2013-01-23 14:55:18 +00:00
# Syndie
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2016-02-02 15:09:35 +00:00
#
2013-01-23 14:55:18 +00:00
# Translators:
2016-08-06 13:27:53 +00:00
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
2013-10-12 21:51:04 +00:00
# Anarkia <anarkia@i2pmail.org>, 2013
2016-08-06 13:27:53 +00:00
# Daniel Mustieles <inactive+leo@transifex.com>, 2013
# strel, 2013-2016
2016-02-02 15:09:35 +00:00
# Trolly, 2013
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-21 15:32+0000\n"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"Last-Translator: strel\n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/es/)\n"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Language: es\n"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
msgid "Import successful"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Importado con éxito"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Ya importado"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Ya eliminado"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Información del foro importada con éxito"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
msgid "Import post successful"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mensaje importado con éxito"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
msgid "Import keys successful"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Claves importadas con éxito"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
msgid "Cancel requests processed"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Cancelar peticiones procesadas"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
msgid "Unreadable"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Ilegible"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
msgid "Read key unknown"
msgstr "Clave de lectura desconocida"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:56 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:51
msgid "Reply key unknown"
msgstr "Clave de respuesta desconocida"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:60 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:153
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:929 src/syndie/gui/Syndicator.java:931
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:432
msgid "Passphrase required"
msgstr "Frase contraseña requerida"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Sin el tipo de adjunto"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Formato de adjunto erróneo"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Tipo de adjunto erróneo"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
msgid "Bad message format"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Formato de mensaje erróneo"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Sin URI"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Sin canal"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
msgid "Banned channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Canal expulsado"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
msgid "Banned author"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Autor expulsado"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Canal desconocido"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
msgid "Unknown author"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Autor desconocido"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2470
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
msgid "Not authorized"
msgstr "Sin autorización"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "No se verifican los metadatos"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
msgid "Unable to fetch"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "No se pudo descargar"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "URL de archivo Freenet no válido"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Error de la base de datos"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
msgid "I/O error"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Error de E/S"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Corrupto"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
msgid "Unable to decrypt"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "No se pudo descifrar"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
msgid "Bad header"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Cabecera errónea"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1571
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:177
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Internal error"
msgstr "Error interno"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/db/ImportResult.java:149
msgid "Interrupted"
msgstr "Interrumpido"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:459
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "no proxy"
msgstr "sin proxy"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:255
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Edit name"
msgstr "Editar nombre"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:267
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:499
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archive name"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nombre del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:285
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:344
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:439
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:98
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:347
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:504 src/syndie/gui/Browser.java:1681
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:161
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:256
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:436
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:505
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:315
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:426
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:344
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:240
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:319
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:538
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:49
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:123
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:85
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:221
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:438
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:143
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:528
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:540
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:547
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:554
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:690 src/syndie/gui/Syndicator.java:535
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:567
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:623
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1080
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:362 src/syndie/gui/Wizard.java:175
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:74
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:525
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:293
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:352
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:447
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:219
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:503 src/syndie/gui/Browser.java:1113
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:263
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:443
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:504
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:314
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:425
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:343
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:239
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:318
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:537
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:122
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:594
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1402
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:99
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:437
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:142
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:689
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:487
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:371
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:315
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Edit URL"
msgstr "Editar URL"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:326
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:550
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archive location"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ubicación del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:390
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Edit proxy"
msgstr "Editar proxy"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:401
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1062
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Proxy host"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Servidor proxy"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:411
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:554
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1063
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:543
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:549
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:543
msgid "Archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:544
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "URL"
msgstr "URL"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:545
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:372
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:536
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read only"
msgstr "Sólo lectura"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Auto sync"
msgstr "Sincronizar automáticamente"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:551
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "HTTP Proxy to access it"
msgstr "Proxy HTTP para acceder a él"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:552
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Archivo de sindicación de sólo lectura (sólo descargar, no subir)?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:553
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Schedule sharing immediately"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Programar compartición inmediatamente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
msgid "Archive defaults"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configuración por defecto del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
msgid ""
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "No tiene archivos de sindicación remotos configurados, lo que le impide tanto que lea los posts de otras personas como que comparta sus propios posts con ellos."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Los archivos de sindicación portados por defecto con su instancia de Syndie están listados arriba. Haga todos los cambios necesarios, desmarque cualquiera de ellos que no desee."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
msgid "Save archives as your own"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Guardar archivos de sindicación como propios"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:199
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:337 src/syndie/gui/ViewForum.java:851
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Advertised archives"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivos de sindicación anunciados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:203
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
"alternate archives they can sync off as well"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si permite a la gente sincronizase con su archivo de sindicación, puede indicarles otros archivos de sindicación alternativos con los que también pueden sincronizarse"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:253 src/syndie/gui/Browser.java:1927
#: src/syndie/gui/Browser.java:1928
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Banned"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Excluido"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:259
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
"messages refused"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Estos autores y foros son ignorados completamente, y todos sus mensajes asociados rechazados."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:271
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Full hash"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Identificador criptográfico ('hash') completo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:280
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unban checked"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Desexcluir está marcado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:334
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manage expiration policies"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Gestionar políticas de periodos de expiración"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:335
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manage cancel policies"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Gestionar políticas de cancelación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:338
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:341
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:344 src/syndie/gui/BrowseForum.java:721
#: src/syndie/gui/Browser.java:2918 src/syndie/gui/BrowserTree.java:348
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1169
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manage"
msgstr "Gestionar"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:340
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Deniable forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foros denegables"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:343 src/syndie/gui/ViewForum.java:853
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Banned forums/authors"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Autores/foros excluidos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:346
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:392
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:606
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1079
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
msgid "Manage archive configuration"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administrar configuración del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:182 src/syndie/gui/MaxView.java:31
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Restore normal size"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Restablecer tamaño normal"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:315
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Unable to load attachment"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "No fue posible cargar el adjunto"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. FIXME not being displayed
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:327
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "No preview available"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No hay previsualización disponible"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:363
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Attachment saved"
msgstr "Adjunto guardado"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:364
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Attachment saved to"
msgstr "Adjunto guardado en"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:369
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error saving attachment"
msgstr "Error al guardar el adjunto"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:370
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Attachment could not be saved"
msgstr "No se pudo guardar el adjunto"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:386
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:371
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:402
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1155
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:492
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:534
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:609
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:530
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1146
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:520
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:531
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:327
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1056
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:846
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:387
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1157
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:533
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:606
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:529
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1147
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:521
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:532
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:329 src/syndie/gui/ViewForum.java:848
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:388
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:236
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:389
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:493
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:607
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:531
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:328
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:390
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Save as"
msgstr "Guardar como"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:391
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:153
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:234
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:248
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:688
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:624
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:632
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:152
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
msgstr "No se permite una frase contraseña en blanco - si no desea proteger sus claves secretas, por favor desmarque la casilla de contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:187
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "File to write the backup to"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Fichero en el que escribir la copia de respaldo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:193
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "There was an error backing up the keys"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Hubo un error haciendo copia de respaldo de las claves"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:194 src/syndie/gui/LogTab.java:284
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:591
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:656
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:676
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error"
msgstr "Error"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:199
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "The keys were backed up to"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Se hizo copia de respaldo de las claves en "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:200
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Backup successful"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¡Creación de copia de respaldo exitosa!"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:305 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:381
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "The secrets file was corrupt"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El fichero de secretos estaba corrupto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:306 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:382
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error reading"
msgstr "Error al leer"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:367
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Restored keys/meta/corrupt meta"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Claves/meta/meta-corrupto restablecidos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:368
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Restored"
msgstr "Restaurado"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:436
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum management key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave de gestión del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:438
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum reply key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave de respuesta del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:440
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum post key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Clave de posteo en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:442
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum read key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave de lectura del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:445
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Expired"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Caducado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:500
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Backup related forum profile?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Hacer copia de seguridad del perfil del foro afín?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:501
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Backup expired keys?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Hacer copia de respaldo de claves caducadas?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:502
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Passphrase required to restore"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Frase contraseña requerida para restaurar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:558
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum not found. It was banned or deleted."
