Updated translation strings

This commit is contained in:
str4d
2014-01-27 02:10:04 +00:00
parent 87aa0cc556
commit 2bf255b370
24 changed files with 2401 additions and 1407 deletions

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-12 06:16+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:32+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German "
@@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "`Download Seite`"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:13
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:101
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:26
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:34
msgid "RELEASE DETAILS"
msgstr "RELEASE DETAILS"
@@ -96,6 +97,7 @@ msgstr "Wesentliche Änderungen"
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:54
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:112
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:34
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:40
msgid "Bug Fixes"
msgstr "Bug Fixes"
@@ -115,6 +117,7 @@ msgstr "Bug Fixes"
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:19
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:118
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:52
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:49
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -135,6 +138,7 @@ msgstr "Andere"
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:129
#: i2p2www/blog/2013/10/02/0.9.8.1-Release.rst:27
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:76
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:64
msgid "SHA256 Checksums:"
msgstr "SHA256 Checksumme:"
@@ -267,6 +271,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/07/15/0.9.7-Release.rst:77
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:127
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:74
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:62
msgid "Update GeoIP data (new installs and PPA only)"
msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)"
@@ -913,6 +918,7 @@ msgstr ""
#: i2p2www/blog/2013/08/10/0.9.7.1-Release.rst:15
#: i2p2www/blog/2013/09/30/0.9.8-Release.rst:107
#: i2p2www/blog/2013/12/07/0.9.9-Release.rst:28
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:36
msgid "Anonymity Improvements"
msgstr ""
@@ -1501,3 +1507,122 @@ msgstr "Übersetzungsupdates: Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch"
msgid "Wrapper 3.5.22 (new installs and PPA only)"
msgstr "GeoIP Daten Update (nur bei neuen Installationen oder PPA)"
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:1
msgid ""
"==============\n"
"0.9.10 Release\n"
"=============="
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:9
msgid ""
"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
"difficult for an attacker to correlate a Destination with a Router."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:11
msgid ""
"0.9.10 changes the mechanism for doing LeaseSet lookups, making it more "
"difficult for an attacker\n"
"to correlate a Destination with a Router. It also fixes character "
"encoding bugs in susimail,\n"
"and includes lots of other bug fixes and translation updates.\n"
"Most of you will update via torrent, using the new \"su3\" update format "
"with stronger keys."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:18
msgid ""
"We recently attended `30C3`_ and `Real World Crypto`_, making several new"
"\n"
"connections and formulating `big plans`_ for 2014. Thanks to those who\n"
"supported our attendance with their `donations`_!"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:26
msgid "`big plans`"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:27
msgid "`donations`"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:29
msgid ""
"As usual, we recommend that you update to this release.\n"
"The best way to maintain security and help the network is to run the "
"latest release."
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:38
msgid "Use client tunnels for LeaseSet lookups"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:42
msgid ""
"Flood netdb stores to new location before midnight to prevent lookup "
"fails after midnight"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:43
msgid "Fix setting I2CP host/port in BOB"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:44
msgid "Fix several character encoding issues in susimail"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:45
msgid "Fix StandardServerSocket.close()"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:46
msgid "Fix exception in PrivateKeyFile"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:47
msgid "Fixes in RouterInfo expiration task"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:51
msgid "Tweaks to reduce number of peer connections"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:52
msgid "Several threading fixes to reduce blocking in the timer queues"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:53
msgid "Disable streaming ping handling for clients"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:54
msgid "Use i2psnark's Kademlia library for the router netdb also"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:55
msgid ""
"Increase outbound exploratory default to 2 + 0-1 hops, part of gradual "
"increase to 3 hops in/out"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:56
msgid "More findbugs fixes"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:57
msgid "Streaming library refactoring"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:58
msgid "Support country-specific translations"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:59
msgid "New Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
#: i2p2www/blog/2014/01/22/0.9.10-Release.rst:60
msgid "Translation updates"
msgstr ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 22:06+0000\n"
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German "
@@ -518,7 +518,6 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/api/streaming.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/how/cryptography.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2cp.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/geoip.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/transport/index.html:3
@@ -780,7 +779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/naming.html:183
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:77
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:177
msgid "Addressbook"
msgstr ""
@@ -1148,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/plugins.html:2
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:65
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:165
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@@ -2000,19 +1999,19 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:76
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:89
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:101
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:113
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:125
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:137
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:149
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:161
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:173
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:226
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:309
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:358
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:455
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:592
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:654
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:159
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:188
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:200
