Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2014-01-09 17:31:32 +00:00
parent c2607bb55d
commit 08b714cdf2
6 changed files with 112 additions and 75 deletions

View File

@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# blueboy, 2013
# blueboy, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 02:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-08 02:30+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 10:01+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "Doe 10 &euro;/mês por 12 meses:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:96
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:108
msgid "I2P donation "
msgstr ""
msgstr "Doação à I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/donate.html:78
msgid "Donate 20 &euro;/month for 12 months:"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:18
msgid "Spread the Word!"
msgstr ""
msgstr "Espalhe!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:19
msgid ""
@@ -163,10 +164,13 @@ msgid ""
"Fix up the Wikipedia article about I2P in your language.\n"
"Tell your friends."
msgstr ""
"Divulgue a I2P em fóruns, blogues etc. Teça comentários.\n"
"Corrija e desenvolva o artigo da Wikipédia sobre a I2P.\n"
"Comente com os seus amigos."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:24
msgid "Testing"
msgstr "Testando"
msgstr "Teste!"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:25
#, python-format
@@ -184,14 +188,19 @@ msgid ""
"Help fix the parts of the website that are outdated or incomplete.\n"
"Translate pages into other languages."
msgstr ""
"Ajude corrigindo páginas do site que estão desatualizadas ou incompletas."
"\n"
"Traduza as páginas para outros idiomas."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:35
msgid "Pictures"
msgstr ""
msgstr "Figuras"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:36
msgid "Make some more pictures, fix the old ones on the website"
msgstr ""
"Contribua com o website, criando mais algumas figuras ou melhorando as "
"antigas"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:39
msgid "Content"
@@ -214,7 +223,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:49
msgid "Applications"
msgstr "Aplicações"
msgstr "Aplicativos"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:50
#, python-format
@@ -222,6 +231,8 @@ msgid ""
"Write or port applications for I2P! There's some guidelines and\n"
"a list of ideas on the <a href=\"%(apps)s\">applications page</a>."
msgstr ""
"Escreve ou adapte aplicativos para a I2P! Há algumas diretrizes e\n"
"uma lista de ideias na <a href=\"%(apps)s\">página de aplicativos</a>."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/index.html:54
msgid "Coding"
@@ -433,7 +444,7 @@ msgstr "Desempenho"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:62
msgid "Implemented in I2P 0.6.0.6"
msgstr ""
msgstr "Implementado na versão 0.6.0.6 da I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:63
msgid ""
@@ -630,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:188
msgid "NIO or NBIO"
msgstr ""
msgstr "NIO ou NBIO"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:189
msgid "NIO Implemented in I2P 0.6.1.22 (\"NTCP\")"
@@ -770,7 +781,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:298
msgid "Implemented in release 0.6.2"
msgstr ""
msgstr "Implementado no lançamento 0.6.2"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/todo.html:301
#, python-format
@@ -1653,7 +1664,7 @@ msgstr "Guia para o desenvolvimento de aplicativos"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:8
msgid "Contents"
msgstr ""
msgstr "Conteúdo"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:10
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:16
@@ -1812,7 +1823,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:108
msgid "Destination ~= host+port"
msgstr ""
msgstr "Destino ~= host+porta"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:110
msgid ""
@@ -2254,11 +2265,11 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:566
msgid "Existing Applications"
msgstr ""
msgstr "Aplicativos existentes"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:567
msgid "Contact us if you would like to contribute."
msgstr ""
msgstr "Contacte-nos se você deseja contribuir."
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/applications.html:588
msgid "Application Ideas"
@@ -2424,7 +2435,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:27
msgid "modifications to the source"
msgstr ""
msgstr "modificações do código-fonte"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/licenses.html:30
msgid ""
@@ -2583,6 +2594,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:4
msgid "Releases 0.7.6 and later are signed by zzz. His public key is:"
msgstr ""
"Os lançamentos 0.7.6 e posteriores são assinados por zzz. Sua chave "
"pública é:"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/develop/release-signing-key.html:40
msgid ""
@@ -2701,7 +2714,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:2
msgid "Developer Guidelines and Coding Style"
msgstr ""
msgstr "Diretrizes para os desenvolvedores e Estilo de código"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:4
#, python-format
@@ -2710,7 +2723,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:8
msgid "Basic Guidelines and Coding Style"
msgstr ""
msgstr "Diretrizes elementares e Estilo de código"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:10
msgid ""
@@ -2725,7 +2738,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:18
msgid "Community"
msgstr ""
msgstr "Comunidade"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:20
msgid ""
@@ -2803,7 +2816,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:75
msgid "Coding Style"
msgstr ""
msgstr "Estilo de código"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/dev-guidelines.html:77
msgid ""
@@ -3195,7 +3208,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:177
msgid "The I2P project website"
msgstr ""
msgstr "O website do projeto I2P"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/monotone.html:178
msgid "Syndie, a distributed forums tool"
@@ -3539,12 +3552,12 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:22
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:168
msgid "Translations"
msgstr ""
msgstr "Traduções"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:23
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:174
msgid "Tools"
msgstr ""
msgstr "Ferramentas"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-developers.html:29
msgid ""
@@ -4076,7 +4089,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:220
msgid "More Information"
msgstr ""
msgstr "Informações adicionais"
#: i2p2www/pages/site/get-involved/guides/new-translators.html:221
#, python-format