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foro no encontrado. Ha sido baneado o borrado."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:593 src/syndie/gui/ViewForum.java:854
msgid "Advertised references"
msgstr "Referencias anunciadas"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:715
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "You can manage this forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Puede gestionar este foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:716
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "You can post in this forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Puede postear en este foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:717
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "This forum has published archives"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Este foro tiene archivos de sindicación publicados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:718
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "This forum has published references"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Este foro tiene referencias publicadas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:719
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "This forum has specific admins"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Este foro tiene administradores específicos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:722 src/syndie/gui/Browser.java:1835
#: src/syndie/gui/Browser.java:2921 src/syndie/gui/BrowserTree.java:359
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:119
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:520
msgid "Post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:724
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the forum profile"
msgstr "Ver el perfil del foro"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:727
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark this forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir este foro a marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:730
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark all messages read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar todos los mensajes como leídos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. _metaNameMenuDeleteRead.setText(registry.getText("Delete read messages"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:732
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Copy forum URI"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Copiar URI del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:733
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send the forum administrators a private message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviar mensaje privado a los administradores del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:735
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Ban this forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Excluir este foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:43
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:227
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2585 src/syndie/gui/MessageView.java:1006
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:243
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Forum"
msgstr "Foro"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:46 src/syndie/gui/MessageTree.java:970
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "All forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Todos los foros"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:47
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Browse all forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Navegar por todos los foros"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:859 src/syndie/gui/Browser.java:993
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Start HTTP archive server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Iniciar el servidor de archivo de sindicación HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:862 src/syndie/gui/Browser.java:995
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Stop HTTP archive server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Parar el servidor de archivo de sindicación HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:865 src/syndie/gui/Browser.java:997
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Configure HTTP archive server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configurar el servidor de archivo de sindicación HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1110
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "HTTP listen port"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Puerto de escucha HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1111
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Others can post new messages to this server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Otros pueden postear mensajes nuevos en este servidor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1112
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:639
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Run on startup"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ejecutar en el arranque"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1140 src/syndie/gui/Browser.java:2962
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1193
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:106
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:180
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:326
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:747
#: src/syndie/gui/desktop/StandaloneMessageViewer.java:121
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1224
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Confirm exit"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmar salida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1225
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Are you sure you want to exit Syndie?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que desea salir de Syndie?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1573
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "There was an internal error viewing"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Hubo un error interno al visionar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1650 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:729
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "External URL selected"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "URL externa seleccionada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1653 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:732
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"The URL selected refers to a resource outside of Syndie. You may load this "
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
"identity or security."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "La URL seleccionada lleva a un recurso fuera de Syndie. Puede abrirlo en su navegador preferido, pero puede ser arriesgado, ya que Syndie no puede proteger su navegador, e incluso simplemente abriéndolo puede comprometer su identidad o seguridad."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1654
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "DO NOT OPEN THE URL IF YOU ARE UNSURE!!!"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¡¡¡SI NO ESTÁ SEGURO NO ABRA EL ENLACE URL!!!"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1664
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "URL is invalid and cannot be opened"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "La URL no es válida y no se puede abrir"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1692
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Open in Syndie using I2P proxy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Abrir en Syndie usando el proxy I2P"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1711
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Open in browser"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Abrir en el navegador"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1733 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Invalid URI"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "URI no válida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1734 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:761
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "The URI visited is not understood by Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Syndie no entiende la URI visitada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1832 src/syndie/gui/Browser.java:2953
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:280
msgid "Logs"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Registros (''logs')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1833
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Watch log messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver los mensajes de registro ('log')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1836 src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:137
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:556
msgid "Post a new message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear un nuevo mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1838
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Text UI"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "UI de texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1839
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Text-based interface"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Interfaz de usuario basada-en-texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1910 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
" ban"
msgstr "Todos los mensajes en él serán eliminados y nunca recibirá mensaje alguno en él de nuevo, o posts escritos por el dueño del foro. ¿Quiere excluir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1913 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Confirm ban"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmar exclusión"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1949 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1097
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Do you really want to tell everyone to ignore this message?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿De veras quiere decirles a todos que ignoren este mensaje?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1950 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1098
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Confirm cancel"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmar cancelación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1963 src/syndie/gui/Syndicator.java:278
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:437 src/syndie/gui/Syndicator.java:541
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:573 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1111
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1964 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1112
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Selected message cancelled"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje seleccionado cancelado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1985 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1133
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Do you really want to locally delete this message?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿De veras quiere borrar localmente este mensaje?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1986 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1134
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Confirm delete"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Confirmar borrado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:1999 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1147
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Deleted"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Borrado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2000 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1148
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Selected message deleted"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensaje seleccionado borrado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2013
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Select font"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Seleccionar fuente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2205 src/syndie/gui/Browser.java:2893
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:628
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Open Syndie URI"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Abrir URI de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2208
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:494
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:679
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Location"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ubicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2215
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:630
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Open"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Abrir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. retranslate each time
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2319
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:468
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import syndie file"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar archivo de syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2320 src/syndie/gui/Browser.java:2507
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "All files"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Todos los archivos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2320
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie files"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Archivos de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2340 src/syndie/gui/Browser.java:2375
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:534
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import complete"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importación completada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2341 src/syndie/gui/Browser.java:2376
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:535
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Messages imported successfully/total"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensajes importados con éxito / total"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. retranslate each time
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2355
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import directories recursively"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar directorios recursivamente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2450 src/syndie/gui/Browser.java:2897
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2467
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Export to"
msgstr "Exportar a"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2506
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie secrets files"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivo de secretos de syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2509
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Select Syndie secrets file to restore"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Seleccione archivo de secretos de Syndie para restaurar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2520 src/syndie/gui/Browser.java:2911
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Find forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Buscar foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2886 src/syndie/gui/Browser.java:2970
#: src/syndie/gui/BugReport.java:671 src/syndie/gui/StatusBar.java:234
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2887
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Close all tabs"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cerrar todas las pestañas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2888
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Close other tabs"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cerrar otras pestañas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2889
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Copy tab location"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Copiar la ubicación de la pestaña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2890
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark tab"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Pestaña de favoritos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2892 src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:143
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "File"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Fichero"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2894
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Minimize to the systray"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Minimizar al área de notificación del sistema"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2895
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:621
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:625
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2896
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import bulk"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar en masa"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2898
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2905
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:613
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:318
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTreePreview.java:232
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:150
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:195 src/syndie/gui/Syndicator.java:510
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:549 src/syndie/gui/ViewForum.java:374
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:701
msgid "View"
msgstr "Ver"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2906
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Show bookmarks"
msgstr "Mostrar marcadores"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2910 src/syndie/gui/NymChannelSource.java:66
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forums"
msgstr "Foros"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2912
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read forums"
msgstr "Leer foros"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2913
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read all"
msgstr "Leer todo"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2914
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read all by forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Leer todo, por foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2915
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read private messages"
msgstr "Leer mensajes privados"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2916 src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:684
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Create"
msgstr "Crear"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2922
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "New post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nuevo post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2924
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear ripeado de página web"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2925
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Resume draft"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Reanudar borrador"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2927
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1058
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manageable forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foros gestionables"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2928
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Postable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros que permiten postear"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2929
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Publically postable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros que permiten postear públicamente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2931 src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:27
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndicate"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sindicar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2932
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Control syndication"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sindicación de control"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2934
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Toggle online state"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Activar estado en línea "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2935
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manage archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administrar archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2938 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:403
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. _languageMenuEdit.setText(X + registry.getText("Translate"));
#. _languageMenuRefresh.setText(X + registry.getText("Refresh translations"));
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2944
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Style"
msgstr "Estilo"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2946
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Change font"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cambiar fuente tipográfica"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2947
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Increase font"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Aumentar tamaño de la tipografía"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2948
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Decrease font"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Reducir tamaño de la tipografía"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2949
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reset style"
msgstr "Restablecer estilo"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2950
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:640
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2952 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1058
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2954
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Text interface"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Interfaz de texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2955
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Backup secrets"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Hacer copia de seguridad de los secretos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2956
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Restore secrets"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Restaurar secretos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2957
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "SQL interface"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Interfaz SQL"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2958
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Dump resources"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Volcar recursos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2959
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Dump resource differences"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Volcar las diferencias entre recursos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2961
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2964 src/syndie/gui/BugReportTab.java:42
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "File a new bug report"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Presentar un nuevo informe de error"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2966
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "FAQ"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Preguntas frecuentes (FAQ)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2967
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "GUI manual"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Manual de la GUI (intefaz gráfica de usuario)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2968
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Text interface manual"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Manual de la interfaz de texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Browser.java:2971
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie is running"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Syndie está en ejecución"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:177
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum search"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Búsqueda en los foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. _searchMenuView.setText(registry.getText("View"));
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:212 src/syndie/gui/BrowserTree.java:772
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:774 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1158
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:178
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:304
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View all selected"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mostrar todos los seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:313
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unwatch all selected"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Abandonar el seguimiento de todos los seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:324
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unbookmark all selected"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Deshechar marcadores de todos los seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:328
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete these bookmarks?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar estos marcadores?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:329 src/syndie/gui/BrowserTree.java:574
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:410
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:117
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:120
msgid "Confirm"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Confirmar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:371 src/syndie/gui/BrowserTree.java:428
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Add bookmark"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir marcador"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:378 src/syndie/gui/BrowserTree.java:435
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:323
msgid "Add folder"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir carpeta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:390
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View selected"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mostrar seleccionado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:404
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View all children"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mostrar todos los descendientes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:412
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:612
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:185
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:200
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:512
msgid "Edit"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Editar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:420
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:304
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:415
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:339
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:233
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:189
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:205
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:325
msgid "Delete"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borrar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:511
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:99
msgid "New folder"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nueva carpeta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:573
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this bookmark?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar este marcador?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:632 src/syndie/gui/ViewForum.java:857
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the selected forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el foro seleccionado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:638
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Highlight the forum's unread messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Destacar los mensajes no leídos del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:647