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:224
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:380
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:463
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:516
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:571
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:616
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:753
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:815
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -2991,13 +2990,13 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/how/elgamal-aes.html:267
#: i2p2www/pages/site/docs/how/peer-selection.html:282
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:57
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:202
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:350
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:444
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:552
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:630
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:738
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:254
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:410
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:504
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:605
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:713
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:791
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:899
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:30
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/datagrams.html:89
msgid "Notes"
@@ -3509,7 +3508,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/applications/bittorrent.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
msgid "September 2012"
msgstr ""
@@ -12984,6 +12982,9 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/protocol/i2np.html:91
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -13463,6 +13464,12 @@ msgstr ""
msgid "Common structures Specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:3
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:3
#, fuzzy
msgid "January 2014"
msgstr "May 2013"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:6
#, python-format
msgid ""
@@ -13484,19 +13491,19 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:81
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:105
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:129
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:153
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:165
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:177
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:230
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:313
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:362
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:414
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:461
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:596
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:659
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:134
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:163
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:192
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:228
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:384
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:467
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:520
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:575
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:622
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:757
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:820
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/streaming.html:35
msgid "Contents"
msgstr ""
@@ -13569,94 +13576,107 @@ msgid "This structure is used for AES256 encryption and decryption.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:94
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:142
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:154
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:193
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:205
msgid "32 bytes\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:102
#, python-format
msgid ""
"This structure is used for verifying <a "
"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
msgid "This structure is used for verifying signatures.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:106
msgid "128 bytes\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:114
#, python-format
msgid ""
"This structure is used for creating <a "
"href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> signatures.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:118
msgid "20 bytes\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:126
#, python-format
msgid ""
"This structure represents the <a href=\"%(cryptography)s#DSA\">DSA</a> "
"signature of some data.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:130
msgid "40 bytes\n"
"Key type and length are inferred from context or are specified in the Key"
" Certificate of a Destination.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:109
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:138
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:167
msgid "The default type is DSA-160.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:112
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:141
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:170
msgid ""
"As of release 0.9.11, other types may be supported, depending on context."
"\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:117
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:146
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:175
msgid "Length (bytes)"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:131
msgid "This structure is used for creating signatures.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:135
msgid "Key type and length are specified when created.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:160
msgid "This structure represents the signature of some data.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:164
msgid "Signature type and length are inferred from the type of key used.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:189
msgid "Represents the SHA256 of some data.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:150
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:201
msgid "A random number\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:162
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:213
msgid "Defines an identifier that is unique to each router in a tunnel.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:166
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:217
msgid "4 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a>\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:174
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:225
msgid ""
"A certificate is a container for various receipts or proof of works used "
"throughout the I2P network.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:178
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:229
msgid ""
"1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying certificate type,"
" followed by a 2 <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> specifying the "
"size of the certificate payload, then that many bytes.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:204
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:256
msgid ""
"For <a href=\"#struct_RouterIdentity\">Router Identities</a>, the "
"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:208
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:260
#, python-format
msgid ""
"For <a href=\"%(i2np)s#struct_GarlicClove\">Garlic Cloves</a>, the "
