forked from I2P_Developers/i2p.i2p
6529 lines
284 KiB
Plaintext
6529 lines
284 KiB
Plaintext
# I2P
|
||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
|
||
# Alexey Solomin <a.rainman@gmail.com>, 2013
|
||
# Andrey Lukyanenko <operru32@yandex.ru>, 2013
|
||
# dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013
|
||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||
# Eugene, 2013
|
||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||
# gmind, 2012-2013
|
||
# gmind, 2013
|
||
# gmind, 2012
|
||
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
|
||
# dimi <zhopa@mita.pp.ru>, 2013
|
||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
|
||
# Petr Polyakov, 2014
|
||
# rineri, 2014
|
||
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||
# varnav, 2013
|
||
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||
# yume, 2014-2015
|
||
# Andrey Lukyanenko <operru32@yandex.ru>, 2013
|
||
# Roman A. <transifex@basicxp.ru>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-04-03 13:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: yume\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
|
||
#. are several options...
|
||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
|
||
#. is used in
|
||
#. a lot of tables.
|
||
#. milliseconds
|
||
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
|
||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
|
||
#. locale.
|
||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||
#. alternates: msec, msecs
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1510
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1560
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 ms"
|
||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||
msgstr[0] "{0,number,####} мс"
|
||
msgstr[1] "{0,number,####} мс"
|
||
msgstr[2] "{0,number,####} мс"
|
||
|
||
#. seconds
|
||
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1514
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1562
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 sec"
|
||
msgid_plural "{0} sec"
|
||
msgstr[0] "{0} с."
|
||
msgstr[1] "{0} с."
|
||
msgstr[2] "{0} с"
|
||
|
||
#. minutes
|
||
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1518
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1564
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 min"
|
||
msgid_plural "{0} min"
|
||
msgstr[0] "{0} мин."
|
||
msgstr[1] "{0} мин."
|
||
msgstr[2] "{0} мин."
|
||
|
||
#. hours
|
||
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1522
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1566
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgid_plural "{0} hours"
|
||
msgstr[0] "{0} час"
|
||
msgstr[1] "{0} часа"
|
||
msgstr[2] "{0} часов"
|
||
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1524
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1568
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:343
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "н/д"
|
||
|
||
#. days
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1527
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1570
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgid_plural "{0} days"
|
||
msgstr[0] "{0} день"
|
||
msgstr[1] "{0} дня"
|
||
msgstr[2] "{0} дней"
|
||
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1556
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 ns"
|
||
msgid_plural "{0,number,###} ns"
|
||
msgstr[0] "{0,number,##} нс"
|
||
msgstr[1] "{0,number,###} нс"
|
||
msgstr[2] "{0,number,###} нс"
|
||
|
||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1558
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 μs"
|
||
msgid_plural "{0,number,###} μs"
|
||
msgstr[0] "{0,number,##} мкс"
|
||
msgstr[1] "{0,number,###} мкс"
|
||
msgstr[2] "{0,number,###} мкс"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:201
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Banned by router hash: {0}"
|
||
msgstr "Заблокирован по хешу маршрутизатора: {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:203
|
||
msgid "Banned by router hash"
|
||
msgstr "Заблокирован по хешу маршрутизатора"
|
||
|
||
#. Temporary reason, until the job finishes
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:795
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:881
|
||
#, java-format
|
||
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
|
||
msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:920
|
||
msgid "IPs Banned Until Restart"
|
||
msgstr "IP-адреса, заблокированные до перезапуска"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:957
|
||
msgid "IPs Permanently Banned"
|
||
msgstr "IP-адреса, заблокированные навсегда"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:959
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "От кого"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:961
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Кому"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:997
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:48
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:647
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#. NPE, too early
|
||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
|
||
#. low");
|
||
#. else
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:78
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:135
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:523
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор запускается"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:182
|
||
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: высокая задержка сообщений"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:195
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа туннелей"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:227
|
||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: высокое число запросов"
|
||
|
||
#. hard to do {0} from here
|
||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||
#. tunnels");
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:229
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:410
|
||
msgid "Accepting most tunnels"
|
||
msgstr "Принимаем большинство туннелей"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:231
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:412
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:539
|
||
msgid "Accepting tunnels"
|
||
msgstr "Принимаем туннели"
|
||
|
||
#. .067KBps
|
||
#. * also limited to 90% - see below
|
||
#. always leave at least 4KBps free when allowing
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:336
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
|
||
|
||
#. hard to do {0} from here
|
||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||
#. Bandwidth limit");
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:406
|
||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел пропускной способности"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:528
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: маршрутизатор в процессе отключения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:541
|
||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:207
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)."
|
||
msgstr "Начальная загрузка: получены данные маршрутизатора из файла ({0} успешно, {1} с ошибкой)."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:269
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
msgid "Reseeding"
|
||
msgstr "Начальная загрузка"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:292
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||
msgstr[0] "При начальной загрузке получены данные только об {0} маршрутизаторе."
|
||
msgstr[1] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
|
||
msgstr[2] "При начальной загрузке получены данные только о {0} маршрутизаторах."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:300
|
||
msgid "Reseed failed."
|
||
msgstr "Начальная загрузка не удалась."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:301
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See {0} for help."
|
||
msgstr "Смотрите {0} для получения помощи."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:302
|
||
msgid "reseed configuration page"
|
||
msgstr "страница настройки начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:502
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:633
|
||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||
msgstr "Производится начальная загрузка: загружается URL каталога маршрутизаторов."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:559
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:669
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||
msgstr "Производится начальная загрузка: получение информации о маршрутизаторах (удачно: {0}, ошибок: {1})."
|
||
|
||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
|
||
#. statistic
|
||
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
|
||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Скорость приема сообщений (байт/секунду)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
|
||
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Скорость отправки сообщений (байт/секунду)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
|
||
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Низкоуровневая скорость передачи (байт/секунду)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
|
||
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
|
||
msgstr "Низкоуровневая скорость приема (байт/секунду)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
|
||
msgid "How many peers we are actively talking with"
|
||
msgstr "Количество пиров, с которыми мы активно общаемся"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
|
||
msgid "Known fast peers"
|
||
msgstr "Известные быстрые узлы"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:41
|
||
msgid "Known integrated (floodfill) peers"
|
||
msgstr "Известные интегрированные (floodfill) узлы"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:458
|
||
msgid "NetDb entry"
|
||
msgstr "Запись сетевой БД"
|
||
|
||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
|
||
#. transports at all
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73
|
||
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
|
||
msgstr "Нет транспортных протоколов (в скрытом режиме или запущен недавно?)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:570
|
||
msgid "Unsupported signature type"
|
||
msgstr "Неподдерживаемый тип подписи"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
|
||
msgid "No support for our signature type"
|
||
msgstr "Неподдерживаемый тип подписи"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
|
||
msgid "Unreachable on any transport"
|
||
msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:654
|
||
msgid "Router Transport Addresses"
|
||
msgstr "Адреса транспортов маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:662
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} is used for outbound connections only"
|
||
msgstr "{0} используется только для исходящих соединений"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:673
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:276
|
||
msgid "UPnP is not enabled"
|
||
msgstr "UPnP не включен"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:682
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Справка"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:683
|
||
msgid ""
|
||
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
|
||
"configured bandwidth."
|
||
msgstr "Пределы транспортных соединений назначены автоматически на основе заданной вами пропускной способности."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:685
|
||
msgid ""
|
||
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
||
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
||
msgstr "Для переопределения этих пределов добавьте параметры i2np.ntcp.maxConnections=nnn и i2np.udp.maxConnections=nnn на странице расширенных настроек."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:687
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
|
||
msgid "Definitions"
|
||
msgstr "Обозначения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1207
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2351
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
|
||
msgid "Peer"
|
||
msgstr "Узел"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:688
|
||
msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
||
msgstr "Удаленный узел, идентифицируемый хешем маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:689
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1208
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
|
||
msgid "Dir"
|
||
msgstr "Направление"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:690
|
||
msgid "Inbound connection"
|
||
msgstr "Входящее соединение"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:692
|
||
msgid "Outbound connection"
|
||
msgstr "Исходящее соединение"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:694
|
||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||
msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника (для того, чтобы другие узлы могли соединяться с нами в обход нашего брандмауэра)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:696
|
||
msgid ""
|
||
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||
msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла (чтобы другие узлы могли соединяться с ним в обход его брандмауэра)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697
|
||
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
||
msgstr "Сколько прошло времени после приема/передачи последнего пакета"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:697
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1210
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2357
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr "Неактивен"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1211
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2362
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
|
||
msgid "In/Out"
|
||
msgstr "Прием/передача"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:698
|
||
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
|
||
msgstr "Усреднённые скорости приёма/передачи (кБайт/сек) "
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699
|
||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||
msgstr "Время жизни соединения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:699
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1212
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2367
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:888
|
||
msgid "Up"
|
||
msgstr "Подключен"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1213
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2369
|
||
msgid "Skew"
|
||
msgstr "Сдвиг"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:700
|
||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||
msgstr "Разница хода часов между узлом и нами"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:701
|
||
msgid ""
|
||
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
||
"acknowledgement"
|
||
msgstr "<i>Congestion Window</i>. Окно перегрузки — количество байт, которое мы можем послать без полученного подтверждения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:702
|
||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||
msgstr "Количество отправленных сообщений, ожидающих подтверждения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:703
|
||
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
|
||
msgstr "Максимальное количество параллельно отправляемых сообщений"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:704
|
||
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
|
||
msgstr "Количество ожидающих посылок, превосходящих размер окна перегрузки"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:705
|
||
msgid "The slow start threshold"
|
||
msgstr "<i>Slow Start Threshold</i>. Порог медленного старта"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:706
|
||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||
msgstr "<i>Round-Trip Time</i>. Время между отправкой запроса и получением ответа (в миллисекундах)"
|
||
|
||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
|
||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:708
|
||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||
msgstr "<i>Retransmit Time-Out</i>. Время ожидания подтверждения перед повторной отправкой пакета (в миллисекундах)"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:709
|
||
msgid ""
|
||
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
||
"(bytes)"
|
||
msgstr "<i>Maximum Transfer Unit</i>. Текущий максимальный размер исходящих/входящих пакетов (в байтах) "
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1214
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2386
|
||
msgid "TX"
|
||
msgstr "Передано"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:710
|
||
msgid "The total number of packets sent to the peer"
|
||
msgstr "Общее количество отправленных узлу пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1215
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2388
|
||
msgid "RX"
|
||
msgstr "Принято"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:711
|
||
msgid "The total number of packets received from the peer"
|
||
msgstr "Общее количество принятых от узла пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2391
|
||
msgid "Dup TX"
|
||
msgstr "Повт. отправлено"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:712
|
||
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
|
||
msgstr "Общее количество повторно отправленных узлу пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2393
|
||
msgid "Dup RX"
|
||
msgstr "Повт. принято"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:713
|
||
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
|
||
msgstr "Общее количество повторно принятых от узла пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:560
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Служба"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
|
||
msgid "WAN Common Interface Configuration"
|
||
msgstr "Общая конфигурация WAN-интерфейсов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:565
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:576
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:603
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:621
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:92
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:567
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:587
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:614
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:569
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:589
|
||
msgid "Upstream"
|
||
msgstr "Восходящий канал"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:571
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:591
|
||
msgid "Downstream"
|
||
msgstr "Нисходящий канал"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:575
|
||
msgid "WAN PPP Connection"
|
||
msgstr "PPP WAN-соединение"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:283
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:309
|
||
msgid "Uptime"
|
||
msgstr "Время работы"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:593
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:616
|
||
msgid "External IP"
|
||
msgstr "Внешний IP"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:597
|
||
msgid "Layer 3 Forwarding"
|
||
msgstr "L3-пересылка"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:598
|
||
msgid "Default Connection Service"
|
||
msgstr "Служба соединения по умолчанию"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:602
|
||
msgid "WAN IP Connection"
|
||
msgstr "IP WAN-соединение"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:620
|
||
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
|
||
msgstr "Настройки соединения WAN Ethernet"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
|
||
msgid "Found Device"
|
||
msgstr "Найдено устройство"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
|
||
msgid "Subdevice"
|
||
msgstr "Подустройство"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:664
|
||
msgid "UPnP Status"
|
||
msgstr "Состояние UPnP"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:668
|
||
msgid "Disabled UPnP Devices"
|
||
msgstr "Отключить UPnP Устройства"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:682
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
|
||
"Device on your LAN ?"
|
||
msgstr "UPnP был отключен; есть ли у вас более одного шлюза с поддержкой UPnP в локальной сети?"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:685
|
||
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
|
||
msgstr "В локальной сети не найдено ни одного поддерживающего UPnP устройства."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:693
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
|
||
msgstr "Текущий внешний IP-адрес, полученный через UPnP: {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:695
|
||
msgid "The current external IP address is not available."
|
||
msgstr "Текущий внешний IP-адрес не доступен."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699
|
||
#, java-format
|
||
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||
msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость нисходящего потока {0}бит/секунду"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:701
|
||
#, java-format
|
||
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||
msgstr "UPnP сообщает максимальную скорость восходящего потока {0}бит/секунду"
|
||
|
||
#. {0} is TCP or UDP
|
||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
||
#. locale.
|
||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:709
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
|
||
msgstr "{0} порт {1,number,#####} был успешно проброшен с помощью UPnP."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:711
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
|
||
msgstr "{0} порт {1,number,#####} не был проброшен с помощью UPnP."
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:540
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:844
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
||
msgstr "Чрезмерный сдвиг времени: {0}"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1202
|
||
msgid "NTCP connections"
|
||
msgstr "NTCP-соединения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1203
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2347
|
||
msgid "Limit"
|
||
msgstr "Предел"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1204
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2348
|
||
msgid "Timeout"
|
||
msgstr "Тайм-аут"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1209
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2356
|
||
msgid "IPv6"
|
||
msgstr "IPv6"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1216
|
||
msgid "Out Queue"
|
||
msgstr "Исходящая очередь"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1217
|
||
msgid "Backlogged?"
|
||
msgstr "В очереди?"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1230
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2410
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Входящие"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1232
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2412
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Исходящие"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1287
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2577
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} peer"
|
||
msgid_plural "{0} peers"
|
||
msgstr[0] "{0} пир"
|
||
msgstr[1] "{0} пира"
|
||
msgstr[2] "{0} пиров"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2346
|
||
msgid "UDP connections"
|
||
msgstr "UDP-соединения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2353
|
||
msgid "Sort by peer hash"
|
||
msgstr "Сортировать по хешу узла"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2355
|
||
msgid "Direction/Introduction"
|
||
msgstr "Направление/посредничество"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2358
|
||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||
msgstr "Сортировать по неактивности приема"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2360
|
||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||
msgstr "Сортировать по неактивности передачи"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2363
|
||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||
msgstr "Сортировать по скорости приема"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2365
|
||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||
msgstr "Сортировать по скорости передачи"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2368
|
||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||
msgstr "Сортировать по времени жизни соединения"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2370
|
||
msgid "Sort by clock skew"
|
||
msgstr "Сортировать по сдвигу часов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2373
|
||
msgid "Sort by congestion window"
|
||
msgstr "Сортировать по размеру окна перегрузки"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2375
|
||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||
msgstr "Сортировать по порогу медленного старта"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2378
|
||
msgid "Sort by round trip time"
|
||
msgstr "Сортировать по времени прохождения сигнала"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2382
|
||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||
msgstr "Сортировать по тайм-ауту повторной передачи"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2385
|
||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||
msgstr "Сортировать по размеру исходящего MTU"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2387
|
||
msgid "Sort by packets sent"
|
||
msgstr "Сортировать по количеству отправленных пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2389
|
||
msgid "Sort by packets received"
|
||
msgstr "Сортировать по количеству принятых пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2392
|
||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||
msgstr "Сортировать по количеству повторно отправленных пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2394
|
||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||
msgstr "Сортировать по количеству повторно принятых пакетов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2414
|
||
msgid "We offered to introduce them"
|
||
msgstr "Мы предлагаем себя в качестве посредника для этого узла"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2416
|
||
msgid "They offered to introduce us"
|
||
msgstr "Этот узел предлагает себя в качестве нашего посредника"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2420
|
||
msgid "Choked"
|
||
msgstr "Дросселирован"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2428
|
||
msgid "1 fail"
|
||
msgstr "1 сбой"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2430
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} fails"
|
||
msgstr "{0} сбоя(-ев)"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2436
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Заблокирован"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
|
||
msgid "backlogged"
|
||
msgstr "перегружен"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: время выполнения превысило ожидаемое"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
|
||
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: большая задержка задач"
|
||
|
||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
|
||
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком высокая нагрузка"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:693
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
|
||
msgstr "Отклоняем туннели: скрытый режим"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:721
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: слишком много запросов"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:752
|
||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||
msgstr "Не принимаем туннели: достигнут предел числа соединений"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:964
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:997
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
|
||
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: высокая нагрузка"
|
||
|
||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1076
|
||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||
msgstr "Игнорируем запросы туннелей: слишком большое время пребывания в очереди"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:837
|
||
#, java-format
|
||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||
msgstr "Доступна новая версия {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||
msgstr "Ошибка при проверке наличия обновлений для модуля {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||
msgstr "Для модуля {0} нет обновлений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:941
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0}B transferred"
|
||
msgstr "{0} байт загружено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:999
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Install failed from {0}"
|
||
msgstr "Не удалось установить из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1001
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||
msgstr "Не удалось произвести передачу файлов из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1316
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:682
|
||
msgid "Update downloaded"
|
||
msgstr "Обновление загружено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1340
|
||
msgid "Restarting"
|
||
msgstr "Производится перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1296
|
||
msgid "Update verified"
|
||
msgstr "Подлинность обновления проверена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1305
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:293
|
||
#, java-format
|
||
msgid "from {0}"
|
||
msgstr "из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1320
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||
msgstr "Обнаружено повреждение в неподписанном обновлении, загруженном из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||
msgstr "Не удалось скопировать в {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:162
|
||
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
|
||
msgstr "Внутрисетевые обновления отключены. Проверьте менеджер пакетов."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:168
|
||
msgid "No write permission for I2P install directory."