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import their recommended bookmarks"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar los marcadores recomendados por ellos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:656
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import their recommended archives"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar los archivos de sindicación recomendados por ellos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:665
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import keys they recommended"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar las claves recomendadas por ellos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:674
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Import and honor bans they recommended"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar y cumplir las exclusiones recomendadas por ellos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:685
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Stop watching the selected forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Abandonar el seguimiento del foro seleccionado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:317 src/syndie/gui/BugReport.java:323
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error posting report"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Error posteando informe"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:457
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "File to attach"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivo a adjuntar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:665
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Component"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Componente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:666
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bug type"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Tipo de error"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:667
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Severity"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Severidad"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:668
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "OS"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sistema Operativo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:669
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "JVM"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "JVM (maquina virtual de Java)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:670
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "SWT"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "SWT (kit de herramientas widget standard)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "HSQLDB (base de datos Hyper SQL)"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Issue summary"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Resumen del problema"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:674
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Details"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Detalles"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:675
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Attachments"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Adjuntos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:676
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:503
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:303
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:308
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:414
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:338
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:232
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:610
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:220
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Add"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:677
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:614
msgid "Remove"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Eliminar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:679
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post bug report"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear informe de error"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:680 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2512
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:210
msgid "Post to"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear en"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:681
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "El informe incluye información sensible (sólo permita leerlo a los administradores)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:682
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sign report as"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Firmar el informe como"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReport.java:685
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anonymous"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Anónimo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/BugReportTab.java:41
msgid "Bug report"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Informe de error"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:233
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:295
msgid "Default policy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Política por defecto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:236
msgid "Managed forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros administrados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:282
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:348
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1161
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:422
msgid "Save changes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Guardar cambios"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:283
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:349
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Revert changes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Revertir cambios"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:296
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:362
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Delete policy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borrar política"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:372
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Honor cancel messages from the message author"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Satisfacer mensajes de cancelación procedentes del autor del mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:383
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Honor cancel messages from the forum owner"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Satisfacer mensajes de cancelación procedentes del dueño del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:394
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Honor cancel messages from any forum manager"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Satisfacer mensajes de cancelación procedentes de cualquier administrador del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:406
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Satisfacer mensajes cancelación procedentes de cualquier posteador del foro explícitamente autorizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
msgid "Control whose cancel messages to honor"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Controlar de quién son los mensajes de cancelación a satisfacer"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:289
msgid "Execute expiration policies"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ejecutar políticas de expiración "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:298
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:67
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1060
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Watched forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros en seguimiento"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:464
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Same as the default policy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "La misma que la política por defecto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:496
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Internal message data"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Datos de mensajes internos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:498
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sharable external message data"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Datos de mensajes externos compartibles"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:568
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Max number of messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Máximo número de mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:619
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Max total size (KBytes)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Tamaño total máximo (KB) "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:670
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Max age (days)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Antigüedad máxima (días) "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ExpirationManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:50
msgid "Control the deletion of old messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administrar el borrado de mensajes antiguos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
msgid "Select forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Seleccionar foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:70 src/syndie/gui/HelpTab.java:71
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "File not found"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Fichero no encontrado "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:126
msgid "Include image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Incluir imagen"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:134
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:283
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2768
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:359
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Attachment"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Adjunto"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:171
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1088
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
msgid "Preview"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Previsualizar"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:182
msgid "Resize to"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cambiar de tamaño a "
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:200
msgid "or"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "o"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:244
msgid "Show a thumbnail in the page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mostrar una miniatura en la página"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:248
msgid "Strip EXIF data from the image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Eliminar la información EXIF de la imagen"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:180
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Link to"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlace a"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:190
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Link text"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Texto del enlace"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:223
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Full Syndie URL"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "URL de Syndie completa"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:242
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:265
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Link to the message as a whole"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enlace al mensaje como un todo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:270
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1774
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:240
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Página"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:304
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Include read key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Incluir la clave de lectura"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:320
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Include post key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Incluir clave de posteo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:336
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Include reply key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Incluir la clave de respuesta"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:352
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Include manage key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Incluir la clave de administración"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:381
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:412
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Destination"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Destino I2P"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:279
msgid "Clear records"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Borrar registros ('records')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:281
msgid "Log messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensajes de registro ('log')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:282
msgid "Debug"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Depurar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:283 src/syndie/gui/Syndicator.java:1177
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Status"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Estado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/LogTab.java:285
msgid "Log levels"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Niveles de detalle del registro ('log')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:411
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Do you want to discard these changes to the forum?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Quiere descartar estos cambios del foro?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:592
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Internal error saving the forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Error interno al guardar el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:802
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Current"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Actual"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:816 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:327
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Default"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Por defecto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:849 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:356
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Select a 48x48 pixel PNG image"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Seleccionar una imagen PNG de 48x48 pixels "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:851 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:358
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "PNG image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Imagen PNG"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:957
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archives"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivos de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:977 src/syndie/gui/ManageForum.java:1057
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:536
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:107
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2517
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:311
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "References"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Referencias"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:994 src/syndie/gui/ManageForum.java:1066
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1098
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bans"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Exclusiones"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1156 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2076
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2587
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:169
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:847 src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:209
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Tags"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Etiquetas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1158 src/syndie/gui/ViewForum.java:849
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Expiration"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Expiración"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1159 src/syndie/gui/ViewForum.java:850
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Manage expiration"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administrar caducidad"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1162
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:423
msgid "Cancel changes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cancelar cambios"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Authorization and authentication"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Autentificación y autorización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1166
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Forum authorization and authentication takes four forms - those allowed to "
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
"administrators"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "La autentificación y autorización en el foro adopta cuatro formas - aquellos con permisos para leer los posts del foro, aquellos con permisos para postear en el foro, aquellos con permisos para administrar el foro, y aquellos con permisos para leer las respuestas privadas a los administradores del foro."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1167
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Leer posts"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1168
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Create posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Crear posts"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1170
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:227
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Read forum feedback"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Leer reacciones sobre el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1172 src/syndie/gui/ManageForum.java:1175
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1178
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Remove all"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Eliminar todo "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1173 src/syndie/gui/ManageForum.java:1176
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1179
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:680
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Select"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Seleccionar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1181
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Click to change avatar"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Pulse para cambiar avatar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1182 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:340
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Load from file"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cargar desde fichero"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:490
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archives advertised"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivos de sindicación anunciados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:495
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:731
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Public"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Público"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:497
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anyone can see this, not just authorized readers"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede ver esto, no sólo los lectores autorizados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:500
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "HTTP URL"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "URL HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:501
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Freenet key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave de Freenet"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:502
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie URI"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "URI de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:301
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Who can manage the forum?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Quién puede administrar el foro?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:306
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Create a new identity and allow it to manage the forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Crear una nueva identidad con permiso para administrar el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:307
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send the new identity key to the administrators of the selected forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Enviar la nueva clave de identificación a los administradores de los foros seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:310
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:421
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Postear la nueva clave de identificación en un mensaje en el foro protegido con frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:311
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:422
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:341
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:236
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:139
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:140
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:424
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:431
msgid "Passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:312
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:423
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:342
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:237
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Prompt"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Solicitar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:407
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Who can post in the forum?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Quién puede postear en el foro?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:409
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:523
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:176
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anyone can post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede postear"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:410
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Only authorized users can post or reply"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sólo los usuarios autorizados pueden postear o responder"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:411
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anyone can reply to an authorized post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede responder a un post autorizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:413
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "What identities are authorized?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Qué identidades están autorizadas?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:417
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Create a new identity and allow it to post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Crear una nueva identidad y permitirle postear"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:418
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Enviar la nueva clave identificativa a los administradores de los foros seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:330
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Who can read posts?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Quién puede leer los posts?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:332
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anyone can read posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede leer los posts"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:333
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Apply retroactively"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Aplicar retroactivamente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:334
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Those already allowed to read posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Aquellos que ya tienen permiso para leer los posts"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:335
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Rotate the keys used"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Rotar las clave usadas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:336
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anyone who has a newly created key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera que tenga una clave recién creada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:337
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send the key explicitly to the managers of the following forums"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Enviar la clave explícitamente a los administradores de los siguientres foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:340
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post the key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Postear la clave en un mensaje protegido con frase contraseña en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:229
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Rotate the reply key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Rotar la clave de respuesta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:231
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send the new key to the administrators of the selected forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviar la nueva clave a los administradores de los foros seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:235
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post the new key in a passphrase protected message to the forum"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Postear la nueva clave en un mensaje protegido con frase contraseña en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:316
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Locally banned scopes"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ámbitos restringidos localmente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:317
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Banned scopes"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ámbitos restringidos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:185
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:540
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:534
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:324
msgid "Add reference"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:535
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:532
msgid "Target"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Objetivo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:539
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:533
msgid "Remove reference"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Eliminar referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:611
msgid "Add child"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir descendiente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:615
msgid "Add local bookmarks"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir marcadores locales"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:616
msgid "Import to local bookmarks"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar a los marcadores locales"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:617
msgid "Import all to local bookmarks"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar todo a los marcadores locales"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:516
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post empty message?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Postear mensaje vacío?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:517
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Do you really want to post this empty message?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Realmente desea postear este mensaje vacío?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. no ancestors with a subject found
#. TODO return null and have caller set italic font?
