Translation updates

New translations: Greek, Italian, Dutch, Brazilian Portuguese, Ukrainian, Chinese
This commit is contained in:
zzz
2016-02-02 15:09:35 +00:00
parent 1e357dd698
commit 6339d3c8e3
16 changed files with 26269 additions and 1170 deletions

View File

@ -2,69 +2,65 @@
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 06:25+0000\n"
"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
"language/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-20 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-26 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
#, fuzzy
msgid "Import successful"
msgstr "Säkerhetskopiering lyckafes"
msgstr "Import lyckades"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
msgid "Already imported"
msgstr ""
msgstr "Redan importerad"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
msgid "Already deleted"
msgstr ""
msgstr "Redan raderad"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
msgid "Import forum info successful"
msgstr ""
msgstr "Import av foruminfo lyckades"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
#, fuzzy
msgid "Import post successful"
msgstr "Säkerhetskopiering lyckafes"
msgstr "Import av post lyckades"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
#, fuzzy
msgid "Import keys successful"
msgstr "Säkerhetskopiering lyckafes"
msgstr "Import av nycklar lyckades"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
#, fuzzy
msgid "Cancel requests processed"
msgstr "Avbryt meddelande"
msgstr "Begäran att avbryta bearbetades"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
msgid "Unreadable"
msgstr ""
msgstr "Oläsbar"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
msgid "Read key unknown"
msgstr ""
msgstr "Okänd läsnyckel"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:56 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:51
msgid "Reply key unknown"
msgstr ""
msgstr "Okänd svarsnyckel"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:60 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:153
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:913 src/syndie/gui/Syndicator.java:915
@ -74,46 +70,43 @@ msgstr "Lösenord krävs"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
msgid "No enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Ingen typ på bilaga"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
msgid "Bad enclosure format"
msgstr ""
msgstr "Felaktigt format på bilaga"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
msgid "Bad enclosure type"
msgstr ""
msgstr "Felaktig typ av bilaga"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
#, fuzzy
msgid "Bad message format"
msgstr "Spara meddelandet för senare"
msgstr "Felaktigt meddelandeformat"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
msgid "No URI"
msgstr ""
msgstr "Ingen URI"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
msgid "No channel"
msgstr ""
msgstr "Ingen kanal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
#, fuzzy
msgid "Banned channel"
msgstr "Förbjudna utrymmen"
msgstr "Bannad kanal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
#, fuzzy
msgid "Banned author"
msgstr "Byt författare"
msgstr "Bannad författare"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
msgid "Unknown channel"
msgstr ""
msgstr "Okänd kanal"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
msgid "Unknown author"
msgstr ""
msgstr "Okänd författare"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
@ -122,65 +115,60 @@ msgstr "Ej autentiserad"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
msgid "Meta does not verify"
msgstr ""
msgstr "Meta kunde inte verifieras"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
#, fuzzy
msgid "Unable to fetch"
msgstr "Fil att bifoga"
msgstr "Kunde inte hämta"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
msgid "Invalid Freenet archive URL"
msgstr ""
msgstr "Ogiltig Freenet-arkiv-adress"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
msgid "Database error"
msgstr ""
msgstr "Databasfel"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
#, fuzzy
msgid "I/O error"
msgstr "Internt el"
msgstr "I/O-fel"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
msgid "Corrupt"
msgstr ""
msgstr "Skadad"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
msgid "Unable to decrypt"
msgstr ""
msgstr "Kan inte dekryptera"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
msgid "Bad header"
msgstr ""
msgstr "Felaktig header"
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1550
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:179
msgid "Internal error"
msgstr "Internt el"
msgstr "Internt fel"
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:994
#, fuzzy
msgid "readKey"
msgstr "Tråd"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:997
msgid "postKey"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1000
#, fuzzy
msgid "manageKey"
msgstr "Hantera"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1003
#, fuzzy
msgid "replyKey"
msgstr "Forum svars-nyckel"
msgstr ""
#: src/syndie/db/ReadMenu.java:1017
msgid "url"
msgstr ""
msgstr "url"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
@ -275,7 +263,7 @@ msgstr "Ändra proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:401
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
msgid "Proxy host"
msgstr "Proxy värd"
msgstr "Proxyvärd"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:411
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:553
@ -301,15 +289,15 @@ msgstr "Proxy"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:535
msgid "Read only"
msgstr "Läsning enbart"
msgstr "Skrivskyddad"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
msgid "Auto sync"
msgstr "Auto synk"
msgstr "Autosynk"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:551
msgid "HTTP Proxy to access it"
msgstr "HTPP Proxy för att tillgå den"
msgstr "HTTP-proxy för att komma åt den"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:552
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
@ -321,23 +309,19 @@ msgstr "Schemalägg delning omdelbart"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
msgid "Archive defaults"
msgstr "Arkiv standard"
msgstr "Arkivstandard"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
msgid ""
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
msgstr ""
"Du har inga fjärr-arkiv inställda, vilket förhindrar dig från att antingen "
"läsa andra människors meddelande eller från att dela dina egna meddelanden."
msgstr "Du har inga fjärr-arkiv inställda, vilket förhindrar dig från att antingen läsa andra människors meddelande eller från att dela dina egna meddelanden."