|
||
msgstr "Отсутствует разрешение на запись в директорию установки I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:176
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You must first update to version {0}"
|
||
msgstr "Сначала вы должны обновить до версии {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:186
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
|
||
msgstr "Требуется Java версии {0} но установлена Java версии {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Checking for update of plugin {0}"
|
||
msgstr "Проверяется наличие обновлений для модуля {0}"
|
||
|
||
#. set status before thread to ensure UI feedback
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
|
||
msgid "Updating"
|
||
msgstr "Загружается обновление"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:89
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:518
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:72
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Bad URL {0}"
|
||
msgstr "Неверный URL {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:94
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Attempting to install from file {0}"
|
||
msgstr "Попытка установить из файла {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:97
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
|
||
msgstr "Не удалось установить из файла {0}, не удалось скопировать."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:101
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:525
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloading plugin from {0}"
|
||
msgstr "Производится загрузка модуля с {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:126
|
||
msgid "Plugin downloaded"
|
||
msgstr "Модуль загружен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:131
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
||
msgstr "Не удалось создать директорию модуля {0}"
|
||
|
||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
|
||
#. + signer + "</b>");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:192
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:201
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:305
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||
msgstr "Загруженный из {0} модуль содержит неверный ключ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:234
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:244
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:258
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:316
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
|
||
msgstr "Модуль {0} содержит недействительную подпись"
|
||
|
||
#. don't display signer, we're really checking the key not the signer name
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:267
|
||
msgid "Plugin not installed - signer is untrusted"
|
||
msgstr "Плагин не установлен — подписавшая сторона ненадёжна"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:332
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
|
||
msgstr "Загруженный из {0} модуль поврежден"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:342
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||
msgstr "Загруженный из {0} модуль не содержит необходимый файл конфигурации"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:364
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
|
||
msgstr "Загруженный из {0} модуль имеет неверное название или версию"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:369
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
|
||
msgstr "Модуль {0} содержит несовпадающие версии"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:380
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
||
msgstr "Для этого модуля требуется I2P версии {0} и выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:388
|
||
#, java-format
|
||
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
|
||
msgstr "Для этого модуля требуется Java версии {0} и выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
|
||
msgid ""
|
||
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
|
||
"installed"
|
||
msgstr "Загруженный установщик модуля предназначен только для первоначальной установки, но такой модуль уже установлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:407
|
||
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
|
||
msgstr "Установленный модуль не содержит необходимый файл настроек"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:415
|
||
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
|
||
msgstr "Подпись загруженного модуля не совпадает с установленным модулем"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:422
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
|
||
msgstr "Версия загруженного модуля {0} не новее версии уже установленного модуля"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:429
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
|
||
msgstr "Для обновления модуля требуется установленный модуль версии {0} и выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:436
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
|
||
msgstr "Для обновления модуля требуется установленный модуль версии {0} и ниже"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:444
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
|
||
msgstr "Для этого модуля требуется версия Jetty {0} или выше"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:451
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
|
||
msgstr "Для этого модуля требуется версия Jetty {0} или ниже"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:460
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
|
||
msgstr "Не удалось скопировать модуль в директорию {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:470
|
||
msgid "Plugin will be installed on next restart."
|
||
msgstr "Модуль будет установлен при следующем перезапуске."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:488
|
||
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
|
||
msgstr "Загруженный установщик модуля предназначен только для обновления, но такой модуль еще не был установлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:501
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to install plugin in {0}"
|
||
msgstr "Не удалось установить модуль в {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:536
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed"
|
||
msgstr "Модуль {0} установлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:527
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed and started"
|
||
msgstr "Модуль {0} установлен и запущен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:530
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
|
||
msgstr "Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой, смотрите журналы ошибок"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:532
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
|
||
msgstr "Модуль {0} установлен, но при его запуске произошел сбой"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:544
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Failed to download plugin from {0}"
|
||
msgstr "Не удалось загрузить модуль из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating from {0}"
|
||
msgstr "Обновление из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No new version found at {0}"
|
||
msgstr "Новая версия не обнаружена на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
|
||
msgstr "Временная блокировка истекает через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Banned until restart or in {0}"
|
||
msgstr "Заблокирован до перезапуска или истечения {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:79
|
||
msgid "unban now"
|
||
msgstr "разблокировать сейчас"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:149
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:221
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:221
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:231
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:221
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:221
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:221
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:220
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:237
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:163
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:232
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:233
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:247
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:249
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:225
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:227
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:201
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:203
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:300
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:238
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:228
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:230
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:226
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:222
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:224
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:237
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:217
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:219
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:235
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:237
|
||
msgid "I2P Router Console"
|
||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:54
|
||
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
|
||
msgstr "Ошибка обновления конфигурации — смотрите журналы ошибок"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:64
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
|
||
msgid "Configuration saved successfully"
|
||
msgstr "Конфигурация успешно сохранена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:66
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:594
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:376
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:151
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||
"error logs"
|
||
msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите журналы ошибок"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:506
|
||
msgid "Save Client Configuration"
|
||
msgstr "Сохранить конфигурацию клиентов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:572
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
|
||
msgid "Save Interface Configuration"
|
||
msgstr "Сохранить конфигурацию интерфейса"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
|
||
msgid "Save WebApp Configuration"
|
||
msgstr "Сохранить конфигурацию веб-приложений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:61
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:609
|
||
msgid "Save Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Сохранить конфигурацию модулей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:68
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:625
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:629
|
||
msgid "Install Plugin"
|
||
msgstr "Установить модуль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:77
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:639
|
||
msgid "Install Plugin from File"
|
||
msgstr "Установить плагин из файла"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:86
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:650
|
||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||
msgstr "Обновить все установленные модули"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:138
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:175
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error stopping plugin {0}"
|
||
msgstr "Ошибка остановке модуля {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Deleted plugin {0}"
|
||
msgstr "Удален модуль {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:145
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error deleting plugin {0}"
|
||
msgstr "Ошибка удаления модуля {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:170
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Stopped plugin {0}"
|
||
msgstr "Остановлен модуль {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Stopped webapp {0}"
|
||
msgstr "Остановленные web приложения {0}"
|
||
|
||
#. label (IE)
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:312
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Запустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:282
|
||
msgid "New client added"
|
||
msgstr "Добавлен новый клиент"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:287
|
||
msgid "Client configuration saved successfully"
|
||
msgstr "Конфигурация клиента успешно сохранена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:297
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:323
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:338
|
||
msgid "Bad client index."
|
||
msgstr "Индекс клиента не найден в списке."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:306
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} stopped"
|
||
msgstr "Клиент {0} остановлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} started"
|
||
msgstr "Клиент {0} запущен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client {0} deleted"
|
||
msgstr "Клиент {0} удален"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:359
|
||
msgid "WebApp configuration saved."
|
||
msgstr "Конфигурация веб-приложений сохранена."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:374
|
||
msgid "Plugin configuration saved."
|
||
msgstr "Конфигурация модулей сохранена."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:162
|
||
msgid "WebApp"
|
||
msgstr "Веб-приложение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
|
||
msgid "started"
|
||
msgstr "запущено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:391
|
||
msgid "Failed to start"
|
||
msgstr "Не удалось запустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:396
|
||
msgid "Failed to find server."
|
||
msgstr "Не удалось найти сервер."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:402
|
||
msgid "No plugin URL specified."
|
||
msgstr "Не указан URL модуля."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:423
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:79
|
||
msgid "You must enter a file"
|
||
msgstr "Необходимо указать файл"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:466
|
||
msgid "Install from file failed"
|
||
msgstr "Не удалось установить из файла "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:481
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No update URL specified for {0}"
|
||
msgstr "Не указан URL обновления для {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:490
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:511
|
||
msgid "Plugin or update download already in progress."
|
||
msgstr "Загрузка или обновление модулей уже выполняется."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493
|
||
msgid "Updating all plugins"
|
||
msgstr "Обновляются все модули"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:523
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Installing plugin from {0}"
|
||
msgstr "Установка плагина из {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:542
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Checking plugin {0} for updates"
|
||
msgstr "Проверяется наличие обновления для модуля {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:552
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Started plugin {0}"
|
||
msgstr "Запущен модуль {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:554
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error starting plugin {0}"
|
||
msgstr "Ошибка запуска модуля {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:576
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:93
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Added user {0}"
|
||
msgstr "Добавлен пользователь {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:591
|
||
msgid "Interface configuration saved"
|
||
msgstr "Конфигурация интерфейса сохранена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:592
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:337
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:94
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:118
|
||
msgid "Restart required to take effect"
|
||
msgstr "Для применения изменений требуется перезапуск маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:319
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Редактировать"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:103
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
|
||
msgid "Add Client"
|
||
msgstr "Добавить клиент"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:112
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:435
|
||
msgid "Client"
|
||
msgstr "Клиентские"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:113
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:192
|
||
msgid "Run at Startup?"
|
||
msgstr "Запускать автоматически?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:114
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:164
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:193
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Управление"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:115
|
||
msgid "Class and arguments"
|
||
msgstr "Класс и параметры"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:165
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:244
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Модуль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:208
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:273
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:299
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Версия"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:210
|
||
msgid "Signed by"
|
||
msgstr "Подписано"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:227
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:233
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:249
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Лицензия"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:254
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:261
|
||
msgid "Update link"
|
||
msgstr "Адрес обновления"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:316
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Остановить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:322
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:145
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:463
|
||
msgid "Check for updates"
|
||
msgstr "Проверить наличие обновлений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:324
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:329
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
|
||
msgstr "Вы действительно хотите удалить {0}?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:331
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:908
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:516
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:532
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:473
|
||
msgid "Delete selected"
|
||
msgstr "Удалить выбранные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:927
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:514
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:522
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Добавить элемент"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:500
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:520
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536
|
||
msgid "Restore defaults"
|
||
msgstr "Восстановить умолчания"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:173
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:482
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:486
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:534
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
|
||
msgid "Home page changed"
|
||
msgstr "Домашняя страница изменена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
|
||
msgid "Restored default settings"
|
||
msgstr "Умолчания восстановлены"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
|
||
msgid "No name entered"
|
||
msgstr "Не указано название"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
|
||
msgid "No URL entered"
|
||
msgstr "Не указан URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Добавлено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
|
||
msgid "Removed"
|
||
msgstr "Удалено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:505
|
||
msgid "Add key"
|
||
msgstr "Добавить ключ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:503
|
||
msgid "Delete key"
|
||
msgstr "Удалить ключ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
|
||
msgid "You must enter a destination"
|
||
msgstr "Вы должны ввести адрес назначения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
|
||
msgid "You must enter a key"
|
||
msgstr "Вы должны ввести ключ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
|
||
msgid "Key for"
|
||
msgstr "Ключ для"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
|
||
msgid "added to keyring"
|
||
msgstr "добавлен в связку ключей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
|
||
msgid "Invalid destination or key"
|
||
msgstr "Неверный адрес назначения или ключ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
|
||
msgid "removed from keyring"
|
||
msgstr "удален из связки ключей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
|
||
msgid "not found in keyring"
|
||
msgstr "не найден в связке ключей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
|
||
msgid "Invalid destination"
|
||
msgstr "Неверный адрес назначения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
|
||
msgid "Log overrides updated"
|
||
msgstr "Переопределения журналирования обновлены"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:163
|
||
msgid "Log configuration saved"
|
||
msgstr "Конфигурация журналирования сохранена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
|
||
msgid ""
|
||
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||
msgstr "Добавьте выше дополнительные настройки уровней детализации журнала. Пример: net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
|
||
msgid ""
|
||
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
|
||
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||
msgstr "Либо добавьте эти записи в файл logger.config. Пример: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
|
||
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
||
msgstr "Поддерживаемые уровни: DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
||
|
||
#. Homeland Security Advisory System
|
||
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
|
||
#. but pink instead of yellow for WARN
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:141
|
||
msgid "CRIT"
|
||
msgstr "CRIT"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||
msgid "DEBUG"
|
||
msgstr "DEBUG"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:143
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ERROR"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:147
|
||
msgid "INFO"
|
||
msgstr "INFO"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:145
|
||
msgid "WARN"
|
||
msgstr "WARN"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:169
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:198
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:862
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
|
||
msgid "Select a class to add"
|
||
msgstr "Выберите класс для добавления"
|
||
|
||
#. stat groups for stats.jsp
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:57
|
||
msgid "Bandwidth"
|
||
msgstr "Трафик"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
|
||
msgid "Home Page"
|
||
msgstr "Домашняя страница"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:323
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Сеть"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:294
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:294
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:304
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:294
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:294
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:294
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:295
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:297
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:341
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:313
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:297
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:297
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:297
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:297
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:300
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:209
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:322
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:297
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:318
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:292
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:310
|
||
msgid "Summary Bar"
|
||
msgstr "Панель состояния"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:25
|
||
msgid "UI"
|
||
msgstr "Интерфейс"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:26
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:481
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:72
|
||
msgid "Tunnels"
|
||
msgstr "Туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Клиенты"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
|
||
msgid "Keyring"
|
||
msgstr "Связка ключей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
msgid "Logging"
|
||
msgstr "Журналирование"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:180
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:367
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:67
|
||
msgid "Peers"
|
||
msgstr "Узлы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:455
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
|
||
msgid "Stats"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:28
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Расширенные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:97
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:30
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:499
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:453
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:479
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:635
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:591
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:511
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:207
|
||
msgid "Updating IP address"
|
||
msgstr "Обновление IP-адрес"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:229
|
||
msgid "Updating IPv6 setting"
|
||
msgstr "Обновление параметров IPv6"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:246
|
||
msgid "Disabling TCP completely"
|
||
msgstr "Полное отключение TCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:251
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating TCP address to {0}"
|
||
msgstr "TCP-адрес обновлен на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
|
||
msgid "Disabling inbound TCP"
|
||
msgstr "Отключение входящих TCP-соединений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:260
|
||
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
|
||
msgstr "Установка автоматического определения адреса для входящих TCP-соединений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating TCP port to {0}"
|
||
msgstr "TCP-порт обновлен на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:275
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:300
|
||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||
msgstr "Внимание — порты меньше 1024 не рекомендуются"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:279
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:306
|
||
msgid "Invalid port"
|
||
msgstr "Неверный порт"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:284
|
||
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
|
||
msgstr "Установка автоматического определения порта для входящих TCP-соединений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating UDP port to {0}"
|
||
msgstr "UDP-порт обновлен на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
|
||
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
|
||
msgstr "Плавный перезапуск для перехода в скрытый режим"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:325
|
||
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
|
||
msgstr "Плавный перезапуск для выхода из скрытого режима"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
|
||
msgid "Enabling UPnP"
|
||
msgstr "Включение UPnP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:336
|
||
msgid "Disabling UPnP"
|
||
msgstr "Отключение UPnP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
|
||
msgid "Enabling laptop mode"
|
||
msgstr "Включение переносного режима"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:347
|
||
msgid "Disabling laptop mode"
|
||
msgstr "Выключение переносного режима"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
|
||
msgid "Disabling UDP"
|
||
msgstr "Отключение UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:356
|
||
msgid "Enabling UDP"
|
||
msgstr "Включение UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:363
|
||
msgid "Requiring SSU introducers"
|
||
msgstr "Включение требования SSU-посредников"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:421
|
||
msgid "Invalid address"
|
||
msgstr "Неверный адрес"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:427
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
|
||
msgstr "Имя узла или IP {0} не является публично маршрутизируемым"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:452
|
||
msgid "Updating bandwidth share percentage"
|
||
msgstr "Обновление доли транзитного трафика"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:482
|
||
msgid "Updated bandwidth limits"
|
||
msgstr "Пределы полосы пропускания обновлены"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:46
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "неизвестен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:247
|
||
msgid "bits per second"
|
||
msgstr "бит в секунду"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:248
|
||
#, java-format
|
||
msgid "or {0} bytes per month maximum"
|
||
msgstr "или {0} байт в месяц максимум"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
|
||
msgid "Ban peer until restart"
|
||
msgstr "Заблокировать узел до перезапуска"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Manually banned via {0}"
|
||
msgstr "Заблокирован вручную через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||
msgid "banned until restart"
|
||
msgstr "заблокирован до перезапуска"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
|
||
msgid "Invalid peer"
|
||
msgstr "Неверный узел"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
|
||
msgid "Unban peer"
|
||
msgstr "Разблокировать узел"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
|
||
msgid "unbanned"
|
||
msgstr "разблокирован"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
|
||
msgid "is not currently banned"
|
||
msgstr "в данный момент не заблокирован"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:524
|
||
msgid "Adjust peer bonuses"
|
||
msgstr "Настроить бонусы для узлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
|
||
msgid "Bad speed value"
|
||
msgstr "Неверное значение скорости"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
|
||
msgid "Bad capacity value"
|
||
msgstr "Неверное значение емкости"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
|
||
msgid "Unsupported"
|
||
msgstr "Не поддерживается"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:589
|
||
msgid "Save changes and reseed now"
|
||
msgstr "Сохранить изменения и произвести начальную загрузку"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:27
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:49
|
||
msgid "Reseeding is already in progress"
|
||
msgstr "Начальная загрузка уже производится"
|
||
|
||
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
|
||
msgid "Starting reseed process"
|
||
msgstr "Идет запуск начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:32
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
|
||
msgid "Reseed from URL"
|
||
msgstr "Начальная загрузка с адреса"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:37
|
||
msgid "You must enter a URL"
|
||
msgstr "Необходимо ввести адрес"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
|
||
msgid "Reseed in progress, check summary bar for status"
|
||
msgstr "Начальная загрузка в процессе, проверьте статус в панели состояния"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:68
|
||
msgid "Reseed complete, check summary bar for status"
|
||
msgstr "Начальная загрузка завершена, проверьте статус в панели состояния"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:74
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
|
||
msgid "Reseed from file"
|
||
msgstr "Начальная загрузка из файла"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:84
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:91
|
||
msgid "Reseed from file failed"
|
||
msgstr "Не удалось провести начальную загрузку из файла"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:86
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file"
|
||
msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file"
|
||
msgstr[0] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружен {0} маршрутизатор из файла"
|
||
msgstr[1] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружены {0} маршрутизатора из файла"
|
||
msgstr[2] "Начальная загрузка успешно выполнена, загружены {0} маршрутизаторов из файла"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:149
|
||
msgid "Configuration saved successfully."