"Certificate is always NULL, no others are currently implemented."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:212
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:264
#, python-format
msgid ""
"For <a href=\"%(i2np)s#msg_Garlic\">Garlic Messages</a>, the Certificate "
"is always NULL, no others are currently implemented."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:216
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:268
msgid ""
"For <a href=\"#struct_Destination\">Destinations</a>, the Certificate may"
" be non-NULL,\n"
@@ -13664,27 +13684,35 @@ msgid ""
"the application-level."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:227
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:274
msgid "Certificate Types"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:298
msgid "Key Certificates"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:381
msgid "A set of key/value mappings or properties\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:231
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:385
msgid "A 2-byte size Integer followed by a series of String=String; pairs\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:258
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:412
msgid ""
"The encoding isn't optimal - we either need the '=' and ';' characters, "
"or the string lengths, but not both"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:262
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:416
msgid ""
"Some documentation says that the strings may not include '=' or ';' but "
"this encoding supports them"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:266
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:420
msgid ""
"Strings are defined to be UTF-8 but in the current implementation, I2CP "
"uses UTF-8 but I2NP does not.\n"
@@ -13693,14 +13721,14 @@ msgid ""
"Message will be corrupted."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:272
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:426
msgid ""
"The encoding allows duplicate keys, however in any usage where the "
"mapping is signed,\n"
"duplicates may cause a signature failure."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:277
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:431
msgid ""
"Mappings contained in I2NP messages (i.e. in a RouterAddress or "
"RouterInfo)\n"
@@ -13708,7 +13736,7 @@ msgid ""
"Duplicate keys are not allowed."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:283
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:437
#, python-format
msgid ""
"Mappings contained in an <a href=\"%(i2cp)s#struct_SessionConfig\">I2CP "
@@ -13717,65 +13745,65 @@ msgid ""
"Duplicate keys are not allowed."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:289
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:443
msgid ""
"While it is application-dependent, keys and values are generally case-"
"sensitive."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:293
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:447
msgid ""
"Key and value string length limits are 255 bytes (not characters) each, "
"plus the length byte. Length byte may be 0."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:297
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:451
msgid ""
"Total length limit is 65535 bytes, plus the 2 byte size field, or 65537 "
"total."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:306
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:460
msgid "Common structure specification"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:310
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:464
msgid "Defines the way to uniquely identify a particular router\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:314
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:468
msgid ""
"<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by <a "
"href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
"href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:351
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:505
msgid ""
"The certificate for a RouterIdentity is currently unused and is always "
"NULL."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:359
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:517
msgid ""
"A Destination defines a particular endpoint to which messages can be "
"directed for secure delivery.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:363
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:521
msgid ""
"<a href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> followed by a <a "
"href=\"#type_SigningPublicKey\">SigningPublicKey</a> and then a <a "
"href=\"#type_Certificate\">Certificate</a>\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:411
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
msgid ""
"Defines the authorization for a particular tunnel to receive messages "
"targeting a <a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:415
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:576
msgid ""
"SHA256 <a href=\"#type_Hash\">Hash</a> of the\n"
"<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> of the gateway "
@@ -13783,11 +13811,11 @@ msgid ""
"end <a href=\"#type_Date\">Date</a>\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:446
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:607
msgid "Total size: 44 bytes"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:456
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:617
msgid ""
"Contains all of the currently authorized <a "
"href=\"#struct_Lease\">Lease</a>s for a particular <a "
@@ -13803,7 +13831,7 @@ msgid ""
"href=\"#struct_Destination\">Destination</a>.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:462
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:623
msgid ""
"<a href=\"#struct_Destination\">Destination</a>, followed by a <a "
"href=\"#type_PublicKey\">PublicKey</a> for encryption, then a <a "
@@ -13817,14 +13845,14 @@ msgid ""
"href=\"#type_SigningPrivateKey\">SigningPrivateKey</a>"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:554
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:715
msgid ""
"The public key of the destination was used for the old i2cp-to-i2cp "
"encryption\n"
"which was disabled in version 0.6, it is currently unused."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:559
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:720
#, python-format
msgid ""
"The encryption key is used for end-to-end <a "
@@ -13833,13 +13861,13 @@ msgid ""
"persistent."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:564
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:725
msgid ""
"The signature may be verified using the signing public key of the "
"destination."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:568
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:729
msgid ""
"The signing_key is currently unused. It was intended for LeaseSet "
"revocation, which is unimplemented.\n"
@@ -13847,7 +13875,7 @@ msgid ""
"persistent."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:572
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:733
msgid ""
"The earliest expiration of all the Leases is treated as the timestamp or "
"version of the LeaseSet.\n"
@@ -13860,7 +13888,7 @@ msgid ""
"of the oldest Lease by at least 1 ms in that case."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:579
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
msgid ""
"Prior to release 0.9.7, when included in a DatabaseStore Message sent by "
"the originating router,\n"
@@ -13872,13 +13900,13 @@ msgid ""
"specification."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:593
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:754
msgid ""
"This structure defines the means to contact a router through a transport "
