Files
i2p.i2p/apps/desktopgui/locale/messages_el.po
zzz d4ea7dc416 Update translations
Fix i2psnark .pt_BR file name
Add i2ptunnel .zh_TW
Fix getopt .fi which is coming in from tx non-UTF-8
2016-06-03 14:05:30 +00:00

95 lines
2.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the desktopgui package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-25 12:34+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:31
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:59
msgid "Start I2P"
msgstr "Έναρξη Ι2Ρ"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72
msgid "I2P is starting!"
msgstr "Το Ι2Ρ ξεκίνησε!"
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44
#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72
msgid "Starting"
msgstr "Έναρξη"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:55
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:207
msgid "Launch I2P Browser"
msgstr "Έναρξη φυλλομετρητή Ι2Ρ"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:76
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228
msgid "Configure I2P System Tray"
msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:93
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:245
msgid "Restart I2P"
msgstr "Επανεκκίνηση Ι2Ρ"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:110
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:262
msgid "Stop I2P"
msgstr "Τερματισμός Ι2Ρ"
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:126
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278
msgid "Restart I2P Immediately"
msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295
msgid "Stop I2P Immediately"
msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309
msgid "Cancel I2P Shutdown"
msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr ""
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365
msgid "Shutdown imminent"
msgstr ""
#. status translations are in the console bundle
#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:370
msgid "Network"
msgstr ""
#. Windows typically has tooltips; Linux (at least Ubuntu) doesn't
#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63
msgid "I2P: Right-click for menu"
msgstr ""