|
||
msgstr "Конфигурация успешно сохранена."
|
||
|
||
#. Normal browsers send value, IE sends button label
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
|
||
msgid "Shutdown immediately"
|
||
msgstr "Выключить немедленно"
|
||
|
||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
|
||
#. give the UI time to respond
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
|
||
msgid "Cancel shutdown"
|
||
msgstr "Отменить выключение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
|
||
msgid "Cancel restart"
|
||
msgstr "Отменить перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
|
||
msgid "Restart immediately"
|
||
msgstr "Перезапустить немедленно"
|
||
|
||
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
|
||
#. give the UI time to respond
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:200
|
||
msgid "Restart"
|
||
msgstr "Перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
|
||
msgid "Shutdown"
|
||
msgstr "Выключить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
|
||
msgid "Restart imminent"
|
||
msgstr "Неотменяемый перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
|
||
msgid "Shutdown imminent"
|
||
msgstr "Неотменяемое выключение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Shutdown in {0}"
|
||
msgstr "Выключение через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
|
||
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннеля"
|
||
msgstr[1] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннелей"
|
||
msgstr[2] "Подождите, пока закончится обязательство по маршрутизации для {0} туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Restart in {0}"
|
||
msgstr "Перезапуск через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:199
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
|
||
msgid "Shutdown gracefully"
|
||
msgstr "Выключить плавно"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
|
||
msgid "Graceful shutdown initiated"
|
||
msgstr "Запущено плавное выключение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
|
||
msgid "Cancel graceful shutdown"
|
||
msgstr "Отменить плавное выключение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211
|
||
msgid "Graceful shutdown cancelled"
|
||
msgstr "Плавное отключение отменено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:212
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
|
||
msgid "Graceful restart"
|
||
msgstr "Перезапустить плавно"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
|
||
msgid "Graceful restart requested"
|
||
msgstr "Запущен плавный перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
|
||
msgid "Hard restart"
|
||
msgstr "Перезапустить немедленно"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
|
||
msgid "Hard restart requested"
|
||
msgstr "Запрошен быстрый перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
|
||
msgid "Rekey and Restart"
|
||
msgstr "Сменить ключ и перезапустить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:225
|
||
msgid "Rekeying after graceful restart"
|
||
msgstr "Смена ключа после плавного перезапуска"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:228
|
||
msgid "Rekey and Shutdown"
|
||
msgstr "Сменить ключ и выключить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:229
|
||
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
|
||
msgstr "Смена ключа после плавного выключения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:232
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
|
||
msgid "Run I2P on startup"
|
||
msgstr "Запускать I2P при загрузке системы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:234
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
|
||
msgid "Don't run I2P on startup"
|
||
msgstr "Не запускать I2P при загрузке системы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545
|
||
msgid "Dump threads"
|
||
msgstr "Вывести список потоков"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Threads dumped to {0}"
|
||
msgstr "Потоки сохранены в {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553
|
||
msgid "View console on startup"
|
||
msgstr "Показывать консоль при запуске"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:246
|
||
msgid "Console is to be shown on startup"
|
||
msgstr "Консоль будет отображаться при запуске"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:247
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:555
|
||
msgid "Do not view console on startup"
|
||
msgstr "Не отображать консоль при запуске"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249
|
||
msgid "Console is not to be shown on startup"
|
||
msgstr "Консоль не будет отображаться при запуске"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541
|
||
msgid "Force GC"
|
||
msgstr "Произвести \"сбор мусора\""
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:252
|
||
msgid "Full garbage collection requested"
|
||
msgstr "Запрошен полный сбор мусора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261
|
||
msgid "Service installed"
|
||
msgstr "Служба установлена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:263
|
||
msgid "Warning: unable to install the service"
|
||
msgstr "Предупреждение: не удалось установить службу"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:270
|
||
msgid "Service removed"
|
||
msgstr "Служба удалена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:272
|
||
msgid "Warning: unable to remove the service"
|
||
msgstr "Предупреждение: не удалось удалить службу"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
|
||
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
|
||
msgstr "Расположение и фильтрация статистики обновлены:"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
|
||
msgid "Full statistics enabled"
|
||
msgstr "Полная статистика включена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
|
||
msgid "Full statistics disabled"
|
||
msgstr "Полная статистика отключена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125
|
||
#, java-format
|
||
msgid ""
|
||
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
|
||
"Page{1}"
|
||
msgstr "Список графиков обновлен, может потребоваться до 60 секунд для отражения изменений на {0}Странице Графиков {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
|
||
msgid "Save order"
|
||
msgstr "Сохранить порядок"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
|
||
msgid "Refresh interval changed"
|
||
msgstr "Интервал обновления изменен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
|
||
msgstr "Интервал обновления должен быть по крайней мере {0} секунд"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
|
||
msgid "Refresh interval must be a number"
|
||
msgstr "Интервал обновления должен быть числом"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:494
|
||
msgid "Restore full default"
|
||
msgstr "Восстановить полные умолчания"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
|
||
msgid "Full summary bar default restored."
|
||
msgstr "Восстановлены полные умолчания для панели состояния."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
|
||
msgid "Summary bar will refresh shortly."
|
||
msgstr "Панель состояния будет обновлена в ближайшее время."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:496
|
||
msgid "Restore minimal default"
|
||
msgstr "Восстановить минимальные умолчания"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
|
||
msgid "Minimal summary bar default restored."
|
||
msgstr "Восстановлены минимальные умолчания для панели состояния."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
|
||
msgid "Order must be an integer"
|
||
msgstr "Порядок должен быть целым числом"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
|
||
msgid "No section selected"
|
||
msgstr "Секция не выбрана"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
|
||
msgid "No order entered"
|
||
msgstr "Порядок следования не введен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
|
||
msgid "Moved"
|
||
msgstr "Перемещено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
|
||
msgid "Saved order of sections."
|
||
msgstr "Сохранен порядок секций."
|
||
|
||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
||
#. changes
|
||
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:130
|
||
msgid "Updated settings for all pools."
|
||
msgstr "Настройки для всех пулов обновлены."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
|
||
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
|
||
msgstr "Конфигурация зондирующих туннелей успешно сохранена."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:137
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:73
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:96
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
|
||
msgid ""
|
||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||
"error logs."
|
||
msgstr "Ошибка сохранения конфигурации (применена, но не сохранена) — смотрите журналы ошибок"
|
||
|
||
#. * dummies for translation
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 hop"
|
||
msgid_plural "{0} hops"
|
||
msgstr[0] "{0} хоп"
|
||
msgstr[1] "{0} хопа"
|
||
msgstr[2] "{0} хопов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:16
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 tunnel"
|
||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||
msgstr[0] "{0} туннель"
|
||
msgstr[1] "{0} туннеля"
|
||
msgstr[2] "{0} туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:34
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
|
||
msgid "Exploratory tunnels"
|
||
msgstr "Зондирующие туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:50
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Client tunnels for {0}"
|
||
msgstr "Клиентские туннели для {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
|
||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
|
||
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ АНОНИМНОСТИ — Настройки задают 0-хоповые туннели."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:84
|
||
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
|
||
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ АНОНИМНОСТИ — Настройки задают 1-хоповые туннели."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
|
||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
|
||
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком длинные туннели."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:90
|
||
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
|
||
msgstr "ОПАСНО ДЛЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ — Настройки задают слишком большие количества туннелей."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:98
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Длина"
|
||
|
||
#. tunnel depth variance
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:115
|
||
msgid "Randomization"
|
||
msgstr "Разброс"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:140
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:158
|
||
msgid "Backup quantity"
|
||
msgstr "Резервное количество"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:180
|
||
msgid "Inbound options"
|
||
msgstr "Дополнительные параметры для входящих"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:193
|
||
msgid "Outbound options"
|
||
msgstr "Дополнительные параметры для исходящих"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:471
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:477
|
||
msgid "Add user"
|
||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:63
|
||
msgid "Theme change saved."
|
||
msgstr "Изменение темы оформления сохранено."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:65
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:70
|
||
msgid "Refresh the page to view."
|
||
msgstr "Обновите страницу для просмотра."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:68
|
||
msgid "Mobile console option saved."
|
||
msgstr "Настройка мобильной консоли сохранена."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:80
|
||
msgid "No user name entered"
|
||
msgstr "Не введено имя пользователя"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:85
|
||
msgid "No password entered"
|
||
msgstr "Не введен пароль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:111
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Removed user {0}"
|
||
msgstr "Удален пользователь {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
|
||
msgid "Set theme universally across all apps"
|
||
msgstr "Установить тему во всех приложениях"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
|
||
msgid "Force the mobile console to be used"
|
||
msgstr "Принудительно использовать мобильную консоль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "العربية"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Čeština"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Dansk"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Deutsch"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Eesti"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Eλληνικά"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "English"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Español"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Suomalainen"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Français"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Magyar"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Italiano"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японский"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Nederlands"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||
msgstr "Норвежский букмол"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Polski"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Português"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Румынский"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Русский"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Словацкий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Svenska"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Türk"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||
msgid "Ukrainian"
|
||
msgstr "Українська"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "Việt"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:101
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "中文"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:165
|
||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||
msgstr "Чтобы включить защиту, добавьте пользователя и пароль."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:171
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:182
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:220
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:910
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:185
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:152
|
||
msgid "Update or check already in progress"
|
||
msgstr "Обновление или проверка уже в процессе"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:161
|
||
msgid "Update available, attempting to download now"
|
||
msgstr "Доступно обновление, идет попытка загрузки"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163
|
||
msgid "Update available, click button on left to download"
|
||
msgstr "Доступно обновление, нажмите кнопку слева для загрузки"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:169
|
||
msgid "No update available"
|
||
msgstr "Нет доступных обновлений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating news URL to {0}"
|
||
msgstr "Изменение URL новостей на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:194
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:202
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:53
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:59
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "внутренний"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:198
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating proxy host to {0}"
|
||
msgstr "Изменение узла прокси на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:206
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating proxy port to {0}"
|
||
msgstr "Изменение порта прокси на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:220
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
|
||
msgstr "Изменение частоты обновлений на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:121
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating update policy to {0}"
|
||
msgstr "Изменение политики обновлений на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:237
|
||
msgid "Updating update URLs."
|
||
msgstr "Обновление URL обновлений."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:249
|
||
msgid "Updating trusted keys."
|
||
msgstr "Обновление доверенных ключей."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:261
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
|
||
msgstr "Изменение URL неподписанных обновлений на {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
|
||
msgid "Every"
|
||
msgstr "Каждые"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:141
|
||
msgid "Notify only"
|
||
msgstr "Только уведомлять"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:148
|
||
msgid "Download and verify only"
|
||
msgstr "Только скачивать и проверять целостность"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:156
|
||
msgid "Download, verify, and restart"
|
||
msgstr "Скачивать, проверять целостность и перезапускать"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:34
|
||
msgid "Aborted startup"
|
||
msgstr "Запуск прерван"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:35
|
||
msgid "Enabled floodfill"
|
||
msgstr "Разрешить работу в режиме floodfill-маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:36
|
||
msgid "Changed IP"
|
||
msgstr "IP изменён"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:37
|
||
msgid "Changed port"
|
||
msgstr "Порт изменён"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:38
|
||
msgid "Clock shifted"
|
||
msgstr "Время сдвинуто"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:39
|
||
msgid "Crashed"
|
||
msgstr "Сбой"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:40
|
||
msgid "Critical error"
|
||
msgstr "Критическая ошибка"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:41
|
||
msgid "Installed new version"
|
||
msgstr "Установлена новая версия"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:42
|
||
msgid "Install failed"
|
||
msgstr "Не удалось установить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:43
|
||
msgid "Network error"
|
||
msgstr "Ошибка сети"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:48
|
||
msgid "New router identity"
|
||
msgstr "Новый идентификатор маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:45
|
||
msgid "Disabled floodfill"
|
||
msgstr "Запретить работу в режиме floodfill-маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:46
|
||
msgid "Out of memory error"
|
||
msgstr "Ошибка: недостаточно памяти"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:47
|
||
msgid "Reachability change"
|
||
msgstr "Изменение доступности"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:49
|
||
msgid "Reseeded router"
|
||
msgstr "Начальная загрузка маршрутизатора завершена"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:50
|
||
msgid "Soft restart"
|
||
msgstr "Плавный перезапуск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:51
|
||
msgid "Started router"
|
||
msgstr "Маршрутизатор запущен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:52
|
||
msgid "Stopped router"
|
||
msgstr "Маршрутизатор остановлен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:53
|
||
msgid "Updated router"
|
||
msgstr "Маршрутизатор обновлён"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:54
|
||
msgid "Watchdog warning"
|
||
msgstr "Предупреждения Watchdog"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:102
|
||
msgid "Display Events"
|
||
msgstr "Отобразить события"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:106
|
||
msgid "Events since"
|
||
msgstr "События с"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:111
|
||
msgid "Event type"
|
||
msgstr "Тип события"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:117
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:148
|
||
msgid "All events"
|
||
msgstr "Все события"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:122
|
||
msgid "Filter events"
|
||
msgstr "Отфильтровать события"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:170
|
||
msgid "No events found"
|
||
msgstr "События не найдены"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:171
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No events found in previous {0}"
|
||
msgstr "События не найдены в предыдущих {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:174
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No \"{0}\" events found"
|
||
msgstr "События \"{0}\" не найдены"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:175
|
||
#, java-format
|
||
msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}"
|
||
msgstr "События \"{0}\" не найдены в предыдущих {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:179
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Время"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:182
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Событие"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/EventLogHelper.java:184
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Детали"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:251
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||
msgstr "Неверные данные формы, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:253
|
||
msgid ""
|
||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||
"browser."
