translations

This commit is contained in:
Zlatin Balevsky
2019-12-27 12:33:22 +01:00
parent 8f9b1e5a8b
commit 3036765f81
47 changed files with 4753 additions and 3858 deletions

View File

@ -7,18 +7,18 @@
# Translators:
# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2019
# kytv <killyourtv@i2pmail.org>, 2019
# AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>, 2019
# erinm, 2019
# benewfy <benewfy@gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi@idrix.fr>, 2019
# Gergő Doma <domag02@gmail.com>, 2019
# AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P MuWire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Gergő Doma <domag02@gmail.com>, 2019\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 13:15+0000\n"
"Last-Translator: AdminLMH <lehetmashogy@i2pmail.org>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Tallóz"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:163
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:163
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:178
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:89
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:93
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Letöltések"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:171
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:141
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:186
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:99
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:104
msgid "Uploads"
msgstr "Feltöltések"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Feltöltések"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:172
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:174
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:188
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:79
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:83
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Keresés"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:175
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:175
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:190
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:82
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:86
msgid "Shared Files"
msgstr "Megosztott fájlok"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Megosztott fájlok"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:179
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:179
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:194
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:94
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:98
msgid "Trust"
msgstr "Bizalom"
@ -186,6 +186,7 @@ msgstr "Bizalom"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:234
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/SharedFiles_jsp.java:211
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustLists_jsp.java:181
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:128
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:181
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Uploads_jsp.java:196
msgid "Users"
@ -291,34 +292,34 @@ msgid "Directory for incomplete files"
msgstr "Befejezetlen fájlok könyvtára"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:247
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:98
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:103
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:249
msgid "Total upload slots (-1 means unlimited)"
msgstr ""
msgstr "Összes feltöltési szál (-1 jelentése: korlátlan)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:253
msgid "Upload slots per user (-1 means unlimited)"
msgstr ""
msgstr "Feltöltési szálak felhasználónként (-1 jelentése: korlátlan)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:257
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:83
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:87
msgid "Sharing"
msgstr "Megosztás"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:259
msgid "Share downloaded files"
msgstr ""
msgstr "Letöltött fájlok megosztása"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:263
msgid "Share hidden files"
msgstr ""
msgstr "Rejtett fájlok megosztása"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:269
msgid "Allow only trusted connections"
msgstr ""
msgstr "Csak a megbízható kapcsolatok engedélyezése"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:273
msgid "Search extra hop"
@ -326,44 +327,44 @@ msgstr ""
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:277
msgid "Allow others to view my trust list"
msgstr ""
msgstr "Engedélyezi mások számára hogy megtekinthessék a bizalmi listáját"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:281
msgid "Trust list update frequency (hours)"
msgstr ""
msgstr "Bizalmi lista frissítésének gyakorisága (órában)"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:285
msgid "I2P Tunnels - Changes Require Plugin Restart"
msgstr ""
msgstr "I2P Alagutak - A módosításokhoz a beépülő újraindítása szükséges"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:287
msgid "Inbound tunnel length"
msgstr ""
msgstr "Bejövő alagút hossza"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:291
msgid "Inbound tunnel quantity"
msgstr ""
msgstr "Bejövő alagutak mennyisége"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:295
msgid "Outbound tunnel length"
msgstr ""
msgstr "Kimenő alagút hossza"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:299
msgid "Outbound tunnel quantity"
msgstr ""
msgstr "Kimenő alagutak mennyisége"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/ConfigurationPage_jsp.java:303
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:78
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:82
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:213
msgid "Download Details"
msgstr ""
msgstr "Letöltés részletei"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Downloads_jsp.java:215
msgid "Click on a download to view details"
msgstr ""
msgstr "A részletek megtekintéséhez kattintson a letöltésre"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:141
msgid "Home"
@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "Kezdőlap"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:203
msgid "Active Searches By Sender"
msgstr ""
msgstr "Aktív keresések feladónként"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:205
msgid "Group By File"
@ -379,28 +380,28 @@ msgstr ""
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:209
msgid "Active Searches By File"
msgstr ""
msgstr "Aktív keresések fájlonként"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:211
msgid "Group By Sender"
msgstr ""
msgstr "Csoportosítás feladónként"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/Home_jsp.java:251
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:73
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:77
msgid "Results"
msgstr ""
msgstr "Eredmények"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:122
msgid "Initial Setup"
msgstr ""
msgstr "Kezdeti beállítás"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:166
msgid "Welcome to MuWire! Please select a nickname and download locations"
msgstr ""
msgstr "Üdvözli a MuWire! Kérem válasszon egy becenevet és letöltési helyeket"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:168
msgid "These directories will be created if they do not already exist"
msgstr ""
msgstr "Ezek a könyvtárak létre lesznek hozva ha még nem léteznének"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:170
msgid "Nickname"
@ -408,14 +409,14 @@ msgstr "Becenév"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:172
msgid "Directory for saving downloaded files"
msgstr ""
msgstr "Könyvtár a letöltött fájlok elmentésére"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:176
msgid "Directory for storing incomplete files"
msgstr ""
msgstr "Könyvtár a befejezetlen fájlok tárolására"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/MuWire_jsp.java:180
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:90
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:94
msgid "Submit"
msgstr "Elküld"
@ -432,8 +433,12 @@ msgstr ""
msgid "View As Tree"
msgstr ""
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:128
msgid "Trust Users"
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:198
msgid "Trusted Users"
msgstr ""
#: build/tmp_jsp/com/muwire/webui/TrustUsers_jsp.java:200
msgid "Distrusted Users"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:82
@ -447,17 +452,17 @@ msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:96
#, java-format
msgid "{0} does not exist"
msgstr ""
msgstr "{0} nem létezik"
#: src/main/java/com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:98
#, java-format
msgid "{0} is not a directory"
msgstr ""
msgstr "{0} nem könyvtár"
#: src/main/java/com/muwire/webui/ConfigurationServlet.java:100
#, java-format
