4253 lines
127 KiB
Plaintext
4253 lines
127 KiB
Plaintext
# Syndie
|
||
# Copyright (C) 2013 The I2P Project
|
||
# This file is distributed under the same license as the Syndie package.
|
||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2016
|
||
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 12:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 15:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:18
|
||
msgid "Import successful"
|
||
msgstr "Alma tamamlandı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:22
|
||
msgid "Already imported"
|
||
msgstr "Zaten alınmış"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:26
|
||
msgid "Already deleted"
|
||
msgstr "Zaten silinmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:30
|
||
msgid "Import forum info successful"
|
||
msgstr "Forum bilgileri alındı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:34
|
||
msgid "Import post successful"
|
||
msgstr "İleti alındı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:38
|
||
msgid "Import keys successful"
|
||
msgstr "Anahtarlar alındı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:43
|
||
msgid "Cancel requests processed"
|
||
msgstr "İptal istekleri işlendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:48
|
||
msgid "Unreadable"
|
||
msgstr "Okunabilir değil"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:52 src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:306
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:48
|
||
msgid "Read key unknown"
|
||
msgstr "Okunmuş anahtarı bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:56 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:51
|
||
msgid "Reply key unknown"
|
||
msgstr "Yanıt anahtarı bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:60 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:153
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:929 src/syndie/gui/Syndicator.java:931
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:432
|
||
msgid "Passphrase required"
|
||
msgstr "Parola zorunlu"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:66
|
||
msgid "No enclosure type"
|
||
msgstr "Herhangi bir taşıyıcı türü yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:70
|
||
msgid "Bad enclosure format"
|
||
msgstr "Taşıyıcı biçimi hatalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:74
|
||
msgid "Bad enclosure type"
|
||
msgstr "Taşıyıcı türü hatalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:78
|
||
msgid "Bad message format"
|
||
msgstr "İleti biçimi hatalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:82
|
||
msgid "No URI"
|
||
msgstr "Herhangi bir İnternet adresi yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:86
|
||
msgid "No channel"
|
||
msgstr "Herhangi bir kanal yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:90
|
||
msgid "Banned channel"
|
||
msgstr "Engellenmiş kanal"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:94
|
||
msgid "Banned author"
|
||
msgstr "Engellenmiş yazar"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:98
|
||
msgid "Unknown channel"
|
||
msgstr "Bilinmeyen kanal"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:102
|
||
msgid "Unknown author"
|
||
msgstr "Bilinmeyen yazar"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:106 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2470
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:189
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "İzin verilmemiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:110
|
||
msgid "Meta does not verify"
|
||
msgstr "Üst veri doğrulanamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:114
|
||
msgid "Unable to fetch"
|
||
msgstr "Alınamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:118
|
||
msgid "Invalid Freenet archive URL"
|
||
msgstr "Freenet arşivi İnternet adresi geçersiz"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:124
|
||
msgid "Database error"
|
||
msgstr "Veritabanı hatası"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:128
|
||
msgid "I/O error"
|
||
msgstr "Giriş/Çıkış hatası"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:132
|
||
msgid "Corrupt"
|
||
msgstr "Bozulmuş"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:136
|
||
msgid "Unable to decrypt"
|
||
msgstr "Şifre çözülemedi"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:140
|
||
msgid "Bad header"
|
||
msgstr "Üst bilgi hatalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:144 src/syndie/gui/Browser.java:1571
|
||
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:177
|
||
msgid "Internal error"
|
||
msgstr "İç hata"
|
||
|
||
#: src/syndie/db/ImportResult.java:149
|
||
msgid "Interrupted"
|
||
msgstr "Kesildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:207
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:430
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:459
|
||
msgid "no proxy"
|
||
msgstr "herhangi bir vekil sunucu yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:255
|
||
msgid "Edit name"
|
||
msgstr "Adı düzenle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:267
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:499
|
||
msgid "Archive name"
|
||
msgstr "Arşiv adı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:285
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:344
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:439
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:98
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:347
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:504 src/syndie/gui/Browser.java:1681
|
||
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:161
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:256
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:436
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:505
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:315
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:426
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:344
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:240
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:319
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:538
|
||
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:49
|
||
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:123
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:85
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:221
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:438
|
||
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:143
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:528
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:540
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:547
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:554
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:690 src/syndie/gui/Syndicator.java:535
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:567
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:623
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1080
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:362 src/syndie/gui/Wizard.java:175
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:74
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:525
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "İptal"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:293
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:352
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:447
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:219
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:503 src/syndie/gui/Browser.java:1113
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:263
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:443
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:504
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:314
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:425
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:343
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:239
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:318
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:537
|
||
#: src/syndie/gui/MessageChooserPopup.java:122
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:594
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1402
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:99
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:437
|
||
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:142
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:689
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:487
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:371
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:315
|
||
msgid "Edit URL"
|
||
msgstr "İnternet adresini düzenle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:326
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:550
|
||
msgid "Archive location"
|
||
msgstr "Arşiv konumu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:390
|
||
msgid "Edit proxy"
|
||
msgstr "Vekil sunucuyu düzenle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:401
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1062
|
||
msgid "Proxy host"
|
||
msgstr "Vekil sunucu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:411
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:554
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1063
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Kapı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:543
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:549
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:543
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Arşiv"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:544
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "İnternet adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:545
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:372
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Vekil sunucu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:546
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:536
|
||
msgid "Read only"
|
||
msgstr "Salt okunur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:547
|
||
msgid "Auto sync"
|
||
msgstr "Otomatik eşitleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:551
|
||
msgid "HTTP Proxy to access it"
|
||
msgstr "Ona erişmek için HTTP vekil sunucusu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:552
|
||
msgid "Read only archive (pull only, do not push)?"
|
||
msgstr "Salt okunur arşiv (yalnız alma, vermeyin)?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaults.java:553
|
||
msgid "Schedule sharing immediately"
|
||
msgstr "Paylaşım hemen yapılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:94
|
||
msgid "Archive defaults"
|
||
msgstr "Arşiv varsayılanları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:95
|
||
msgid ""
|
||
"You have no remote archives configured, preventing you from either reading "
|
||
"other people's posts or from sharing your own posts with them."
|
||
msgstr "Ayarlanmış herhangi bir uzak arşiviniz yok. Bu nedenle diğer kişilerin gönderilerini okuyamaz ya da kendi gönderilerinizi onlarla paylaşamazsınız."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:96
|
||
msgid ""
|
||
"The default archives shipped with your Syndie instance are listed above. "
|
||
"Please make any necessary changes, unchecking any that you don't want"
|
||
msgstr "Varsayılan arşivler aşağıda listelenen Syndie kopyalarınız ile taşınır. Lütfen gerekli değişiklikleri yaparak istemediğiniz seçeneklerin işaretini kaldırın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveDefaultsPopup.java:97
|
||
msgid "Save archives as your own"
|
||
msgstr "Arşivler sizin olarak kaydedilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:199
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:337 src/syndie/gui/ViewForum.java:851
|
||
msgid "Advertised archives"
|
||
msgstr "Duyurulan arşivler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:203
|
||
msgid ""
|
||
"If you allow people to sync off your archive, you can tell them about some "
|
||
"alternate archives they can sync off as well"
|
||
msgstr "Kişilere arşivinizle eşitleme izni veriyorsanız, eşitleme için alternatif arşivler önerebilirsiniz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:253 src/syndie/gui/Browser.java:1927
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1928
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Engellenmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:259
|
||
msgid ""
|
||
"These authors and forums are completely ignored, with all of the associated "
|
||
"messages refused"
|
||
msgstr "Bu yazar ve forumlar tümüyle yok sayılır ve tüm iletileri geri çevirilir."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:271
|
||
msgid "Full hash"
|
||
msgstr "Tam karma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:280
|
||
msgid "Unban checked"
|
||
msgstr "Engellemeyi kaldırma işaretlendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:334
|
||
msgid "Manage expiration policies"
|
||
msgstr "Sona erme ilkeleri yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:335
|
||
msgid "Manage cancel policies"
|
||
msgstr "İptal ilkeleri yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:338
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:341
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:344 src/syndie/gui/BrowseForum.java:721
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2918 src/syndie/gui/BrowserTree.java:348
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1169
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Yönetim"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:340
|
||
msgid "Deniable forums"
|
||
msgstr "Reddedilebilir forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:343 src/syndie/gui/ViewForum.java:853
|
||
msgid "Banned forums/authors"
|
||
msgstr "Engellenmiş forum ve yazarlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManager.java:346
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:392
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:606
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1079
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:502
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ArchiveManagerTab.java:27
|
||
msgid "Manage archive configuration"
|
||
msgstr "Arşiv ayarları yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:182 src/syndie/gui/MaxView.java:31
|
||
msgid "Restore normal size"
|
||
msgstr "Normal boyuta geri döndür"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:315
|
||
msgid "Unable to load attachment"
|
||
msgstr "Ek yüklenemedi"
|
||
|
||
#. FIXME not being displayed
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:327
|
||
msgid "No preview available"
|
||
msgstr "Önizleme yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:363
|
||
msgid "Attachment saved"
|
||
msgstr "Ek kaydedildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:364
|
||
msgid "Attachment saved to"
|
||
msgstr "Ek şuraya kaydedildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:369
|
||
msgid "Error saving attachment"
|
||
msgstr "Ek kaydedilirken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:370
|
||
msgid "Attachment could not be saved"
|
||
msgstr "Ek kaydedilemedi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:386
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:371
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:402
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1155
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:492
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:534
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:609
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:530
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1146
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:520
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:531
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:172
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:327
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1056
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:846
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ad"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:387
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1157
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:533
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:606
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:529
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1147
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:521
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:532
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:329 src/syndie/gui/ViewForum.java:848
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Açıklama"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:388
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:236
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Boyut"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:389
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:493
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:607
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:531
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:328
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tür"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:390
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Farklı kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/AttachmentPreview.java:391
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:153
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:234
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:248
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:688
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:624
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:632
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Gözat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:152
|
||
msgid ""
|
||
"A blank passphrase is not allowed - if you don't want to protect your secret"
|
||
" keys, please uncheck the passphrase checkbox"
|
||
msgstr "Parola boş olamaz. Gizli anahtarlarınızı korumak istemiyorsanız, lütfen parola kutusundaki işareti kaldırın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:187
|
||
msgid "File to write the backup to"
|
||
msgstr "Yedeğin yazılacağı dosya"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:193
|
||
msgid "There was an error backing up the keys"
|
||
msgstr "Anahtarlar yedeklenirken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:194 src/syndie/gui/LogTab.java:284
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:591
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:656
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:676
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Hata"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:199
|
||
msgid "The keys were backed up to"
|
||
msgstr "Anahtarlar şuraya yedeklendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:200
|
||
msgid "Backup successful"
|
||
msgstr "Yedekleme tamamlandı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:305 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:381
|
||
msgid "The secrets file was corrupt"
|
||
msgstr "Parola dosyası bozulmuş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:306 src/syndie/gui/BackupSecrets.java:382
|
||
msgid "Error reading"
|
||
msgstr "Okuma hatası"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:367
|
||
msgid "Restored keys/meta/corrupt meta"
|
||
msgstr "Geri yüklenen anahtar/üst veri bozulmuş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:368
|
||
msgid "Restored"
|
||
msgstr "Geri yüklendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:436
|
||
msgid "Forum management key"
|
||
msgstr "Forum yönetimi anahtarı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:438
|
||
msgid "Forum reply key"
|
||
msgstr "Forum yanıtlama anahtarı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:440
|
||
msgid "Forum post key"
|
||
msgstr "Forum ileti gönderme anahtarı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:442
|
||
msgid "Forum read key"
|
||
msgstr "Forum okuma anahtarı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:445
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Süresi geçmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:500
|
||
msgid "Backup related forum profile?"
|
||
msgstr "İlgili forum profili yedeklensin mi?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:501
|
||
msgid "Backup expired keys?"
|
||
msgstr "Süresi geçmiş anahtarlar yedeklensin mi?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BackupSecrets.java:502
|
||
msgid "Passphrase required to restore"
|
||
msgstr "Parolanın geri yüklenmesi istendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:558
|
||
msgid "Forum not found. It was banned or deleted."