|
||
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что у Вас разрешены cookies в браузере"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:162
|
||
msgid "Combined bandwidth graph"
|
||
msgstr "График загрузки канала"
|
||
|
||
#. e.g. "statname for 60m"
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:236
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} for {1}"
|
||
msgstr "{0} за {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:223
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
|
||
msgid "Bandwidth usage"
|
||
msgstr "Загрузка канала"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:238
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ending {0} ago"
|
||
msgstr "истекший {0} назад"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
|
||
msgid "Larger"
|
||
msgstr "Больше"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:259
|
||
msgid "Smaller"
|
||
msgstr "Меньше"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:265
|
||
msgid "Taller"
|
||
msgstr "Длиннее"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:271
|
||
msgid "Shorter"
|
||
msgstr "Короче"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:277
|
||
msgid "Wider"
|
||
msgstr "Шире"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:283
|
||
msgid "Narrower"
|
||
msgstr "Уже"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:290
|
||
msgid "Larger interval"
|
||
msgstr "Больший интервал"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:296
|
||
msgid "Smaller interval"
|
||
msgstr "Меньший интервал"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:303
|
||
msgid "Previous interval"
|
||
msgstr "Предыдущий интервал"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:314
|
||
msgid "Next interval"
|
||
msgstr "Следующий интервал"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
|
||
msgid "Plot averages"
|
||
msgstr "Строить график средних значений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:321
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
|
||
msgid "plot events"
|
||
msgstr "строить график количества событий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:324
|
||
msgid "All times are UTC."
|
||
msgstr "Все время указывается в UTC."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
|
||
msgid "Configure Graph Display"
|
||
msgstr "Настройка отображения графиков"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
|
||
msgid "Select Stats"
|
||
msgstr "Выбрать показатели"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
|
||
msgid "Periods"
|
||
msgstr "Интервал графика"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
|
||
msgid "Image sizes"
|
||
msgstr "Размеры графиков"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:363
|
||
msgid "width"
|
||
msgstr "ширина"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
|
||
msgid "height"
|
||
msgstr "высота"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:364
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:365
|
||
msgid "pixels"
|
||
msgstr "пикселей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:366
|
||
msgid "Refresh delay"
|
||
msgstr "Частота обновления"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:381
|
||
msgid "Store graph data on disk?"
|
||
msgstr "Сохранять данные графиков на диске?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:387
|
||
msgid "Save settings and redraw graphs"
|
||
msgstr "Сохранить настройки и перерисовать графики"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:443
|
||
msgid "Graph settings saved"
|
||
msgstr "Настройки графиков сохранены"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:224
|
||
msgid "Addressbook"
|
||
msgstr "Адресная книга"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:222
|
||
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
|
||
msgstr "Управление файлами hosts (единственный механизм, используемый I2P для разрешения доменных имен)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
|
||
msgid "Configure Bandwidth"
|
||
msgstr "Настроить ограничения скорости"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:330
|
||
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
|
||
msgstr "Настройка полосы пропускания для I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
||
msgid "Configure Language"
|
||
msgstr "Настройка языка"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
|
||
msgid "Console Language Selection"
|
||
msgstr "Выбор языка консоли маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
||
msgid "Customize Home Page"
|
||
msgstr "Настроить домашнюю страницу"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:346
|
||
msgid "I2P Home Page Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация домашней страницы маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
|
||
msgid "Anonymous webmail client"
|
||
msgstr "Анонимный почтовый клиент с веб-интерфейсом"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:140
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Эл. почта"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
|
||
msgid "I2P Router Help"
|
||
msgstr "Справка маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
|
||
msgid "Router Console"
|
||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
|
||
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
|
||
msgstr "Встроенный анонимный BitTorrent-клиент"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:146
|
||
msgid "Torrents"
|
||
msgstr "Торренты"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:36
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:150
|
||
msgid "Local web server"
|
||
msgstr "Локальный веб-сервер"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:40
|
||
msgid "The Anoncoin project"
|
||
msgstr "Проект Anoncoin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
||
msgid "Bug Reports"
|
||
msgstr "Сообщения об ошибках"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
||
msgid "Bug tracker"
|
||
msgstr "Багтрекер"
|
||
|
||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
|
||
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
|
||
msgid "Dev Forum"
|
||
msgstr "Форум разработчиков"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
|
||
msgid "Development forum"
|
||
msgstr "Форум разработки"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
|
||
msgid "Bittorrent tracker"
|
||
msgstr "Торрент-трекер"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
|
||
msgid "diftracker"
|
||
msgstr "diftracker"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
|
||
msgid "I2P Applications"
|
||
msgstr "Приложения для I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Часто задаваемые вопросы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
||
msgid "Community forum"
|
||
msgstr "Форум сообщества"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Форум"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
|
||
msgid ""
|
||
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
|
||
"pushing via SSH"
|
||
msgstr "Публичный анонимный Git-хостинг — поддерживает получение через Git и HTTP и публикацию через SSH"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
|
||
msgid "Anonymous Git Hosting"
|
||
msgstr "Анонимный Git-хостинг"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
|
||
msgid "HiddenGate"
|
||
msgstr "HiddenGate"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||
msgid "Microblog"
|
||
msgstr "Микроблог"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||
msgid "Your premier microblogging service on I2P"
|
||
msgstr "Ваша первая служба микроблогов в I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
||
msgid "Javadocs"
|
||
msgstr "Документация Java"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
|
||
msgid "Technical documentation"
|
||
msgstr "Техническая документация"
|
||
|
||
#. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S +
|
||
#. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S +
|
||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
||
#. + I + "education.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
|
||
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
||
msgstr "Репозитории Debian и Tahoe-LAFS"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||
msgid "Free Web Hosting"
|
||
msgstr "Бесплатный WEB хостинг "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
|
||
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
|
||
msgstr "Бесплатный eep-сайт хостинг с PHP и MySQL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
|
||
msgid "I2P Pastebin"
|
||
msgstr "I2P Pastebin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
|
||
msgid "Pastebin"
|
||
msgstr "Pastebin"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
|
||
msgid "I2P News"
|
||
msgstr "Новости I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
|
||
msgid "Add-on directory"
|
||
msgstr "Каталог модулей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:58
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Модули"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
|
||
msgid "Postman's Tracker"
|
||
msgstr "Торрент-трекер Postman'а"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||
msgid "I2P home page"
|
||
msgstr "Домашняя страница I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
|
||
msgid "Project Website"
|
||
msgstr "Веб-сайт проекта"
|
||
|
||
#. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I +
|
||
#. "salt_console.png" + S +
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
|
||
msgid "I2P Network Statistics"
|
||
msgstr "Сетевая статистика I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
|
||
msgid "Technical Docs"
|
||
msgstr "Техническая документация"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:64
|
||
msgid "Trac Wiki"
|
||
msgstr "Trac Wiki"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:65
|
||
msgid "Ugha's Wiki"
|
||
msgstr "Ugha's Wiki"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
|
||
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
|
||
msgstr "BitTorrent-приложения Seedless и Robert"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:66
|
||
msgid "Sponge's main site"
|
||
msgstr "Основной сайт sponge'а"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:107
|
||
msgid "The HTTP proxy is not up"
|
||
msgstr "HTTP-прокси не запущен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:109
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
||
msgstr "Ваш браузер не настроен должным образом для использования HTTP-прокси {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:200
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:864
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:202
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
|
||
msgid "I2P Job Queue"
|
||
msgstr "Очередь задач I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:52
|
||
msgid "Job runners"
|
||
msgstr "Пускатели задач"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:57
|
||
msgid "Active jobs"
|
||
msgstr "Активные задачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:60
|
||
#, java-format
|
||
msgid "started {0} ago"
|
||
msgstr "запущен {0} назад"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:65
|
||
msgid "Just finished jobs"
|
||
msgstr "Только что завершенные задачи "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:68
|
||
#, java-format
|
||
msgid "finished {0} ago"
|
||
msgstr "завершено {0} назад"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:73
|
||
msgid "Ready/waiting jobs"
|
||
msgstr "Готовые/ожидающие задачи"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:90
|
||
msgid "Scheduled jobs"
|
||
msgstr "Запланированные задачи"
|
||
|
||
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:100
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} will start in {1}"
|
||
msgstr "{0} запустится через {1}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:114
|
||
msgid "Total Job Statistics"
|
||
msgstr "Общая статистика задач"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
|
||
msgid "Job"
|
||
msgstr "Задача"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:125
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "В очереди"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
|
||
msgid "Runs"
|
||
msgstr "Запуски"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
|
||
msgid "Dropped"
|
||
msgstr "Отклонено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
|
||
msgid "Avg"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:147
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Макс."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:147
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Мин."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:146
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:198
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Сводка"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:49
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:103
|
||
msgid "File location"
|
||
msgstr "Расположение файла"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:100
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Файл не найден"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:118
|
||
msgid "No log messages"
|
||
msgstr "Нет сообщений"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15
|
||
msgid "Local Router"
|
||
msgstr "Локальный маршрутизатор"
|
||
|
||
#. 1
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16
|
||
msgid "Router Lookup"
|
||
msgstr "Просмотр маршрутизатора"
|
||
|
||
#. 2
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17
|
||
msgid "All Routers"
|
||
msgstr "Все маршрутизаторы"
|
||
|
||
#. 3
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18
|
||
msgid "All Routers with Full Stats"
|
||
msgstr "Все маршрутизаторы с полной статистикой"
|
||
|
||
#. 4
|
||
#. 5
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
|
||
msgid "LeaseSets"
|
||
msgstr "Список LeaseSet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:68
|
||
msgid "Router"
|
||
msgstr "Маршрутизатор"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:96
|
||
msgid "not found in network database"
|
||
msgstr "не найден в сетевой базе данных"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
|
||
msgid "LeaseSet"
|
||
msgstr "LeaseSet"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:141
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "локальный"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "неопубликованный"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:144
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "адрес назначения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:156
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
|
||
msgid "Add to local addressbook"
|
||
msgstr "Добавить в локальную адресную книгу"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:173
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:200
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Expires in {0}"
|
||
msgstr "Истекает через {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:175
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Expired {0} ago"
|
||
msgstr "Истек {0} назад"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Шлюз"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:194
|
||
msgid "Lease"
|
||
msgstr "Lease"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:196
|
||
msgid "Tunnel"
|
||
msgstr "Туннель"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:263
|
||
msgid "Not initialized"
|
||
msgstr "База не инициализирована"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:313
|
||
msgid "Network Database Router Statistics"
|
||
msgstr "Статистика маршрутизаторов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:320
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:334
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:352
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:334
|
||
msgid "Transports"
|
||
msgstr "Транспортный протокол"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:352
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:411
|
||
msgid "Our info"
|
||
msgstr "Информация о нас"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:413
|
||
msgid "Peer info for"
|
||
msgstr "Информация об узле"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:415
|
||
msgid "Full entry"
|
||
msgstr "Полная запись"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Скрытый"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:422
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Обновленный"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:423
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:426
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} ago"
|
||
msgstr "{0} назад"
|
||
|
||
#. shouldnt happen
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:425
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:429
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr "Опубликовано"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:431
|
||
msgid "Signing Key"
|
||
msgstr "Подписывающий ключ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:433
|
||
msgid "Address(es)"
|
||
msgstr "Адрес(а)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:445
|
||
msgid "cost"
|
||
msgstr "cost"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
|
||
msgid "Hidden or starting up"
|
||
msgstr "В скрытом режиме или недавно запущен"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
|
||
msgid "SSU"
|
||
msgstr "SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:471
|
||
msgid "SSU with introducers"
|
||
msgstr "SSU через посредников"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
|
||
msgid "NTCP"
|
||
msgstr "NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
|
||
msgid "NTCP and SSU"
|
||
msgstr "NTCP и SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:472
|
||
msgid "NTCP and SSU with introducers"
|
||
msgstr "NTCP и SSU через посредников"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
|
||
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
|
||
msgstr "Только IPv6 SSU, представители"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
|
||
msgid "IPv6 SSU"
|
||
msgstr "IPv6 SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:473
|
||
msgid "IPv6 SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 SSU, представители"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
|
||
msgid "IPv6 NTCP"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
|
||
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
|
||
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
|
||
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, представители"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:474
|
||
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
|
||
msgstr "Только IPv6 NTCP, SSU, представители"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
|
||
#, java-format
|
||
msgid "News last updated {0} ago."
|
||
msgstr "Новости последний раз обновлялись {0} назад."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258
|
||
#, java-format
|
||
msgid "News last checked {0} ago."
|
||
msgstr "Новости последний раз проверялись {0} назад."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267
|
||
msgid "Hide news"
|
||
msgstr "Скрыть новости"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:642
|
||
msgid "Show news"
|
||
msgstr "Показать новости"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:139
|
||
msgid "Checking for plugin updates"
|
||
msgstr "Проверяется наличие обновления модуля"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:181
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 plugin updated"
|
||
msgid_plural "{0} plugins updated"
|
||
msgstr[0] "{0} модуль обновлен"
|
||
msgstr[1] "{0} модуля обновлено"
|
||
msgstr[2] "{0} модулей обновлено"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:183
|
||
msgid "Plugin update check complete"
|
||
msgstr "Проверка обновления модуля завершена"
|
||
|
||
#. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:79
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Showing 1 recent profile."
|
||
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
|
||
msgstr[0] "Показан {0} недавно обновленный профиль."
|
||
msgstr[1] "Показано {0} недавно обновленных профиля."
|
||
msgstr[2] "Показано {0} недавно обновленных профилей."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Hiding 1 older profile."
|
||
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
|
||
msgstr[0] "Скрыт {0} устаревший профиль."
|
||
msgstr[1] "Скрыто {0} более старых профиля."
|
||
msgstr[2] "Скрыто {0} более старых профилей."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Hiding 1 standard profile."
|
||
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
|
||
msgstr[0] "Скрыт {0} стандартный профиль."
|
||
msgstr[1] "Скрыто {0} стандартных профиля."
|
||
msgstr[2] "Скрыто {0} стандартных профилей."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
|
||
msgid "Groups (Caps)"
|
||
msgstr "Входит в группы (возможности)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:516
|
||
msgid "Speed"
|
||
msgstr "Скорость"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:520
|
||
msgid "Capacity"
|
||
msgstr "Емкость"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Интеграция"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
|
||
msgid "Fast, High Capacity"
|
||
msgstr "Быстрые, высокоемкие"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
|
||
msgid "High Capacity"
|
||
msgstr "Высокоемкие"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандартные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:133
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
|
||
msgid "Failing"
|
||
msgstr "Сбоящие"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:135
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
|
||
msgid "Integrated"
|
||
msgstr "интегрированные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:168
|
||
msgid "Unreachable"
|
||
msgstr "Недоступные"
|
||
|
||
#. hide if < 10%
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:176
|
||
msgid "Test Fails"
|
||
msgstr "Неудачных тестов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:182
|
||
msgid "profile"
|
||
msgstr "профиль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
|
||
msgid "Caps"
|
||
msgstr "Возможности"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
|
||
msgid "Integ. Value"
|
||
msgstr "Величина\nинтеграции"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
|
||
msgid "Last Heard About"
|
||
msgstr "Посл. раз слышали"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
|
||
msgid "Last Heard From"
|
||
msgstr "Посл. прием"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
|
||
msgid "Last Good Send"
|
||
msgstr "Посл. удачн. передача"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
|
||
msgid "Last Bad Send"
|
||
msgstr "Посл. неудачн. передача"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
|
||
msgid "10m Resp. Time"
|
||
msgstr "Время отклика (посл. 10 мин.)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
|
||
msgid "1h Resp. Time"
|
||
msgstr "Время отклика (посл. 1 час)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
|
||
msgid "1d Resp. Time"
|
||
msgstr "Время отклика (посл. 1 день)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
|
||
msgid "Last Good Lookup"
|
||
msgstr "Посл. удачн. поиск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
|
||
msgid "Last Bad Lookup"
|
||
msgstr "Посл. неудачн. поиск"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
|
||
msgid "Last Good Store"
|
||
msgstr "Посл. удачн. размещение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
|
||
msgid "Last Bad Store"
|
||
msgstr "Посл. неудачн. размещение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
|
||
msgid "1h Fail Rate"
|
||
msgstr "Уровень отказов за 1 час"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:215
|
||
msgid "1d Fail Rate"
|
||
msgstr "Уровень отказов за 1 день"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
|
||
msgid "Thresholds"
|
||
msgstr "Пороговые значения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
|
||
msgid "fast peers"
|
||
msgstr "быстрые узлы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
|
||
msgid "high capacity peers"
|
||
msgstr "высокоемкие узлы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
|
||
msgid " well integrated peers"
|
||
msgstr "хорошо интегрированные узлы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
|
||
msgid "as determined by the profile organizer"
|
||
msgstr "определяется автоматически модулем ProfileOrganizer на основании собранной информации о производительности узла"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
|
||
msgid "groups"
|
||
msgstr "Входит в группы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
|
||
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
|
||
msgstr "информация об узле, предоставленная сетевой БД; для профилирования не используется"
|
||
|
||
#. capabilities
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:81
|
||
msgid "caps"
|
||
msgstr "caps"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
|
||
msgid ""
|
||
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
|
||
"sustained in a single tunnel"
|
||
msgstr "пиковая скорость (байт/с) узла на одном туннеле за 1-минутый период"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
|
||
msgid "speed"
|
||
msgstr "Скорость"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
|
||
msgid "capacity"
|
||
msgstr "емкость"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
|
||
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
|
||
msgstr "ко скольким туннелям мы можем попросить этот узел присоединиться за час?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
|
||
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
|
||
msgstr "о скольких новых узлах этот узел сообщил нам в последнее время?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
|
||
msgid "integration"
|
||
msgstr "Интеграция"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
|
||
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
|
||
msgstr "заблокирован ли этот узел, недоступен, дает ошибки на тестах?"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:281
|
||
msgid "status"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#. 0
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
|
||
msgid "Floodfill "
|
||
msgstr "Floodfill"
|
||
|
||
#. 2
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
|
||
msgid "Select search engine"
|
||
msgstr "Выберите поисковую систему"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
|
||
msgid "GO"
|
||
msgstr "Перейти"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
|
||
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
|
||
msgstr "Статистика собрана за время с последнего запуска маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
|
||
msgid ""
|
||
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
|
||
"used as an estimate."
