forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 03:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-03-30 12:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
@@ -562,11 +562,9 @@ msgid "To Do List"
|
||||
msgstr "Liste de choses à faire"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
|
||||
msgid "December 2013"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "April 2014"
|
||||
msgstr "Janvier 2014"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:8
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -929,9 +927,12 @@ msgstr ""
|
||||
"de vous passer la nouvelle clé."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"For this reason, the only subscription configured by\n"
|
||||
"default is <code>http://www.i2p2.i2p/hosts.txt</code>,\n"
|
||||
"default is <code>http://i2p-projekt.i2p/hosts.txt "
|
||||
"(http://udhdrtrcetjm5sxzskjyr5ztpeszydbh4dpl3pl4utgqqw2v4jna.b32.i2p/hosts.txt)</code>,"
|
||||
" \n"
|
||||
"which contains a copy of the hosts.txt included\n"
|
||||
"in the I2P release.\n"
|
||||
"Users must configure additional subscriptions in their\n"
|
||||
@@ -3488,6 +3489,12 @@ msgid ""
|
||||
"risks of socks proxies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
|
||||
msgid "December 2013"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-04-23 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towatowa441\n"
|
||||
"Language-Team: French "
|
||||
@@ -417,14 +417,14 @@ msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "Installations propres"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39 i2p2www/pages/downloads/list.html:61
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:177
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:275
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:181
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
|
||||
msgid "Mirror:"
|
||||
msgstr "Miroir :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:41 i2p2www/pages/downloads/list.html:63
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:179
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:277
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
|
||||
msgid "select alternate mirror"
|
||||
msgstr "sélectionner miroir alternatif"
|
||||
|
||||
@@ -506,18 +506,16 @@ msgid "Inside I2P"
|
||||
msgstr "À l'intérieur d'I2P"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:145
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier ci-dessus est l'actuelle version construite.\n"
|
||||
"La version dev la plus récente est la version %(devbuild)s, et est "
|
||||
"disponible depuis\n"
|
||||
"<a href=\"%(str4durl)s\">le Eepsite de str4d</a>."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Development Builds"
|
||||
msgstr "Discussions de développement"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
|
||||
"strong anonymity."
|
||||
@@ -525,15 +523,15 @@ msgstr ""
|
||||
"L'application I2P sous Android est en cours de développement et ne "
|
||||
"fournit actuellement PAS un anonymat fort."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:154
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
|
||||
msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
|
||||
msgstr "Exige Android 2.2 (Froyo) ou plus élevé."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
|
||||
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
|
||||
msgstr "512 MO de RAM minimum; 1 GO recommandé."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:160
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -546,11 +544,11 @@ msgstr ""
|
||||
"d'installer\n"
|
||||
"l'autre."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "À partir des sources :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -571,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
||||
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> puis soit\n"
|
||||
" lancez l'installeur GUI ou l'installation facile comme ci-dessus."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -580,21 +578,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Les fichiers sont signés par zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est ici</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "Mises à jour depuis une version antérieure :"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:214
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les mises à jour automatiques et manuelles sont disponibles pour la "
|
||||
"version."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour automatiques"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -606,7 +604,7 @@ msgstr ""
|
||||
"nouvelle version. Pour mettre à niveau il suffit de cliquer sur le bouton"
|
||||
" 'Télécharger mise à jour' sur la console du routeur quand il apparaîtra."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -622,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dans ce cas veuillez utiliser la méthode de mise à jour manuelle décrite "
|
||||
"ci-dessous."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -637,7 +635,7 @@ msgstr ""
|
||||
"votre routeur afin de \n"
|
||||
"recevoir automatiquement les mises à jour."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -652,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
||||
"votre routeur afin de \n"
|
||||
"recevoir automatiquement les mises à jour."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -670,17 +668,17 @@ msgstr ""
|
||||
"permettant\n"
|
||||
"de télécharger et d'installer la nouvelle version d'un simple clic."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme alternative, vous pouvez utiliser la méthode manuelle décrite ci-"
|
||||
"dessous."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour manuelles"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:289
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -697,17 +695,17 @@ msgstr ""
|
||||
"répertoire d'installation d'I2P). Il ne faut\n"
|
||||
"PAS décompresser ce fichier."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:294
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cliquez sur <a "
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Redémarrer\"</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:299
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "Prenez une tasse de café et revenez dans 11 minutes"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:311
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -716,11 +714,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Le fichier est signé par zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">dont la clé est ici</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:316
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "Versions précédentes"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:314
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
@@ -3514,3 +3512,4 @@ msgstr "Forums, actualités sur ce site web, autres"
|
||||
msgid "Very Old Stuff"
|
||||
msgstr "Très vieilles choses"
|
||||
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user