"protocol.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:597
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:758
msgid ""
"1 byte <a href=\"#type_Integer\">Integer</a> defining the relative cost "
"of using the address, where 0 is free and 255 is expensive, followed by "
@@ -13891,11 +13919,11 @@ msgid ""
"IP address, port number, email address, URL, etc.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:632
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:793
msgid "Cost is typically 5 or 6 for SSU, and 10 or 11 for NTCP."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:636
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:797
msgid ""
"Expiration is currently unused, always null (all zeroes)).\n"
"As of release 0.9.3, the expiration is assumed zero and not stored, so "
@@ -13906,14 +13934,14 @@ msgid ""
"Routers MUST set this field to all zeros."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:644
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:805
msgid ""
"The following options, while not required, are standard and expected to "
"be present in most router addresses:\n"
"\"host\" (an IPv4 or IPv6 address or host name) and \"port\"."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:655
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:816
msgid ""
"Defines all of the data that a router wants to publish for the network to"
" see. The <a href=\"#struct_RouterInfo\">RouterInfo</a> is one of two "
@@ -13923,13 +13951,13 @@ msgid ""
"the contained <a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a>.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:660
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:821
msgid ""
"<a href=\"#struct_RouterIdentity\">RouterIdentity</a> followed by the <a "
"href=\"#type_Date\">Date</a>, when the entry was published\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:740
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:901
msgid ""
"The peer_size Integer may be followed by a list of that many router "
"hashes.\n"
@@ -13937,20 +13965,20 @@ msgid ""
"routes, which is unimplemented."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:745
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:906
msgid ""
"The signature may be verified using the signing public key of the "
"router_ident."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:749
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:910
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(netdb)s#routerInfo\">the network database page</a>\n"
"for standard options that are expected to be present in all router infos."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:759
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/common-structures.html:920
#, python-format
msgid ""
"Defined in the <a href=\"%(tunnelmessage)s#delivery\">Tunnel Message "
@@ -14016,8 +14044,8 @@ msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:29
msgid ""
"Lines without '=' are ignored. It does not store the key with a value of "
"\"\""
"Lines without '=' are ignored. As of release 0.9.10, keys with a value of"
" \"\" are supported."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:30
@@ -14060,60 +14088,60 @@ msgstr ""
msgid "Configured via /configclients in the router console."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:55
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:136
msgid "Logger"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:56
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:137
msgid "Configured via /configlogging in the router console."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:60
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:160
msgid "Individual Plugin"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:61
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:161
#, python-format
msgid "See <a href=\"%(pluginspec)s\">the plugin specification</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:66
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:166
msgid "Enable/disable for each installed plugin."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:70
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:170
msgid "Router"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:71
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:171
msgid "Configured via /configadvanced in the router console."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:75
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:175
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:78
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:178
msgid "See documentation in SusiDNS."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:83
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:183
msgid "Configured via the application gui."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:88
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:188
msgid "Configured via the /i2ptunnel application in the router console."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:92
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:192
msgid "Router Console"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:93
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:193
msgid "The router console uses the router.config file."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:98
#: i2p2www/pages/site/docs/spec/configuration.html:198
msgid "See post on zzz.i2p."
msgstr ""
@@ -16986,3 +17014,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "SSU Transport"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ msgid "128 bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "20 bytes\n"
#~ msgstr ""
#~ msgid "40 bytes\n"
#~ msgstr ""

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 13:12+0000\n"
"Last-Translator: gru3n3r <clemensme@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: German "
@@ -377,14 +377,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Download"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
msgid "Download I2P"
msgstr "Download I2P"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
msgid "Dependency"
msgstr "Nötige Software"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -400,21 +396,21 @@ msgid ""
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
msgid "Clean installs"
msgstr "saubere Installationen"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
msgid "select alternate link"
msgstr "wähle alternativen Link"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
msgid "Download that file and run it."
msgstr "Lade die Datei herunter und führe sie aus."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -432,11 +428,11 @@ msgstr ""
" Möglicherweise können Sie mit Rechtsklick den Menupunkt\n"
" &quot;Öffnen mit Java&quot; auswählen."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
msgid "Command line (headless) install:"
msgstr "Kommandozeilen (Textbasierte) Installation"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
#, python-format
msgid ""
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
@@ -444,7 +440,7 @@ msgid ""
"from the command line."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
#, python-format
msgid ""
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
@@ -461,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Auf einigen Systemen können Sie mit Rechtsklick die Funktion &quot;Öffnen"
" mit Java&quot; auswählen."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
#, python-format
msgid ""
"Download the graphical installer file above and\n"
@@ -472,11 +468,11 @@ msgstr ""
"führen Sie <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> "
"in einer Kommandozeile aus."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
msgid "Packages for Debian &amp; Ubuntu are available."