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:524 src/syndie/gui/MessageView.java:450
#: src/syndie/gui/MessageView.java:458 src/syndie/gui/MessageView.java:492
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "No subject"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sin asunto"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:525
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Do you really want to post a message without a subject?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿De veras quiere postear un mensaje sin asunto?"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551 src/syndie/gui/MessageEditor.java:557
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
"information."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Hubo un error al crear el mensaje. Por favor revise el registro ('log') para más información."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:552 src/syndie/gui/MessageEditor.java:558
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error creating the message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Error al crear el mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:571
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message created"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje creado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:582
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Message created successfully! \n"
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "¡Mensaje creado con éxito!\nPor favor, asegúrese de sindicarlo a los archivos para que otros puedan leerlo.\nLos marcadores horarios del mensaje han sido asignados aleatoriamente para proteger su anonimato.\n"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:588
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Display this message next time"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mostrar este mensaje la próxima vez"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:701
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Are you sure you want to cancel this message?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que desea cancelar este mensaje?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:702
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Confirm message cancellation"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Confirmar la cancelación del mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:930
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1556
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1585
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Page "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Página"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1377
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1381
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Page title"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Título de la página"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1435
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:344
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Anyone can read the post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede leer el post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1436
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:345
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Authorized readers of the forum can read the post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Los lectores autorizados del foro pueden leer el post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1437
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:346
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Passphrase required to read the post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Se requiere frase contraseña para leer el post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1438
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:347
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Only forum administrators can read the post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sólo los administradores del foro pueden leer el post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1521
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:536
msgid "Post the message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear el mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1522
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:534
msgid "Save the message for later"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Guardar el mensaje para más tarde"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1523
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Cancel the message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cancelar el mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1621
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Add web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir ripeado de página web"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1670
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Rip failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El ripeado web falló"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1753
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Edit the message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Editar el mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1755
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Preview the message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Previsualizar el mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2074
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Hide"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ocultar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2075
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2112 src/syndie/gui/MessageTree.java:2583
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:245
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Subject"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Asunto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2077
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2511 src/syndie/gui/MessageTree.java:2584
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1005
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:535
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:464
msgid "Author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2078
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Signed by"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Firmado por"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2079
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Hidden?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Oculto?"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2080
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Privacy"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Privacidad"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2111
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Headers"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Encabezados"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid ""
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
"- please adjust your selection"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "El autor seleccionado no tiene permiso para escribir en el foro seleccionado - por favor ajuste su selección"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2513
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Change author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cambiar autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2514
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Change forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cambiar foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2515
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Change signed by"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cambiar firma"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2518
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:259
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Thread"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Hilo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2526
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Attach file"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Adjuntar archivo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2548
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
" ("
msgstr "El adjunto no pudo ser añadido, excede el tamaño máximo para adjuntos ("
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2549
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Too large"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Demasiado grande"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2771
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "none"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "ninguno"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:172
msgid "Find"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Buscar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:173
msgid "Find what"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Buscar qué"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:174
msgid "Replace with"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sustituir por"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:175
msgid "Match case"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:176
msgid "Wrap around"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Envolver"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:177
msgid "Backwards"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Hacia atrás"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:178
msgid "Find next"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Buscar siguiente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:179
msgid "Find the next occurrence of the word"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Buscar la siguiente coincidencia de la palabra"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:181
msgid "Finish searching"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Búsqueda finalizada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:216
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Replace"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sustituir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
msgid "Replace the current occurrence of the word"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sustituir la palabra en la coincidencia actual"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:217
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Replace all"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sustituir todas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sustituir todas las coincidencias restantes de la palabra"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:91
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "End of content reached"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Fin del contenido alcanzado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:213
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Spell checker"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Corrector ortográfico"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:214
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Word"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Palabra"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:215
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Suggestions"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sugerencias"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:218
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Ignore"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ignorar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:219
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Ignore all"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ignorar todas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:366
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "default"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "por defecto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. todo: translate
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:421
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Text style chooser"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Selector de estilo de texto "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:422
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Styling"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Estilo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:423
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bold"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Negrita"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:424
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Italic"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Itálica"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:425
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Underline"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Subrayado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:426
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Strikeout"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Tachado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:427
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Adjust the font"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ajustar la fuente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:428
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Adjust the font size"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ajustar el tamaño de la fuente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:429
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Alignment"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Alineación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:430
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Left"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Izquierda"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:431
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Align the text to the left"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Alinear el texto a la izquierda"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:432
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Center"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Centro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:433
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Align the text to the center"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Alinear el texto al centro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:434
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Right"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Derecha"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:435
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Align the text to the right"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Alinear el texto a la derecha"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:436
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "This is the sample text"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Esto es un texto de ejemplo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:87
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Save message?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Guardar el mensaje?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:88
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "El mensaje no ha sido enviado.¿Desea guardar el mensaje como un borrador?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:301
msgid "Select the forum to post in"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Seleccione el foro en el que postear"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:309
msgid "Who do you want to sign the post as?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Cómo quién desea firmar el post?"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:317
msgid "Who is allowed to read the post?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Quién tiene permitido leer el post?"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:356
msgid "Toggle the type of the current page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cambiar el tipo de la página actual"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:364
msgid "Add new page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir una nueva página"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:372
msgid "Remove this page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Eliminar esta página"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:380
msgid "Rip a web page and add it as a new page in the message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ripear una página web y añadirla como una nueva página en el mensaje"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:388
msgid "Insert a new image into the current page"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Insertar una nueva imagen en la página actual"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:395
msgid "Add attachment"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir adjunto"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:402
msgid "Remove this attachment"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borrar este adjunto"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:411
msgid "Add a new link"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir un nuevo enlace"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:472
msgid "Link to a website"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlazar a una página web"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:473
msgid "Link to a page in this message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlazar a una página en este mensaje"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:474
msgid "Link to an attachment in this message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlazar a un adjunto en este mensaje"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:475
msgid "Link to a forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlazar a un foro"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:476
msgid "Link to a particular Syndie message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlazar a un determinado mensaje de Syndie"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:477
msgid "Link to an I2P eepsite"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enlazar a una web I2P, eepsite"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:478
msgid "Link to an I2P destination"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enlazar a un destino I2P"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:479
msgid "Link to a Freenet freesite"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enlazar a una web Freenet, freesite"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:480
msgid "Link to a Syndie archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enlazar a un archivo de sindicación en Syndie"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:481
msgid "Link to another Syndie URI"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enlazar a otra URI en Syndie"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
msgid "Insert style elements"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Insertar elementos de estilo"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
msgid "Styled text"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Texto con estilo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:553
msgid "Image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Imagen"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:554
msgid "Page background color"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Color del fondo de página"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:555
msgid "standard"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "estándar"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:556
msgid "Page background image"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Imagen de fondo de la página"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:557
msgid "List (ordered)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Lista (ordenada)"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:558
msgid "List (unordered)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Lista (desordenada)"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:559
msgid "Heading"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Encabezamiento"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:560
msgid "Heading 1 (largest)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Encabezamiento 1 (el más largo)"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:561
msgid "Heading 2"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Encabezamiento 2"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:562
msgid "Heading 3"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Encabezamiento 3"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:563
msgid "Heading 4"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Encabezamiento 4"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:564
msgid "Heading 5 (smallest)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Encabezamiento 5 (el más corto)"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:565
msgid "Preformatted text"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Texto preformateado "
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
msgid "Check the spelling in the current page"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Comprobar ortografía en la página actual"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
msgid "Find or replace text in the current page"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Buscar o reemplazar texto en la página actual"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
msgid "Quote a section of the previous message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Citar una sección del mensaje anterior"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post is passphrase protected"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El post está protegido con frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:308
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Private key unknown"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave privada desconocida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:310
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message is not readable"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje no se pudo leer"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:312
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message was publically readable"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje era públicamente legible"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:314
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Author is authentic"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "El autor es auténtico"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:316
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Author is allowed to post in the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El autor tiene permitido postear en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:318
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post is banned"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El post está excluido"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:320
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Author is bookmarked"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El autor está añadido a los marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:322
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum is bookmarked"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El foro está añadido a los marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:324
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message is scheduled to expire"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje está programado para expirar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:326
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message includes keys you can import"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "El mensaje incluye claves que puede importar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:328
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message refers to archives"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje remite a los archivos de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:330
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message includes references"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje incluye referencias"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:332
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message includes attachments"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "El mensaje incluye adjuntos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:334
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message is unread"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje no está leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:336