|
||
msgstr "Собираемые данные округляются за 1-минутные промежутки, поэтому используйте эту информацию только для приблизительной оценки."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
|
||
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
|
||
msgstr "Эта статистика в основном используется для разработки и отладки."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
|
||
msgid "No lifetime events"
|
||
msgstr "Нет событий за время работы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
|
||
msgid "frequency"
|
||
msgstr "частота"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
|
||
msgid "Rolling average events per period"
|
||
msgstr "Скользящее среднее количество событий за период"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
|
||
msgid "Highest events per period"
|
||
msgstr "Максимальное количество событий за период"
|
||
|
||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
|
||
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||
#. buf.append("(current is ");
|
||
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
|
||
#. buf.append(" of max)");
|
||
#. }
|
||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
|
||
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
|
||
msgid "Lifetime average events per period"
|
||
msgstr "Среднее количество событий за период"
|
||
|
||
#. Display the strict average
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
|
||
msgid "Lifetime average frequency"
|
||
msgstr "Средняя частота за время работы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
|
||
#, java-format
|
||
msgid "1 event"
|
||
msgid_plural "{0} events"
|
||
msgstr[0] "{0} событие"
|
||
msgstr[1] "{0} события"
|
||
msgstr[2] "{0} событий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
|
||
msgid "rate"
|
||
msgstr "интервал"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Среднее"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
|
||
msgid "Highest average"
|
||
msgstr "Максимальное среднее"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200
|
||
#, java-format
|
||
msgid "There was 1 event in this period."
|
||
msgid_plural "There were {0} events in this period."
|
||
msgstr[0] "Было {0} событие в этом периоде."
|
||
msgstr[1] "Было {0} события в этом периоде."
|
||
msgstr[2] "Было {0} событий в этом периоде."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
|
||
#, java-format
|
||
msgid "The period ended {0} ago."
|
||
msgstr "Период закончился {0} назад."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
|
||
msgid "No events"
|
||
msgstr "Нет событий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209
|
||
msgid "Average event count"
|
||
msgstr "Среднее число событий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
|
||
msgid "Events in peak period"
|
||
msgstr "Событий за пиковый период"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
|
||
msgid "Graph Data"
|
||
msgstr "График данных"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
|
||
msgid "Graph Event Count"
|
||
msgstr "График количества событий"
|
||
|
||
#. Display the strict average
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
|
||
msgid "Lifetime average value"
|
||
msgstr "Среднее значение за время работы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:120
|
||
msgid "I2P Router Help & FAQ"
|
||
msgstr "Справка и FAQ маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:122
|
||
msgid "Help & FAQ"
|
||
msgstr "Справка и FAQ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:130
|
||
msgid ""
|
||
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
|
||
"services"
|
||
msgstr "Настройка автозапуска клиентов и веб-приложений (служб), ручной запуск неактивных приложений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:132
|
||
msgid "I2P Services"
|
||
msgstr "Службы I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164
|
||
msgid "Configure I2P Router"
|
||
msgstr "Настройка маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
|
||
msgid "I2P Internals"
|
||
msgstr "Настройки I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:479
|
||
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
|
||
msgstr "Отобразить существующие туннели и состояние строящихся"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:178
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:365
|
||
msgid "Show all current peer connections"
|
||
msgstr "Просмотр списка текущих соединений с узлами"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:184
|
||
msgid "Show recent peer performance profiles"
|
||
msgstr "Просмотр недавних профилей производительности узлов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Профили"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:190
|
||
msgid "Show list of all known I2P routers"
|
||
msgstr "Показать список всех известных I2P-маршрутизаторов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192
|
||
msgid "NetDB"
|
||
msgstr "Сетевая БД"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
|
||
msgid "Health Report"
|
||
msgstr "Отчет о состоянии маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:198
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Журналы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:209
|
||
msgid "Graph router performance"
|
||
msgstr "График производительности маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:211
|
||
msgid "Graphs"
|
||
msgstr "Графики"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:216
|
||
msgid "Textual router performance statistics"
|
||
msgstr "Статистика производительности маршрутизатора в текстовом виде"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:228
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
|
||
msgid "Local Tunnels"
|
||
msgstr "Локальные туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:230
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
|
||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||
msgstr "Управление скрытыми сервисами"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:248
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общая информация"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253
|
||
msgid ""
|
||
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
|
||
"address but tailored to I2P. "
|
||
msgstr "Ваш локальный идентификатор — это уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора, как IP-адрес, но применительно к I2P."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:254
|
||
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
|
||
msgstr "Никогда не сообщайте его кому-либо, это может раскрыть Ваш IP-адрес."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:256
|
||
msgid "Local Identity"
|
||
msgstr "Локальный идентификатор"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:260
|
||
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
||
msgstr "Уникальный идентификатор Вашего I2P-маршрутизатора:"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:264
|
||
msgid "never reveal it to anyone"
|
||
msgstr "никому его не показывайте"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:266
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "показать"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:296
|
||
msgid "The version of the I2P software we are running"
|
||
msgstr "Версия запущенного ПО I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:280
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:306
|
||
msgid "How long we've been running for this session"
|
||
msgstr "Время работы маршрутизатора с последнего запуска"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
|
||
msgid ""
|
||
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
|
||
msgstr "Помощь в настройке брандмауэра и маршрутизатора для обеспечения оптимальной производительности I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:332
|
||
msgid "See more information on the wiki"
|
||
msgstr "Подробнее в wiki"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:334
|
||
msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS"
|
||
msgstr "Внимание: ECDSA недоступно. Обновите Java или ОС."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
|
||
msgid "Configure I2P Updates"
|
||
msgstr "Настройка обновления I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:348
|
||
msgid "I2P Update"
|
||
msgstr "Обновление I2P"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
|
||
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
|
||
msgstr "Узлы, с которыми была связь за последние минуты/часы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:376
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
|
||
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
|
||
msgstr "Число узлов, доступных для создания клиентских туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
|
||
msgid "Fast"
|
||
msgstr "Быстрые"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
|
||
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
|
||
msgstr "Число узлов, доступных для создания зондирующих туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
|
||
msgid "High capacity"
|
||
msgstr "Высокоемкие"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:403
|
||
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
|
||
msgstr "Число узлов, доступных для запросов к сетевой БД"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
|
||
msgid "The total number of peers in our network database"
|
||
msgstr "Общее число узлов в нашей сетевой БД"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
|
||
msgid "Known"
|
||
msgstr "Известные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435
|
||
msgid "Configure router bandwidth allocation"
|
||
msgstr "Настройка ограничений скорости"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
|
||
msgid "Bandwidth in/out"
|
||
msgstr "Трафик (вх./исх.)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:457
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Всего"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:464
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "Объем"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:486
|
||
msgid ""
|
||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
|
||
"peers"
|
||
msgstr "Используются для создания и тестирования туннелей и соединения с floodfill-узлами"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:489
|
||
msgid "Exploratory"
|
||
msgstr "Зондирующие"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:495
|
||
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
|
||
msgstr "Туннели, используемые для доступа к службам сети или их публикации"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:504
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
|
||
"network"
|
||
msgstr "Туннели, в которых мы принимаем участие, непосредственно способствующие пропускной способнсти сети"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
|
||
msgid "Participating"
|
||
msgstr "Транзитные"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:513
|
||
msgid ""
|
||
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
|
||
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
|
||
msgstr "Доля транзита отображает соотношение предоставляемой нами пропускной способности для транзитных туннелей по отношению к потребляемой нами скорости. Соотношение 1.00 означает положительный вклад в сеть"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
|
||
msgid "Share ratio"
|
||
msgstr "Доля транзита"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:529
|
||
msgid "What's in the router's job queue?"
|
||
msgstr "Просмотр очереди заданий маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:531
|
||
msgid "Congestion"
|
||
msgstr "Занятость"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:536
|
||
msgid "Indicates router performance"
|
||
msgstr "Отражает производительность маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:539
|
||
msgid "Job lag"
|
||
msgstr "Задержка задач"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:545
|
||
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
|
||
msgstr "Показывает, как быстро исходящие сообщения отправляются другим I2P-маршрутизаторам"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
|
||
msgid "Message delay"
|
||
msgstr "Задежка сообщений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:555
|
||
msgid "Round trip time for a tunnel test"
|
||
msgstr "Тест времени прохождения туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:558
|
||
msgid "Tunnel lag"
|
||
msgstr "Задержка туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:565
|
||
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
|
||
msgstr "Очередь запросов от других маршрутизаторов, принимающих участие в туннелях"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:568
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Очередь"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:603
|
||
msgid "News & Updates"
|
||
msgstr "Новости и обновления"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
|
||
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Ошибка менеджера I2CP, смотрите журналы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
|
||
#, java-format
|
||
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Часы сбиты (расхождение {0})"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:196
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "Проверка"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:162
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:168
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:165
|
||
msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
|
||
msgstr "Ошибка: не удалось преобразовать адрес TCP "
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
|
||
msgid "ERR-Private TCP Address"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Частный TCP-адрес"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
|
||
msgid "ERR-SymmetricNAT"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Симметричный NAT"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
|
||
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при включенном на вход TCP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
|
||
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне и является Floodfill"
|
||
|
||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
|
||
#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:179
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
|
||
msgid "Firewalled"
|
||
msgstr "Заблокирован извне"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:181
|
||
msgid "Disconnected - check network cable"
|
||
msgstr "Отключено — проверьте сетевой кабель"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:183
|
||
msgid ""
|
||
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
|
||
"restart"
|
||
msgstr "ОШИБКА — UDP-порт уже используется - перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
|
||
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Нет активных узлов, проверьте подключение к сети и брандмауэр"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:192
|
||
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
||
msgstr "ОШИБКА — UDP отключен и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:194
|
||
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при отключенном UDP"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:420
|
||
msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels"
|
||
msgstr "Управление клиентскими и серверными туннелями"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:433
|
||
msgid "Hidden Service"
|
||
msgstr "Скрытый сервис"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:437
|
||
msgid "Show tunnels"
|
||
msgstr "Перейти к списку туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
|
||
msgid "Leases expired"
|
||
msgstr "Срок аренды истек"
|
||
|
||
#. red or yellow light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
|
||
msgid "Rebuilding"
|
||
msgstr "Перестроение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:449
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "назад"
|
||
|
||
#. green light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:452
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Готов к работе"
|
||
|
||
#. yellow light
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
|
||
msgid "Building"
|
||
msgstr "Построение"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:456
|
||
msgid "Building tunnels"
|
||
msgstr "Построение туннелей"
|
||
|
||
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
|
||
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
|
||
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
|
||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:472
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:36
|
||
msgid "shared clients"
|
||
msgstr "коллективных клиентов"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
|
||
msgid "Click Restart to install"
|
||
msgstr "Перезапустите I2P-маршрутизатор для установки"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:686
|
||
msgid "Click Shutdown and restart to install"
|
||
msgstr "Остановите и снова запустите I2P-маршрутизатор для установки"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:687
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:701
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Version {0}"
|
||
msgstr "Версия {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:700
|
||
msgid "Update available"
|
||
msgstr "Доступно обновление"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:724
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download {0} Update"
|
||
msgstr "Скачать обновление {0}"
|
||
|
||
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||
#. include <br>
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:732
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
||
msgstr "Скачать неподписанное<br>обновление {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:756
|
||
msgid "Help with firewall configuration"
|
||
msgstr "Помощь в настройке брандмауэра"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:758
|
||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||
msgstr "Проверьте сетевое соединение и настройки NAT/брандмауэра"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:777
|
||
msgid "Reseed"
|
||
msgstr "Повторить начальную загрузку"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:866
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Порядок"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:883
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Верх"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:896
|
||
msgid "Down"
|
||
msgstr "Вниз"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:901
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Низ"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:913
|
||
msgid "Select a section to add"
|
||
msgstr "Выберите секцию для добавления"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
|
||
#, java-format
|
||
msgid "events in {0}"
|
||
msgstr "событий за {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
|
||
#, java-format
|
||
msgid "averaged for {0}"
|
||
msgstr "усредненное за {0}"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:153
|
||
msgid "Events per period"
|
||
msgstr "Событий за период"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188
|
||
msgid "avg"
|
||
msgstr "сред."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189
|
||
msgid "max"
|
||
msgstr "макс."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "текущ."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:36
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:62
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:415
|
||
msgid "configure"
|
||
msgstr "настроить"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:60
|
||
msgid "Client tunnels for"
|
||
msgstr "Клиентские туннели для"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:64
|
||
msgid "dead"
|
||
msgstr "мертв"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
|
||
msgid "Participating tunnels"
|
||
msgstr "Транзитные туннели"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
|
||
msgid "Receive on"
|
||
msgstr "ID принимающего туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Истечение срока работы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
|
||
msgid "Send on"
|
||
msgstr "ID передающего туннеля"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Скорость"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Роль"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Трафик"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:111
|
||
msgid "grace period"
|
||
msgstr "резервный период"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
|
||
msgid "Outbound Endpoint"
|
||
msgstr "Выходная конечная точка"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:123
|
||
msgid "Inbound Gateway"
|
||
msgstr "Входной шлюз"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:125
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:168
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Участник"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
|
||
msgstr "Отображение ограничено до {0} туннелей с наибольшим использованием"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
|
||
msgid "Inactive participating tunnels"
|
||
msgstr "Неактивных транзитных туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:132
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
|
||
msgid "Lifetime bandwidth usage"
|
||
msgstr "Трафик за время существования"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Истечение срока работы"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
|
||
msgid "Participants"
|
||
msgstr "Участники"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:171
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Конечная точка"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
|
||
msgid "Build in progress"
|
||
msgstr "В процессе построения"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:211
|
||
msgid "inbound"
|
||
msgstr "входящий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
|
||
msgid "outbound"
|
||
msgstr "исходящий"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
|
||
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
|
||
msgstr "Нет туннелей. Ожидаем окончания резервного периода."
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "(входящий)"
|
||
|
||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:226
|
||
msgid "out"
|
||
msgstr "(исходящий)"
|
||
|
||
#. wars for ConfigClientsHelper
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:12
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
|
||
msgid "addressbook"
|
||
msgstr "Адресная книга"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:13
|
||
msgid "i2psnark"
|
||
msgstr "I2PSnark (BitTorrent-клиент)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:14
|
||
msgid "i2ptunnel"
|
||
msgstr "Менеджер туннелей I2P"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:15
|
||
msgid "susimail"
|
||
msgstr "Susimail (почтовый клиент)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:16
|
||
msgid "susidns"
|
||
msgstr "SusiDNS"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:17
|
||
msgid "routerconsole"
|
||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
|
||
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
|
||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:22
|
||
msgid "Web console"
|
||
msgstr "Веб-консоль"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:23
|
||
msgid "SAM application bridge"
|
||
msgstr "Интерфейс SAM"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:24
|
||
msgid "Application tunnels"
|
||
msgstr "Клиентские туннели"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:25
|
||
msgid "My eepsite web server"
|
||
msgstr "Мой eepsite (I2P-веб-сервер)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:26
|
||
msgid "I2P webserver (eepsite)"
|
||
msgstr "I2P-веб-сервер (eepsite)"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:27
|
||
msgid "Browser launch at startup"
|
||
msgstr "Запуск браузера при старте I2P"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:28
|
||
msgid "BOB application bridge"
|
||
msgstr "Интерфейс BOB"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:30
|
||
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
|
||
msgstr "Открывать консоль маршрутизатора в веб-браузере при старте I2P"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:37
|
||
msgid "IRC proxy"
|
||
msgstr "IRC-прокси"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:38
|
||
msgid "eepsite"
|
||
msgstr "eepsite"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:39
|
||
msgid "I2P webserver"
|
||
msgstr "I2P-веб-сервер"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:40
|
||
msgid "HTTP Proxy"
|
||
msgstr "HTTP-прокси"
|
||
|
||
#. older names for pre-0.7.4 installs
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:42
|
||
msgid "eepProxy"
|
||
msgstr "I2P-прокси"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:43
|
||
msgid "ircProxy"
|
||
msgstr "IRC-прокси"
|
||
|
||
#. hardcoded in i2psnark
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:45
|
||
msgid "I2PSnark"
|
||
msgstr "I2PSnark"
|
||
|
||
#. hardcoded in iMule?