|
||
msgstr "Forum bulunamadı. Engellenmiş ya da silinmiş."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:593 src/syndie/gui/ViewForum.java:854
|
||
msgid "Advertised references"
|
||
msgstr "Duyurulan referanslar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:715
|
||
msgid "You can manage this forum"
|
||
msgstr "Bu forumu yönetebilirsiniz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:716
|
||
msgid "You can post in this forum"
|
||
msgstr "Bu foruma ileti gönderebilirsiniz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:717
|
||
msgid "This forum has published archives"
|
||
msgstr "Bu forumun arşivleri yayınlanmış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:718
|
||
msgid "This forum has published references"
|
||
msgstr "Bu forumun referansları yayınlanmış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:719
|
||
msgid "This forum has specific admins"
|
||
msgstr "Bu forumun öze yöneticileri var"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:722 src/syndie/gui/Browser.java:1835
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2921 src/syndie/gui/BrowserTree.java:359
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:119
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:520
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "İleti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:724
|
||
msgid "View the forum profile"
|
||
msgstr "Forum porifilini görüntüler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:727
|
||
msgid "Bookmark this forum"
|
||
msgstr "Bu forumu yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:730
|
||
msgid "Mark all messages read"
|
||
msgstr "Tüm iletileri okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#. _metaNameMenuDeleteRead.setText(registry.getText("Delete read messages"));
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:732
|
||
msgid "Copy forum URI"
|
||
msgstr "Forum İnternet adresini kopyala"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:733
|
||
msgid "Send the forum administrators a private message"
|
||
msgstr "Forum yöneticilerine özel ileti gönder"
|
||
|
||
#. _metaNameMenuDeleteAll.setText(registry.getText("Delete all messages"));
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForum.java:735
|
||
msgid "Ban this forum"
|
||
msgstr "Bu forumu engelle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:43
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:227
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2585 src/syndie/gui/MessageView.java:1006
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:463
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:243
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:46 src/syndie/gui/MessageTree.java:970
|
||
msgid "All forums"
|
||
msgstr "Tüm forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowseForumTab.java:47
|
||
msgid "Browse all forums"
|
||
msgstr "Tüm forumlara gözat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:859 src/syndie/gui/Browser.java:993
|
||
msgid "Start HTTP archive server"
|
||
msgstr "HTTP arşiv sunucusunu başlat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:862 src/syndie/gui/Browser.java:995
|
||
msgid "Stop HTTP archive server"
|
||
msgstr "HTTP arşiv sunucusunu durdur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:865 src/syndie/gui/Browser.java:997
|
||
msgid "Configure HTTP archive server"
|
||
msgstr "HTTP arşiv sunucusunu ayarla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1110
|
||
msgid "HTTP listen port"
|
||
msgstr "HTTP dinleme kapısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1111
|
||
msgid "Others can post new messages to this server"
|
||
msgstr "Diğer kişiler bu sunucuya yeni ileti gönderebilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1112
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:639
|
||
msgid "Run on startup"
|
||
msgstr "Başlangıçta çalıştırılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1140 src/syndie/gui/Browser.java:2962
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Hakkında"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1193
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:106
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:180
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:326
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:747
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/StandaloneMessageViewer.java:121
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Kapat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1224
|
||
msgid "Confirm exit"
|
||
msgstr "Kapatma onayı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1225
|
||
msgid "Are you sure you want to exit Syndie?"
|
||
msgstr "Syndie yazılımı kapatmak istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1573
|
||
msgid "There was an internal error viewing"
|
||
msgstr "Görüntüleme sırasında bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1650 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:729
|
||
msgid "External URL selected"
|
||
msgstr "Dış İnternet adresi seçilmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1653 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:732
|
||
msgid ""
|
||
"The URL selected refers to a resource outside of Syndie. You may load this "
|
||
"in the browser of your choice, but doing so may be risky, as Syndie cannot "
|
||
"protect your browser, and even following this link may compromise your "
|
||
"identity or security."
|
||
msgstr "Seçilmiş İnternet adresi Syndie dışında bir kaynağı gösteriyor. İsteğinize göre bu adresi web tarayıcınız içinden yükleyebilirsiniz ancak riskli olduğunu unutmayın. Syndie web tarayıcınızı koruyamaz ve ayrıca bu bağlantıyı izlemeniz kimliğinizi ya da güvenliğinizi tehlikeye atabilir."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1654
|
||
msgid "DO NOT OPEN THE URL IF YOU ARE UNSURE!!!"
|
||
msgstr "EMİN DEĞİLSENİZ İNTERNET ADRESİNİ AÇMAYIN!!!"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1664
|
||
msgid "URL is invalid and cannot be opened"
|
||
msgstr "İnternet adtresi geçersiz olduğundan açılamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1692
|
||
msgid "Open in Syndie using I2P proxy"
|
||
msgstr "I2P vekil sunucusunu kullanarak Syndie içinde aç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1711
|
||
msgid "Open in browser"
|
||
msgstr "Web tarayıcı içinde aç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1733 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:760
|
||
msgid "Invalid URI"
|
||
msgstr "İnternet adresi geçersiz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1734 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:761
|
||
msgid "The URI visited is not understood by Syndie"
|
||
msgstr "Syndie, bakılan İnternet adresini anlayamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1832 src/syndie/gui/Browser.java:2953
|
||
#: src/syndie/gui/LogTab.java:280
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Günlükler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1833
|
||
msgid "Watch log messages"
|
||
msgstr "İzleme günlüğü iletileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1836 src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:137
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:556
|
||
msgid "Post a new message"
|
||
msgstr "Yeni ileti gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1838
|
||
msgid "Text UI"
|
||
msgstr "Metin Kullanıcı Arayüzü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1839
|
||
msgid "Text-based interface"
|
||
msgstr "Metin temelli arayüz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1910 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1065
|
||
msgid ""
|
||
"All of the messages in it will be removed and you will never receive any "
|
||
"messages in it again, or posts written by the forum's owner. Do you want to"
|
||
" ban"
|
||
msgstr "İçindeki tüm iletiler silinecek ve içindeki iletileri ya da forum sahibi tarafından yazılmış iletileri bir daha alamayacaksınız. engellemek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1913 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1068
|
||
msgid "Confirm ban"
|
||
msgstr "Engellemeyi onayla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1949 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1097
|
||
msgid "Do you really want to tell everyone to ignore this message?"
|
||
msgstr "Gerçekten herkese bu iletiyi yok saymalarını söylemek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1950 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1098
|
||
msgid "Confirm cancel"
|
||
msgstr "İptali onayla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1963 src/syndie/gui/Syndicator.java:278
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:437 src/syndie/gui/Syndicator.java:541
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:573 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1111
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "İptal edildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1964 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1112
|
||
msgid "Selected message cancelled"
|
||
msgstr "Seçilmiş ileti iptal edildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1985 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1133
|
||
msgid "Do you really want to locally delete this message?"
|
||
msgstr "Gerçekten bu iletiyi yerel olara silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1986 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1134
|
||
msgid "Confirm delete"
|
||
msgstr "Silmeyi onayla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:1999 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1147
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Silindi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2000 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1148
|
||
msgid "Selected message deleted"
|
||
msgstr "Seçilmiş ileti silindi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2013
|
||
msgid "Select font"
|
||
msgstr "Yazı türünü seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2205 src/syndie/gui/Browser.java:2893
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:628
|
||
msgid "Open Syndie URI"
|
||
msgstr "Syndie İnternet Adresini Aç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2208
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:494
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:679
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Konum"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2215
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:630
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Aç"
|
||
|
||
#. retranslate each time
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2319
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:468
|
||
msgid "Import syndie file"
|
||
msgstr "Syndie dosyasını al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2320 src/syndie/gui/Browser.java:2507
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Tüm dosyalar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2320
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:469
|
||
msgid "Syndie files"
|
||
msgstr "Syndie dosyaları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2340 src/syndie/gui/Browser.java:2375
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:534
|
||
msgid "Import complete"
|
||
msgstr "Alma tamamlandı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2341 src/syndie/gui/Browser.java:2376
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:535
|
||
msgid "Messages imported successfully/total"
|
||
msgstr "Alınan iletiler alınan/toplam"
|
||
|
||
#. retranslate each time
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2355
|
||
msgid "Import directories recursively"
|
||
msgstr "Alt klasörler de alınsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2450 src/syndie/gui/Browser.java:2897
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Ver"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2467
|
||
msgid "Export to"
|
||
msgstr "Şuraya ver"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2506
|
||
msgid "Syndie secrets files"
|
||
msgstr "Syndie parola dosyaları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2509
|
||
msgid "Select Syndie secrets file to restore"
|
||
msgstr "Geri yüklenecek Syndie parola dosyasını seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2520 src/syndie/gui/Browser.java:2911
|
||
msgid "Find forums"
|
||
msgstr "Forum arama"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2886 src/syndie/gui/Browser.java:2970
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:671 src/syndie/gui/StatusBar.java:234
|
||
msgid "Syndie"
|
||
msgstr "Syndie"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2887
|
||
msgid "Close all tabs"
|
||
msgstr "Tüm sekmeleri kapat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2888
|
||
msgid "Close other tabs"
|
||
msgstr "Diğer sekmeleri kapat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2889
|
||
msgid "Copy tab location"
|
||
msgstr "Sekme konumunu kopyala"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2890
|
||
msgid "Bookmark tab"
|
||
msgstr "Sekmeyi yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2892 src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:143
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Dosya"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2894
|
||
msgid "Minimize to the systray"
|
||
msgstr "Sistem tepsisine küçült"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2895
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:621
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:625
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2896
|
||
msgid "Import bulk"
|
||
msgstr "Toplu alma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2898
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Çık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2905
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:613
|
||
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:318
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTreePreview.java:232
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:150
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:195 src/syndie/gui/Syndicator.java:510
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:549 src/syndie/gui/ViewForum.java:374
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:701
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2906
|
||
msgid "Show bookmarks"
|
||
msgstr "Yer imlerini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2910 src/syndie/gui/NymChannelSource.java:66
|
||
msgid "Forums"
|
||
msgstr "Forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2912
|
||
msgid "Read forums"
|
||
msgstr "Forumları oku"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2913
|
||
msgid "Read all"
|
||
msgstr "Tümünü oku"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2914
|
||
msgid "Read all by forum"
|
||
msgstr "Foruma göre tümünü oku"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2915
|
||
msgid "Read private messages"
|
||
msgstr "Özel iletileri oku"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2916 src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:684
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2922
|
||
msgid "New post"
|
||
msgstr "Yeni ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2924
|
||
msgid "Post web rip"
|
||
msgstr "Web kopyası gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2925
|
||
msgid "Resume draft"
|
||
msgstr "Taslağa devam et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2927
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1058
|
||
msgid "Manageable forums"
|
||
msgstr "Yönetilebilir forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2928
|
||
msgid "Postable forums"
|
||
msgstr "Gönderilebilir forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2929
|
||
msgid "Publically postable forums"
|
||
msgstr "Herkese açık olarak gönderilebilir forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2931 src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:27
|
||
msgid "Syndicate"
|
||
msgstr "Eşitle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2932
|
||
msgid "Control syndication"
|
||
msgstr "Eşitlemeyi denetle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2934
|
||
msgid "Toggle online state"
|
||
msgstr "Çevrimiçi durumunu değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2935
|
||
msgid "Manage archive"
|
||
msgstr "Arşiv yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2938 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:403
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#. _languageMenuEdit.setText(X + registry.getText("Translate"));
|
||
#. _languageMenuRefresh.setText(X + registry.getText("Refresh translations"));
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2944
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2946
|
||
msgid "Change font"
|
||
msgstr "Yazı türünü değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2947
|
||
msgid "Increase font"
|
||
msgstr "Yazı boyutunu büyüt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2948
|
||
msgid "Decrease font"
|
||
msgstr "Yazı büyütünü küçült"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2949
|
||
msgid "Reset style"
|
||
msgstr "Stili sıfırla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2950
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:640
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Ayarla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2952 src/syndie/gui/MessageTree.java:964
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1058
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Gelişmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2954
|
||
msgid "Text interface"
|
||
msgstr "Metin arayüzü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2955
|
||
msgid "Backup secrets"
|
||
msgstr "Parolaları yedekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2956
|
||
msgid "Restore secrets"
|
||
msgstr "Parolaları geri yükle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2957
|
||
msgid "SQL interface"
|
||
msgstr "SQL arayüzü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2958
|
||
msgid "Dump resources"
|
||
msgstr "Kaynakları indir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2959
|
||
msgid "Dump resource differences"
|
||
msgstr "Kaynak farklılıklarını indir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2961
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Yardım"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2964 src/syndie/gui/BugReportTab.java:42
|
||
msgid "File a new bug report"
|
||
msgstr "Hata raporu ilet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2966
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "SSS"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2967
|
||
msgid "GUI manual"
|
||
msgstr "Görsel arayüz kılavuzu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2968
|
||
msgid "Text interface manual"
|
||
msgstr "Metin arayüzü kılavuzu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Browser.java:2971
|
||
msgid "Syndie is running"
|
||
msgstr "Syndie çalışmıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:177
|
||
msgid "Forum search"
|
||
msgstr "Forum arama"
|
||
|
||
#. _searchMenuView.setText(registry.getText("View"));
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:212 src/syndie/gui/BrowserTree.java:772
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:774 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1158
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:178
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Arama"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:304
|
||
msgid "View all selected"
|
||
msgstr "Tüm seçilmişleri görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:313
|
||
msgid "Unwatch all selected"
|
||
msgstr "Tüm seçilmişleri izlemeyi bırak"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:324
|
||
msgid "Unbookmark all selected"
|
||
msgstr "Tüm seçilmişleri yer imlerinden kaldır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:328
|
||
msgid "Are you sure you want to delete these bookmarks?"
|
||
msgstr "Bu yer imlerini silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:329 src/syndie/gui/BrowserTree.java:574
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:410
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:117
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:120
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:371 src/syndie/gui/BrowserTree.java:428
|
||
msgid "Add bookmark"
|
||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:378 src/syndie/gui/BrowserTree.java:435
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:323
|
||
msgid "Add folder"
|
||
msgstr "Klasör ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:390
|
||
msgid "View selected"
|
||
msgstr "Seçilmişi görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:404
|
||
msgid "View all children"
|
||
msgstr "Tüm alt ögeleri görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:412
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:612
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:185
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:200
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:512
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Düzenle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:420
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:304
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:309
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:415
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:420
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:339
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:233
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:189
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:205
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:325
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:511
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:99
|
||
msgid "New folder"
|
||
msgstr "Yeni klasör"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:573
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this bookmark?"