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message was privately encrypted"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje se cifró (firmó) de forma privada (clave)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:319 src/syndie/gui/MessageView.java:1004
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:557
msgid "Reply"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Responder"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:321
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send a private reply to the author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviar una respuesta privada al autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:322
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send a private reply to the forum administrators"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviar una respuesta privada a los administradores del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:323
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send a public reply to the forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviar una respuesta pública al foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:535
msgid "View reference"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:679
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bad date"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Fecha errónea"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:680
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error parsing date"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Error al procesar la fecha"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. translators: you may use "Last {0} day" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:755 src/syndie/gui/MessageTree.java:756
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "Last day"
msgid_plural "Last {0} days"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "Último día"
msgstr[1] "Últimos {0} días"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. translators: you may use "Last {0} week" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:758 src/syndie/gui/MessageTree.java:759
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "Last week"
msgid_plural "Last {0} weeks"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "Última semana"
msgstr[1] "Últimas {0} semanas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. translators: you may use "Last {0} month" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:761 src/syndie/gui/MessageTree.java:762
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:763
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "Last month"
msgid_plural "Last {0} months"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "Último mes"
msgstr[1] "Últimos {0} meses"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. translators: you may use "Last {0} year" for the singular if that's better
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:765 src/syndie/gui/MessageTree.java:766
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:767 src/syndie/gui/MessageTree.java:768
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "Last year"
msgid_plural "Last {0} years"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "Último año"
msgstr[1] "Últimos {0} años"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:786
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Any tags"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cualquier etiqueta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Filter"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Filtro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Since"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Desde"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:965
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Text"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:966
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Tag"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Etiqueta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:967
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unread only"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sólo no leídos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:968
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Search pages and subjects for the phrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Buscar páginas y asuntos para la frase"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:971
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmarked forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foros en marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:972
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Specific forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foro específico"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:974
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Readable by: anyone"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Legible por: cualquiera"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:975
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Readable by: authorized readers"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Legible por: lectores autorizados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:976
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Readable by: those with a passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Legible por: aquellos con frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:977
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Readable by: forum administrators"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Legible por: los administradores del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:978
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Use local import date instead of (unreliable) message creation date"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Usar la fecha local de importación en vez de la (no fiable) fecha de creación del mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:979
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Organize results in threads"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Organizar los resultados en hilos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:980
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Show a preview of the selected message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mostrar una previsualización del mensaje seleccionado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:981
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark messages read when opened"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marcar mensajes como leídos cuando se abra"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:982
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark messages read when previewed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marcar mensajes como leídos cuando previsualize"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:983
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Messages requiring a new passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensajes que requieren una nueva frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1612
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message filtering in progress"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Realizando filtrado de mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1719
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "No items to display"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "No hay elementos que mostrar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. message is not locally known
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2146
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message is not known locally"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje no es conocido localmente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2586 src/syndie/gui/MessageView.java:1007
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:536
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Date"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Fecha"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2595
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2596
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reply to the message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Responder al mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2597
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the forum's messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver los mensajes del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2598 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:530
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the forum's profile"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el perfil del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2599
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the author's blog"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el blog del autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2600
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the author's profile"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el perfil del autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2601
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir foro a marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2602
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark the author"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir autor a marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2603
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Expand the thread fully"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Expandir completamente el hilo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2604
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Collapse the thread fully"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Contraer completamente el hilo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2605
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Expand all threads fully"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Expandir completamente todos los hilos"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2606
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Collapse all threads fully"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Contraer completamente todos los hilos"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2607
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark the message as read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar el mensaje como leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2608
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark the thread as read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar el hilo como leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2609
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark the message as unread"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar el mensaje como no leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2610
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark the forum as read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar el foro como leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2611
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Delete the message locally"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borrar el mensaje localmente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1579
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Cancel the message (tell others to delete it)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cancelar el mesaje (indicar a los demás que lo borren)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2614
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Mark Read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar como leído "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2615
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark Thread Read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar el hilo como leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2616
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Refresh"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Refrescar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2617
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:643
msgid "Expand"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Expandir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2618
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:673
msgid "Collapse"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Contraer"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2619
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Expand All"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Expandir todo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2620
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Collapse All"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Contraer todo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2622
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Page size"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Tamaño de la página"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:365 src/syndie/gui/MessageView.java:377
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unspecified"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sin especificar "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:394 src/syndie/gui/Syndicator.java:980
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Imported"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:590
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:232
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Passphrase incorrect"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Frase contraseña incorrecta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:591
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:233
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
" you like to try again?"
msgstr "El mensaje no pudo ser reimportado - la frase contraseña no era correcta. ¿Quiere intentarlo de nuevo?"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. duplicate the reply menu
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1009 src/syndie/gui/MessageView.java:1014
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1517
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Private reply to author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Respuesta privada al autor"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1010 src/syndie/gui/MessageView.java:1015
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Private reply to forum administrators"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Respuesta privada a los administradores del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1011 src/syndie/gui/MessageView.java:1016
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1509
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Public reply to forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Respuesta pública al foro"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1018 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1596
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Ban author"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Excluir al autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1019 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1478
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark author"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir al autor a los marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1020
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View author's information"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver la información del autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1021
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View author's forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el foro del autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1023 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1588
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Ban forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Excluir foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1024 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1470
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir foro a los marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1026 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1443
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:343
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View forum profile"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver perfil en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1028
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View forum messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver mensajes en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1030 src/syndie/gui/Wizard.java:173
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Next"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Siguiente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1031
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Prev"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Anterior"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "No tiene las claves para descrifrar este mensaje"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Message unknown"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje desconocido"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:46
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:150
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "The selected message is not known locally"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El mensaje seleccionado no es conocido localmente "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:68
msgid "Locally owned forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros poseídos localmente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:69
msgid "Locally managed forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foros administrados localmente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:70
msgid "Explicitly postable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros donde está explícitamente permitido postear"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:71
msgid "Publicly postable forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Foros donde está públicamente permitido postear"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:369
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1156
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Search term"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Buscar término"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:463
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Combined view of the selected forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Vista combinada de los foros seleccionados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:520
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:541
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manage the forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Administrar el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:553
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Post in the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:567
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:567
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:427
msgid "Unwatch the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Abandonar seguimiento del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:576
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View the resource"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el recurso"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:589
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Drop the reference"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Deshechar la referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1123
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "with references"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "con referencias"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1145
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Avatar"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Avatar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1148
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:327
msgid "Messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1149
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unread / Private / Total messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensajes No leídos / Privados / Totales"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1150
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Last post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Último post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1151
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Profile published references?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Incluir en el perfil las referencias publicadas?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1153
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Only include forums with"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sólo incluir foros con"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1154
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unread messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensajes no leídos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1155
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Private messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensajes privados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1159
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View all"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver todos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1161
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:64
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Special forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foros especiales"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1162
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:81
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmarks"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:863
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Restore normal editor size"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Restaurar el tamaño normal del editor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:866
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Show maximized preview"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver previsualización maximizada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:946
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Restore normal preview size"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Restaurar el tamaño normal de la previsualización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:949
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Show maximized editor"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver el editor maximizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#. translators: arg 1 is a date/time; arg2 is the author
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:1077
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#, java-format
msgid "On {0}, {1} wrote"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "{1} escrito, en {0}"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1435 src/syndie/gui/ViewForum.java:329
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver foro"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1452
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver autor"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1460
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View author profile"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver perfil del autor"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1489
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:329
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:365
msgid "Mark as read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar como leído"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1498
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:333
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:361
msgid "Mark as unread"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar como no leído"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1528 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1874
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Save all images"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Guardar todas las imágenes"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1537 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1796
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1881
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Disable images"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Deshabilitar imágenes"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1544 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1803
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1888