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
msgid ""
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
msgstr ""
"Standard-arkiven som skeppas med din Syndie instans är listade under. Var "
"god gör nödvändiga inställningar och avmarkera dom du inte vill ha"
msgstr "Standard-arkiven som skeppas med din Syndie instans är listade under. Var god gör nödvändiga inställningar och avmarkera dom du inte vill ha"
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
msgid "Save archives as your own"
@ -352,9 +336,7 @@ msgstr "Annonserade arkiv"
msgid ""
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
"alternate archives they can sync off as well"
msgstr ""
"Om du tillåter människor att synkronisera från ditt arkiv, du kan berätta "
"för dom om alternative arkiv att synkronisera ifrån med"
msgstr "Om du tillåter människor att synkronisera från ditt arkiv, du kan berätta för dom om alternative arkiv att synkronisera ifrån med"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:252 src/syndie/gui/Browser.java:1906
#: src/syndie/gui/Browser.java:1907
@ -365,9 +347,7 @@ msgstr "Förbjuden"
msgid ""
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
"messages refused"
msgstr ""
"Dessa författar och forum är helt ignorerade, med alla associerade "
"meddelanden avvisade"
msgstr "Dessa författar och forum är helt ignorerade, med alla associerade meddelanden avvisade"
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:270
msgid "Full hash"
@ -419,12 +399,12 @@ msgstr "Återställ normal storlek"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:311
msgid "Unable to load attachment"
msgstr ""
msgstr "Kunde inte ladda bilaga"
#. FIXME not being displayed
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:323
msgid "No preview available"
msgstr ""
msgstr "Ingen förhandsvisning tillgänglig"
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:359
msgid "Attachment saved"
@ -501,11 +481,9 @@ msgstr "Bläddra"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:152
msgid ""
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret "
"keys, please uncheck the passphrase checkbox"
msgstr ""
"Ett tomt lösenord är inte tillåtet - om du inte vill skydda din hemliga "
"nyckel, var god avmarkera kryssruta"
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
msgstr "Ett tomt lösenord är inte tillåtet - om du inte vill skydda din hemliga nyckel, var god avmarkera kryssruta"
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:187
msgid "File to write the backup to"
@ -584,7 +562,7 @@ msgstr "Forum kunde inte hittas. Det är förbjuded eller borttaget."
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:593 src/syndie/gui/ViewForum.java:854
msgid "Advertised references"
msgstr ""
msgstr "Utannonserade referenser"
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:715
msgid "You can manage this forum"
@ -637,7 +615,7 @@ msgstr "Skicka ett privat meddelande till forum-administratören"
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:735
msgid "Ban this forum"
msgstr "Förbjud dethär forumet"
msgstr "Förbjud det här forumet"
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:43
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:223
@ -645,7 +623,7 @@ msgstr "Förbjud dethär forumet"
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
msgid "Forum"
msgstr ""
msgstr "Forum"
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:46 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
msgid "All forums"
@ -661,7 +639,7 @@ msgstr "Starta HTTP arkiv-server"
#: src/syndie/gui/Browser.java:860 src/syndie/gui/Browser.java:993
msgid "Stop HTTP archive server"
msgstr "Stanna HTTP arkiv-server"
msgstr "Stoppa HTTP arkiv-server"
#: src/syndie/gui/Browser.java:863 src/syndie/gui/Browser.java:995
msgid "Configure HTTP archive server"
@ -715,27 +693,23 @@ msgid ""
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
"identity or security."
msgstr ""
"URL:en som är vald refererar till resurser utanför Syndie. Du kanske vill "
"ladda det is din webbläsare, men att göra det kan vara riskabelt, eftersom "
"Syndie inte kan skydda din webbläsare och att bara öppna denhär länken kan "
"ge bort din identitet."
msgstr "URL:en som är vald refererar till resurser utanför Syndie. Du kanske vill ladda det is din webbläsare, men att göra det kan vara riskabelt, eftersom Syndie inte kan skydda din webbläsare och att bara öppna denhär länken kan ge bort din identitet."
