Updated translations
This commit is contained in:
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<div>
|
||||
<header title="I2P - Nachrichten">Neuigkeiten und Router-Aktualisierungen</header><article id="urn:uuid:7e818120-88f8-401a-88fe-8db4ba20ad4d" title="I2P Stack Exchange proposal" href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p" author="zzz" published="2016-06-07T13:00:00Z" updated="2016-06-07T13:00:00Z"><details><summary>I2P is now a proposed site on Stack Exchange!</summary></details><p>I2P is now a proposed site on Stack Exchange!
|
||||
Please <a href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p">commit to using it</a> so the beta phase can begin.</p>
|
||||
</article><article id="urn:uuid:5b1ccc70-2160-44cd-ad1e-2f0be6beb621" title="0.9.26 Released" href="http://i2p-projekt.i2p/en/blog/post/2016/06/07/0.9.26-Release" author="zzz" published="2016-06-07T12:00:00Z" updated="2016-06-07T12:00:00Z"><details><summary>0.9.26 contains crypto updates, Debian packaging improvements, and bug fixes</summary></details><p>0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,
|
||||
<header title="I2P - Nachrichten">Neuigkeiten und Router-Aktualisierungen</header><article id="urn:uuid:7e818120-88f8-401a-88fe-8db4ba20ad4d" title="I2P Stack Exchange Vorschlag" href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p" author="zzz" published="2016-06-07T13:00:00Z" updated="2016-06-07T13:00:00Z"><details><summary>I2P ist nun eine vorgeschlagene Seite bei Stack Exchange!</summary></details><p>I2P ist nun eine vorgeschlagene Seite auf Stack Exchange!
|
||||
Bitte geben Sie eine Absichtserklärung zur Nutzung auf dieser <a href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p">Seite</a> ab, damit die Betaphase starten kann.</p>
|
||||
</article><article id="urn:uuid:5b1ccc70-2160-44cd-ad1e-2f0be6beb621" title="0.9.26 veröffentlicht" href="http://i2p-projekt.i2p/en/blog/post/2016/06/07/0.9.26-Release" author="zzz" published="2016-06-07T12:00:00Z" updated="2016-06-07T12:00:00Z"><details><summary>0.9.26 enthält Aktualisierungen zur Kryptographie, Verbesserungen in der Debian Paketerstellung und weitere Bug Fixes.</summary></details><p>0.9.26 contains a major upgrade to our native crypto library,
|
||||
a new addressbook subscription protocol with signatures,
|
||||
and major improvements to the Debian/Ubuntu packaging.</p>
|
||||
<p>For crypto, we have upgraded to GMP 6.0.0, and added support for newer processors,
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<div>
|
||||
<header title="Noticias de I2P">Suscripción (feed) de noticias, y actualizaciones del router I2P</header><article id="urn:uuid:7e818120-88f8-401a-88fe-8db4ba20ad4d" title="I2P Stack Exchange proposal" href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p" author="zzz" published="2016-06-07T13:00:00Z" updated="2016-06-07T13:00:00Z"><details><summary>I2P is now a proposed site on Stack Exchange!</summary></details><p>¡I2P tiene ahora un sitio propuesto en Stack Exchange! Por favor, <a href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p">comprométase (commit) a usarlo</a> para que la fase beta pueda comenzar.</p>
|
||||
<header title="Noticias de I2P">Suscripción (feed) de noticias, y actualizaciones del router I2P</header><article id="urn:uuid:7e818120-88f8-401a-88fe-8db4ba20ad4d" title="Propuesta I2P de Stack Exchange" href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p" author="zzz" published="2016-06-07T13:00:00Z" updated="2016-06-07T13:00:00Z"><details><summary>¡I2P tiene ahora propuesto un sitio en Stack Exchange!</summary></details><p>¡I2P tiene ahora un sitio propuesto en Stack Exchange! Por favor, <a href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p">comprométase (commit) a usarlo</a> para que la fase beta pueda comenzar.</p>
|
||||
</article><article id="urn:uuid:5b1ccc70-2160-44cd-ad1e-2f0be6beb621" title="Versión 0.9.26" href="http://i2p-projekt.i2p/en/blog/post/2016/06/07/0.9.26-Release" author="zzz" published="2016-06-07T12:00:00Z" updated="2016-06-07T12:00:00Z"><details><summary>La versión 0.9.26 contiene actualizaciones de criptografía, mejoras del empaquetamiento Debian, y correcciones de fallos</summary></details><p>La versión 0.9.26 contiene una actualización importante a
|
||||
nuestra librería de criptografía nativa, un nuevo protocolo
|
||||
de suscripción de libreta de direcciones con firmas, y
|
||||
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<div>
|
||||
<header title="Wiadomości I2P">Kanał wiadomości i aktualizacji routera</header><article id="urn:uuid:7e818120-88f8-401a-88fe-8db4ba20ad4d" title="I2P Stack Exchange proposal" href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p" author="zzz" published="2016-06-07T13:00:00Z" updated="2016-06-07T13:00:00Z"><details><summary>I2P is now a proposed site on Stack Exchange!</summary></details><p>Podstrona I2P została zaproponowana na Stack Exchange!
|
||||
<header title="Wiadomości I2P">Kanał wiadomości i aktualizacji routera</header><article id="urn:uuid:7e818120-88f8-401a-88fe-8db4ba20ad4d" title="Propozycja I2P na Stack Exchange" href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p" author="zzz" published="2016-06-07T13:00:00Z" updated="2016-06-07T13:00:00Z"><details><summary>I2P został zaproponowany na Stack Exchange!</summary></details><p>Podstrona I2P została zaproponowana na Stack Exchange!
|
||||
Prosimy <a href="https://area51.stackexchange.com/proposals/99297/i2p">poprzeć ją</a>, aby weszła w okres próbny.</p>
|
||||
</article><article id="urn:uuid:5b1ccc70-2160-44cd-ad1e-2f0be6beb621" title="Wersja 0.9.26 wydana" href="http://i2p-projekt.i2p/en/blog/post/2016/06/07/0.9.26-Release" author="zzz" published="2016-06-07T12:00:00Z" updated="2016-06-07T12:00:00Z"><details><summary>Wersja 0.9.26 zawiera ulepszenia algorytmów kryptograficznych, ulepszenia w paczkach Debiana, i poprawki błędów</summary></details><p>Wersja 0.9.26 dostarcza znaczące ulepszenia natywnej biblioteki kryptograficznej, nowy protokół subskrypcji książki adresowej z obsługą sygnatur, i znaczące ulepszenia w paczkach Debiana/Ubuntu.</p>
|
||||
<p>Kryptografia: GMP został uaktualniony do 6.0.0, i dodano wsparcie dla nowych procesorów, co znacząco przyspieszy operacje kryptograficzne. Rozpoczęliśmy używanie stało-czasowych funkcji GMP, aby zapobiec atakom typu "side-channel". Jak na razie, zmiany w GMP są włączone tylko na nowych instalacjach na Debianie/Ubuntu, zostaną one wprowadzone dla wszystkich w wydaniu 0.9.27.</p>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user