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Enable images"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Habilitar imágenes"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1551
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View as plain text"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver como texto simple"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1556
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View as unstyled HTML"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver como HTML sin estilo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1561
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View as styled HTML"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver como HTML con estilo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1571
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Delete this message locally"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borrar este mensaje localmente"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1838
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View link"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver enlace"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1622 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1855
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Bookmark link"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir enlace en marcadores"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1633 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1918
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Import read key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar clave de lectura"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1642 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1927
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Import post key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar clave de posteo"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1651 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1936
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Import manage key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar clave de administración"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1660 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1945
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Import reply key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Importar clave de respuesta"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1669 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1954
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Import archive key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar clave de archivo de sindicación"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1812 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1898
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Ignore images in this forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ignorar las imágenes en este foro"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1821 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1907
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Ignore images from this author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ignorar imágenes de este autor"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1847
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "View image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver imagen"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1866
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Save image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Guardar imagen"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:141
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Publicly visible hint"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sugerencia visible públicamente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:304 src/syndie/gui/Wizard.java:172
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Back"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Atrás"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:305
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Forward"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Adelante"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:306
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Go"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ir"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:307
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Stop"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Parar"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:308
2013-02-02 22:48:57 +00:00
msgid "Reload"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Recargar"
2013-02-02 22:48:57 +00:00
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/RefTree.java:84 src/syndie/gui/RefTree.java:101
#: src/syndie/gui/RefTree.java:115 src/syndie/gui/RefTree.java:132
msgid "Group "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Grupo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:519
msgid "Forum summary"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sumario de foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:522
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:533
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Hash"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Identificador criptográfico ('hash')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:524
msgid "Anyone can reply to posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede responder a los posts"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:526
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:538
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:545
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:552
msgid "Accept"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Aceptar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:530
msgid "Message summary"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sumario de mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:542
msgid "Archive summary"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Resumen del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:549
msgid "URI summary"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sumario de URIs"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:550
msgid "URI"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "URI"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserPopupImpl.java:49
msgid "Reference chooser"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Selector de referencias"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:170
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "The channel name must start with this string"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "El nombre del canal tiene que comenzar con esta cadena"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:171
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum search criteria"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Criterio de búsqueda en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:173
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgid ""
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
msgstr "-etiqueta excluye, +etiqueta requiere todas, sin un prefijo requiere una o más"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:175
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "The channel hash must start with this string"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "El identificador criptográfico ('hash') del canal tiene que empezar con esta cadena"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:177
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "If true, include channels that anyone is allowed to post to"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si es verdadero, incluir los canales donde está permitido que cualquiera postee"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:617
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"To use Syndie, you need to 'syndicate' messages between you and some remote "
"archives. Would you like to configure your syndication now?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Para utlilizar Syndie necesita 'sindicar' los mensajes entre usted y algunos archivos de sindicación remotos. ¿Le gustaría configurar su sindicación ahora?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:618
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Schedule syndication?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Programar la sindicación?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:864
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Requires password"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Requiere una contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:872
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum key unknown"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave del foro desconocida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1054
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmarked references"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Referencias añadidas a los marcadores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1056
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Writable forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Foros con permiso de escritura"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1062
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Imported resources"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Recursos importados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:456
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:119
msgid "Top level"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nivel superior"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:510
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Invalid image"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Imagen no válida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:511
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unable to load the image"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "No se pudo cargar la imagen"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:649
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Select location"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Seleccionar ubicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:681
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Include in the watched list"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Incluir en la lista de seguimientos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:682
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Add to my references in"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir a mis referencias en"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:683
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "New category name"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nuevo nombre de categoría"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:685
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Custom nickname"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Apodo personalizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:686
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Custom description"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Descripción personalizada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:687
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Custom icon"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Icono personalizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferenceEditorPopup.java:74
msgid "Reference editor"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Editor de referencias"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:172
msgid "Copy target URI"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Copiar el URI del objetivo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:302 src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:289
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "SQL"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "SQL"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:303
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:629
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:290
msgid "Advanced SQL interface"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Interfaz avanzado de SQL"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:142 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:351
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Already running"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ya ejecutandose"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:146 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:357
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie is already running - please use the existing Syndie window"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Syndie ya está ejecutadose - por favor use la ventana de Syndie existente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:149 src/syndie/gui/SWTUI.java:187
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:636
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:362
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:459
msgid "Exit"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Salir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:183
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Syndie ran into an internal error trying to start up - please see the logs"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Syndie topó con un error al intentar arrancar - por favor mire el registro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:362
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Private msgs"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Msgs. privados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:371
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Drafts"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borradores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:480
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View unread in bookmarked forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver los no leídos en la zona de marcadoreds"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:491
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "View unread in all forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver los no leídos de todos los foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:531
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unread"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No leídos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:609
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Mark all as read"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Marcar todo como leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Forums requiring password"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Los foros requieren contraseña"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:699
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Ban these forums"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Expulsar estos foros"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:704 src/syndie/gui/StatusBar.java:745
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Are you sure?"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "¿Está seguro?"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:705 src/syndie/gui/StatusBar.java:746
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:290
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Delete?"
msgstr "¿Borrar?"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:737
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Messages requiring password"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Mensajes que requieren contraseña"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:740
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Delete these messages"
2014-05-26 16:09:34 +00:00
msgstr "Eliminar estos mensajes"
2014-01-20 23:33:55 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:773
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "Pass. reqd"
msgstr "Contra. req."
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:795
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Saved"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Guardado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:891
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "New forums"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nuevos foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1017
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Online: Syndication is enabled"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Conectado: La sindicación está habilitada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1020
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Offline: Syndication is deferred"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Desconectado: La sindicación está aplazada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1036
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Deferred"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Aplazado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1039
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "None scheduled"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ninguno programado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1042 src/syndie/gui/Syndicator.java:704
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:755
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Now"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ahora"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1110
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "messages"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1127
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1072
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Next sync"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Siguiente sincronización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1128
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Bookmark"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcador"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:289
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this archive? "
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Está seguro que desea borrar este archivo de sindicación?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:415
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Settings"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Configuración"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:424
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync now (recurring)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sincronizar ahora (periódicamente)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:429
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync now (one time)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sincronizar ahora (una vez)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:435
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Cancel sync"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cancelar sincronizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:439
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Cancel next sync"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cancelar siguiente sincronización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:443
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Schedule sync"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Programar sincronización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:451 src/syndie/gui/Syndicator.java:464
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:479
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Clear complete actions"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Limpiar las acciones completadas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:493
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Clear"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Limpiar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:517
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Resolve passphrase prompt"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Resolver solicitud de frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:524 src/syndie/gui/Syndicator.java:557
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Clear action"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Acción de limpiado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:628
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "HTTP archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Archivo de sindicación HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:706
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndicating"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sindicando"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. never successfully fetched
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:708 src/syndie/gui/Syndicator.java:784
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:920
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:929
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Never"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nunca"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:710
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "No syndication scheduled"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No hay sindicación programada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:714
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Offline: Set as online to start"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Desconectado: Configúrelo como conectado para comenzar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:718
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndication scheduled"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sindicación programada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:753
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetch index"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Precargar índice"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:758
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "In Progress"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "En progreso"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:772 src/syndie/gui/Syndicator.java:787
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetch error"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Error de la precarga"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:776
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetch complete"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Precarga completa"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. text doesn't change
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:849
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetches"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Precargas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:857 src/syndie/gui/Syndicator.java:1047
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Complete"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Completo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:915 src/syndie/gui/Syndicator.java:1102
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Forum info"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Información del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:941
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetch failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "La precarga falló"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:945
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetching keys"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Precargando claves"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:958
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Fetching message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Precargando mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:970
msgid "Queued for Import"
msgstr "En cola para importación"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:973
msgid "Importing"
msgstr "Importando"
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:976 src/syndie/gui/Syndicator.java:1125
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Queued"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "En cola"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. text doesn't change
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1039
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pushes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Envíos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1109
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pushing keys"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviando claves"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1117
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pushing message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviando mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1132
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error pushing"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Error al enviar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1136