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:47
|
||
msgid "iMule"
|
||
msgstr "iMule"
|
||
|
||
#. standard themes for ConfigUIHelper
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:51
|
||
msgid "classic"
|
||
msgstr "Классическая"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:52
|
||
msgid "dark"
|
||
msgstr "Темная"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:53
|
||
msgid "light"
|
||
msgstr "Светлая"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:54
|
||
msgid "midnight"
|
||
msgstr "Полночь"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:58
|
||
msgid "BandwidthLimiter"
|
||
msgstr "Ограничитель скорости"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:59
|
||
msgid "ClientMessages"
|
||
msgstr "Клиентские сообщения"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:60
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Шифрование"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:61
|
||
msgid "i2cp"
|
||
msgstr "I2CP"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:62
|
||
msgid "I2PTunnel"
|
||
msgstr "Менеджер туннелей"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:63
|
||
msgid "InNetPool"
|
||
msgstr "Сетевой пул"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:64
|
||
msgid "JobQueue"
|
||
msgstr "Очередь заданий"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:65
|
||
msgid "NetworkDatabase"
|
||
msgstr "Сетевая БД"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:66
|
||
msgid "ntcp"
|
||
msgstr "NTCP"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:69
|
||
msgid "Stream"
|
||
msgstr "Потоки"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:70
|
||
msgid "Throttle"
|
||
msgstr "Регуляция"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:71
|
||
msgid "Transport"
|
||
msgstr "Транспортные протоколы"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:73
|
||
msgid "udp"
|
||
msgstr "UDP"
|
||
|
||
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
|
||
#. may or may not be worth translating
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:77
|
||
msgid "host"
|
||
msgstr "host"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:78
|
||
msgid "key"
|
||
msgstr "key"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:79
|
||
msgid "port"
|
||
msgstr "port"
|
||
|
||
#. introducer host
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:83
|
||
msgid "ihost0"
|
||
msgstr "ihost0"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:84
|
||
msgid "ihost1"
|
||
msgstr "ihost1"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:85
|
||
msgid "ihost2"
|
||
msgstr "ihost2"
|
||
|
||
#. introducer port
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:87
|
||
msgid "iport0"
|
||
msgstr "iport0"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:88
|
||
msgid "iport1"
|
||
msgstr "iport1"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:89
|
||
msgid "iport2"
|
||
msgstr "iport2"
|
||
|
||
#. introducer key
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:91
|
||
msgid "ikey0"
|
||
msgstr "ikey0"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:92
|
||
msgid "ikey1"
|
||
msgstr "ikey1"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:93
|
||
msgid "ikey2"
|
||
msgstr "ikey2"
|
||
|
||
#. introducer tag
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:95
|
||
msgid "itag0"
|
||
msgstr "itag0"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:96
|
||
msgid "itag1"
|
||
msgstr "itag1"
|
||
|
||
#: ../java/strings/Strings.java:97
|
||
msgid "itag2"
|
||
msgstr "itag2"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
|
||
msgid "configure bandwidth"
|
||
msgstr "настройка полосы пропускания"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:153
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:167
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:164
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:165
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:174
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:170
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:157
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:167
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:155
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:154
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:151
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:167
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:149
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:167
|
||
msgid "Router is down"
|
||
msgstr "Маршрутизатор выключен"
|
||
|
||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
||
#. standalone.
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:317
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:307
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:308
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:323
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:320
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:354
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:326
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:313
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:324
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:331
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:331
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:310
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:331
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:299
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:323
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:305
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:323
|
||
msgid "Refresh (s)"
|
||
msgstr "Автообновление (с)"
|
||
|
||
#. ditto
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:321
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:337
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:311
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:312
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:327
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:325
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:358
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:330
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:317
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:328
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:339
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:314
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:335
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:302
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:327
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:309
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:327
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:437
|
||
msgid "Bandwidth limiter"
|
||
msgstr "Ограничение скорости"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:439
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
|
||
"internet connection."
|
||
msgstr "I2P будет работать лучше, если Вы настроите ограничение скорости в соответствии со скоростью Вашего подключения к Интернету."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:443
|
||
msgid "KBps In"
|
||
msgstr "Килобайт/секунду (на прием)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
|
||
msgid "KBps Out"
|
||
msgstr "Килобайт/секунду (на отдачу)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Доля транзитного трафика"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:479
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:455
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
|
||
msgid "NOTE"
|
||
msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:481
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
|
||
msgstr "Вы настроили очень низкий лимит для транзитного трафика (всего {0} килобайт/секунду)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
|
||
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
|
||
msgstr "I2P нужно как минимум 12 килобайт/секунду для включения этой функции. "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:485
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
|
||
"bandwidth. "
|
||
msgstr "Пожалуйста, увеличьте долю транзитного трафика, указав бóльшую пропускную способность."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
|
||
msgid ""
|
||
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
|
||
msgstr "Это одновременно повысит Вашу анонимность (благодаря маскирующему транзитному трафику) и поможет сети."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:488
|
||
#, java-format
|
||
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
|
||
msgstr "Вы задали долю транзитного трафика {0} килобайт/секунду."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:491
|
||
msgid ""
|
||
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
|
||
"the network."
|
||
msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем выше Ваша анонимность и больше Ваша помощь сети."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:495
|
||
msgid "Advanced network configuration page"
|
||
msgstr "Расширенные сетевые настройки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:497
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:451
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:498
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:574
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:607
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:627
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:498
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:518
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:534
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:501
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:477
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:633
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:587
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:558
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:509
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:461
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:475
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
|
||
msgid "config advanced"
|
||
msgstr "дополнительные настройки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
|
||
msgid "I2P Advanced Configuration"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:441
|
||
msgid "Advanced I2P Configuration"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457
|
||
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
|
||
msgstr "Для вступления некоторых изменений в силу может потребоваться перезапуск I2P-маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:460
|
||
#, java-format
|
||
msgid "To make changes, edit the file {0}."
|
||
msgstr "Для внесения изменений отредактируйте файл {0}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
|
||
msgid "config clients"
|
||
msgstr "конфигурация клиентов"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
|
||
msgid "I2P Client Configuration"
|
||
msgstr "Настройки клиентов I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:479
|
||
msgid "Client Configuration"
|
||
msgstr "Настройки клиентов"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:481
|
||
msgid ""
|
||
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
|
||
"JVM."
|
||
msgstr "Перечисленные ниже Java-клиенты запускаются маршрутизатором внутри своей JVM."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:483
|
||
msgid ""
|
||
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
|
||
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
|
||
"change these."
|
||
msgstr "Будьте осторожны при изменении этих настроек. 'Консоль маршрутизатора' и 'клиентские туннели' необходимы для большинства сценариев использования I2P. Такие настройки рекомендуется производить только продвинутым пользователям."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:489
|
||
msgid "To change other client options, edit the file"
|
||
msgstr "Для изменения других клиентских настроек отредактируйте файл"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
|
||
msgid "All changes require restart to take effect."
|
||
msgstr "Для вступления измененных настроек в силу потребуется перезапуск маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
|
||
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
|
||
msgstr "Дополнительные настройки клиентского интерфейса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:512
|
||
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
|
||
msgstr "Настройки внешнего интерфейса I2CP (I2P Client Protocol)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:518
|
||
msgid "Enabled without SSL"
|
||
msgstr "Включен без SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
|
||
msgid "Enabled with SSL required"
|
||
msgstr "Включен с требованием SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
|
||
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
|
||
msgstr "Выключен — клиенты снаружи данного Java-процесса не могут подключиться"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
|
||
msgid "I2CP Interface"
|
||
msgstr "Интерфейс I2CP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
|
||
msgid "I2CP Port"
|
||
msgstr "Порт I2CP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "Авторизация "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:558
|
||
msgid "Require username and password"
|
||
msgstr "Требовать имя пользователя и пароль"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:480
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:517
|
||
msgid "The default settings will work for most people."
|
||
msgstr "Настройки по умолчанию подойдут большинству пользователей."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:566
|
||
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
|
||
msgstr "Любые изменения, сделанные здесь, так же должны быть выполнены во внешнем клиенте."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
|
||
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
|
||
msgstr "Многие клиенты не поддерживают SSL или авторизацию."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
|
||
msgid "WebApp Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация веб-приложений"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
|
||
msgid ""
|
||
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
|
||
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
|
||
"accessible through the router console. They may be complete applications "
|
||
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
||
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
|
||
"all (e.g. addressbook)."
|
||
msgstr "Перечисленные ниже веб-приложения Java запускаются консолью маршрутизатора внутри JVM маршрутизатора. Обычно эти приложения доступны через консоль маршрутизатора. Это могут быть как самостоятельные приложения (например, I2PSnark), так и интерфейсы к другим приложениям или клиентам, которые надо включать отдельно (например, SusiDNS, менеджер туннелей I2P), либо могут вообще не иметь веб-интерфейса (например, адресная книга)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
|
||
msgid ""
|
||
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
|
||
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
|
||
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
|
||
"preferred method."
|
||
msgstr "Веб-приложение также можно отключить, просто удалив .war-файл из директории webapps. Однако при обновлении маршрутизатора и .war-файл, и соответствующее приложение будут возвращены на свои места, поэтому отключение веб-приложения через эту страницу — более корректный способ."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:599
|
||
msgid "Plugin Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация модулей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:601
|
||
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
|
||
msgstr "Перечисленные ниже модули запускаются веб-консолью маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:616
|
||
msgid "Plugin Installation from URL"
|
||
msgstr "Установка плагина с адреса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:618
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||
msgstr "Доступные модули находятся на {0}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:621
|
||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||
msgstr "Чтобы установить новый модуль, введите URL загрузки:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:631
|
||
msgid "Plugin Installation from File"
|
||
msgstr "Установка плагина из файла"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:635
|
||
msgid "Install plugin from file."
|
||
msgstr "Установить плагин из файла."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:637
|
||
msgid "Select xpi2p or su3 file"
|
||
msgstr "Выберите xpi2p или su3 файл"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:646
|
||
msgid "Update All Plugins"
|
||
msgstr "Обновить все плагины"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
|
||
msgid "config home"
|
||
msgstr "конфигурация домашней страницы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
|
||
msgid "Default Home Page"
|
||
msgstr "Домашняя страница по умолчанию"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
|
||
msgid "Use old home page"
|
||
msgstr "Использовать старый вид домашней страницы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
|
||
msgid "Search Engines"
|
||
msgstr "Поисковые системы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:410
|
||
msgid "Hidden Services of Interest"
|
||
msgstr "Интересные скрытые сервисы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:524
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:414
|
||
msgid "Applications and Configuration"
|
||
msgstr "Приложения и настройки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
|
||
msgid "config keyring"
|
||
msgstr "конфигурация связки ключей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
|
||
msgid "I2P Keyring Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация связки ключей I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:479
|
||
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
|
||
msgstr "Маршрутизатор использует связку ключей для расшифровывания зашифрованных LeaseSet."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:482
|
||
msgid ""
|
||
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
|
||
msgstr "Связка ключей может хранить ключи как для локальных, так и для удаленных зашифрованных адресов назначения."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:488
|
||
msgid "Manual Keyring Addition"
|
||
msgstr "Ручное добавление ключей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:490
|
||
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
|
||
msgstr "Здесь добавляются ключи для удаленных адресов назначения."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:493
|
||
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
|
||
msgstr "Ключи для локальных адресов назначения настраиваются на"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:495
|
||
msgid "I2PTunnel page"
|
||
msgstr "странице менеджера туннелей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:497
|
||
msgid "Dest. name, hash, or full key"
|
||
msgstr "Имя адреса назначения, хеш или полный ключ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:499
|
||
msgid "Encryption Key"
|
||
msgstr "Ключ шифрования"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
|
||
msgid "config logging"
|
||
msgstr "конфигурация журналирования"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:330
|
||
msgid "I2P Logging Configuration"
|
||
msgstr "Настройки журналирования I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:437
|
||
msgid "Configure I2P Logging Options"
|
||
msgstr "Настройка опций журналирования I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:439
|
||
msgid "Log file"
|
||
msgstr "Файл журнала"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:441
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Edit {0} to change"
|
||
msgstr "Отредактируйте {0} для изменений"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:445
|
||
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
|
||
msgstr "(во время ротации журнала символ '@' будет заменен на номер)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:447
|
||
msgid "Log record format"
|
||
msgstr "Формат записи в журнал"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:451
|
||
msgid ""
|
||
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
|
||
msgstr "('d' = дата, 'c' = класс, 't' = поток, 'p' = приоритет, 'm' = сообщение)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:453
|
||
msgid "Log date format"
|
||
msgstr "Формат даты"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:457
|
||
msgid ""
|
||
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
|
||
"= millisecond)"
|
||
msgstr "('MM' = месяц, 'dd' = день, 'HH' = часы, 'mm' = минуты, 'ss' = секунды, 'SSS' = миллисекунды)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:459
|
||
msgid "Max log file size"
|
||
msgstr "Макс. размер файла журнала"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:463
|
||
msgid "Default log level"
|
||
msgstr "Уровень детализации по умолчанию"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:467
|
||
msgid ""
|
||
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
|
||
"down your router)"
|
||
msgstr "(не рекомендуется использовать уровни DEBUG и INFO для постоянного использования, так как они сильно замедлят работу Вашего маршрутизатора)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:469
|
||
msgid "Log level overrides"
|
||
msgstr "Переопределения уровня детализации"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:473
|
||
msgid "New override"
|
||
msgstr "Новое переопределение"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
|
||
msgid "config networking"
|
||
msgstr "конфигурация сети"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:359
|
||
msgid "I2P Network Configuration"
|
||
msgstr "Настройки сети I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
|
||
msgid "IP and Transport Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация IP и транспортных протоколов"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
|
||
msgid "There is help below."
|
||
msgstr "В конце страницы приведена справка по настройкам."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:484
|
||
msgid "UPnP Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация UPnP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
|
||
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
|
||
msgstr "Использовать UPnP для автоматического открытия портов на брандмауэре"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:490
|
||
msgid "UPnP status"
|
||
msgstr "состояние UPnP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
|
||
msgid "IP Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:494
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
|
||
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
|
||
msgstr "Доступное из Интернета имя узла или IP-адрес"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:498
|
||
msgid "Use all auto-detect methods"
|
||
msgstr "Определять автоматически всеми доступными способами"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
|
||
msgid "Disable UPnP IP address detection"
|
||
msgstr "Определять автоматически (без использования UPnP)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:506
|
||
msgid "Ignore local interface IP address"
|
||
msgstr "Определять автоматически (без использования IP-адресов локальных сетевых интерфейсов)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:510
|
||
msgid "Use SSU IP address detection only"
|
||
msgstr "Определять автоматически (только через SSU)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:514
|
||
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
|
||
msgstr "Скрытый режим, не публиковать IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
|
||
msgid "(prevents participating traffic)"
|
||
msgstr "(предотвращает транзит трафика)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
|
||
msgid "Specify hostname or IP"
|
||
msgstr "Задать имя узла или IP вручную"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
|
||
msgid "Action when IP changes"
|
||
msgstr "Действие при смене IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
|
||
msgid ""
|
||
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
|
||
"enhanced anonymity"
|
||
msgstr "Режим мобильного компьютера: автоматически менять идентификатор маршрутизатора и UDP-порт после смены IP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "экспериментальный режим"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:532
|
||
msgid "IPv6 Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
|
||
msgid "Disable IPv6"
|
||
msgstr "Отключить IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540
|
||
msgid "Enable IPv6"
|
||
msgstr "Включить IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544
|
||
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
|
||
msgstr "Предпочитать IPv4 перед IPv6"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548
|
||
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
|
||
msgstr "Предпочитать IPv6 перед IPv4"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
|
||
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
|
||
msgstr "Использовать только IPv6 (отключить IPv4)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
|
||
msgid "UDP Configuration:"
|
||
msgstr "Конфигурация UDP:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
|
||
msgid "UDP port:"
|
||
msgstr "Порт UDP:"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608
|
||
msgid "Completely disable"
|
||
msgstr "Полностью отключить"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
|
||
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
|
||
msgstr "(используйте этот режим только если находитесь за брандмауэром, который блокирует исходящие UDP-соединения)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:578
|
||
msgid "TCP Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация TCP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
|
||
msgid "Use auto-detected IP address"
|
||
msgstr "Использовать автоматически определенный IP-адрес"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:586
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:618
|
||
msgid "currently"
|
||
msgstr "сейчас"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
|
||
msgid "if we are not firewalled"
|
||
msgstr "если входящий порт не заблокирован"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594
|
||
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
|
||
msgstr "Всегда использовать автоматически определенный IP-адрес (не заблокирован брандмауэром)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604
|
||
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
|
||
msgstr "Отключить поддержку входящих соединений (заблокирован брандмауэром)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:610
|
||
msgid ""
|
||
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
|
||
msgstr "(используйте этот режим только при наличии в системе брандмауэра, который замедляет или блокирует исходящие TCP-соединения)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612
|
||
msgid "Externally reachable TCP port"
|
||
msgstr "Доступный из Интернета TCP-порт"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616
|
||
msgid "Use the same port configured for UDP"
|
||
msgstr "Использовать настройки UDP-порта"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624
|
||
msgid "Specify Port"
|
||
msgstr "Задать порт вручную"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Примечания"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:631
|
||
msgid ""
|
||
"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings "
|
||
"will restart your router."