#: src/syndie/gui/Browser.java:1633
msgid "DO NOT OPEN THE URL IF YOU ARE UNSURE!!!"
msgstr ""
msgstr "ÖPPNA INTE LÄNKEN OM DU ÄR OSÄKER!!!"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1643
msgid "URL is invalid and cannot be opened"
msgstr ""
msgstr "Länken är felaktig och kan inte öppnas"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1671
msgid "Open in Syndie using I2P proxy"
msgstr ""
msgstr "Öppna i Syndie via I2P-proxy"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1690
msgid "Open in browser"
msgstr ""
msgstr "Öppna i webbläsare"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1712 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
msgid "Invalid URI"
@ -770,11 +744,9 @@ msgstr "textbaserat gränssnitt "
#: src/syndie/gui/Browser.java:1889 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
msgid ""
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to "
"ban"
msgstr ""
"Alla meddelanden i det kommer tar bort och du kommer aldrig ta emot några "
"meddelanen eller meddelanden från forumets ägare igen. Vill du förbjuda?"
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
" ban"
msgstr "Alla meddelanden i det kommer tar bort och du kommer aldrig ta emot några meddelanen eller meddelanden från forumets ägare igen. Vill du förbjuda?"
#: src/syndie/gui/Browser.java:1892 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
msgid "Confirm ban"
@ -1235,7 +1207,7 @@ msgstr "SWT"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
msgid "HSQLDB"
msgstr ""
msgstr "HSQLDB"
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
msgid "Issue summary"
@ -1332,8 +1304,7 @@ msgstr "Följ avbrytningsmeddelanden från alla forums administratörer"
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:404
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
msgstr ""
"Följ avbrytningsmeddelanden från alla explicit auktoriserade forum-skribenter"
msgstr "Följ avbrytningsmeddelanden från alla explicit auktoriserade forum-skribenter"
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
@ -1389,7 +1360,7 @@ msgstr "Fil icke funnen"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:126
msgid "Include image"
msgstr ""
msgstr "Inkludera bild"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:134
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:279
@ -1402,31 +1373,31 @@ msgstr "Bifogning"
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1086
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Förhandsgranskning"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:182
msgid "Resize to"
msgstr ""
msgstr "Skala om till"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:200
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "eller"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:244
msgid "Show a thumbnail in the page"
msgstr ""
msgstr "Visa en förhandsgranskning på sidan"
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:248
msgid "Strip EXIF data from the image"
msgstr ""
msgstr "Ta bort EXIF-data från bilden"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:176
msgid "Link to"
msgstr ""
msgstr "Länka till"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:186
msgid "Link text"
msgstr ""
msgstr "Länktext"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:219
msgid "Full Syndie URL"
@ -1434,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:238
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Meddelande"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:261
msgid "Link to the message as a whole"
@ -1444,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1760
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:240
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Sida"
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:300
msgid "Include read key"
@ -1558,10 +1529,7 @@ msgid ""
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
"administrators"
msgstr ""
"Forum tillåtelse och autentisering finns i fyra slag - dom som får läsa ett "
"forums meddelanden, dom som får skriva till ett forum, dom som får hantera "
"ett forum och de som får läsa privata svar från forumadministratörerna"
msgstr "Forum tillåtelse och autentisering finns i fyra slag - dom som får läsa ett forums meddelanden, dom som får skriva till ett forum, dom som får hantera ett forum och de som får läsa privata svar från forumadministratörerna"
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165
msgid "Read posts"
@ -1636,9 +1604,7 @@ msgstr "Skicka den nya identiteten till administratörerna av det valda forumet"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
msgid ""
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
msgstr ""
"Skicka den nya identitetens nyckel i ett lösenordskyddat meddelande till "
"forumet"
msgstr "Skicka den nya identitetens nyckel i ett lösenordskyddat meddelande till forumet"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
@ -1687,9 +1653,7 @@ msgstr "Skapa en ny identitet och tillåtet den att skriva"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:416
msgid ""
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
msgstr ""
"Skicka den nya identitetens nyckel till administratörerna av det valda "
"forumet"
msgstr "Skicka den nya identitetens nyckel till administratörerna av det valda forumet"
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:328
msgid "Who can read posts?"
@ -1789,7 +1753,7 @@ msgstr "Vill du verkligen skicka dethär tomma meddelandet?"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:523 src/syndie/gui/MessageView.java:450
#: src/syndie/gui/MessageView.java:490
msgid "No subject"
msgstr ""
msgstr "Inget ämne"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:524
msgid "Do you really want to post a message without a subject?"
@ -1799,9 +1763,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
"information."
msgstr ""
"Ett fel uppstod när meddelandet skapades. Var god titta i loggen för mer "
"information."
msgstr "Ett fel uppstod när meddelandet skapades. Var god titta i loggen för mer information."