msgid "{0} not writeable"
msgstr ""
msgstr "{0} nem írható"
#: src/main/java/com/muwire/webui/DownloadServlet.java:221
msgid "Unknown"
@ -469,14 +474,14 @@ msgstr "MuWire"
#: src/main/java/com/muwire/webui/MuWireServlet.java:68
msgid "MuWire is initializing, please wait"
msgstr ""
msgstr "MuWire elindul, kérem várjon"
#: src/main/java/com/muwire/webui/TrustServlet.java:285
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#: src/main/java/com/muwire/webui/UploadServlet.java:92
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:104
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:109
#, java-format
msgid "{0}% of piece"
msgstr ""
@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "Események"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:33
msgid "Active Sources"
msgstr ""
msgstr "Aktív források"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:35
msgid "Browsing"
@ -504,15 +509,15 @@ msgstr "Tanúsítványok"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:38
msgid "Certified"
msgstr ""
msgstr "Tanúsítva"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:39
msgid "Certify"
msgstr ""
msgstr "Tanúsítás"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:40
msgid "Clear Finished"
msgstr ""
msgstr "Befejezettek kitakarítása"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:41
msgid "Comment"
@ -521,211 +526,225 @@ msgstr "Megjegyzés"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:42
#, java-format
msgid "Details for {0}"
msgstr ""
msgstr "{0} részletei"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:43
msgid "Distrusted User"
msgid "Distrusted"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:44
msgid "Distrusted User"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:45
msgid "Down"
msgstr "Le"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:45
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:46
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:46
msgid "Download Location"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:47
msgid "Downloaded Pieces"
msgstr ""
msgid "Download Location"
msgstr "Letöltési hely"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:48
msgid "Downloader"
msgstr ""
msgid "Downloaded"
msgstr "Letöltött"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:49
msgid "Downloaded Pieces"
msgstr "Letöltött részek"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:50
msgid "Downloader"
msgstr "Letöltő"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:51
msgid "Downloading"
msgstr "Letöltés"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:50
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:52
msgid "Enter Reason (Optional)"
msgstr ""
msgstr "Indoklás megadása (opcionális)"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:51
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:53
msgid "ETA"
msgstr "BIE"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:52
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:54
msgid "Fetching Certificates"
msgstr ""
msgstr "Tanúsítványok lekérdezése"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:53
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:55
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:54
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:56
msgid "Hashing"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:55
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:57
msgid "Hide Certificates"
msgstr ""
msgstr "Tanúsítványok elrejtése"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:56
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:58
msgid "Hide Comment"
msgstr "Megjegyzés elrejtése"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:57
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:59
msgid "Host"
msgstr "Állomás"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:58
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:60
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:59
msgid "Imported"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:60
msgid "Known Sources"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:61
msgid "Last Updated"
msgstr ""
msgid "Imported"
msgstr "Importálva"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:62
msgid "Known Sources"
msgstr "Ismert források"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:63
msgid "Last Updated"
msgstr "Legutoljára frissítve"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:64
msgid "Mark Distrusted"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:63
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:65
msgid "Mark Neutral"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:64
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:66
msgid "Mark Trusted"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:65
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:67
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:66
#. verb
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:69
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Szünet"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:67
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:70
msgid "Piece Size"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:68
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:71
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "Folyamat"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:69
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:72
msgid "Query"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:70
#. noun
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:74
msgid "Reason"
msgstr "Oka"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:71
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:75
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:72
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:76
msgid "Remote Pieces"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:74
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:78
#, java-format
msgid "Results for {0}"
msgstr ""
msgstr "Eredmények ehhez: {0}"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:75
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:79
#, java-format
msgid "Results from {0}"
msgstr ""
msgstr "Eredmények ebből: {0}"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:76
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:80
msgid "Resume"
msgstr ""
msgstr "Folytat"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:77
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:81
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:80
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:84
msgid "Sender"
msgstr "Feladó"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:81
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:85
msgid "Senders"
msgstr ""
msgstr "Feladók"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:84
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:88
msgid "Show Comment"
msgstr "Megjegyzés mutatása"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:85
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:89
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:86
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:90
msgid "Sources"
msgstr ""
msgstr "Források"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:87
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:91
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség "
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:88
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:92
msgid "State"
msgstr "Állapot"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:91
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:92
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:93
msgid "Total Pieces"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:95
msgid "Trusted User"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr "Feliratkozás"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:96
msgid "Unshare"
msgstr ""
msgid "Subscribed"
msgstr "Feliratkozva"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:97
msgid "Unsubscribe"
msgid "Total Pieces"
msgstr "Összes rész"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:99
msgid "Trusted"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:100
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Trusted User"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:101
msgid "View 1 Certificate"
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:102
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:105
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:106
msgid "View 1 Certificate"
msgstr "1 tanúsítvány megjelenítése"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:107
#, java-format
msgid "View {0} Certificates"
msgstr ""
msgstr "{0} tanúsítvány megjelenítése"
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:103
#: src/main/java/com/muwire/webui/Util.java:108
msgid "Your Trust"
msgstr ""