|
||
msgstr "Bu yer imini silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:632 src/syndie/gui/ViewForum.java:857
|
||
msgid "View the selected forum"
|
||
msgstr "Seçilmiş forumu görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:638
|
||
msgid "Highlight the forum's unread messages"
|
||
msgstr "Forumun okunmamış iletileri vurgulansın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:647
|
||
msgid "Import their recommended bookmarks"
|
||
msgstr "Önerdikleri yer imlerini al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:656
|
||
msgid "Import their recommended archives"
|
||
msgstr "Önerdikleri arşivleri al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:665
|
||
msgid "Import keys they recommended"
|
||
msgstr "Önerdikleri anahtarları al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:674
|
||
msgid "Import and honor bans they recommended"
|
||
msgstr "Önerdikleri engellemeleri al ve uygula"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BrowserTree.java:685
|
||
msgid "Stop watching the selected forum"
|
||
msgstr "Seçilmiş forumu izlemeyi bırak"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:317 src/syndie/gui/BugReport.java:323
|
||
msgid "Error posting report"
|
||
msgstr "Rapor gönderilirken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:457
|
||
msgid "File to attach"
|
||
msgstr "Eklenecek dosya"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:665
|
||
msgid "Component"
|
||
msgstr "Bileşen"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:666
|
||
msgid "Bug type"
|
||
msgstr "Hata türü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:667
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Önem Derecesi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:668
|
||
msgid "OS"
|
||
msgstr "OS"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:669
|
||
msgid "JVM"
|
||
msgstr "JVM"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:670
|
||
msgid "SWT"
|
||
msgstr "SWT"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:672
|
||
msgid "HSQLDB"
|
||
msgstr "HSQLDB"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:673
|
||
msgid "Issue summary"
|
||
msgstr "Sorun özeti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:674
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Ayrıntılar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:675
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Ekler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:676
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:503
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:303
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:308
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:414
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:419
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:338
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:232
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:610
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:220
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:677
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:614
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:679
|
||
msgid "Post bug report"
|
||
msgstr "Hata raporu gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:680 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2512
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:210
|
||
msgid "Post to"
|
||
msgstr "Şuraya gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:681
|
||
msgid "Report includes sensitive data (so only let the admins read it)"
|
||
msgstr "Raporda önemli bilgiler var (bu nedenle yalnız yöneticiler okuyabilir)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:682
|
||
msgid "Sign report as"
|
||
msgstr "Rapor imzası"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReport.java:685
|
||
msgid "Anonymous"
|
||
msgstr "İsimsiz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/BugReportTab.java:41
|
||
msgid "Bug report"
|
||
msgstr "Hata raporu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:233
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:295
|
||
msgid "Default policy"
|
||
msgstr "Varsayılan ilke"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:236
|
||
msgid "Managed forums"
|
||
msgstr "Yönetilen forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:282
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:348
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1161
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:422
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:283
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:349
|
||
msgid "Revert changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri geri al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:296
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:362
|
||
msgid "Delete policy"
|
||
msgstr "İlkeyi sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:372
|
||
msgid "Honor cancel messages from the message author"
|
||
msgstr "İleti yazarından gelen iptal iletilerine saygı göster"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:383
|
||
msgid "Honor cancel messages from the forum owner"
|
||
msgstr "Forum sahibinden gelen iptal iletilerine saygı göster"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:394
|
||
msgid "Honor cancel messages from any forum manager"
|
||
msgstr "Herhangi bir forum yöneticisinden gelen iptal iletilerine saygı göster"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManager.java:406
|
||
msgid "Honor cancel messages from any explicitly authorized forum posters"
|
||
msgstr "Açık olarak izin verilmiş forum ileti göndericilerinden gelen iptal iletilerine saygı göster"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/CancelManagerTab.java:47
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:50
|
||
msgid "Control whose cancel messages to honor"
|
||
msgstr "İptal iletilerine saygı gösterilecek kişileri seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:289
|
||
msgid "Execute expiration policies"
|
||
msgstr "Sona erme ilkelerini yürüt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:298
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:67
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1060
|
||
msgid "Watched forums"
|
||
msgstr "İzlenen forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:464
|
||
msgid "Same as the default policy"
|
||
msgstr "Varsayılan ilke ile aynı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:496
|
||
msgid "Internal message data"
|
||
msgstr "İç ileti verileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:498
|
||
msgid "Sharable external message data"
|
||
msgstr "Paylaşılabilir dış ileti verileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:568
|
||
msgid "Max number of messages"
|
||
msgstr "En fazla ileti sayısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:619
|
||
msgid "Max total size (KBytes)"
|
||
msgstr "En fazla toplam boyut (KBayt)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManager.java:670
|
||
msgid "Max age (days)"
|
||
msgstr "En fazla yaş (gün)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ExpirationManagerTab.java:47
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:50
|
||
msgid "Control the deletion of old messages"
|
||
msgstr "Eski iletileri silme denetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ForumReferenceChooserPopup.java:160
|
||
msgid "Select forum"
|
||
msgstr "Forumu seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/HelpTab.java:70 src/syndie/gui/HelpTab.java:71
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Dosya bulunamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:126
|
||
msgid "Include image"
|
||
msgstr "Görsel ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:134
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:283
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2768
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:359
|
||
msgid "Attachment"
|
||
msgstr "Ek"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:171
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1088
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:514
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Önizleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:182
|
||
msgid "Resize to"
|
||
msgstr "Yeniden boyutlandır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:200
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ya da "
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:244
|
||
msgid "Show a thumbnail in the page"
|
||
msgstr "Sayfada bir küçük görsel görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ImageBuilderPopup.java:248
|
||
msgid "Strip EXIF data from the image"
|
||
msgstr "Görselin EXIF verisi çıkarılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:180
|
||
msgid "Link to"
|
||
msgstr "Bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:190
|
||
msgid "Link text"
|
||
msgstr "Bağlantı metni"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:223
|
||
msgid "Full Syndie URL"
|
||
msgstr "Tam Syndie İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:242
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "İleti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:265
|
||
msgid "Link to the message as a whole"
|
||
msgstr "İleti bütün olarak bağlansın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:270
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1774
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:240
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Sayfa"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:304
|
||
msgid "Include read key"
|
||
msgstr "Okuma anahtarı eklensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:320
|
||
msgid "Include post key"
|
||
msgstr "İleti gönderme anahtarı eklensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:336
|
||
msgid "Include reply key"
|
||
msgstr "Yanıtlama anahtarı eklensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:352
|
||
msgid "Include manage key"
|
||
msgstr "Yönetim anahtarı eklensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:381
|
||
#: src/syndie/gui/LinkBuilderPopup.java:412
|
||
msgid "Destination"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LogTab.java:279
|
||
msgid "Clear records"
|
||
msgstr "Kayıtları sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LogTab.java:281
|
||
msgid "Log messages"
|
||
msgstr "Günlük iletileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LogTab.java:282
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Hata ayıklama"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LogTab.java:283 src/syndie/gui/Syndicator.java:1177
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Durum"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/LogTab.java:285
|
||
msgid "Log levels"
|
||
msgstr "Günlük düzeyleri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:411
|
||
msgid "Do you want to discard these changes to the forum?"
|
||
msgstr "Forum üzerinde yaptığınız değişiklikleri geri almak ister misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:592
|
||
msgid "Internal error saving the forum"
|
||
msgstr "Forum kaydedilirken bir iç sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:802
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Geçerli"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:816 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:327
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Varsayılan"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:849 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:356
|
||
msgid "Select a 48x48 pixel PNG image"
|
||
msgstr "48x48 piksel PNG görseli seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:851 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:358
|
||
msgid "PNG image"
|
||
msgstr "PNG görseli"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:957
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Arşivler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:977 src/syndie/gui/ManageForum.java:1057
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:536
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooserPopup.java:107
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2517
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:311
|
||
msgid "References"
|
||
msgstr "Referanslar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:994 src/syndie/gui/ManageForum.java:1066
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1098
|
||
msgid "Bans"
|
||
msgstr "Engellemeler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1156 src/syndie/gui/MessageEditor.java:2076
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2587
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:169
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:847 src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:209
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiketler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1158 src/syndie/gui/ViewForum.java:849
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Sona erme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1159 src/syndie/gui/ViewForum.java:850
|
||
msgid "Manage expiration"
|
||
msgstr "Sona erme yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1162
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:423
|
||
msgid "Cancel changes"
|
||
msgstr "Değişiklikleri iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1165
|
||
msgid "Authorization and authentication"
|
||
msgstr "İzinler ve kimlik doğrulaması"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1166
|
||
msgid ""
|
||
"Forum authorization and authentication takes four forms - those allowed to "
|
||
"read a forum's posts, those allowed to post to a forum, those allowed to "
|
||
"manage a forum, and those allowed to read the private replies to forum "
|
||
"administrators"
|
||
msgstr "Forum izinleri ve kimlik doğrulaması dört şekilde olabilir. Forum iletilerini okuma, foruma ileti gönderme, forum yönetimi ve forum yöneticilerinden gelen kişisel yanıtları okuma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1167
|
||
msgid "Read posts"
|
||
msgstr "İletileri okuma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1168
|
||
msgid "Create posts"
|
||
msgstr "İleti gönderme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1170
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:227
|
||
msgid "Read forum feedback"
|
||
msgstr "Forum geribildirimini okuma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1172 src/syndie/gui/ManageForum.java:1175
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1178
|
||
msgid "Remove all"
|
||
msgstr "Tümünü kaldır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1173 src/syndie/gui/ManageForum.java:1176
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1179
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:680
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1181
|
||
msgid "Click to change avatar"
|
||
msgstr "Avatarı değiştirmek için tıklayın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForum.java:1182 src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:340
|
||
msgid "Load from file"
|
||
msgstr "Dosyadan yükle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:490
|
||
msgid "Archives advertised"
|
||
msgstr "Arşivler duyuruldu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:495
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:731
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Herkese açık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:497
|
||
msgid "Anyone can see this, not just authorized readers"
|
||
msgstr "Bunu yalnız izinli değil tüm kullanıcılar görebilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:500
|
||
msgid "HTTP URL"
|
||
msgstr "HTTP İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:501
|
||
msgid "Freenet key"
|
||
msgstr "Freenet anahtarı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumArchives.java:502
|
||
msgid "Syndie URI"
|
||
msgstr "Syndie İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:301
|
||
msgid "Who can manage the forum?"
|
||
msgstr "Forumu yönetebilecek kişiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:306
|
||
msgid "Create a new identity and allow it to manage the forum"
|
||
msgstr "Yeni bir kimlik oluşturarak forum yönetimi izni ver"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:307
|
||
msgid "Send the new identity key to the administrators of the selected forums"
|
||
msgstr "Yeni kimlik anahtarını seçilmiş forumların yöneticilerine gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:310
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:421
|
||
msgid ""
|
||
"Post the new identity's key in a passphrase protected message to the forum"
|
||
msgstr "Yeni kimliğin anahtarını foruma parola ile korunmuş bir ileti içinde gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:311
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:422
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:341
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:236
|
||
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:139
|
||
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:140
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:424
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:431
|
||
msgid "Passphrase"
|
||
msgstr "Parola"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthManage.java:312
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:423
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:342
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:237
|
||
msgid "Prompt"
|
||
msgstr "Soru"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:407
|
||
msgid "Who can post in the forum?"
|
||
msgstr "Foruma ileti gönderebilecek kişiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:409
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:523
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:176
|
||
msgid "Anyone can post"
|
||
msgstr "Herkes ileti gönderebilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:410
|
||
msgid "Only authorized users can post or reply"
|
||
msgstr "Yalnız izin verilmiş kullanıcılar gönderip yanıtlayabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:411
|
||
msgid "Anyone can reply to an authorized post"
|
||
msgstr "İzin verilen bir iletiyi herkes yanıtlayabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:413
|
||
msgid "What identities are authorized?"
|
||
msgstr "İzin verilen kimlikler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:417
|
||
msgid "Create a new identity and allow it to post"
|
||
msgstr "Yeni bir kimlik oluşturarak ileti gönderme izni ver"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthPost.java:418
|
||
msgid ""
|
||
"Send the new identity's key to the administrators of the selected forums"
|
||
msgstr "Yeni kimlik anahtarını seçilmiş forumların yöneticilerine gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:330
|
||
msgid "Who can read posts?"
|
||
msgstr "İletileri okuyabilecek kişiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:332
|
||
msgid "Anyone can read posts"
|
||
msgstr "İletileri herkes okuyabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:333
|
||
msgid "Apply retroactively"
|
||
msgstr "Geçmişe dönük olarak uygula"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:334
|
||
msgid "Those already allowed to read posts"
|
||
msgstr "İletileri okumasına izin verilenler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:335
|
||
msgid "Rotate the keys used"
|
||
msgstr "Kullanılan anahtarları döndür"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:336
|
||
msgid "Anyone who has a newly created key"
|
||
msgstr "Yeni oluşturmuş anahtara sahip kişiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:337
|
||
msgid "Send the key explicitly to the managers of the following forums"
|
||
msgstr "Anahtarı açı kolarak şu forumların yöneticilerine gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthRead.java:340
|
||
msgid "Post the key in a passphrase protected message to the forum"
|
||
msgstr "Anahtarı parola ile korunmuş bir ileti içinde gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:229
|
||
msgid "Rotate the reply key"
|
||
msgstr "Yanıt anahtarını döndür"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:231
|
||
msgid "Send the new key to the administrators of the selected forums"
|
||
msgstr "Yeni anahtarı seçilmiş forumların yöneticilerine gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumAuthReply.java:235
|
||
msgid "Post the new key in a passphrase protected message to the forum"
|
||
msgstr "Yeni anahtarı foruma parola ile korunmuş bir ileti içinde gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:316
|
||
msgid "Locally banned scopes"
|
||
msgstr "Yerel olarak engellenmiş kapsamlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumBans.java:317
|
||
msgid "Banned scopes"
|
||
msgstr "Engellenmiş kapsamlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:185
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:540
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:534
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:324
|
||
msgid "Add reference"
|
||
msgstr "Referans ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:535
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:532
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Hedef"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageForumReferences.java:539
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:533
|
||
msgid "Remove reference"
|
||
msgstr "Referansı sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:611
|
||
msgid "Add child"
|
||
msgstr "Altına ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:615
|
||
msgid "Add local bookmarks"
|
||
msgstr "Yerel yer imlerini ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:616
|
||
msgid "Import to local bookmarks"
|
||
msgstr "Yerel yer imlerine al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ManageReferenceChooser.java:617
|
||
msgid "Import all to local bookmarks"
|
||
msgstr "Tümünü yerel yer imlerine al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:516
|
||
msgid "Post empty message?"
|
||
msgstr "İleti boş olarak gönderilsin mi?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:517
|
||
msgid "Do you really want to post this empty message?"
|
||
msgstr "Boş bir ileti göndermek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#. no ancestors with a subject found
|
||
#. TODO return null and have caller set italic font?