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551 src/syndie/gui/MessageEditor.java:557
msgid "Error creating the message"
@ -1816,10 +1778,7 @@ msgid ""
"Message created successfully! \n"
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
msgstr ""
"Meddelandet skapades!\n"
"Var säker på att det syndikeras till arkiven så att andra kan läsa det.\n"
"Tidsstämpeln är slumpmässig för att skydda din anonymitet.\n"
msgstr "Meddelandet skapades!\nVar säker på att det syndikeras till arkiven så att andra kan läsa det.\nTidsstämpeln är slumpmässig för att skydda din anonymitet.\n"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:587
msgid "Display this message next time"
@ -1896,14 +1855,14 @@ msgstr "Förhandsgranska meddelandet"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2073
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Dölj"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2074
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2111 src/syndie/gui/MessageTree.java:2562
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:246
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Ämne"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2076
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2510 src/syndie/gui/MessageTree.java:2563
@ -1915,11 +1874,11 @@ msgstr "Författare"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2077
msgid "Signed by"
msgstr ""
msgstr "Signerad av"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2078
msgid "Hidden?"
msgstr ""
msgstr "Dold?"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2079
msgid "Privacy"
@ -1933,9 +1892,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
"- please adjust your selection"
msgstr ""
"Den valda författaren har inte tillstånd att skriva i det valda forumet - "
"var god ändra ditt val"
msgstr "Den valda författaren har inte tillstånd att skriva i det valda forumet - var god ändra ditt val"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2512
msgid "Change author"
@ -1960,11 +1917,9 @@ msgstr "Bifoga fil"
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2547
msgid ""
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size "
"("
msgstr ""
"Den bifogade filen kunde inte läggas till, eftersom den överstider den "
"maximala storleken för bifogningar ("
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
" ("
msgstr "Den bifogade filen kunde inte läggas till, eftersom den överstider den maximala storleken för bifogningar ("
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2548
msgid "Too large"
@ -2013,7 +1968,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:216
msgid "Replace"
msgstr ""
msgstr "Ersätt"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
msgid "Replace the current occurrence of the word"
@ -2022,7 +1977,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:217
msgid "Replace all"
msgstr ""
msgstr "Ersätt alla"
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
@ -2034,27 +1989,27 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:213
msgid "Spell checker"
msgstr ""
msgstr "Stavningskontroll"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:214
msgid "Word"
msgstr ""
msgstr "Ord"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:215
msgid "Suggestions"
msgstr ""
msgstr "Förslag"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:218
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Ignorera"
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:219
msgid "Ignore all"
msgstr ""
msgstr "Ignorera alla"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:365
msgid "default"
msgstr ""
msgstr "standard"
#. todo: translate
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:420
@ -2075,19 +2030,19 @@ msgstr "Kursiv"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:424
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Understruken"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:425
msgid "Strikeout"
msgstr ""
msgstr "Genomstruken"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:426
msgid "Adjust the font"
msgstr ""
msgstr "Justera fonten"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:427
msgid "Adjust the font size"
msgstr ""
msgstr "Jusera fontstorleken"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:428
msgid "Alignment"
@ -2103,7 +2058,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:431
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Centrera"
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:432
msgid "Align the text to the center"
@ -2119,11 +2074,11 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:435
msgid "This is the sample text"
msgstr ""
msgstr "Det här är exempeltexten"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:87
msgid "Save message?"
msgstr ""
msgstr "Spara meddelande?"
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:88
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
@ -2147,11 +2102,11 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:364
msgid "Add new page"
msgstr ""
msgstr "Lägg till ny sida"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:372
msgid "Remove this page"
msgstr ""
msgstr "Ta bort den här sidan"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:380
msgid "Rip a web page and add it as a new page in the message"
@ -2163,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:395
msgid "Add attachment"
msgstr ""
msgstr "Bifoga"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:402
msgid "Remove this attachment"
@ -2171,7 +2126,7 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:411
msgid "Add a new link"
msgstr ""
msgstr "Lägg till ny länk"
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:472
msgid "Link to a website"
@ -2633,8 +2588,8 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/MessageView.java:589
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:233
msgid ""
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would "
"you like to try again?"
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
" you like to try again?"
msgstr ""
#. duplicate the reply menu
@ -3009,7 +2964,8 @@ msgid "Forum search criteria"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
msgid "-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
msgid ""
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
@ -3158,9 +3114,8 @@ msgid "Forums requiring password"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:690
#, fuzzy
msgid "Ban these forums"
msgstr "Förbjud dethär forumet"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:695 src/syndie/gui/StatusBar.java:736
msgid "Are you sure?"
@ -3176,9 +3131,8 @@ msgid "Messages requiring password"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:731
#, fuzzy
msgid "Delete these messages"
msgstr "Avbryt meddelande"
msgstr ""
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:764
msgid "Pass. reqd"
@ -3783,7 +3737,8 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:400
msgid ""
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start Syndie."
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
"Syndie."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:401
@ -3793,8 +3748,8 @@ msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:405
msgid ""
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages "
"in other forums and to runyour own blog/forum."
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
" in other forums and to runyour own blog/forum."
msgstr ""
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:408