msgstr "Pakete sind für Debian und Ubuntu verfügbar."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
#, python-format
msgid ""
"The above file is the current release build.\n"
@@ -484,7 +480,7 @@ msgid ""
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
msgid ""
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
@@ -492,11 +488,11 @@ msgid ""
" the other."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
msgid "Source package"
msgstr "Quell Pakete"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
#, python-format
msgid ""
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
@@ -509,7 +505,7 @@ msgid ""
" run the GUI installer or headless install as above."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
#, python-format
msgid ""
"The files are signed by zzz,\n"
@@ -518,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Diese Dateien wurden durch zzz signiert, <a "
"href=\"%(signingkey)s\">dessen Schlüssel hier ist</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
msgid ""
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
@@ -528,19 +524,19 @@ msgstr ""
"sind <a href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> und <a "
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
msgid "Updates from earlier releases:"
msgstr "Updates von früheren Versionen:"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
msgstr "Automatische und manuelle Updates sind für die Veröffentlichung verfügbar."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
msgid "Automatic updates"
msgstr "automatische Updates"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
msgid ""
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
@@ -552,7 +548,7 @@ msgstr ""
"aufzusteigen, klicke einfach den 'Download Update' Button in der Router-"
"Konsole sobald dieser erscheint."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
msgid ""
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
"that version\n"
@@ -566,7 +562,7 @@ msgstr ""
"Version ist nicht neue als derzeitige Version\" Fehler bekommen. Diese "
"Nutzer sollten die manuelle Update Methode nutzen."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
@@ -581,7 +577,7 @@ msgstr ""
"für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
"ihren Router."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
#, python-format
msgid ""
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
@@ -596,7 +592,7 @@ msgstr ""
"für wichtige Informationen zum Einrichten des automatischen Updates für "
"ihren Router."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
#, python-format
msgid ""
"If you have reconfigured your router following the <a "
@@ -615,15 +611,15 @@ msgstr ""
"zu\n"
"downloaden und zu installieren."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
msgstr "Alternativ können Sie die unten beschriebene manuelle Methode nutzen."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
msgid "Manual updates"
msgstr "manuelle Updates"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
msgid ""
"Download that file to your I2P\n"
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
@@ -640,15 +636,15 @@ msgstr ""
"i2pupdate.zip kopieren Sie in ihr I2P Installationsverzeichnis).\n"
"Das Archive müssen Sie NICHT entpacken."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
msgstr "Klicke <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
msgstr "Holen Sie sich eine Tasse Kaffee und kommen Sie in 11 Minuten wieder"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
#, python-format
msgid ""
"The file is signed by zzz,\n"
@@ -657,11 +653,11 @@ msgstr ""
"Diese Datei wurde von zzz signiert, <a href=\"%(signingkey)s\">dessen "
"Schlüssel hier zu finden ist</a>."
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
msgid "Previous Releases"
msgstr "Frühere Versionen"
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
#, python-format
msgid ""
"Previous releases are available on <a "
@@ -825,35 +821,35 @@ msgstr "Upsi! Beim Server ist irgendwas explodiert."
msgid "Mirrors"
msgstr "Mirrors"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
msgid "Secure"
msgstr "Sicher"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
msgid "Misc."
msgstr "Sonstiges"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
msgid "T-Shirts!"
msgstr "T-Shirts!"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
msgid "USA"
msgstr "USA"
#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
@@ -1235,19 +1231,19 @@ msgstr "I2P Entwickler Meetings %(id)s"
msgid "Full IRC Log"
msgstr "Volles IRC Log"
#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
msgid "By topic"
msgstr "Nach Thema"
#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
msgid "By date"
msgstr "Nach Datum"
#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
msgid "By author"
msgstr "Nach Autor"
#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
#, python-format
msgid ""
"Please send new or corrected entries to\n"
@@ -1258,7 +1254,7 @@ msgid ""
"<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
msgstr ""
#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
#, python-format
msgid ""
"The source code for this page was adapted from\n"
@@ -3172,3 +3168,6 @@ msgstr "Foren, Newsseiten, anderes"
msgid "Very Old Stuff"
msgstr "Sehr altes Material"
#~ msgid "Download I2P"
#~ msgstr "Download I2P"