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:524 src/syndie/gui/MessageView.java:450
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:458 src/syndie/gui/MessageView.java:492
|
||
msgid "No subject"
|
||
msgstr "Konu yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:525
|
||
msgid "Do you really want to post a message without a subject?"
|
||
msgstr "Konusu olmayan bir ileti göndermek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:551 src/syndie/gui/MessageEditor.java:557
|
||
msgid ""
|
||
"There was an error creating the message. Please view the log for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr "İleti oluşturulurken bir sorun çıktı. Lütfen ayrıntılı bilgi almak için günlüğe bakın."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:552 src/syndie/gui/MessageEditor.java:558
|
||
msgid "Error creating the message"
|
||
msgstr "İleti oluşturulurken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:571
|
||
msgid "Message created"
|
||
msgstr "İleti oluşturuldu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:582
|
||
msgid ""
|
||
"Message created successfully! \n"
|
||
"Please be sure to syndicate it to the arcives so others may read it. \n"
|
||
"The message timestamp has been randomized to protect your anonymity. \n"
|
||
msgstr "İleti oluşturuldu!\nBaşkalarının okuyabilmesi için iletiyi arşivler ile eşitlediğinize emin olun.\nİletinin zaman damgası isimsiz kalmanızı sağlamak için rastgele değiştirildi.\n"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:588
|
||
msgid "Display this message next time"
|
||
msgstr "Bu ileti gelecek sefer de görüntülensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:701
|
||
msgid "Are you sure you want to cancel this message?"
|
||
msgstr "Bu iletiyi iptal etmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:702
|
||
msgid "Confirm message cancellation"
|
||
msgstr "İleti iptalini onayla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:930
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1556
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1585
|
||
msgid "Page "
|
||
msgstr "Sayfa"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1377
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1381
|
||
msgid "Page title"
|
||
msgstr "Sayfa başlığı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1435
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:344
|
||
msgid "Anyone can read the post"
|
||
msgstr "İletiyi herkes okuyabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1436
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:345
|
||
msgid "Authorized readers of the forum can read the post"
|
||
msgstr "İletiyi izin verilmiş forum okuyucuları okuyabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1437
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:346
|
||
msgid "Passphrase required to read the post"
|
||
msgstr "İletiyi okumak için parola gereklidir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1438
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:347
|
||
msgid "Only forum administrators can read the post"
|
||
msgstr "İletiyi yalnız forum yöneticileri okuyabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1521
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:536
|
||
msgid "Post the message"
|
||
msgstr "İletiyi gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1522
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:534
|
||
msgid "Save the message for later"
|
||
msgstr "İletiyi daha sonra gönderilmek üzere kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1523
|
||
msgid "Cancel the message"
|
||
msgstr "İletiyi iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1621
|
||
msgid "Add web rip"
|
||
msgstr "Web kopyası ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1670
|
||
msgid "Rip failed"
|
||
msgstr "Kopya eklenemedi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1753
|
||
msgid "Edit the message"
|
||
msgstr "İletiyi düzenle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:1755
|
||
msgid "Preview the message"
|
||
msgstr "İleti önizlemesi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2074
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Gizle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2075
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2112 src/syndie/gui/MessageTree.java:2583
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:534
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:245
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Konu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2077
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2511 src/syndie/gui/MessageTree.java:2584
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1005
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:535
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:464
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Yazar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2078
|
||
msgid "Signed by"
|
||
msgstr "İmzalayan"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2079
|
||
msgid "Hidden?"
|
||
msgstr "Gizli"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2080
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "Gizlilik"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2111
|
||
msgid "Headers"
|
||
msgstr "Üstbilgiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2469
|
||
msgid ""
|
||
"The selected author does not have permission to write in the selected forum "
|
||
"- please adjust your selection"
|
||
msgstr "Seçilmiş yazarın seçilmiş foruma ileti gönderme izni yok. Lütfen seçiminizi değiştirin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2513
|
||
msgid "Change author"
|
||
msgstr "Yazarı değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2514
|
||
msgid "Change forum"
|
||
msgstr "Forumu değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2515
|
||
msgid "Change signed by"
|
||
msgstr "İmzalayanı değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2518
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:259
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr "Konu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2526
|
||
msgid "Attach file"
|
||
msgstr "Dosya ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2548
|
||
msgid ""
|
||
"The attachment could not be added, as it exceeds the maximum attachment size"
|
||
" ("
|
||
msgstr "Dosya boyutu izin verilen değerden büyük olduğundan eklenemedi ("
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2549
|
||
msgid "Too large"
|
||
msgstr "Çok büyük"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditor.java:2771
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:172
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Ara"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:173
|
||
msgid "Find what"
|
||
msgstr "Aranacak ifade"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:174
|
||
msgid "Replace with"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:175
|
||
msgid "Match case"
|
||
msgstr "Büyük küçük harfe uyulsun"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:176
|
||
msgid "Wrap around"
|
||
msgstr "Başa dönülsün"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:177
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "Geriye doğru"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:178
|
||
msgid "Find next"
|
||
msgstr "Sonrakini ara"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:179
|
||
msgid "Find the next occurrence of the word"
|
||
msgstr "Sonraki sözcüğü bulur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:181
|
||
msgid "Finish searching"
|
||
msgstr "Aramayı bitir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:182
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:216
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:183
|
||
msgid "Replace the current occurrence of the word"
|
||
msgstr "Sözcüğü değiştirir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:184
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:217
|
||
msgid "Replace all"
|
||
msgstr "Tümünü değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorFind.java:185
|
||
msgid "Replace all remaining occurrences of the word"
|
||
msgstr "Kalan tüm sözcükleri değiştirir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:91
|
||
msgid "End of content reached"
|
||
msgstr "İçeriğin sonuna ulaşıldı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:213
|
||
msgid "Spell checker"
|
||
msgstr "Yazım denetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:214
|
||
msgid "Word"
|
||
msgstr "Sözcük"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:215
|
||
msgid "Suggestions"
|
||
msgstr "Öneriler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:218
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Yoksay"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorSpell.java:219
|
||
msgid "Ignore all"
|
||
msgstr "Tümünü yoksay"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:366
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "varsayılan"
|
||
|
||
#. todo: translate
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:421
|
||
msgid "Text style chooser"
|
||
msgstr "Metin stili seçici"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:422
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:423
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Koyu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:424
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Yatık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:425
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Altı çizili"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:426
|
||
msgid "Strikeout"
|
||
msgstr "Üstü çizili"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:427
|
||
msgid "Adjust the font"
|
||
msgstr "Yazı türünü ayarla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:428
|
||
msgid "Adjust the font size"
|
||
msgstr "Yazı boyutunu ayarla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:429
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Hizalama"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:430
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sola"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:431
|
||
msgid "Align the text to the left"
|
||
msgstr "Metni sola hizalar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:432
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Ortaya"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:433
|
||
msgid "Align the text to the center"
|
||
msgstr "Metni ortaya hizalar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:434
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağa"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:435
|
||
msgid "Align the text to the right"
|
||
msgstr "Metni sağa hizalar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorStyler.java:436
|
||
msgid "This is the sample text"
|
||
msgstr "Örnek metin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:87
|
||
msgid "Save message?"
|
||
msgstr "İleti kaydedilsin mi?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorTab.java:88
|
||
msgid "Message has not been sent. Do you want to save the message as a draft?"
|
||
msgstr "İleti gönderilmedi. Taslak olarak kaydetmek ister misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:301
|
||
msgid "Select the forum to post in"
|
||
msgstr "İletinin gönderileceği forumu seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:309
|
||
msgid "Who do you want to sign the post as?"
|
||
msgstr "İletinin kimden gönderilmesini istiyorsunuz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:317
|
||
msgid "Who is allowed to read the post?"
|
||
msgstr "İletiyi kimlerin okumasına izin vermek istiyorsunuz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:356
|
||
msgid "Toggle the type of the current page"
|
||
msgstr "Geçerli sayfanın türünü değiştirin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:364
|
||
msgid "Add new page"
|
||
msgstr "Yeni sayfa ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:372
|
||
msgid "Remove this page"
|
||
msgstr "Bu sayfayı sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:380
|
||
msgid "Rip a web page and add it as a new page in the message"
|
||
msgstr "Bir web sayfasını kopyalayıp iletiye yeni bir sayfa olarak ekleyin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:388
|
||
msgid "Insert a new image into the current page"
|
||
msgstr "Geçerli sayfaya yeni bir görsel ekleyin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:395
|
||
msgid "Add attachment"
|
||
msgstr "Ek ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:402
|
||
msgid "Remove this attachment"
|
||
msgstr "Bu eki sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:411
|
||
msgid "Add a new link"
|
||
msgstr "Yeni bir bağlantı ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:472
|
||
msgid "Link to a website"
|
||
msgstr "Bir web sitesi bağlantısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:473
|
||
msgid "Link to a page in this message"
|
||
msgstr "Bu ileti içindeki bir sayfaya bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:474
|
||
msgid "Link to an attachment in this message"
|
||
msgstr "Bu ileti içindeki bir ek dosyasına bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:475
|
||
msgid "Link to a forum"
|
||
msgstr "Bir foruma bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:476
|
||
msgid "Link to a particular Syndie message"
|
||
msgstr "Belirli bir Syndie iletisine bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:477
|
||
msgid "Link to an I2P eepsite"
|
||
msgstr "Bir I2P eepsitesine bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:478
|
||
msgid "Link to an I2P destination"
|
||
msgstr "Bir I2P hedefine bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:479
|
||
msgid "Link to a Freenet freesite"
|
||
msgstr "Bir Freenet sitesine bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:480
|
||
msgid "Link to a Syndie archive"
|
||
msgstr "Bir Syndie arşivine bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:481
|
||
msgid "Link to another Syndie URI"
|
||
msgstr "Başka bir Syndie internet adresine bağlantı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:490
|
||
msgid "Insert style elements"
|
||
msgstr "Stil bileşenleri ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:552
|
||
msgid "Styled text"
|
||
msgstr "Stil uygulanmış metin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:553
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Görsel"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:554
|
||
msgid "Page background color"
|
||
msgstr "Sayfa artalan rengi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:555
|
||
msgid "standard"
|
||
msgstr "standart"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:556
|
||
msgid "Page background image"
|
||
msgstr "Sayfa artalan görseli"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:557
|
||
msgid "List (ordered)"
|
||
msgstr "Liste (sıralanmış)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:558
|
||
msgid "List (unordered)"
|
||
msgstr "Liste (sıralanmamış)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:559
|
||
msgid "Heading"
|
||
msgstr "Başlık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:560
|
||
msgid "Heading 1 (largest)"
|
||
msgstr "1. Başlık (en büyük)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:561
|
||
msgid "Heading 2"
|
||
msgstr "2. Başlık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:562
|
||
msgid "Heading 3"
|
||
msgstr "3. Başlık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:563
|
||
msgid "Heading 4"
|
||
msgstr "4. Başlık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:564
|
||
msgid "Heading 5 (smallest)"
|
||
msgstr "5. Başlık (en küçük)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:565
|
||
msgid "Preformatted text"
|
||
msgstr "Önceden biçimlendirilmiş metin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:588
|
||
msgid "Check the spelling in the current page"
|
||
msgstr "Geçerli sayfanın yazımını denetle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:596
|
||
msgid "Find or replace text in the current page"
|
||
msgstr "Geçerli sayfadaki bir metni bul ya da değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageEditorToolbar.java:604
|
||
msgid "Quote a section of the previous message"
|
||
msgstr "Önceki iletinin bir bölümünü alıntıla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:304
|
||
msgid "Post is passphrase protected"
|
||
msgstr "İleti parola ile korunmuş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:308
|
||
msgid "Private key unknown"
|
||
msgstr "Kişisel anahtar bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:310
|
||
msgid "Message is not readable"
|
||
msgstr "İleti okunabilir değil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:312
|
||
msgid "Message was publically readable"
|
||
