Torrent"
|
||
msgstr "Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
|
||
msgid "ETA"
|
||
msgstr "Осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:226
|
||
msgid "Downloaded"
|
||
msgstr "Получено"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Отдано"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
|
||
msgid "Down Rate"
|
||
msgstr "Скорость загрузки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:232
|
||
msgid "Up Rate"
|
||
msgstr "Скорость отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:239
|
||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:241
|
||
msgid "Stop All"
|
||
msgstr "Остановить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:246
|
||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:248
|
||
msgid "Start All"
|
||
msgstr "Запустить все"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:265
|
||
msgid "No torrents loaded."
|
||
msgstr "Нет загруженных торрентов."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 torrent"
|
||
msgid_plural "{0} torrents"
|
||
msgstr[0] "{0} торрент"
|
||
msgstr[1] "{0} торрента"
|
||
msgstr[2] "{0} торрентов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 connected peer"
|
||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
|
||
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file {0} does not exist"
|
||
msgstr "Торрент {0} не существует"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1428
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Copying torrent to {0}"
|
||
msgstr "Копируем торрент в: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unable to copy the torrent to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:329
|
||
#, java-format
|
||
msgid "from {0}"
|
||
msgstr "из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Fetching {0}"
|
||
msgstr "Получение торрента: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
|
||
msgid "Invalid URL - must start with http://"
|
||
msgstr "Некорректный URL, должен начинаться с http://"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:371
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:391
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:409
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Удален торрент: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:415
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:425
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||
msgstr "Файл удален: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:417
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:427
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:436
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Data dir deleted: {0}"
|
||
msgstr "Директория удалена: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467
|
||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:482
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
||
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
||
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:493
|
||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
|
||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:505
|
||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:508
|
||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Неизвестный"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
|
||
msgid "TrackerErr"
|
||
msgstr "ОшибкаТрекера"
|
||
|
||
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} пир"
|
||
msgstr[1] "{0} пира"
|
||
msgstr[2] "{0} пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
|
||
msgid "Seeding"
|
||
msgstr "Раздается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Завершен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Загружается"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
|
||
msgid "Stalled"
|
||
msgstr "Простаивает"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672
|
||
msgid "No Peers"
|
||
msgstr "Нет Пиров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674
|
||
msgid "Stopped"
|
||
msgstr "Остановлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689
|
||
msgid "View files"
|
||
msgstr "Открыть директорию"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
|
||
msgid "Open file"
|
||
msgstr "Открыть файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
|
||
msgid "Tracker"
|
||
msgstr "Трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Подробнее"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:756
|
||
msgid "Stop the torrent"
|
||
msgstr "Остановить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Остановить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:764
|
||
msgid "Start the torrent"
|
||
msgstr "Запустить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:771
|
||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:782
|
||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:789
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Стереть"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
|
||
msgid "Seed"
|
||
msgstr "Сид"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
|
||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
|
||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
|
||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
|
||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:895
|
||
msgid "Add Torrent"
|
||
msgstr "Добавить Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
|
||
msgid "From URL"
|
||
msgstr "Из URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:902
|
||
msgid "Add torrent"
|
||
msgstr "Добавить торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
|
||
msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
|
||
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
|
||
msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:924
|
||
msgid "Create Torrent"
|
||
msgstr "Создать Торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:927
|
||
msgid "Data to seed"
|
||
msgstr "Файлы для раздачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931
|
||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:935
|
||
msgid "Select a tracker"
|
||
msgstr "Выбрать трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
|
||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:954
|
||
msgid "Create torrent"
|
||
msgstr "Создать торрент"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:972
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975
|
||
msgid "Data directory"
|
||
msgstr "Директория для файлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:978
|
||
msgid "Directory to store torrents and data"
|
||
msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:980
|
||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
|
||
msgid "Auto start"
|
||
msgstr "Автозапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988
|
||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
|
||
msgid "Total uploader limit"
|
||
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
||
|
||
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
|
||
msgid "peers"
|
||
msgstr "пир."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
|
||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021
|
||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023
|
||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1027
|
||
msgid "Use open trackers also"
|
||
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031
|
||
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
|
||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||
msgstr "URL открытых трекеров"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
|
||
msgid "Inbound Settings"
|
||
msgstr "Входящие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
|
||
msgid "Outbound Settings"
|
||
msgstr "Исходящие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
|
||
msgid "I2CP host"
|
||
msgstr "Адрес I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
|
||
msgid "I2CP port"
|
||
msgstr "Порт I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
|
||
msgid "I2CP options"
|
||
msgstr "Параметры I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} хоп"
|
||
msgstr[1] "{0} хопа"
|
||
msgstr[2] "{0} хопов"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} туннель"
|
||
msgstr[1] "{0} туннеля"
|
||
msgstr[2] "{0} туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 "
|
||
msgid_plural "{0} "
|
||
msgstr[0] "{0} "
|
||
msgstr[1] "{0} "
|
||
msgstr[2] "{0} "
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
|
||
msgid "Up to higher level directory"
|
||
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Директория"
|
||
|
||
# This debug error message intentionally left in English
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
|
||
msgid "Torrent not found?"
|
||
msgstr "Torrent not found?"
|
||
|
||
# This debug error message intentionally left in English
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
||
msgid "File not found in torrent?"
|
||
msgstr "File not found in torrent?"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
|
||
msgid "complete"
|
||
msgstr "скачано"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
|
||
msgid "bytes remaining"
|
||
msgstr "байт осталось"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
||
|
||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
||
|
||
#~ msgid "{0} torrents"
|
||
#~ msgstr "{0} торрентов"
|
||
#~ msgid "hops"
|
||
#~ msgstr "хопа(-ов)"
|
||
#~ msgid "tunnels"
|
||
#~ msgstr "туннеля(-ей)"
|
||
#~ msgid "Bytes"
|
||
#~ msgstr "байт"
|
||
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
|
||
#~ msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты"
|
||
|