Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-04-24 06:29:37 +00:00
parent 5f731bf221
commit 0074d11c39
25 changed files with 679 additions and 628 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 22:08+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 06:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:10+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Hebrew "
@@ -381,14 +381,14 @@ msgid "Clean installs"
msgstr "התקנות נקיות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:39 i2p2www/pages/downloads/list.html:61
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:177
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:275
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:93 i2p2www/pages/downloads/list.html:181
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
msgid "Mirror:"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:41 i2p2www/pages/downloads/list.html:63
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:277
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:95 i2p2www/pages/downloads/list.html:183
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
msgid "select alternate mirror"
msgstr ""
@@ -469,31 +469,30 @@ msgid "Inside I2P"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:145
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
" The latest dev build is version %(devbuild)s, and is available from\n"
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
msgstr ""
"הקובץ שלמעלה הוא גרסת השחרור הנוכחית.\n"
" גרסת הפיתוח האחרונה היא גרסה %(devbuild)s, והיא ניתנת\n"
" להורדה ב<a href=\"%(str4durl)s\">אתר של str4d</a>."
#, fuzzy
msgid "Development Builds"
msgstr "דיון פיתוח"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:151
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
#, python-format
msgid "<a class=\"default\" href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:155
msgid ""
"The I2P Android app is in development and does NOT currently provide "
"strong anonymity."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:154
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:158
msgid "Requires Android 2.2 (Froyo) or higher."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:161
msgid "512 MB RAM minimum; 1 GB recommended."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:160
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:164
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -504,11 +503,11 @@ msgstr ""
" שהן חתומות על־ידי zzz ועל־ידי str4d בהתאמה. הסירו אחת\n"
" שאתם מתקינים את השניה."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:171
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:175
msgid "Source package"
msgstr "חבילת מקור"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:189
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -529,7 +528,7 @@ msgstr ""
"i2p-%(i2pversion)s ; ant pkg)</code> ולאחר מכן\n"
" הריצו את ההתקנה הגרפית או את ההתקנה בשורת הפקודה כפי שמתואר לעיל."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:204
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -538,19 +537,19 @@ msgstr ""
"הקבצים חתומים על־ידי zzz,\n"
"<a href=\"%(signingkey)s\">שהמפתח שלו נמצא כאן</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:212
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "עדכונים מגרסאות קודמות:"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:214
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "עדכונים אוטומטיים וגם ידניים אפשריים עבור גרסת שחרור זו."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:220
msgid "Automatic updates"
msgstr "עדכונים אוטומטיים"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:219
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:223
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -562,7 +561,7 @@ msgstr ""
"\n"
"כאשר הוא מופיע."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:229
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -576,7 +575,7 @@ msgstr ""
"עשוי לקבל שגיאת \"הגרסה שירדה אינה עדכנית יותר מהנוכחית\",\n"
"ועליו להשתמש בשיטת העדכון הידני המתוארת להלן."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:237
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -590,7 +589,7 @@ msgstr ""
"המכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:241
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:245
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -604,7 +603,7 @@ msgstr ""
"שמכילות מידע חשוב כיצד להגדיר את הנתב שלכם כך שיקבל את גרסת\n"
"השחרור אוטומטית."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:250
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:254
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -621,15 +620,15 @@ msgstr ""
" להוריד ולהתקין את גרסת השחרור החדשה פשוט על־ידי לחיצה על\n"
" הקישור."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:258
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:262
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "לחילופין, ניתן להשתמש בשיטה הידנית המתוארת להלן."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:269
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
msgid "Manual updates"
msgstr "עדכונים ידניים"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:285
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:289
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -647,15 +646,15 @@ msgstr ""
"<b>אינכם</b>\n"
" צריכים לחלץ את הקבצים מתוך הארכיון."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:294
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:298
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
msgstr "לחצו <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"אתחול\"</a>"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:299
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:303
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "קחו לכם כוס קפה וחזרו בעוד 11 דקות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:307
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:311
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -664,11 +663,11 @@ msgstr ""
"הקובץ חתום על־ידי zzz,\n"
"<a href=\"%(signingkey)s\">שהמפתח שלו נמצא כאן</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:312
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:316
msgid "Previous Releases"
msgstr "גרסאות קודמות"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:314
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:318
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on <a "