msgstr "İleti herkese açık olarak okunabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:314
|
||
msgid "Author is authentic"
|
||
msgstr "Yazar özgün"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:316
|
||
msgid "Author is allowed to post in the forum"
|
||
msgstr "Yazarın foruma ileti gönderme izni var"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:318
|
||
msgid "Post is banned"
|
||
msgstr "İleti engellendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:320
|
||
msgid "Author is bookmarked"
|
||
msgstr "Yazar yer imlerine eklendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:322
|
||
msgid "Forum is bookmarked"
|
||
msgstr "Forum yer imlerine eklendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:324
|
||
msgid "Message is scheduled to expire"
|
||
msgstr "İleti süresinin biteceği zaman ayarlandı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:326
|
||
msgid "Message includes keys you can import"
|
||
msgstr "İletide alabileceğiniz anahtarlar var"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:328
|
||
msgid "Message refers to archives"
|
||
msgstr "İletide arşivlere bağlantı var"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:330
|
||
msgid "Message includes references"
|
||
msgstr "İletide referanslar var"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:332
|
||
msgid "Message includes attachments"
|
||
msgstr "İletide ek dosyaları var"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:334
|
||
msgid "Message is unread"
|
||
msgstr "İleti okunmamış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageFlagBar.java:336
|
||
msgid "Message was privately encrypted"
|
||
msgstr "İleti kişisel olarak şifrelenmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:319 src/syndie/gui/MessageView.java:1004
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:557
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Yanıtla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:321
|
||
msgid "Send a private reply to the author"
|
||
msgstr "Yazara kişisel bir yanıt gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:322
|
||
msgid "Send a private reply to the forum administrators"
|
||
msgstr "Forum yöneticilerine kişisel bir yanıt gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessagePreview.java:323
|
||
msgid "Send a public reply to the forum"
|
||
msgstr "Foruma herkese açık bir yanıt gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageReferencesEditor.java:535
|
||
msgid "View reference"
|
||
msgstr "Referansı görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:679
|
||
msgid "Bad date"
|
||
msgstr "Tarih hatalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:680
|
||
msgid "Error parsing date"
|
||
msgstr "Tarih işlenirken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#. translators: you may use "Last {0} day" for the singular if that's better
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:755 src/syndie/gui/MessageTree.java:756
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Last day"
|
||
msgid_plural "Last {0} days"
|
||
msgstr[0] "Son {0} gün"
|
||
|
||
#. translators: you may use "Last {0} week" for the singular if that's better
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:758 src/syndie/gui/MessageTree.java:759
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Last week"
|
||
msgid_plural "Last {0} weeks"
|
||
msgstr[0] "Son {0} hafta"
|
||
|
||
#. translators: you may use "Last {0} month" for the singular if that's better
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:761 src/syndie/gui/MessageTree.java:762
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:763
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Last month"
|
||
msgid_plural "Last {0} months"
|
||
msgstr[0] "Son {0} ay"
|
||
|
||
#. translators: you may use "Last {0} year" for the singular if that's better
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:765 src/syndie/gui/MessageTree.java:766
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:767 src/syndie/gui/MessageTree.java:768
|
||
#, java-format
|
||
msgid "Last year"
|
||
msgid_plural "Last {0} years"
|
||
msgstr[0] "Son {0} yıl"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:786
|
||
msgid "Any tags"
|
||
msgstr "Tüm etiketler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Süzgeç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:962
|
||
msgid "Since"
|
||
msgstr "Başlangıç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:965
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Metin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:966
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Etiket"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:967
|
||
msgid "Unread only"
|
||
msgstr "Yalnız okunmamışlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:968
|
||
msgid "Search pages and subjects for the phrase"
|
||
msgstr "İfade sayfa ve konularda aransın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:971
|
||
msgid "Bookmarked forums"
|
||
msgstr "Yer imlerine eklenmiş forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:972
|
||
msgid "Specific forum"
|
||
msgstr "Belirli bir forum"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:974
|
||
msgid "Readable by: anyone"
|
||
msgstr "Okuyabilecekler: Hiç kimse"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:975
|
||
msgid "Readable by: authorized readers"
|
||
msgstr "Okuyabilecekler: İzin verilmiş okuyucular"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:976
|
||
msgid "Readable by: those with a passphrase"
|
||
msgstr "Okuyabilecekler: Parolayı bilenler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:977
|
||
msgid "Readable by: forum administrators"
|
||
msgstr "Okuyabilecekler: Forum yöneticileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:978
|
||
msgid "Use local import date instead of (unreliable) message creation date"
|
||
msgstr "(Güvenilmez) ileti oluşturma tarihi yerine yerel alma tarihi kullanılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:979
|
||
msgid "Organize results in threads"
|
||
msgstr "Sonuçlar konular şeklinde gruplansın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:980
|
||
msgid "Show a preview of the selected message"
|
||
msgstr "Seçilmiş iletinin önizlemesi görüntülensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:981
|
||
msgid "Mark messages read when opened"
|
||
msgstr "Açılan iletiler okunmuş olarak işaretlensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:982
|
||
msgid "Mark messages read when previewed"
|
||
msgstr "Önizlenen iletiler okunmuş olarak işaretlensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:983
|
||
msgid "Messages requiring a new passphrase"
|
||
msgstr "Yeni bir parola gerektiren iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1612
|
||
msgid "Message filtering in progress"
|
||
msgstr "İletiler süzülüyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:1719
|
||
msgid "No items to display"
|
||
msgstr "Görüntülenecek herhangi bir öge yok"
|
||
|
||
#. message is not locally known
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2146
|
||
msgid "Message is not known locally"
|
||
msgstr "İleti yerel olarak bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2586 src/syndie/gui/MessageView.java:1007
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:536
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:244
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Tarih"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2595
|
||
msgid "View the message"
|
||
msgstr "İletiyi görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2596
|
||
msgid "Reply to the message"
|
||
msgstr "İletiyi yanıtla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2597
|
||
msgid "View the forum's messages"
|
||
msgstr "Forum iletilerini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2598 src/syndie/gui/NymChannelTree.java:530
|
||
msgid "View the forum's profile"
|
||
msgstr "Forum profilini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2599
|
||
msgid "View the author's blog"
|
||
msgstr "Yazarın blogunu görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2600
|
||
msgid "View the author's profile"
|
||
msgstr "Yazarın profilini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2601
|
||
msgid "Bookmark the forum"
|
||
msgstr "Forumu yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2602
|
||
msgid "Bookmark the author"
|
||
msgstr "Yazarı yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2603
|
||
msgid "Expand the thread fully"
|
||
msgstr "Konuyu tamamen genişlet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2604
|
||
msgid "Collapse the thread fully"
|
||
msgstr "Konuyu tamamen daralt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2605
|
||
msgid "Expand all threads fully"
|
||
msgstr "Tüm konuları tamamen genişlet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2606
|
||
msgid "Collapse all threads fully"
|
||
msgstr "Tüm konuları tamamen daralt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2607
|
||
msgid "Mark the message as read"
|
||
msgstr "İletiyi okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2608
|
||
msgid "Mark the thread as read"
|
||
msgstr "Konuyu okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2609
|
||
msgid "Mark the message as unread"
|
||
msgstr "İletiyi okunmamış olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2610
|
||
msgid "Mark the forum as read"
|
||
msgstr "Forumu okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2611
|
||
msgid "Delete the message locally"
|
||
msgstr "İletileri yerel olarak sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1579
|
||
msgid "Cancel the message (tell others to delete it)"
|
||
msgstr "İletiyi iptal et (diğerlerine silmelerini ilet)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2614
|
||
msgid "Mark Read"
|
||
msgstr "Okunmuş Olarak İşaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2615
|
||
msgid "Mark Thread Read"
|
||
msgstr "Konuyu Okunmuş Olarak İşaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2616
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Yenile"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2617
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:643
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr "Genişlet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2618
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:673
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Daralt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2619
|
||
msgid "Expand All"
|
||
msgstr "Tümünü Genişlet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2620
|
||
msgid "Collapse All"
|
||
msgstr "Tümünü Daralt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageTree.java:2622
|
||
msgid "Page size"
|
||
msgstr "Sayfa boyutu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:365 src/syndie/gui/MessageView.java:377
|
||
msgid "Unspecified"
|
||
msgstr "Belirtilmemiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:394 src/syndie/gui/Syndicator.java:980
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Alındı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:590
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:232
|
||
msgid "Passphrase incorrect"
|
||
msgstr "Parola hatalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:591
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:233
|
||
msgid ""
|
||
"The message could not be reimported - the passphrase was not correct. Would"
|
||
" you like to try again?"
|
||
msgstr "Parola hatalı olduğundan ileti alınamadı. Yeniden denemek ister misiniz?"
|
||
|
||
#. duplicate the reply menu
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1009 src/syndie/gui/MessageView.java:1014
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1517
|
||
msgid "Private reply to author"
|
||
msgstr "Yazara kişisel yanıt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1010 src/syndie/gui/MessageView.java:1015
|
||
msgid "Private reply to forum administrators"
|
||
msgstr "Forum yöneticilerine kişisel yanıt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1011 src/syndie/gui/MessageView.java:1016
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1509
|
||
msgid "Public reply to forum"
|
||
msgstr "Foruma herkese açık yanıt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1018 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1596
|
||
msgid "Ban author"
|
||
msgstr "Yazarı engelle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1019 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1478
|
||
msgid "Bookmark author"
|
||
msgstr "Yazarı yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1020
|
||
msgid "View author's information"
|
||
msgstr "Yazar bilgilerini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1021
|
||
msgid "View author's forum"
|
||
msgstr "Yazarın forumunu görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1023 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1588
|
||
msgid "Ban forum"
|
||
msgstr "Forumu engelle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1024 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1470
|
||
msgid "Bookmark forum"
|
||
msgstr "Forumu yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1026 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1443
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:343
|
||
msgid "View forum profile"
|
||
msgstr "Forum profilini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1028
|
||
msgid "View forum messages"
|
||
msgstr "Forum iletilerini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1030 src/syndie/gui/Wizard.java:173
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sonraki"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageView.java:1031
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Önceki"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewBody.java:197
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:49 src/syndie/gui/MessageViewTab.java:52
|
||
msgid "You do not have the keys to decrypt this message"
|
||
msgstr "Bu iletinin şifresini çözecek anahtarlarınız yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:45
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:149
|
||
msgid "Message unknown"
|
||
msgstr "İleti bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/MessageViewTab.java:46
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:150
|
||
msgid "The selected message is not known locally"
|
||
msgstr "Seçilmiş iletiler yerel olarak bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:68
|
||
msgid "Locally owned forums"
|
||
msgstr "Yerel olarak sahiplenilmiş forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:69
|
||
msgid "Locally managed forums"
|
||
msgstr "Yerel olarak yönetilen forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:70
|
||
msgid "Explicitly postable forums"
|
||
msgstr "Açık ileti gönderilebilen forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelSource.java:71
|
||
msgid "Publicly postable forums"
|
||
msgstr "Herkese açık olarak ileti gönderilebilen forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:369
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1156
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr "Aranacak ifade"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:463
|
||
msgid "Combined view of the selected forums"
|
||
msgstr "Seçilmiş forumların birleştirilmiş görünümü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:520
|
||
msgid "View the forum"
|
||
msgstr "Forumu görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:541
|
||
msgid "Manage the forum"
|
||
msgstr "Forumu yönet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:553
|
||
msgid "Post in the forum"
|
||
msgstr "Foruma ileti gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:567
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:567
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:427
|
||
msgid "Unwatch the forum"
|
||
msgstr "Forumu izlemekten vazgeç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:576
|
||
msgid "View the resource"
|
||
msgstr "Kaynağı görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:589
|
||
msgid "Drop the reference"
|
||
msgstr "Referansı sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1123
|
||
msgid "with references"
|
||
msgstr "referanslar ile"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1145
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1148
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:327
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "İletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1149
|
||
msgid "Unread / Private / Total messages"
|
||
msgstr "Okunmamış / Kişisel / Toplam iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1150
|
||
msgid "Last post"
|
||
msgstr "Son ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1151
|
||
msgid "Profile published references?"