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pushed"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1176
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Time"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Hora"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1178
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Summary"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sumario"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1180
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "No archives defined - click 'Add archive' to add one"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "No hay archivos de sindicación definidos - haga clic en 'Añadir archivo de sindicación' para añadir uno"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1191
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:225
msgid "Add archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1193
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Cancel syndications"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cancelar sindicaciones"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1196
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
msgid "Delete archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Borrar archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1200
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync Now"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sincronizar ahora"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1202
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync Now (one time only)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sincronizar ahora (una vez sólo)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:452
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Whitelist"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Lista blanca"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:516
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Freenet configuration"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Configuración de Freenet"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:524
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Public key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave pública"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:538
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Write only"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sólo escritura"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:545
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "FCP host"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Servidor FCP (fibre channel protocol)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:567
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Private key"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Clave privada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:576
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Generate new"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Generar una nueva"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:655
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:675
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Error communicating with the Freenet server"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Error al comunicarse con el servidor Freenet"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:925
2014-01-20 23:33:55 +00:00
msgid "ASAP"
msgstr "Tan pronto como sea posible"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1057
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archive URL"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "URL de archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1059
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Specify posting key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Especificar clave de posteo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Specify reading key"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Especificar clave de lectura"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1061
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Configure freenet settings"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Configurar preferencias Freenet"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1064
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Push policy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Política de envío"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1065
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1067
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Max message size"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Tamaño máximo del mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1066
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pull policy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Política de descarga"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1068
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pull any private messages?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Descargar cualquier mensaje privado?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1069
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pull private messages for us only?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Descargar sólo mensajes privados dirigidos a nosotros?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1070
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Pull passphrase protected messages?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Descargar mensajes protegidos por frase contraseña?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1071
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Last sync"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Última sincronización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1073
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync ASAP"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sincronizar tan pronto como sea posible"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1074
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Never sync"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nunca sincronizar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1075
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync only once"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sincronizar sólo una vez"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1076
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Min sync delay"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Retardo mínimo de sincronización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1077
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Sync failures"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Fallos en la sincronización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1078
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Back off after failing?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Retroceder después de un fallo?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1082
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Age to treat as 'recent'"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Antigüedad a tratar como 'reciente'"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1083
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Oldest message to send"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensaje más antiguo a enviar "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1084
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Whitelisted category"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Categoría en la lista blanca"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1086
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Forums that are referenced in the specified category (and posts to those "
"forums) are allowed to be imported"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Se permite importar los foros (y los posts en esos foros) que están referenciados en las categorías indicadas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1087
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Only pull whitelisted content (reduces anonymity but saves bandwidth)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sólo descargar contenido en lista blanca (reduce el anonimato pero ahorra en ancho de banda)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1125
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send all messages they don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enviar todos los mensajes que ellos no tengan"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1126
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send locally created messages they don't have"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Enviar los mensajes creados localmente que ellos no tengan"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1127
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Send nothing"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No enviar nada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1134
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1152
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "KBytes"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "KBytes "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1140
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Recent messages we don't have"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensajes recientes que no tenemos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1141
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "All messages we don't have"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Todos los mensajes que no tenemos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1142
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Recent messages in forums we know"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Mensajes recientes en foros que conocemos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1143
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "All messages in forums we know"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Todos los mensajes en foros que conocemos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1144
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Everything the archive considers recent (PIR)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Todo lo que el archivo de sindicación considere reciente (PIR, protocolo de recuperación de información privada)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1145
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Nothing"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Nada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1158
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Whatever the archive advertises as new"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquier cosa que el archivo de sindicación anuncie como nueva"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1159
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1160
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1174
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1175
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} week"
msgid_plural "{0} weeks"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "{0} semana"
msgstr[1] "{0} semanas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1161
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1162
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1163
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1164
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1176
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1177
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1178
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} month"
msgid_plural "{0} months"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "{0} mes"
msgstr[1] "{0} meses"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1165
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1166
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1167
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1168
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1179
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} year"
msgid_plural "{0} years"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "{0} año"
msgstr[1] "{0} años"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1180
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Unlimited"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ilimitado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1187
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#, java-format
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr[0] "{0} hora"
msgstr[1] "{0} horas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:28
msgid "Gather and share messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Reunir y compartir los mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/TextUITab.java:319
msgid "Advanced text interface"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Interfaz avanzada de texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:733
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:446
msgid "Authorized readers only"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sólo usuarios lectores autorizados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:780
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Manager"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administradores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:782
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Authorized poster"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Posteador autorizado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:852
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Authorized managers and posters"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administradores y posteadores autorizados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:855
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Authorization"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Autorización"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:858
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Ban the selected forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Excluir el foro seleccionado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:862
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Allow anyone to post to the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Permitir a cualquiera postear en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:864
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Allow anyone to reply to authorized posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Permitir a cualquiera responder a los posts autorizados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:866
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Only allow authorized posters to post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sólo permitir postear a los posteadores autorizados"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:260
msgid "Step 1 of 6: Rip initialized"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Paso 1 de 6: Ripeado web inicializado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:261
msgid "Step 2 of 6: Fetching web page"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Paso 2 de 6: Obteniendo página web"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:262
msgid "Step 3 of 6: Web page fetched"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Paso 3 de 6: Página web obtenida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:263
msgid "Step 4 of 6: Fetching attachments"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Paso 4 de 6: Obteniendo adjuntos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:264
msgid "Step 5 of 6: Attachments fetched"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Paso 5 de 6: Adjuntos obtenidos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:265
msgid "Step 6 of 6: Web page rewritten"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Paso 6 de 6: Página web reescrita"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:359
msgid "Rip URL"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "URL de ripeado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:360
msgid "Options"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Opciones"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
msgid "Rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ripear"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Importar ficheros adjuntos (¡peligroso!)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:364
msgid "Attach images"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Adjuntar imágenes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:365
msgid "Configure proxy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Configurar proxy"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:366
msgid "Attach torrents"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Adjuntar torrents"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:368
msgid "HTTP proxy host"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Servidor proxy HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:369
msgid "HTTP proxy port"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Puerto de proxy HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:370
msgid "Save as my default HTTP proxy"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Guardar como mi proxy HTTP por defecto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:204
msgid "Anyone can read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cualquiera puede leer la web ripeada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:205
msgid "Passphrase required to read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Se requiere frase contraseña para leer la web ripeada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:206
msgid "Only authorized people can read the rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sólo las personas autorizadas pueden leer la web ripeada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:207
msgid "Tag the post with the URL?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Etiquetar el post con la URL?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:211
msgid "Post from"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Postear desde"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:85
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "New web rip"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nuevo ripeo de página web"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:101
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Web rip could not be created"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El ripeado de página web no pudo ser creado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:102
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:170
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:171
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:180
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:181
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Web rip failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Fallo del ripeado de página web"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:160
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Web rip created - please syndicate it to others if you want to share"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Ripeado de página web creado - sindíquelo a otros archivos si desea compartirlo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:161
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Web rip created"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ripeado de página web creado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:407 src/syndie/gui/Wizard.java:171
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:161
msgid "Welcome to Syndie!"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¡Bienvenido a Syndie!"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:408
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"This wizard will help you set up your new Syndie installation. First we'll "
"set up your identity, and then we'll configure some archives for you to "
"syndicate with."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Este asistente le ayudará a configurar su nueva instalación de Syndie. Primero configuraremos su identidad, y luego configuraremos algunos archivos de sindicación para que usted se sindique con ellos."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:410
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
2013-10-12 21:51:04 +00:00
"Syndie."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Se recomienda encarecidamente que tenga I2P ejecutándose antes de iniciar Syndie."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:411
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Si I2P no se está ejecutado, inícielo y espere 5 minutos antes de proceder."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:415
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
2016-02-02 15:09:35 +00:00
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
2016-08-06 13:27:53 +00:00
" in other forums and to run your own blog/forum."
msgstr "Syndie creará una nueva identidad para que la use publicando mensajes en otros foros y para ejecutar su propio blog/foro."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:418
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "What name would you like to use for your new identity?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Qué nombre desea usar para su nueva identidad?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:419
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Syndie user"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Usuario de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:420
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Click the image to select the avatar would you like to use"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Pulse sobre la imagen para seleccionar el avatar que desee usar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:421
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"In your new identity's blog/forum, would you like to allow other people to "
"post?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "¿Desea permitir que otras personas puedan postear en el blog/foro de su nueva identidad?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:422
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts and post new topics"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Sí, permitir que cualquiera responda a los posts existentes y postee nuevos temas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:423
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sí, permitir que cualquiera responda a los posts existentes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:424
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "No"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:427
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Next it's time to select some archives to syndicate with."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Lo siguiente es el momento de seleccionar algunos archivos de sindicación con los que sindicarse."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:428
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
"process called 'syndication'."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Los mensajes de Syndie se propagan desde una instancia de Syndie a otra mediante un proceso llamado 'sindicación'."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:429
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Each client connects to one or more archives and uploads any messages which "
"the client has, but the archive does not, and downloads any messages which "
"the archive has, but the client does not. In this way messages are "
"propagated from client to client and archive to archive within a Syndie "
"community."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Cada cliente se conecta a uno o más archivos de sindicación y sube cualquier mensaje que el cliente tenga pero no esté en el archivo, y descarga cualquier mensaje que haya en el archivo pero no tenga el cliente. De esta forma los mensajes son propagados de cliente a cliente y de archivo a archivo dentro de la comunidad de Syndie."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:432
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"To join a Syndie community, you need to syndicate with one or more archives "
"of that community."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Para unirse a una comunidad Syndie, necesita sindicarse con uno o más archivos de sindicación de esa comunidad."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:435
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie install are listed above. "
"Double-click a field to edit it."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Los archivos de sindicación incluidos por defecto con su instalación de Syndie están listados debajo. Haga doble-clic sobre un campo para editarlo."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:436
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid ""
"Please make any necessary changes and uncheck any archives that you don't "
"want."