|
||
msgstr "а) Не сообщайте никому номера портов! б) Изменение этих настроек повлечет перезапуск I2P-маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:637
|
||
msgid "Configuration Help"
|
||
msgstr "Справка по конфигурации сети"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:639
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
|
||
msgid ""
|
||
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
|
||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
|
||
" and TCP."
|
||
msgstr "Хотя I2P без проблем работает за большинством брандмауэров, скорость и уровень интеграции в сеть будут гораздо лучше, если открыть порт Вашего I2P-маршрутизатора для UDP- и TCP-соединений из Интернета."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:641
|
||
msgid ""
|
||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
|
||
" TCP packets to reach you."
|
||
msgstr "Попробуйте открыть доступ на Вашем брандмауэре для произвольных входящих UDP- и TCP-пакетов на порт I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:643
|
||
msgid ""
|
||
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
|
||
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
|
||
msgstr "Ничего страшного, если такой возможности нет. I2P поддерживает UPnP (Universal Plug and Play) и обход NAT с помощью SSU-посредников."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:645
|
||
msgid ""
|
||
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
|
||
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
|
||
"harm."
|
||
msgstr "Настройки выше, в основном, предназначены для особых ситуаций. Например, если некорректно сработал UPnP или возник конфликт брандмауэра и I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:647
|
||
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
|
||
msgstr "Некоторые виды брандмауэров могут быть частично несовместимы с I2P (например, симметричные NAT)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
|
||
"the external IP address and forward ports."
|
||
msgstr "UPnP используется для взаимодействия с шлюзами доступа в Интернет (IGD) при определении внешнего IP-адреса и переадресации портов."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
|
||
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
|
||
msgstr "Поддержка UPnP находится в разработке (бета-версия). В следующих случаях UPnP возможно не будет работать"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
|
||
msgid "No UPnP-compatible device present"
|
||
msgstr "Не обнаружено UPnP-совместимых устройств"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662
|
||
msgid "UPnP disabled on the device"
|
||
msgstr "UPnP отключено на устройстве"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:664
|
||
msgid "Software firewall interference with UPnP"
|
||
msgstr "Программный брандмауэр мешает корректной работе UPnP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
|
||
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
|
||
msgstr "UPnP в устройстве реализован с ошибками "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
|
||
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
|
||
msgstr "Несколько маршрутизаторов/брандмауэров на пути к Интернету"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
|
||
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
|
||
msgstr "Смена/сброс UPnP-устройства или изменение адреса "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
|
||
msgid "Review the UPnP status here."
|
||
msgstr "Посмотреть состояние UPnP можно здесь."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
|
||
msgid ""
|
||
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
|
||
"restart to take effect."
|
||
msgstr "UPnP можно включить/выключить в настройках выше. Настройка вступит в силу только после перезапуска I2P-маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
|
||
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
|
||
msgstr "Если Вы задали вручную имена узлов, они будут опубликованы в сетевой базе."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
|
||
msgid "They are <b>not private</b>."
|
||
msgstr "<b>Не вводите локальные внутрисетевые имена.</b>"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
|
||
msgid ""
|
||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
|
||
"192.168.1.1."
|
||
msgstr "Также <b>не вводите IP из локальных диапазонов</b>, такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
|
||
msgid ""
|
||
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
|
||
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
|
||
"substantially."
|
||
msgstr "Производительность Вашего соединения с I2P-сетью может сильно пострадать, если Вы введете неверный IP-адрес, неверное имя узла или неправильно настроите NAT или брандмауэр."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
|
||
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
|
||
msgstr "Если сомневаетесь — оставьте настройки по умолчанию."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
|
||
msgid "Reachability Help"
|
||
msgstr "Справка по сетевой доступности"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:691
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
|
||
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
|
||
"software packages and external hardware routers."
|
||
msgstr "Если Вы думаете, что открыли необходимые порты на брандмауэре, а I2P все еще считает, что трафик фильтруется, помните, что у Вас может быть несколько брандмауэров, например программный, а также внешний аппаратный."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
|
||
msgid ""
|
||
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
|
||
"diagnose the problem."
|
||
msgstr "В случае ошибок, <a href=\"logs.jsp\">журналы</a> могут помочь диагностировать проблему."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
|
||
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
|
||
msgstr "Ваш UDP-порт доступен извне."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
|
||
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
|
||
msgstr "Ваш UDP-порт заблокирован брандмауэром."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
|
||
msgid ""
|
||
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
|
||
"occasionally be displayed in error."
|
||
msgstr "Иногда это сообщение не соответствует действительности, так как методы обнаружения брандмауэров пока не идеальны."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
|
||
msgid ""
|
||
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
|
||
"external and internal firewalls are open for your port."
|
||
msgstr "Но если оно появляется постоянно, Вам следует проверить, что на всех Ваших брандмауэрах открыт порт для I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
|
||
msgid ""
|
||
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
|
||
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
|
||
msgstr "Повода для паники нет, I2P сможет работать даже с заблокированным портом при помощи заранее выбранных «посредников» для ретрансляции входящих соединений."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
|
||
msgid ""
|
||
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
|
||
"if you can open your firewall(s)."
|
||
msgstr "С другой стороны, при работе с открытым портом Вы получите гораздо больше транзитного трафика и сможете помочь сети."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
|
||
msgid ""
|
||
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
|
||
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
|
||
"firewall you cannot control."
|
||
msgstr "Возможно, Вы собственноручно открыли порт на Вашем брандмауэре, но ошибка все равно появляется. Имейте в виду, что Вы можете быть одновременно за программным и аппаратным брандмауэрами или за дополнительным корпоративным брандмауэром (который Вы не можете контролировать)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
|
||
msgid ""
|
||
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
|
||
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
|
||
"traffic through to I2P."
|
||
msgstr "Кроме того, некоторые маршрутизаторы не могут корректно переадресовать одновременно TCP и UDP на один порт или имеют другие ограничения, мешающие нормальному прохождению трафика до I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
|
||
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
|
||
msgstr "Маршрутизатор проверяет возможность принятия входящих соединений на UDP-порт."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
|
||
msgid ""
|
||
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
|
||
"expect incoming connections."
|
||
msgstr "В настройках I2P-маршрутизатора запрещена публикация его адреса, как результат, маршрутизатор не ожидает входящих соединений."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
|
||
msgid ""
|
||
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
|
||
"countries."
|
||
msgstr "Скрытый режим автоматически включен для дополнительной защиты в некоторых странах."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
|
||
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне, быстрый"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
|
||
" firewalled."
|
||
msgstr "Вы настроили долю транзитного трафика выше 128 килобайт/секунду, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
|
||
msgid ""
|
||
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
|
||
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
|
||
"if you open your firewall."
|
||
msgstr "I2P будет работать нормально в такой конфигурации, но Вы можете помочь сети, разблокировав входящий порт, если у Вас действительно быстрый Интернет (скорость выше 128 килобайт/секунду)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
|
||
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне, floodfill"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
|
||
msgstr "Вы настроили I2P работать в режиме floodfill-маршрутизатора, при этом у Вас заблокирован входящий порт."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
|
||
msgid ""
|
||
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
|
||
msgstr "Для оптимальной работы в качестве floodfill-маршрутизатора Вам нужно разблокировать входящий порт."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
|
||
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Заблокирован извне при включенных входящих TCP-соединениях"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
|
||
msgid ""
|
||
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
|
||
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
|
||
msgstr "Вы разрешили входящие TCP-соединения, но при этом Ваш UDP-порт заблокирован, следовательно, скорее всего, TCP-порт тоже заблокирован."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
|
||
msgid ""
|
||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
|
||
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||
msgstr "Если у Вас разрешены входящие TCP-соединения при заблокированном TCP-порте, то другие маршрутизаторы не смогут к Вам подсоединиться по TCP. Это повредит производительности сети. "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
|
||
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
|
||
msgstr "Пожалуйста, проверьте состояние TCP-порта и разблокируйте его или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
|
||
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
|
||
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Заблокирован извне при отключенном UDP"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
|
||
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
|
||
msgstr "Вы включили поддержку входящих TCP-соединений, при этом отключили поддержку UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
|
||
msgid ""
|
||
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
|
||
"inbound connections."
|
||
msgstr "Вашим брандмауэром заблокированы входящие TCP-соединения, поэтому маршрутизатор не может принимать входящие подключения."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
|
||
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
|
||
msgstr "Пожалуйста, разблокируйте порт или включите поддержку UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
|
||
msgid "ERR - Clock Skew"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Часы сбиты"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
|
||
msgid ""
|
||
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
|
||
"in the network."
|
||
msgstr "Ваши системные часы сильно отстают/спешат. Это помешает Вашему участию в сети."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
|
||
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
|
||
msgstr "Поправьте настройки времени, если Вы постоянно видите это сообщение об ошибке."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
|
||
msgid "ERR - Private TCP Address"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Частный TCP-адрес"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
|
||
msgid ""
|
||
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
|
||
"192.168.1.1 as your external address."
|
||
msgstr "Не публикуйте локальные IP-адреса (такие как 127.0.0.1 или 192.168.1.1) в качестве своего внешнего IP-адреса."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
|
||
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
|
||
msgstr "Исправьте адрес или отключите поддержку входящих TCP-соединений."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
|
||
msgid "ERR - SymmetricNAT"
|
||
msgstr "ОШИБКА — Симметричный NAT"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:768
|
||
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
|
||
msgstr "I2P обнаружил, что Вы находитесь за симметричным NAT."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:770
|
||
msgid ""
|
||
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
|
||
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
|
||
"in the network."
|
||
msgstr "I2P не очень хорошо работает за таким типом брандмауэров. Скорее всего Вы не сможете принимать входящие соединения и это снизит эффективность Вашего участия в сети."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:772
|
||
msgid ""
|
||
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
|
||
"and restart"
|
||
msgstr "ОШИБКА — UDP-порт уже используется — перенастройте i2np.udp.internalPort=xxxx в дополнительных настройках и перезапустите маршрутизатор"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:774
|
||
msgid ""
|
||
"I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network "
|
||
"configuration page ."
|
||
msgstr "I2P не удалось создать привязку к порту, указанному в расширенных сетевых настройках."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:776
|
||
msgid ""
|
||
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
|
||
"that program or configure I2P to use a different port."
|
||
msgstr "Проверьте, не занят ли этот порт другим приложением. Если такое приложение нашлось, остановите его или задайте другой порт в настройках I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:778
|
||
msgid ""
|
||
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
|
||
"port."
|
||
msgstr "Это может быть временной ошибкой, если никакая другая программа не использует настроенный порт."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:780
|
||
msgid "However, a restart is always required after this error."
|
||
msgstr "После возникновения этой ошибки необходим перезапуск I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:782
|
||
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
|
||
msgstr "ОШИБКА — UDP отключен и не заданы адрес/порт для входящих TCP-соединений"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:784
|
||
msgid ""
|
||
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
|
||
"you have disabled UDP."
|
||
msgstr "Вы не задали адрес/порт для входящих TCP-соединений и одновременно отключили поддержку UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:786
|
||
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
|
||
msgstr "В результате Ваш маршрутизатор не может принимать входящие соединения."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:788
|
||
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
|
||
msgstr "Пожалуйста, настройте адрес/порт для TCP или включите поддержку UDP."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:790
|
||
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||
msgstr "ОШИБКА — ошибка менеджера I2CP — смотрите журналы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:792
|
||
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
|
||
msgstr "Эта ошибка обычно возникает из-за конфликта порта 7654. Загляните в журналы, чтобы убедиться."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:794
|
||
msgid ""
|
||
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
|
||
"restart I2P."
|
||
msgstr "Не запущена ли у вас еще одна копия I2P? Остановите вызвавшую конфликт программу и перезапустите I2P."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
|
||
msgid "config peers"
|
||
msgstr "конфигурация узлов"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:346
|
||
msgid "I2P Peer Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация узлов I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:486
|
||
msgid "Manual Peer Controls"
|
||
msgstr "Ручное управление узлами"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
|
||
msgid "Router Hash"
|
||
msgstr "Хеш маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
|
||
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
|
||
msgstr "Вручную заблокировать/разблокировать этот узел"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:494
|
||
msgid ""
|
||
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
|
||
msgstr "Блокировка запретит участие указанного узла в создаваемых Вами туннелях."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:504
|
||
msgid "Adjust Profile Bonuses"
|
||
msgstr "Настроить бонусы для этого узла"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:506
|
||
msgid ""
|
||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
|
||
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
|
||
"displayed on the"
|
||
msgstr "Бонусы могут быть положительными и отрицательными и вводятся для управления включением пира в группы «быстрые» и «высокоемкие». Быстрые пиры используются для построения клиентских туннелей, высокоемкие пиры используются для некоторых зондирующих туннелей. Текущие бонусы можно посмотреть на"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:508
|
||
msgid "profiles page"
|
||
msgstr "странице профилей узлов"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:526
|
||
msgid "Banned Peers"
|
||
msgstr "Заблокированные узлы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:547
|
||
msgid "Banned IPs"
|
||
msgstr "Заблокированные IP-адреса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
|
||
msgid "config reseeding"
|
||
msgstr "конфигурация начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:359
|
||
msgid "I2P Reseeding Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация начальной загрузки I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
|
||
msgid ""
|
||
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
|
||
"first install I2P, or when your router has too few router references "
|
||
"remaining."
|
||
msgstr "Начальная загрузка (англ. reseeding) - процесс, используемый для нахождения других маршрутизаторов, когда вы впервые установили I2P, или когда ваш маршрутизатор имеет слишком мало данных о других маршрутизаторах."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:477
|
||
msgid ""
|
||
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
|
||
msgstr "Если начальная загрузка не удалась, первым делом Вы должны проверить соединение с сетью."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
|
||
#, java-format
|
||
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
|
||
msgstr "Смотрите {0} на предмет инструкций как выполнить начальную загрузку вручную."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
|
||
msgid "the FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
|
||
msgid "Manual Reseed from URL"
|
||
msgstr "Выполнить начальную загрузку вручную с адреса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:485
|
||
msgid "Enter zip or su3 URL"
|
||
msgstr "Укажите адрес zip или su3"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
|
||
msgid ""
|
||
"The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted "
|
||
"source."
|
||
msgstr "Формат su3 предпочтителен, так как проверяется подпись."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:489
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:501
|
||
msgid ""
|
||
"The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you "
|
||
"trust."
|
||
msgstr "Файлы zip являются неподписанными, используйте zip-файлы только из источников, которым вы доверяете."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
|
||
msgid "Manual Reseed from File"
|
||
msgstr "Выполнить начальную загрузку вручную из файла"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:497
|
||
msgid "Select zip or su3 file"
|
||
msgstr "Выберите zip или su3 файл"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:505
|
||
msgid "Create Reseed File"
|
||
msgstr "Создать файл начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually."
|
||
msgstr "Создать новый zip-файл начальной загрузки, вы сможете поделиться им с другими, чтобы провести начальную загрузку вручную ."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:509
|
||
msgid "This file will never contain your own router's identity or IP."
|
||
msgstr "Этот файл не содержит идентификатор вашего маршрутизатора или IP-адрес."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
|
||
msgid "Create reseed file"
|
||
msgstr "Создать файл начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
|
||
msgid "Reseeding Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
|
||
msgid ""
|
||
"Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed "
|
||
"has failed."
|
||
msgstr "Измените эти настройки, только если у вас заблокирован HTTPS и не удалось провести начальную загрузку."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:521
|
||
msgid "Reseed URL Selection"
|
||
msgstr "Выбор URL для начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:525
|
||
msgid "Try SSL first then non-SSL"
|
||
msgstr "Сперва пробовать SSL, потом не-SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
|
||
msgid "Use SSL only"
|
||
msgstr "Использовать только SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:533
|
||
msgid "Use non-SSL only"
|
||
msgstr "Использовать только не-SSL"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:535
|
||
msgid "Reseed URLs"
|
||
msgstr "URL начальной загрузки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:539
|
||
msgid "Enable HTTP Proxy?"