|
||
msgstr "Referanslar profilde yayınlansın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1153
|
||
msgid "Only include forums with"
|
||
msgstr "Yalnız şu forumlar katılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1154
|
||
msgid "Unread messages"
|
||
msgstr "Okunmamış iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1155
|
||
msgid "Private messages"
|
||
msgstr "Kişisel iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1159
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Tümünü görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1161
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:64
|
||
msgid "Special forums"
|
||
msgstr "Özel forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/NymChannelTree.java:1162
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/LinkEdge.java:81
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Yer imleri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:863
|
||
msgid "Restore normal editor size"
|
||
msgstr "Normal düzenleyici boyutuna dön"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:866
|
||
msgid "Show maximized preview"
|
||
msgstr "Büyütülmüş görünüme geç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:946
|
||
msgid "Restore normal preview size"
|
||
msgstr "Normal önizleme boyutuna dön"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:949
|
||
msgid "Show maximized editor"
|
||
msgstr "Büyütülmüş düzenleyiciye geç"
|
||
|
||
#. translators: arg 1 is a date/time; arg2 is the author
|
||
#: src/syndie/gui/PageEditor.java:1077
|
||
#, java-format
|
||
msgid "On {0}, {1} wrote"
|
||
msgstr "{0}, {1} yazmış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1435 src/syndie/gui/ViewForum.java:329
|
||
msgid "View forum"
|
||
msgstr "Forumu görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1452
|
||
msgid "View author"
|
||
msgstr "Yazarı görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1460
|
||
msgid "View author profile"
|
||
msgstr "Yazar profilini görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1489
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:329
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:365
|
||
msgid "Mark as read"
|
||
msgstr "Okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1498
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:333
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:361
|
||
msgid "Mark as unread"
|
||
msgstr "Okunmamış olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1528 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1874
|
||
msgid "Save all images"
|
||
msgstr "Tüm görselleri kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1537 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1796
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1881
|
||
msgid "Disable images"
|
||
msgstr "Görseller görüntülenmesin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1544 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1803
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1888
|
||
msgid "Enable images"
|
||
msgstr "Görseller görüntülensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1551
|
||
msgid "View as plain text"
|
||
msgstr "Düz metin olarak görüntülensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1556
|
||
msgid "View as unstyled HTML"
|
||
msgstr "Stil uygulanmamış HTML olarak görüntülensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1561
|
||
msgid "View as styled HTML"
|
||
msgstr "Stil uygulanmış HTML olarak görüntülensin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1571
|
||
msgid "Delete this message locally"
|
||
msgstr "Bu iletiyi yerel olarak sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1612 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1838
|
||
msgid "View link"
|
||
msgstr "Bağlantıyı görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1622 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1855
|
||
msgid "Bookmark link"
|
||
msgstr "Bağlantıyı yer imlerine ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1633 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1918
|
||
msgid "Import read key"
|
||
msgstr "Okuma anahtarını al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1642 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1927
|
||
msgid "Import post key"
|
||
msgstr "Gönderme anahtarını al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1651 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1936
|
||
msgid "Import manage key"
|
||
msgstr "Yönetim anahtarını al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1660 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1945
|
||
msgid "Import reply key"
|
||
msgstr "Yanıtlama anahtarını al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1669 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1954
|
||
msgid "Import archive key"
|
||
msgstr "Arşiv anahtarını al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1812 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1898
|
||
msgid "Ignore images in this forum"
|
||
msgstr "Bu forumdaki görseller yoksayılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1821 src/syndie/gui/PageRenderer.java:1907
|
||
msgid "Ignore images from this author"
|
||
msgstr "Bu yazarın görselleri yoksayılsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1847
|
||
msgid "View image"
|
||
msgstr "Görseli görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PageRenderer.java:1866
|
||
msgid "Save image"
|
||
msgstr "Görseli kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/PassphrasePrompt.java:141
|
||
msgid "Publicly visible hint"
|
||
msgstr "Herkese açık görüntülenecek ip ucu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:304 src/syndie/gui/Wizard.java:172
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Geri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:305
|
||
msgid "Forward"
|
||
msgstr "İlet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:306
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Git"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:307
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/RealBrowserTab.java:308
|
||
msgid "Reload"
|
||
msgstr "Yeniden yükle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/RefTree.java:84 src/syndie/gui/RefTree.java:101
|
||
#: src/syndie/gui/RefTree.java:115 src/syndie/gui/RefTree.java:132
|
||
msgid "Group "
|
||
msgstr "Grup"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:519
|
||
msgid "Forum summary"
|
||
msgstr "Forum özeti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:522
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:533
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:174
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Karma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:524
|
||
msgid "Anyone can reply to posts"
|
||
msgstr "İletileri herkes yanıtlayabilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:526
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:538
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:545
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:552
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Onayla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:530
|
||
msgid "Message summary"
|
||
msgstr "İleti özeti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:542
|
||
msgid "Archive summary"
|
||
msgstr "Arşiv özeti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:549
|
||
msgid "URI summary"
|
||
msgstr "İnternet adresi özeti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserInfo.java:550
|
||
msgid "URI"
|
||
msgstr "İnternet adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserPopupImpl.java:49
|
||
msgid "Reference chooser"
|
||
msgstr "Referans seçici"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:170
|
||
msgid "The channel name must start with this string"
|
||
msgstr "Kanal adı bu dizge ile başlamalıdır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:171
|
||
msgid "Forum search criteria"
|
||
msgstr "Forum arama ölçütü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:173
|
||
msgid ""
|
||
"-tag excludes, +tag requires all, without a prefix requires one or more"
|
||
msgstr "-etiketi katmaz, +etiketi tümünü zorunlu kılar, bir ön ek olmadığında bir ya da bir kaçı zorunlu olur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:175
|
||
msgid "The channel hash must start with this string"
|
||
msgstr "Kanal karması bu dizge ile başlamalıdır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserSearch.java:177
|
||
msgid "If true, include channels that anyone is allowed to post to"
|
||
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde herkesin ileti göndermesine izin verilen kanallar katılır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:617
|
||
msgid ""
|
||
"To use Syndie, you need to 'syndicate' messages between you and some remote "
|
||
"archives. Would you like to configure your syndication now?"
|
||
msgstr "Syndie yazılımını kullanmak için iletileri kendinizdeki ve uzaktaki arşivler ile 'eşitlemeniz' gerekir. Şimdi eşitleme ayarlarını yapmak istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:618
|
||
msgid "Schedule syndication?"
|
||
msgstr "Eşitleme zamanlaması"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:864
|
||
msgid "Requires password"
|
||
msgstr "Parola gereklidir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:872
|
||
msgid "Forum key unknown"
|
||
msgstr "Forum anahtarı bilinmiyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1054
|
||
msgid "Bookmarked references"
|
||
msgstr "Yer imlerine eklenmiş referanslar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1056
|
||
msgid "Writable forums"
|
||
msgstr "Yazılabilir forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceChooserTree.java:1062
|
||
msgid "Imported resources"
|
||
msgstr "Alınmış kaynaklar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:456
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:119
|
||
msgid "Top level"
|
||
msgstr "En üst düzey"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:510
|
||
msgid "Invalid image"
|
||
msgstr "Görsel geçersiz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:511
|
||
msgid "Unable to load the image"
|
||
msgstr "Görsel yüklenemedi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:649
|
||
msgid "Select location"
|
||
msgstr "Konumu seçin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:681
|
||
msgid "Include in the watched list"
|
||
msgstr "İzlenenler listesine kat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:682
|
||
msgid "Add to my references in"
|
||
msgstr "Referanslarıma ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:683
|
||
msgid "New category name"
|
||
msgstr "Yeni kategori adı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:685
|
||
msgid "Custom nickname"
|
||
msgstr "Özel takma ad"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:686
|
||
msgid "Custom description"
|
||
msgstr "Özel açıklama"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditor.java:687
|
||
msgid "Custom icon"
|
||
msgstr "Özel simge"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferenceEditorPopup.java:74
|
||
msgid "Reference editor"
|
||
msgstr "Referans düzenleyici"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ReferencesPanel.java:172
|
||
msgid "Copy target URI"
|
||
msgstr "Hedef İnternet adresini kopyala"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:302 src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:289
|
||
msgid "SQL"
|
||
msgstr "SQL"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SQLTab.java:303
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:629
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SQLPanel.java:290
|
||
msgid "Advanced SQL interface"
|
||
msgstr "Gelişmiş SQL arayüzü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:142 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:351
|
||
msgid "Already running"
|
||
msgstr "Zaten çalışıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:146 src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:357
|
||
msgid "Syndie is already running - please use the existing Syndie window"
|
||
msgstr "Syndie yazılımı zaten çalışıyor. Lütfen açık olan Syndie penceresini kullanın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:149 src/syndie/gui/SWTUI.java:187
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:636
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:362
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:459
|
||
msgid "Exit"
|
||
msgstr "Çık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SWTUI.java:183
|
||
msgid ""
|
||
"Syndie ran into an internal error trying to start up - please see the logs"
|
||
msgstr "Syndie içinde bir sorun çıktı ve yeniden başlatılmaya çalışılıyor. Lütfen günlüklere bakın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:362
|
||
msgid "Private msgs"
|
||
msgstr "Kişisel iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:371
|
||
msgid "Drafts"
|
||
msgstr "Taslaklar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:480
|
||
msgid "View unread in bookmarked forums"
|
||
msgstr "Yer imlerine eklenmiş forumlardaki okunmamış iletileri görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:491
|
||
msgid "View unread in all forums"
|
||
msgstr "Tüm forumlardaki okunmamış iletileri görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:531
|
||
msgid "Unread"
|
||
msgstr "Okunmamış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:609
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Tümünü okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:696
|
||
msgid "Forums requiring password"
|
||
msgstr "Parola korumalı forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:699
|
||
msgid "Ban these forums"
|
||
msgstr "Bu forumları engelle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:704 src/syndie/gui/StatusBar.java:745
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:705 src/syndie/gui/StatusBar.java:746
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:290
|
||
msgid "Delete?"
|
||
msgstr "Silinsin mi?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:737
|
||
msgid "Messages requiring password"
|
||
msgstr "Parola korumalı ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:740
|
||
msgid "Delete these messages"
|
||
msgstr "Bu iletileri sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:773
|
||
msgid "Pass. reqd"
|
||
msgstr "Parola korumalı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:795
|
||
msgid "Saved"
|
||
msgstr "Kaydedildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:891
|
||
msgid "New forums"
|
||
msgstr "Yeni forumlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1017
|
||
msgid "Online: Syndication is enabled"
|
||
msgstr "Çevrimiçi: Eşitleme etkin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1020
|
||
msgid "Offline: Syndication is deferred"
|
||
msgstr "Çevrimdışı: Eşitleme ertelenmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1036
|
||
msgid "Deferred"
|
||
msgstr "Ertelenmiş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1039
|
||
msgid "None scheduled"
|
||
msgstr "Hiçbiri zamanlanmamış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1042 src/syndie/gui/Syndicator.java:704
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:755
|
||
msgid "Now"
|
||
msgstr "Şimdi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1110
|
||
msgid "messages"
|
||
msgstr "ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1127
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1072
|
||
msgid "Next sync"
|
||
msgstr "Sonraki eşitleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/StatusBar.java:1128
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Yer imi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:289
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this archive? "
|
||
msgstr "Bu arşivi silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:415
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:424
|
||
msgid "Sync now (recurring)"
|
||
msgstr "Şimdi eşitle (yinelenen)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:429
|
||
msgid "Sync now (one time)"
|
||
msgstr "Şimdi eşitle (bir kez)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:435
|
||
msgid "Cancel sync"
|
||
msgstr "Eşitlemeyi iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:439
|
||
msgid "Cancel next sync"
|
||
msgstr "Sonraki eşitlemeyi iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:443
|
||
msgid "Schedule sync"
|
||
msgstr "Eşitleme zamanla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:451 src/syndie/gui/Syndicator.java:464
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:479
|
||
msgid "Clear complete actions"
|
||
msgstr "Tamamlanmış işlemleri temizle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:493
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Temizle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:517
|
||
msgid "Resolve passphrase prompt"
|
||
msgstr "Parola sorusunu çözümle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:524 src/syndie/gui/Syndicator.java:557
|
||
msgid "Clear action"
|
||
msgstr "İşlemi temizle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:628
|
||
msgid "HTTP archive"
|
||
msgstr "HTTP arşivi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:706
|
||
msgid "Syndicating"
|
||
msgstr "Eşitleniyor"
|
||
|
||
#. never successfully fetched
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:708 src/syndie/gui/Syndicator.java:784
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:920
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:929
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Asla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:710
|
||
msgid "No syndication scheduled"
|
||
msgstr "Herhangi bir eşitleme zamanlanmamış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:714
|
||
msgid "Offline: Set as online to start"
|
||
msgstr "Çevrimdışı: Başlatmak için çevrimiçi olarak ayarlayın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:718
|
||
msgid "Syndication scheduled"
|
||
msgstr "Eşitleme zamanlanmış"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:753
|
||
msgid "Fetch index"
|
||
msgstr "Dizin alınıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:758
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr "İşleniyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:772 src/syndie/gui/Syndicator.java:787
|
||
msgid "Fetch error"
|
||
msgstr "Alma sırasında bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:776
|
||
msgid "Fetch complete"
|
||
msgstr "Alma işlemi tamamlandı"
|
||
|
||
#. text doesn't change
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:849
|
||
msgid "Fetches"
|
||
msgstr "Alınanlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:857 src/syndie/gui/Syndicator.java:1047
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Tamamlandı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:915 src/syndie/gui/Syndicator.java:1102
|
||
msgid "Forum info"
|
||
msgstr "Forum bilgileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:941
|
||
msgid "Fetch failed"
|
||
msgstr "Alınamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:945
|
||
msgid "Fetching keys"
|
||
msgstr "Anahtarlar alınıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:958
|
||
msgid "Fetching message"
|
||
msgstr "İleti alınıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:970
|
||
msgid "Queued for Import"
|
||
msgstr "Alınmak üzere kuyruğa eklendi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:973
|
||
msgid "Importing"
|
||
msgstr "Alınıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:976 src/syndie/gui/Syndicator.java:1125
|
||
msgid "Queued"
|
||
msgstr "Kuyrukta"
|
||
|
||
#. text doesn't change
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1039
|
||
msgid "Pushes"
|
||
msgstr "Gönderilenler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1109
|
||
msgid "Pushing keys"
|
||
msgstr "Anahtarlar gönderiliyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1117
|
||
msgid "Pushing message"
|
||
msgstr "İleti gönderiliyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1132
|
||
msgid "Error pushing"
|
||
msgstr "Gönderme sırasında bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1136
|
||
msgid "Pushed"
|
||
msgstr "Gönderildi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1176
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Saat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1178
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Özet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1180
|
||
msgid "No archives defined - click 'Add archive' to add one"
|
||
msgstr "Henüz bir arşiv tanımlanmamış. Yeni bir tane eklemek için 'arşiv ekle' üzerine tıklayın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1191
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:225
|
||
msgid "Add archive"
|
||
msgstr "Arşiv ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1193
|
||
msgid "Cancel syndications"
|
||
msgstr "Eşitlemeleri iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1196
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:228
|
||
msgid "Delete archive"
|
||
msgstr "Arşivi sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1200
|
||
msgid "Sync Now"
|
||
msgstr "Şimdi Eşitle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Syndicator.java:1202
|
||
msgid "Sync Now (one time only)"
|
||
msgstr "Şimdi Eşitle (bir kez)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:452
|
||
msgid "Whitelist"
|
||
msgstr "Beyaz liste"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:516
|
||
msgid "Freenet configuration"
|
||
msgstr "Freenet ayarları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:524
|
||
msgid "Public key"
|
||
msgstr "Herkese açık anahtar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:538
|
||
msgid "Write only"
|
||
msgstr "Yalnız yazma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:545
|
||
msgid "FCP host"
|
||
msgstr "FCP sunucusu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:567
|
||
msgid "Private key"
|
||
msgstr "Kişisel anahtar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:576
|
||
msgid "Generate new"
|
||
msgstr "Yeni oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:655
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:675
|
||
msgid "Error communicating with the Freenet server"
|
||
msgstr "Freenet sunucusu ile bağlantı kurulurken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:925
|
||
msgid "ASAP"
|
||
msgstr "En Kısa Zamanda"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1057
|
||
msgid "Archive URL"
|
||
msgstr "Arşiv İnternet adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1059
|
||
msgid "Specify posting key"
|
||
msgstr "Göndeme anahtarını belirtin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1060
|
||
msgid "Specify reading key"
|
||
msgstr "Okuma anahtarını belirtin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1061
|
||
msgid "Configure freenet settings"
|
||
msgstr "Freenet ayarlarını yapın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1064
|
||
msgid "Push policy"
|
||
msgstr "Gönderme ilkesi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1065
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1067
|
||
msgid "Max message size"
|
||
msgstr "En büyük ileti boyutu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1066
|
||
msgid "Pull policy"
|
||
msgstr "Alma ilkesi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1068
|
||
msgid "Pull any private messages?"