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Por favor, realice cualquier cambio necesario o desmarque cualquier archivo de sindicación que no desee."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:439
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Congratulations! Your Syndie installation is configured!"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¡Enhorabuena! ¡Su instalación de Syndie ya está configurada!"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:440
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Click Finish to start exploring Syndie."
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Haga clic en Finalizar para empezar a explorar Syndie."
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/Wizard.java:174
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Finish"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Finalizar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:51
msgid "Reference location"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ubicación de referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:70
msgid "Please specify where you want to store this reference"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Por favor, indique dónde desea almacenar esta referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:82
msgid "Store"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Almacenar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:94
msgid "Create folder"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Crear carpeta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:40
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:635
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archive manager"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administrador del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:41
msgid "General management of the local archive"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administración general del archivo de sindicación local"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:49
msgid "Cancel manager"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cancelar administrador"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:41
msgid "Change passphrase"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cambiar contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:47
msgid "Old passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Frase contraseña antigua"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:56
msgid "New passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nueva frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:65
msgid "New passphrase (again)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Nueva frase contraseña (otra vez)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:84
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reset passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Reiniciar frase contraseña"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:123
msgid "Old passphrase is incorrect"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "La frase contraseña antigua es incorrecta"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:124
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:138
msgid "Invalid passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Frase contraseña no válida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:137
msgid "New passphrases don't match"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Las nuevas frases contraseña no coinciden"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:282
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Server failed"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "El servidor ha fallado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:283
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "There was an error starting up the HTTP server"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Hubo un error al iniciar el servidor HTTP"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:289
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Running - press to stop"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ejecutandose - pulse para pararlo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:292
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Startup in progress"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "En proceso de inicio"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:295
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Not running - press to start"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "No se está ejecutando - pulse para iniciarlo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:353
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Archive server options"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Opciones del servidor de archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:364
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "TCP port to listen on"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Puerto TCP en el que escuchar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:388
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Minimum number of handlers"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Número mínimo de manejadores ('handlers')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:408
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Can people post messages to the server? "
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Puede postear la gente mensajes en el servidor?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:424
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Done"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Hecho"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:440
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "Raíz del árbol de directorios de Syndie (que contiene db/, archive/, etc.) "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:441
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Root directory"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Directorio raíz"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:622
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Individual message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje individual"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:623
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Directory"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Directorio"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. _tabbedUI.setText(registry.getText("Advanced: Display the tabbed UI"));
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:627
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Change Syndie instance passphrase"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cambiar la frase contraseña de la instancia de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Log in to a different Syndie instance"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Iniciar sesión en una instancia diferente de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Open selected"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Abrir seleccionada"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:634
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reshow welcome screen"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Volver a mostrar la pantalla de bienvenida"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2014-01-20 23:33:55 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:638
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Integrated HTTP-accessible archive server"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Servidor de archivo de sindicación integrado accesible por HTTP "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:448
msgid "Login"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Iniciar sesión"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1416
msgid "Share"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Compartir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#. _read.setText(registry.getText("Read"));
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1418
msgid "Write"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Escribir"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1419
msgid "Switch task"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Intercambiar tareas"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:49
msgid "Expiration manager"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Administrador de caducidad"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:176
msgid "View combined"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ver combinado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
msgid "Create nym"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Crear pseudónimo ('nym')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
msgid "Create forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Crear foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:179
msgid "Create bookmark"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Crear marcador"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:130
msgid "Postpone message?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Posponer mensaje?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:131
msgid "Do you want to postpone this message to resume it later?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Desea posponer este mensaje para retomarlo después?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:169
msgid "Preview post"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Previsualizar post"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:170
msgid "Is this preview what you want to post?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Es esta previsualización la que desea postear?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:425
msgid "Anyone can read it"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cualquiera puede leerlo"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:439
msgid "Forum admins only"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sólo los administradores del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:462
msgid "Who can read the post?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Quién puede leer el post?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:535
msgid "Preview the page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Previsualizar la página"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:537
msgid "Cancel the message entirely"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Cancelar el mensaje totalmente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:676
msgid "Add page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir página"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:677
msgid "Remove page"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Borrar página"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:678
msgid "Rip a web page"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ripear una página web"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:679
msgid "Toggle HTML/plain text"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cambiar texto a HTML/simple"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:680
msgid "Add image"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir imagen"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:681
msgid "Add file"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Añadir fichero"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:682
msgid "Remove file"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Eliminar fichero"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:683
msgid "Add link"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Añadir enlace"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:684
msgid "HTML style helper"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Ayudante de estilo HTML"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:685
msgid "Check spelling"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Revisar ortografía "
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:686
msgid "Find/replace text"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Buscar/reemplazar texto"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:687
msgid "Quote the parent message"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Citar el mensaje ascendente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:190
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "You are not authorized to read that message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No está autorizado a leer ese mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:381
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reply to forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Responder en el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:382
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reply to author"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Responder al autor"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:383
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Reply to admins"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Responder a los administradores"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:791
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Next unread message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Siguiente mensaje no leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:792
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Previous unread message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje no leído anterior"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:793
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Next message (by threads)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Siguiente mensaje (por hilo)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:794
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Previous message (by threads)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje anterior (por hilo)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:795
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Next message in the current thread only"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Siguiente mensaje sólo en el hilo actual"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:796
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Previous message in the current thread only"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Mensaje anterior sólo en el hilo actual"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:797
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Beginning of the next thread"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Principio del hilo siguiente"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:798
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Beginning of the previous thread"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Principio del hilo anterior"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2013-02-02 22:48:57 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:799
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Jump back to the thread tree"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Volver al árbol de hilos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:298
msgid "Browsing multiple forums"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Navegando por varios foros"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:343
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:216
msgid "Forum notices and references"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Notificaciones y referencias del foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:558
msgid "Send a private message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Enviar un mensaje privado"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:569
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:429
msgid "Watch the forum"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Seguir el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:578
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:433
msgid "Unban the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Desexcluir el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:580
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:435
msgid "Ban the forum"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Excluir el foro"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:687
msgid "Profile"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Perfil"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:715
msgid "Mark read"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Marcar como leído"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:729
msgid "Create ref"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Crear referencia"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:116
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected message?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que quiere deshacerse completamente del mensaje seleccionado?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:119
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected messages?"
2016-02-02 15:09:35 +00:00
msgstr "¿Está seguro de que quiere deshacerse completamente de los mensajes seleccionados?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:227
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:266
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Resume"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Retomar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:228
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Resume postponed messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Retomar los mensajes pospuestos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:276
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Abort"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Abortar"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:335
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Create a new message"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Crear un nuevo mensaje"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
2016-08-06 13:27:53 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:336
2013-01-23 14:55:18 +00:00
msgid "Don't create a message at this time"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "No crear un mensaje en este momento"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/StartupPanel.java:311
msgid "Clear messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Eliminar todos los mensajes"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
msgid "Peer syndication"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sindicación con par ('peer')"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
msgid "Archive details"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Detalles del archivo de sindicación"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:172
msgid "View fetched messages"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Ver mensajes obtenidos"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:226
msgid "Sync (just once)"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Sincronizar (sólo una vez)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:227
msgid "Sync (recurring)"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Sincronizar (recurrentemente)"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:95
msgid "Cancel task switch"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "Cancelar intercambio de tarea"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:154
msgid "Exit Syndie"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Salir de Syndie"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:160
msgid "Welcome"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Bienvenido"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:162
msgid "Do you want to"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "Desea"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:163
msgid "Take the tour?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Hacer una visita guiada?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:164
msgid "Configure your sharing policy?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Configurar su política de compartición?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:165
msgid "Configure your default identity?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Configurar su identidad por defecto?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:166
msgid "Configure your instance passphrase?"
2013-10-29 01:16:44 +00:00
msgstr "¿Configurar su frase contraseña para esta instancia?"
2013-01-23 14:55:18 +00:00
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
msgid "Continue on to Syndie?"
2013-10-12 21:51:04 +00:00
msgstr "¿Continuar con Syndie?"