|
||
msgstr "Включить HTTP-прокси?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:543
|
||
msgid "HTTP Proxy Host"
|
||
msgstr "Узел HTTP-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:547
|
||
msgid "HTTP Proxy Port"
|
||
msgstr "Порт HTTP-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:551
|
||
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
|
||
msgstr "Использовать авторизацию на HTTP-прокси?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:555
|
||
msgid "HTTP Proxy Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя HTTP-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:559
|
||
msgid "HTTP Proxy Password"
|
||
msgstr "Пароль HTTP-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:563
|
||
msgid "Enable HTTPS Proxy?"
|
||
msgstr "Включить HTTPS-прокси?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:567
|
||
msgid "HTTPS Proxy Host"
|
||
msgstr "Узел HTTPS-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:571
|
||
msgid "HTTPS Proxy Port"
|
||
msgstr "Порт HTTPS-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:575
|
||
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
|
||
msgstr "Использовать авторизацию на HTTPS-прокси?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:579
|
||
msgid "HTTPS Proxy Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя HTTPS-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:583
|
||
msgid "HTTPS Proxy Password"
|
||
msgstr "Пароль HTTPS-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
|
||
msgid "config service"
|
||
msgstr "конфигурация службы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
|
||
msgid "I2P Service Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация службы I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
|
||
msgid "Shutdown the router"
|
||
msgstr "Выключить маршрутизатор"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
|
||
msgid ""
|
||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
|
||
" before shutting down, but may take a few minutes."
|
||
msgstr "Плавное выключение позволяет маршрутизатору перед остановкой отработать все поставленные задачи, но при этом на процесс выключения потребуется дополнительное время."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
|
||
msgid ""
|
||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
|
||
"well."
|
||
msgstr "Если маршрутизатор должен быть выключен немедленно, Вы можете выбрать соответствующую команду."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
|
||
msgid ""
|
||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
|
||
" one of the following."
|
||
msgstr "Если Вы хотите, чтобы маршрутизатор был перезапущен после выключения, Вы можете выбрать одну из следующих команд."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
|
||
msgid ""
|
||
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
|
||
"settings that client applications only read at startup, such as the "
|
||
"routerconsole password or the interface it listens on."
|
||
msgstr "Это полезно в некоторых ситуациях. Например, вы изменили некоторые настройки, которые клиентские приложения считывают только при запуске, такие как пароль консоли маршрутизатора или прослушиваемый ей интерфейс."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
|
||
msgid ""
|
||
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
|
||
"your patience), while a hard restart does so immediately."
|
||
msgstr "Плавный перезапуск займет несколько минут (но зато узлы, использующие Ваш маршрутизатор, будут Вам благодарны за терпение). Если Вы не можете ждать, выбирайте немедленный перезапуск. В случае немедленного перезапуска маршрутизатор запустится через одну минуту."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
|
||
msgid ""
|
||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
|
||
" again."
|
||
msgstr "После выключения маршрутизатора будет иметь место задержка (1 минута) перед его повторным запуском."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
|
||
msgid "Systray integration"
|
||
msgstr "Интеграция в область уведомлений"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
|
||
msgid ""
|
||
"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
|
||
"tray, allowing you to view the router's status"
|
||
msgstr "Если Вы работаете под Windows, у Вас есть возможность отслеживать состояние маршрутизатора через значок в области уведомлений"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:503
|
||
msgid ""
|
||
"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
|
||
"functionality into the system tray as well)."
|
||
msgstr "(позже, клиентские приложения I2P также смогут интегрировать свою функциональность в область уведомлений)."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
|
||
msgid ""
|
||
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
|
||
msgstr "Если Вы пользуетесь I2P под Windows, то здесь Вы можете настроить отображение этого значка."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:507
|
||
msgid "Show systray icon"
|
||
msgstr "Показывать значок статуса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
|
||
msgid "Hide systray icon"
|
||
msgstr "Скрывать значок статуса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:511
|
||
msgid "Run on startup"
|
||
msgstr "Автоматический запуск I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
|
||
msgid ""
|
||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
|
||
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||
msgstr "Вы можете настроить автоматическую загрузку маршрутизатора при каждом запуске системы. В зависимости от выбранной кнопки I2P или установит службу в автозагрузку, либо удалит ее оттуда."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:515
|
||
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
|
||
msgstr "Если Вам удобно работать через командную строку, попробуйте использовать "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:497
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "ВНИМАНИЕ"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525
|
||
msgid ""
|
||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
|
||
" router immediately."
|
||
msgstr "Если I2P в данный момент запущен в качестве службы, при удалении ее из автозапуска маршрутизатор будет немедленно выключен."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527
|
||
msgid ""
|
||
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
|
||
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
|
||
msgstr "Возможно лучше плавно остановить маршрутизатор и после этого запустить файл uninstall_i2p_service_winnt.bat."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531
|
||
msgid "Debugging"
|
||
msgstr "Отладка"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:533
|
||
msgid "View the job queue"
|
||
msgstr "Просмотр очереди заданий"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:537
|
||
msgid ""
|
||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
|
||
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
|
||
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||
msgstr "В некоторых случаях для отладки может пригодиться список состояний потоков I2P-маршутизатора. Для получения такого списка нажмите соответствующую кнопку. Список будет сохранен в файле <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549
|
||
msgid "Launch browser on router startup?"
|
||
msgstr "Запускать браузер при старте I2P?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551
|
||
msgid ""
|
||
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
|
||
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
|
||
msgstr "Основной интерфейс настройки I2P это веб-консоль. Здесь можно выбрать автоматическое открытие при запуске маршрутизатора страницы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
|
||
msgid "config summary bar"
|
||
msgstr "конфигурация панели состояния"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:346
|
||
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация панели состояния I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:478
|
||
msgid "Refresh Interval"
|
||
msgstr "Интервал обновления"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:484
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "секунд(ы)"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:488
|
||
msgid "Customize Summary Bar"
|
||
msgstr "Настройка панели состояния"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
|
||
msgid "config stats"
|
||
msgstr "конфигурация статистики"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:320
|
||
msgid "I2P Stats Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация статистики I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
|
||
msgid "Configure I2P Stat Collection"
|
||
msgstr "Конфигурация сбора статистики I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
|
||
msgid "Enable full stats?"
|
||
msgstr "Включить полную статистику?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:446
|
||
msgid "change requires restart to take effect"
|
||
msgstr "изменения вступят в силу только после перезапуска маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:455
|
||
msgid "Stat file"
|
||
msgstr "Файл статистики"
|
||
|
||
#. shouldShowLog
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:464
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Фильтр"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:477
|
||
msgid "toggle all"
|
||
msgstr "переключить все"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:485
|
||
msgid "Log"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:493
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "График"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:548
|
||
msgid "Advanced filter"
|
||
msgstr "Расширенный фильтр"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
|
||
msgid "config tunnels"
|
||
msgstr "конфигурация туннелей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:359
|
||
msgid "I2P Tunnel Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация туннелей I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
|
||
msgid "The default settings work for most people."
|
||
msgstr "Большинству пользователей подойдут настройки по умолчанию. "
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
|
||
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
|
||
msgstr "Примите во внимание, что между анонимностью и эффективностью есть обратная связь — длинные туннели более анонимны, но хуже работают."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:484
|
||
msgid ""
|
||
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
|
||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
|
||
" reduce performance or reliability."
|
||
msgstr "Туннели длиннее 3 хопов, а также большое количество туннелей (как обычных, так и резервных) могут привести к снижению производительности/надежности работы маршрутизатора."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:487
|
||
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
|
||
msgstr "Результатом может быть высокая нагрузка на ЦП и/или исходящий канал."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:490
|
||
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
|
||
msgstr "Осторожно вносите изменения в настройки и при возникновении у Вас проблем возвращайте их в положение по умолчанию."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:500
|
||
msgid ""
|
||
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
|
||
msgstr "Настройки зондирующих туннелей сохраняются в файле router.config."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:503
|
||
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
|
||
msgstr "Настройки клиентских туннелей нигде не сохраняются и действуют только до перезапуска."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:505
|
||
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
|
||
msgstr "Для задания постоянных изменений в настройках клиентских туннелей воспользуйтесь"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:507
|
||
msgid "i2ptunnel page"
|
||
msgstr "менеджером туннелей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
|
||
msgid "config UI"
|
||
msgstr "конфигурация интерфейса"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:330
|
||
msgid "I2P UI Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация пользовательского интерфейса I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:435
|
||
msgid "Router Console Theme"
|
||
msgstr "Тема оформления консоли маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:447
|
||
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
|
||
msgstr "Переключатель тем отключен для Internet Explorer, извините."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:449
|
||
msgid ""
|
||
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
|
||
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
|
||
"string if you'd like to access the console themes."
|
||
msgstr "Если вы не используете IE, то, скорее всего, Ваш браузер сконфигурирован представляться как IE. Пожалуйста измените строку User-Agent в настройках Вашего браузера (или прокси-сервера), если хотите использовать темы оформления."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:453
|
||
msgid "Router Console Language"
|
||
msgstr "Язык консоли маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:459
|
||
msgid ""
|
||
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
|
||
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
|
||
msgstr "Пожалуйста, помогите проекту перевода консоли маршрутизатора! Разработчики доступны для связи на IRC-канале #i2p-dev."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:463
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Применить"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:465
|
||
msgid "Router Console Password"
|
||
msgstr "Пароль для консоли маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
|
||
msgid "config update"
|
||
msgstr "конфигурация обновления"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:320
|
||
msgid "I2P Update Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация обновлений I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:443
|
||
msgid "Check for I2P and news updates"
|
||
msgstr "Проверка наличия обновлений и новостей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:445
|
||
msgid "News & I2P Updates"
|
||
msgstr "Новости и обновления I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:449
|
||
msgid "Check for news updates"
|
||
msgstr "Проверка обновления новостей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:451
|
||
msgid "News Updates"
|
||
msgstr "Новости"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:459
|
||
msgid "Update In Progress"
|
||
msgstr "Выполняется обновление"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:467
|
||
msgid "News URL"
|
||
msgstr "URL новостей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:475
|
||
msgid "Refresh frequency"
|
||
msgstr "Частота обновления"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:481
|
||
msgid "Update policy"
|
||
msgstr "Режим обновления"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:487
|
||
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
|
||
msgstr "Получать новости через eep-Прокси?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:491
|
||
msgid "Update through the eepProxy?"
|
||
msgstr "Обновлять через I2P-прокси?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:497
|
||
msgid "eepProxy host"
|
||
msgstr "Адрес I2P-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:501
|
||
msgid "eepProxy port"
|
||
msgstr "Порт I2P-прокси"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:509
|
||
msgid "Update URLs"
|
||
msgstr "URL обновлений"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:513
|
||
msgid "Trusted keys"
|
||
msgstr "Доверенные ключи"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:517
|
||
msgid "Update with unsigned development builds?"
|
||
msgstr "Обновлять до неподписанных тестовых сборок?"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:521
|
||
msgid "Unsigned Build URL"
|
||
msgstr "URL неподписанных сборок"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528
|
||
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
|
||
msgstr "Обновления будут выполняться с помощью вашего пакетного менеджера."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
|
||
msgid "home"
|
||
msgstr "домашняя страница"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:406
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:382
|
||
msgid "Welcome to I2P"
|
||
msgstr "Добро пожаловать в I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
|
||
msgid "I2P Addressbook"
|
||
msgstr "Адресная книга I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:339
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:338
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:338
|
||
msgid "Open in new tab"
|
||
msgstr "Открыть в новой вкладке"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:342
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:343
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:342
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:342
|
||
msgid "Your browser does not support iFrames."
|
||
msgstr "Ваш браузер не поддерживает фреймы."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:344
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:345
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:344
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:344
|
||
msgid "Click here to continue."
|
||
msgstr "Нажмите здесь, чтобы продолжить."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
|
||
msgid "Internal Error"
|
||
msgstr "Внутренняя ошибка"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:165
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Конфигурация"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:173
|
||
msgid "Sorry! There has been an internal error."
|
||
msgstr "К сожалению, произошла внутренняя ошибка."
|
||
|
||
#. note to translators - both parameters are URLs
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:350
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
|
||
msgstr "Пожалуйста сообщайте об ошибках по адресу {0} или {1}."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:354
|
||
msgid ""
|
||
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
|
||
" to register."
|
||
msgstr "Вы можете использовать имя пользователя \"guest\" и пароль \"guest\", если не хотите регистрироваться."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:183
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:356
|
||
msgid "Please include this information in bug reports"
|
||
msgstr "Пожалуйста, включите эту информацию в Ваши сообщения об ошибках"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:185
|
||
msgid "Error Details"
|
||
msgstr "Подробности ошибки"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:187
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Error {0}"
|
||
msgstr "Ошибка {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:207
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
|
||
msgid "I2P Version and Running Environment"
|
||
msgstr "Версия I2P и информация о среде выполнения"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:258
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:407
|
||
msgid ""
|
||
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
||
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
|
||
"report."
|
||
msgstr "Имейте в виду, что информация о системе, временные метки в журналах и сами журналы могут помочь выявить ваше местоположение; пожалуйста проверьте все, что вы включаете в сообщение об ошибке."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:161
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Страница не найдена"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:337
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
|
||
"resource."
|
||
msgstr "Страница консоли маршрутизатора, которую вы запросили, не существует."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:339
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Ошибка 404"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:344
|
||
msgid "not found"
|
||
msgstr "не найдено"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:146
|
||
msgid "events"
|
||
msgstr "события"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:334
|
||
msgid "I2P Event Log"
|
||
msgstr "Журнал событий I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:148
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:146
|
||
msgid "graphs"
|
||
msgstr "графики"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:367
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:339
|
||
msgid "I2P Performance Graphs"
|
||
msgstr "Графики производительности I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:328
|
||
msgid ""
|
||
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
|
||
"change it later."
|
||
msgstr "Нажмите на флаг для выбора языка. В дальнейшем вы можете воспользоваться пунктом \"Настроить язык\" ниже."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:390
|
||
msgid "Search I2P"
|
||
msgstr "Поиск по I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
|
||
msgid "Jar File Dump"
|
||
msgstr "Дамп Jar-файла"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
|
||
msgid "job queue"
|
||
msgstr "очередь заданий"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:318
|
||
msgid "I2P Router Job Queue"
|
||
msgstr "Очередь заданий маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
|
||
msgid "logs"
|
||
msgstr "журналы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:344
|
||
msgid "I2P Router Logs"
|
||
msgstr "Журналы маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
|
||
msgid "Critical Logs"
|
||
msgstr "Журналы критических ошибок"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:413
|
||
msgid "Router Logs"
|
||
msgstr "Журналы маршрутизатора"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:419
|
||
msgid "Event Logs"
|
||
msgstr "Журналы событий"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:421
|
||
msgid "View event logs"
|
||
msgstr "Просмотреть журналы событий"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:423
|
||
msgid "Service (Wrapper) Logs"
|
||
msgstr "Журналы службы"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
|
||
msgid "network database"
|
||
msgstr "сетевая БД"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:318
|
||
msgid "I2P Network Database"
|
||
msgstr "Сетевая БД I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
|
||
msgid "WebApp Not Found"
|
||
msgstr "Веб-приложение не найдено"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:348
|
||
msgid "Web Application Not Running"
|
||
msgstr "Веб-приложение не запущено"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:350
|
||
msgid "The requested web application is not running."
|
||
msgstr "Запрошенное веб-приложение не запущено."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:352
|
||
msgid ""
|
||
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
|
||
"page</a> to start it."
|
||
msgstr "Пожалуйста, запустите его со <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">страницы настроек веб-приложений</a>."
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
|
||
msgid "peer connections"
|
||
msgstr "соединения с узлами"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:318
|
||
msgid "I2P Network Peers"
|
||
msgstr "Соединения с узлами I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
|
||
msgid "peer profiles"
|
||
msgstr "профили узлов"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:318
|
||
msgid "I2P Network Peer Profiles"
|
||
msgstr "Профили узлов сети I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
|
||
msgid "Proof"
|
||
msgstr "Подтверждение"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
|
||
msgid "statistics"
|
||
msgstr "статистика"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:331
|
||
msgid "I2P Router Statistics"
|
||
msgstr "Статистика маршрутизатора I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:312
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Disable {0} Refresh"
|
||
msgstr "Отключить {0} автообновление"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
|
||
msgid "torrents"
|
||
msgstr "торренты"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
|
||
msgid "I2P Torrent Downloader"
|
||
msgstr "Загрузчик торрентов I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
|
||
msgid "tunnel summary"
|
||
msgstr "обзор туннелей"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:318
|
||
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
||
msgstr "Обзор туннелей I2P"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:318
|
||
msgid "Peer Profile"
|
||
msgstr "Профиль узла"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:342
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Profile for peer {0}"
|
||
msgstr "Профиль узла {0}"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
|
||
msgid "webmail"
|
||
msgstr "веб-почта"
|
||
|
||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
|
||
msgid "I2P Webmail"
|
||
msgstr "Веб-почта I2P"
|