|
||
msgstr "Tüm kişisel iletiler alınsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1069
|
||
msgid "Pull private messages for us only?"
|
||
msgstr "Yalnız benim kişisel iletilerim alınsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1070
|
||
msgid "Pull passphrase protected messages?"
|
||
msgstr "Parola korumalı iletiler alınsın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1071
|
||
msgid "Last sync"
|
||
msgstr "Son eşitleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1073
|
||
msgid "Sync ASAP"
|
||
msgstr "Hemen Eşitle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1074
|
||
msgid "Never sync"
|
||
msgstr "Asla eşitleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1075
|
||
msgid "Sync only once"
|
||
msgstr "Yalnız bir kez eşitle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1076
|
||
msgid "Min sync delay"
|
||
msgstr "En küçük eşitleme gecikmesi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1077
|
||
msgid "Sync failures"
|
||
msgstr "Eşitleme sorunları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1078
|
||
msgid "Back off after failing?"
|
||
msgstr "Sorun çıktığında geri çekil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1082
|
||
msgid "Age to treat as 'recent'"
|
||
msgstr "'Yeni' olarak değerlendirilecek yaş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1083
|
||
msgid "Oldest message to send"
|
||
msgstr "Gönderilen en eski ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1084
|
||
msgid "Whitelisted category"
|
||
msgstr "Beyaz liste kategorisi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1086
|
||
msgid ""
|
||
"Forums that are referenced in the specified category (and posts to those "
|
||
"forums) are allowed to be imported"
|
||
msgstr "Belirtilen kategorideki forumların (ve bu forumlardaki iletilerin) alınmasına izin verilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1087
|
||
msgid "Only pull whitelisted content (reduces anonymity but saves bandwidth)"
|
||
msgstr "Yalnız beyaz listede bulunan içerikler alınsın (isimsizliği azaltır ancak bant genişliğini harcamaz)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1125
|
||
msgid "Send all messages they don't have"
|
||
msgstr "Onlarda bulunmayan tüm iletiler gönderilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1126
|
||
msgid "Send locally created messages they don't have"
|
||
msgstr "Onlarda bulunmayan ve yerel olarak oluşturulmuş iletiler gönderilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1127
|
||
msgid "Send nothing"
|
||
msgstr "Hiç bir şey gönderilmesin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1134
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1152
|
||
msgid "KBytes"
|
||
msgstr "KBayt"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1140
|
||
msgid "Recent messages we don't have"
|
||
msgstr "Bende bulunamayan son iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1141
|
||
msgid "All messages we don't have"
|
||
msgstr "Bende bulunmayan tüm iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1142
|
||
msgid "Recent messages in forums we know"
|
||
msgstr "Bildiğim forumlardaki yeni iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1143
|
||
msgid "All messages in forums we know"
|
||
msgstr "Bildiğim forumlardaki tüm iletiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1144
|
||
msgid "Everything the archive considers recent (PIR)"
|
||
msgstr "Arşivin yeni olarak değerlendirdiği her şey (PIR)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1145
|
||
msgid "Nothing"
|
||
msgstr "Hiç birşey"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1158
|
||
msgid "Whatever the archive advertises as new"
|
||
msgstr "Arşivin yeni olarak duyurduğu herşey"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1159
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1160
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1174
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1175
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} week"
|
||
msgid_plural "{0} weeks"
|
||
msgstr[0] "{0} hafta"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1161
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1162
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1163
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1164
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1176
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1177
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1178
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} month"
|
||
msgid_plural "{0} months"
|
||
msgstr[0] "{0} ay"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1165
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1166
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1167
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1168
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1179
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} year"
|
||
msgid_plural "{0} years"
|
||
msgstr[0] "{0} yıl"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1180
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Sınırsız"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorDetailHTTPArchive.java:1187
|
||
#, java-format
|
||
msgid "{0} hour"
|
||
msgid_plural "{0} hours"
|
||
msgstr[0] "{0} saat"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/SyndicatorTab.java:28
|
||
msgid "Gather and share messages"
|
||
msgstr "İletileri toparla ve paylaş"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/TextUITab.java:319
|
||
msgid "Advanced text interface"
|
||
msgstr "Gelişmiş metin arayüzü"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:733
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:446
|
||
msgid "Authorized readers only"
|
||
msgstr "Yalnız izin verilmiş okuyucular"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:780
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Sorumlu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:782
|
||
msgid "Authorized poster"
|
||
msgstr "İzin verilmiş gönderici"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:852
|
||
msgid "Authorized managers and posters"
|
||
msgstr "İzin verilmiş sorumlu ve göndericiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:855
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr "İzinler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:858
|
||
msgid "Ban the selected forum"
|
||
msgstr "Seçilmiş forumu engelle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:862
|
||
msgid "Allow anyone to post to the forum"
|
||
msgstr "Foruma herkes ileti gönderebilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:864
|
||
msgid "Allow anyone to reply to authorized posts"
|
||
msgstr "Forumdaki izin verilmiş iletilere herkes yanıt yazabilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/ViewForum.java:866
|
||
msgid "Only allow authorized posters to post"
|
||
msgstr "Yalnız izin verilmiş göndericiler ileti gönderebilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:260
|
||
msgid "Step 1 of 6: Rip initialized"
|
||
msgstr "Adım 1 / 6: Kopyalama başlatıldı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:261
|
||
msgid "Step 2 of 6: Fetching web page"
|
||
msgstr "Adım 2 / 6: Web sayfası alınıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:262
|
||
msgid "Step 3 of 6: Web page fetched"
|
||
msgstr "Adım 3 / 6: Web sayfası alındı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:263
|
||
msgid "Step 4 of 6: Fetching attachments"
|
||
msgstr "Adım 4 / 6: Ekler alınıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:264
|
||
msgid "Step 5 of 6: Attachments fetched"
|
||
msgstr "Adım 5 / 6: Ekler alındı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:265
|
||
msgid "Step 6 of 6: Web page rewritten"
|
||
msgstr "Adım 6 / 6: Web sayfası yeniden yazıldı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:359
|
||
msgid "Rip URL"
|
||
msgstr "Kopyalanacak İnternet Adresi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:360
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Ayarlar"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:361
|
||
msgid "Rip"
|
||
msgstr "Kopyala"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:363
|
||
msgid "Import file attachments (dangerous!)"
|
||
msgstr "Dosya ekleri alınsın (tehlikeli!)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:364
|
||
msgid "Attach images"
|
||
msgstr "Görsel ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:365
|
||
msgid "Configure proxy"
|
||
msgstr "Vekil sunucu ayarları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:366
|
||
msgid "Attach torrents"
|
||
msgstr "Torrent ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:368
|
||
msgid "HTTP proxy host"
|
||
msgstr "HTTP vekil sunucusu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:369
|
||
msgid "HTTP proxy port"
|
||
msgstr "HTTP vekil sunucu kapısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPageControl.java:370
|
||
msgid "Save as my default HTTP proxy"
|
||
msgstr "Varsayılan vekil sunucum olarak kaydet"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:204
|
||
msgid "Anyone can read the rip"
|
||
msgstr "Kopyalanan ögeyi herkes okuyabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:205
|
||
msgid "Passphrase required to read the rip"
|
||
msgstr "Kopyalanan ögeyi okuyabilmek parola gerekli"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:206
|
||
msgid "Only authorized people can read the rip"
|
||
msgstr "Yalnız izin verilmiş kişiler kopyalanan ögeyi okuyabilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:207
|
||
msgid "Tag the post with the URL?"
|
||
msgstr "İleti de İnternet adresi ile kodlansın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostControl.java:211
|
||
msgid "Post from"
|
||
msgstr "İletiyi gönderen"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:85
|
||
msgid "New web rip"
|
||
msgstr "Yeni web kopyası"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:101
|
||
msgid "Web rip could not be created"
|
||
msgstr "Web kopyası oluşturulamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:102
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:170
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:171
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:180
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:181
|
||
msgid "Web rip failed"
|
||
msgstr "Web kopyası oluşturulamadı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:160
|
||
msgid "Web rip created - please syndicate it to others if you want to share"
|
||
msgstr "Web kopyası oluşturuldu. Lütfen paylaşmak için diğerleri ile eşitleyin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WebRipPostPopup.java:161
|
||
msgid "Web rip created"
|
||
msgstr "Web kopyası oluşturuldu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:407 src/syndie/gui/Wizard.java:171
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:161
|
||
msgid "Welcome to Syndie!"
|
||
msgstr "Syndie yazılımına hoşgeldiniz!"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:408
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will help you set up your new Syndie installation. First we'll "
|
||
"set up your identity, and then we'll configure some archives for you to "
|
||
"syndicate with."
|
||
msgstr "Bu yardımcı Syndie yazılımını ayarlamanızı sağlar. Önce kimliğinizi oluşturacağız. Ardından eşitleme işlemleri yapacağınız bazı arşivleri ayarlayacağız."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:410
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you have I2P running before you start "
|
||
"Syndie."
|
||
msgstr "Syndie yazılımını başlatmadan önce I2P yazılımının çalıştırılmış olması önemle önerilir."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:411
|
||
msgid ""
|
||
"If I2P is not running, please start it and wait 5 minutes before proceeding."
|
||
msgstr "I2P çalışmıyorsa, başlatın ve herhangi bir işlem yapmadan önce 5 dakika bekleyin."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:415
|
||
msgid ""
|
||
"Syndie will create a new identity for you to use with which to post messages"
|
||
" in other forums and to run your own blog/forum."
|
||
msgstr "Syndie, diğer forumlara ileti gönderebilmeniz ve kendi blogunuzu/forumunuzu sunabilmeniz için bir kimlik oluşturacak."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:418
|
||
msgid "What name would you like to use for your new identity?"
|
||
msgstr "Yeni kimliğiniz için hangi adı kullanmak istersiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:419
|
||
msgid "Syndie user"
|
||
msgstr "Syndie kullanıcısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:420
|
||
msgid "Click the image to select the avatar would you like to use"
|
||
msgstr "Kullanmak istediğiniz avatar görseline tıklayın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:421
|
||
msgid ""
|
||
"In your new identity's blog/forum, would you like to allow other people to "
|
||
"post?"
|
||
msgstr "Yeni kimliğinizin blogu/forumu içine diğer kişilerin ileti gönderebilmesini istiyor musunuz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:422
|
||
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts and post new topics"
|
||
msgstr "Evet, herkes ileti yazıp varolan iletileri yanıtlayabilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:423
|
||
msgid "Yes, let anyone reply to existing posts"
|
||
msgstr "Evet, herkes varolan iletileri yanıtlayabilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:424
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Hayır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:427
|
||
msgid "Next it's time to select some archives to syndicate with."
|
||
msgstr "Şimdi eşitleme yapılacak bazı arşivler seçeceğiz."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:428
|
||
msgid ""
|
||
"Syndie messages are propagated from one Syndie instance to another by a "
|
||
"process called 'syndication'."
|
||
msgstr "Syndie iletileri bir Syndie kopyasından diğerine 'eşitleme' (syndication) denilen bir işlem ile yayılır."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:429
|
||
msgid ""
|
||
"Each client connects to one or more archives and uploads any messages which "
|
||
"the client has, but the archive does not, and downloads any messages which "
|
||
"the archive has, but the client does not. In this way messages are "
|
||
"propagated from client to client and archive to archive within a Syndie "
|
||
"community."
|
||
msgstr "Her bir istemci bir ya da bir kaç arşive bağlanarak istemcide bulunan ancak arşivde bulunmayan iletileri yükler, arşivde bulunan ancak istemcide bulunmayan iletileri indirir. Böylece iletiler Syndie topluluğundaki istemciler ve arşivler arasında yayılır."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:432
|
||
msgid ""
|
||
"To join a Syndie community, you need to syndicate with one or more archives "
|
||
"of that community."
|
||
msgstr "Bir Syndie topluluğuna katılmak için bu topluluktaki bir ya da birkaç arşivi eşitlemeniz gerekir."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:435
|
||
msgid ""
|
||
"The default archives shipped with your Syndie install are listed above. "
|
||
"Double-click a field to edit it."
|
||
msgstr "Syndie kurulumunda önerilen varsayılan arşivleri aşağıda görebilirsiniz. Düzenlemek istediğiniz alana çift tıklayın."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:436
|
||
msgid ""
|
||
"Please make any necessary changes and uncheck any archives that you don't "
|
||
"want."
|
||
msgstr "Lütfen gerekli değişiklikleri yapın ve eşitlemek istemediğiniz arşivlerin işaretini kaldırın."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:439
|
||
msgid "Congratulations! Your Syndie installation is configured!"
|
||
msgstr "Tebrikler! Syndie ayarlarınız tamamlandı!"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/WelcomeScreen.java:440
|
||
msgid "Click Finish to start exploring Syndie."
|
||
msgstr "Syndie yazılımını keşfetmek için Tamam üzerine tıklayın."
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/Wizard.java:174
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:51
|
||
msgid "Reference location"
|
||
msgstr "Referans konumu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:70
|
||
msgid "Please specify where you want to store this reference"
|
||
msgstr "Lütfen bu referansı depolamak istediğiniz konumu belirtin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:82
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Depo"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/AddReferenceSource.java:94
|
||
msgid "Create folder"
|
||
msgstr "Klasör oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:40
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:635
|
||
msgid "Archive manager"
|
||
msgstr "Arşiv yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ArchiveManagerPanel.java:41
|
||
msgid "General management of the local archive"
|
||
msgstr "Genel yerel arşiv yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/CancelManagerPanel.java:49
|
||
msgid "Cancel manager"
|
||
msgstr "Sorumluyu iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:41
|
||
msgid "Change passphrase"
|
||
msgstr "Parolayı değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:47
|
||
msgid "Old passphrase"
|
||
msgstr "Eski parola"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:56
|
||
msgid "New passphrase"
|
||
msgstr "Yeni parola"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:65
|
||
msgid "New passphrase (again)"
|
||
msgstr "Yeni parola onayı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:84
|
||
msgid "Reset passphrase"
|
||
msgstr "Parolayı sıfırla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:123
|
||
msgid "Old passphrase is incorrect"
|
||
msgstr "Eski parola doğru değil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:124
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:138
|
||
msgid "Invalid passphrase"
|
||
msgstr "Parola geçersiz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ChangePassPopup.java:137
|
||
msgid "New passphrases don't match"
|
||
msgstr "Yeni parola ve onayı aynı değil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:282
|
||
msgid "Server failed"
|
||
msgstr "Sunucu hatası"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:283
|
||
msgid "There was an error starting up the HTTP server"
|
||
msgstr "HTTP sunucusu başlatılırken bir sorun çıktı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:289
|
||
msgid "Running - press to stop"
|
||
msgstr "Çalışıyor - durdurmak için tıklayın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:292
|
||
msgid "Startup in progress"
|
||
msgstr "Başlatılıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:295
|
||
msgid "Not running - press to start"
|
||
msgstr "Çalışmıyor - başlatmak için tıklayın"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:353
|
||
msgid "Archive server options"
|
||
msgstr "Arşiv sunucusu ayarları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:364
|
||
msgid "TCP port to listen on"
|
||
msgstr "Dinlenecek TCP kapısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:388
|
||
msgid "Minimum number of handlers"
|
||
msgstr "En az işleyici sayısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:408
|
||
msgid "Can people post messages to the server? "
|
||
msgstr "Kişiler bu sunucuya ileti gönderebilir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:424
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Tamam"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:440
|
||
msgid "Root of the Syndie directory tree (containing db/, archive/, etc)"
|
||
msgstr "Syndie klasör ağacının kök klasörü (db/, archive/ gibi klasörleri içeren)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:441
|
||
msgid "Root directory"
|
||
msgstr "Kök klasör"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:622
|
||
msgid "Individual message"
|
||
msgstr "Kişisel ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:623
|
||
msgid "Directory"
|
||
msgstr "Klasör"
|
||
|
||
#. _tabbedUI.setText(registry.getText("Advanced: Display the tabbed UI"));
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:627
|
||
msgid "Change Syndie instance passphrase"
|
||
msgstr "Syndie kopyasının parolasını değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:631
|
||
msgid "Log in to a different Syndie instance"
|
||
msgstr "farklı bir Syndie kopyasına oturum aç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:633
|
||
msgid "Open selected"
|
||
msgstr "Seçilmişi aç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:634
|
||
msgid "Reshow welcome screen"
|
||
msgstr "Hoşgeldiniz penceresini yeniden görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ControlMenuPanel.java:638
|
||
msgid "Integrated HTTP-accessible archive server"
|
||
msgstr "Bütünleşik HTTP üzerinden erişilebilir arşiv sunucusu"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:448
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Oturum Aç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1416
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Paylaş"
|
||
|
||
#. _read.setText(registry.getText("Read"));
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1418
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Yaz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/Desktop.java:1419
|
||
msgid "Switch task"
|
||
msgstr "Görevi değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ExpirationManagerPanel.java:49
|
||
msgid "Expiration manager"
|
||
msgstr "Sona erme yönetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:176
|
||
msgid "View combined"
|
||
msgstr "Birleşik görünüm"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:177
|
||
msgid "Create nym"
|
||
msgstr "Nym oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:178
|
||
msgid "Create forum"
|
||
msgstr "Forum oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ForumSelectionPanel.java:179
|
||
msgid "Create bookmark"
|
||
msgstr "Yer imi oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:130
|
||
msgid "Postpone message?"
|
||
msgstr "İletiyi beklemeye al"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:131
|
||
msgid "Do you want to postpone this message to resume it later?"
|
||
msgstr "Bu ileti daha sonra sürdürülmek üzere beklemeye alınsın mı?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:169
|
||
msgid "Preview post"
|
||
msgstr "İleti önizleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:170
|
||
msgid "Is this preview what you want to post?"
|
||
msgstr "Göndermek istediğiniz iletinin önizlemesi bu mu?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:425
|
||
msgid "Anyone can read it"
|
||
msgstr "Herkes okuyabilsin"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:439
|
||
msgid "Forum admins only"
|
||
msgstr "Yalnız forum yöneticileri"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:462
|
||
msgid "Who can read the post?"
|
||
msgstr "Bu iletiyi okuyabilecek kişiler"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:535
|
||
msgid "Preview the page"
|
||
msgstr "Sayfa önizlemesi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:537
|
||
msgid "Cancel the message entirely"
|
||
msgstr "İletiyi tamamen iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:676
|
||
msgid "Add page"
|
||
msgstr "Sayfa ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:677
|
||
msgid "Remove page"
|
||
msgstr "Sayfayı sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:678
|
||
msgid "Rip a web page"
|
||
msgstr "Bir web sayfasını kopyala"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:679
|
||
msgid "Toggle HTML/plain text"
|
||
msgstr "HTML / Düz Metin Değiştir"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:680
|
||
msgid "Add image"
|
||
msgstr "Görsel ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:681
|
||
msgid "Add file"
|
||
msgstr "Dosya ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:682
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr "Dosyayı sil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:683
|
||
msgid "Add link"
|
||
msgstr "Bağlantı ekle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:684
|
||
msgid "HTML style helper"
|
||
msgstr "HTML stil yardımcısı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:685
|
||
msgid "Check spelling"
|
||
msgstr "Yazım denetimi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:686
|
||
msgid "Find/replace text"
|
||
msgstr "Metin arama/değiştirme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageEditorPanel.java:687
|
||
msgid "Quote the parent message"
|
||
msgstr "Üst iletiyi alıntıla"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:190
|
||
msgid "You are not authorized to read that message"
|
||
msgstr "Bu iletiyi okuma izniniz yok"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:381
|
||
msgid "Reply to forum"
|
||
msgstr "Foruma yanıt yaz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:382
|
||
msgid "Reply to author"
|
||
msgstr "Yazara yanıt yaz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:383
|
||
msgid "Reply to admins"
|
||
msgstr "Yöneticilere yanıt yaz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:791
|
||
msgid "Next unread message"
|
||
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:792
|
||
msgid "Previous unread message"
|
||
msgstr "Önceki okunmamış ileti"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:793
|
||
msgid "Next message (by threads)"
|
||
msgstr "Sonraki ileti (konulara göre)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:794
|
||
msgid "Previous message (by threads)"
|
||
msgstr "Önceki ileti (konulara göre)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:795
|
||
msgid "Next message in the current thread only"
|
||
msgstr "Geçerli konunun sonraki iletisi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:796
|
||
msgid "Previous message in the current thread only"
|
||
msgstr "Geçerli konunun önceki iletisi"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:797
|
||
msgid "Beginning of the next thread"
|
||
msgstr "Sonraki konunun başlangıcı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:798
|
||
msgid "Beginning of the previous thread"
|
||
msgstr "Önceki konunun başlangıcı"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessagePanel.java:799
|
||
msgid "Jump back to the thread tree"
|
||
msgstr "Konu ağacına geç"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:298
|
||
msgid "Browsing multiple forums"
|
||
msgstr "Birden çok forum taranıyor"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:343
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:216
|
||
msgid "Forum notices and references"
|
||
msgstr "Forum bildirimleri ve referansları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:558
|
||
msgid "Send a private message"
|
||
msgstr "Kişisel bir ileti gönder"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:569
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:429
|
||
msgid "Watch the forum"
|
||
msgstr "Forumu izle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:578
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:433
|
||
msgid "Unban the forum"
|
||
msgstr "Forum engellemesini kaldır"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:580
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ProfilePanel.java:435
|
||
msgid "Ban the forum"
|
||
msgstr "Forumu engelle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:687
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:715
|
||
msgid "Mark read"
|
||
msgstr "Okunmuş olarak işaretle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/MessageTreePanel.java:729
|
||
msgid "Create ref"
|
||
msgstr "Referans oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:116
|
||
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected message?"
|
||
msgstr "Seçilmiş iletiyi tamamen silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:119
|
||
msgid "Are you sure you want to completely drop the selected messages?"
|
||
msgstr "Seçilmiş iletileri tamamen silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:227
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:266
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Sürdür"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:228
|
||
msgid "Resume postponed messages"
|
||
msgstr "Ertelenmiş iletileri sürdür"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:276
|
||
msgid "Abort"
|
||
msgstr "Durdur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:335
|
||
msgid "Create a new message"
|
||
msgstr "Yeni ileti oluştur"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/ResumeablePanel.java:336
|
||
msgid "Don't create a message at this time"
|
||
msgstr "Şu anda bir ileti oluşturma"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/StartupPanel.java:311
|
||
msgid "Clear messages"
|
||
msgstr "İletileri temizle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:138
|
||
msgid "Peer syndication"
|
||
msgstr "Eş eşitleme"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:159
|
||
msgid "Archive details"
|
||
msgstr "Arşiv ayrıntıları"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:172
|
||
msgid "View fetched messages"
|
||
msgstr "Alınmış iletileri görüntüle"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:226
|
||
msgid "Sync (just once)"
|
||
msgstr "Eşitle (yalnız bir kez)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/SyndicatorPanel.java:227
|
||
msgid "Sync (recurring)"
|
||
msgstr "Eşitle (yinelenen)"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:95
|
||
msgid "Cancel task switch"
|
||
msgstr "Görev değişikliğini iptal et"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/TaskTree.java:154
|
||
msgid "Exit Syndie"
|
||
msgstr "Syndie yazılımından çık"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:160
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Hoşgeldiniz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:162
|
||
msgid "Do you want to"
|
||
msgstr "Ne yapmak istersiniz"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:163
|
||
msgid "Take the tour?"
|
||
msgstr "Tura katılmak"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:164
|
||
msgid "Configure your sharing policy?"
|
||
msgstr "Paylaşım ilkenizi ayarlamak"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:165
|
||
msgid "Configure your default identity?"
|
||
msgstr "Varsayılan kimliğinizi ayarlamak"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:166
|
||
msgid "Configure your instance passphrase?"
|
||
msgstr "Bu kopya için parola ayarlamak"
|
||
|
||
#: src/syndie/gui/desktop/WelcomePopup.java:167
|
||
msgid "Continue on to Syndie?"
|
||
msgstr "Syndie kullanmaya başlamak"
|