forked from I2P_Developers/i2p.www
Updated translation strings
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 06:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-27 02:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 07:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: str4d <str4d@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish "
|
||||
@@ -306,14 +306,10 @@ msgid "Download"
|
||||
msgstr "Pobierz"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:9
|
||||
msgid "Download I2P"
|
||||
msgstr "Pobierz I2P"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:11
|
||||
msgid "Dependency"
|
||||
msgstr "Zależności"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:12
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -329,21 +325,21 @@ msgid ""
|
||||
"or type <tt>java -version</tt> at your command prompt.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:30
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:28
|
||||
msgid "Clean installs"
|
||||
msgstr "Czyste instalacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:40 i2p2www/pages/downloads/list.html:59
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:88 i2p2www/pages/downloads/list.html:153
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:251
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:38 i2p2www/pages/downloads/list.html:57
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:86 i2p2www/pages/downloads/list.html:151
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:249
|
||||
msgid "select alternate link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:46
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:44
|
||||
msgid "Download that file and run it."
|
||||
msgstr "Pobierz ten plik i uruchom go."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:65
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -354,11 +350,11 @@ msgid ""
|
||||
" "Open with Java"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:73 i2p2www/pages/downloads/list.html:102
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:71 i2p2www/pages/downloads/list.html:100
|
||||
msgid "Command line (headless) install:"
|
||||
msgstr "Instalacja z linii komend:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:74
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the %(i2pversion)s OSX graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -366,7 +362,7 @@ msgid ""
|
||||
"from the command line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:94
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file and double-click it (if that works) or\n"
|
||||
@@ -384,7 +380,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Java"\n"
|
||||
" po kliknięciu prawym przyciskiem myszy."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:103
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:101
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download the graphical installer file above and\n"
|
||||
@@ -395,11 +391,11 @@ msgstr ""
|
||||
" <code>java -jar i2pinstall_%(i2pversion)s.jar -console</code> z linii"
|
||||
" komend."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:115
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:113
|
||||
msgid "Packages for Debian & Ubuntu are available."
|
||||
msgstr "Paczki dla Debian'a & Ubuntu są dostępne."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:131
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The above file is the current release build.\n"
|
||||
@@ -407,7 +403,7 @@ msgid ""
|
||||
" <a href=\"%(str4durl)s\">str4d's eepsite</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:137
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"The release and dev versions of the I2P APK are not compatible, as they\n"
|
||||
" are signed by zzz and str4d respectively. Uninstall one before "
|
||||
@@ -415,11 +411,11 @@ msgid ""
|
||||
" the other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:148
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:146
|
||||
msgid "Source package"
|
||||
msgstr "Zródło paczki"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:159
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:157
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alternately, you can fetch the source from <a href=\"%(monotoneurl)s"
|
||||
@@ -432,7 +428,7 @@ msgid ""
|
||||
" run the GUI installer or headless install as above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:174
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files are signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -441,7 +437,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Pliki są podpisane przez zzz,\n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz jest tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:179
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:177
|
||||
msgid ""
|
||||
"I2P can also be downloaded from our project pages on <a "
|
||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> and <a "
|
||||
@@ -451,19 +447,19 @@ msgstr ""
|
||||
"href=\"https://launchpad.net/i2p/trunk\">Launchpad</a> oraz <a "
|
||||
"href=\"http://code.google.com/p/i2p/\">Google Code</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:183
|
||||
msgid "Updates from earlier releases:"
|
||||
msgstr "Aktualności z wcześniejszych wersji:"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:187
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:185
|
||||
msgid "Both automatic and manual upgrades are available for the release."
|
||||
msgstr "Oba, atomatyczne i ręczne aktualizacje są dostępne dla tej wersji."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:193
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:191
|
||||
msgid "Automatic updates"
|
||||
msgstr "Automatyczne aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:196
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.5 or later, your router should detect the\n"
|
||||
"new release. To upgrade simply click the 'Download Update' button on your"
|
||||
@@ -474,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wykryć dostępność nowych wersji. Aby aktualizować kliknij na 'Pobierz "
|
||||
"aktualizację' w swojej konsoli routera kiedy się ona pojawi."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:202
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:200
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to a bug in release 0.7.6, those whose first I2P installation was "
|
||||
"that version\n"
|
||||
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
||||
"wersja\", \n"
|
||||
"i powinni użyć ręcznej aktualizacji przedstawionej poniżej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:210
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.7.4 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -504,7 +500,7 @@ msgstr ""
|
||||
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
|
||||
"otrzymałwać nowe wersje."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:218
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:216
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running 0.6.1.30 or earlier, please see\n"
|
||||
@@ -519,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
||||
"o tym jak skonfigurować swój router, aby automatycznie \n"
|
||||
"otrzymywać nowe wersje."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:227
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:225
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have reconfigured your router following the <a "
|
||||
@@ -538,15 +534,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Ci na pobranie i instalację najnowszej wersji poprzez kliknięcie na tym \n"
|
||||
"linku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:235
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:233
|
||||
msgid "Alternately, you can use the manual method specified below."
|
||||
msgstr "Alternatywnie możesz użyć ręcznej instalacji, przedstawionej poniżej."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:246
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:244
|
||||
msgid "Manual updates"
|
||||
msgstr "Ręczne aktualizacje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:259
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Download that file to your I2P\n"
|
||||
" installation directory and <b>rename as i2pupdate.zip</b>.\n"
|
||||
@@ -563,17 +559,17 @@ msgstr ""
|
||||
"i2pupdate.zip do Twojego katalogu instalacyjnego I2P). \n"
|
||||
"NIE musisz wypakowywać tego pliku."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:268
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:266
|
||||
msgid "Click <a href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kliknij <a "
|
||||
"href=\"http://localhost:7657/configservice.jsp\">\"Restart\"</a>"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:273
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:271
|
||||
msgid "Grab a cup of coffee and come back in 11 minutes"
|
||||
msgstr "Teraz idź sobie na kawę i wróć za 11 minut"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:281
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:279
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file is signed by zzz,\n"
|
||||
@@ -582,11 +578,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Plik podpisany przez zzz, \n"
|
||||
"<a href=\"%(signingkey)s\">którego klucz znajdziesz tutaj</a>."
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:284
|
||||
msgid "Previous Releases"
|
||||
msgstr "Poprzednie Wersje"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:288
|
||||
#: i2p2www/pages/downloads/list.html:286
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Previous releases are available on <a "
|
||||
@@ -743,35 +739,35 @@ msgstr "Hmm... serwer napotkał jakieś problemy."
|
||||
msgid "Mirrors"
|
||||
msgstr "Mirrory"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:9
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:10
|
||||
msgid "Secure"
|
||||
msgstr "Bezpieczne"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:16
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:17
|
||||
msgid "Misc."
|
||||
msgstr "Różne"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:19 i2p2www/pages/site/links.html:2
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:20 i2p2www/pages/site/links.html:2
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linki"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:20
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:21
|
||||
msgid "Impressum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:24
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:25
|
||||
msgid "T-Shirts!"
|
||||
msgstr "Koszulki!"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:26
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
|
||||
msgid "Europe"
|
||||
msgstr "Europa"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:27
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:28
|
||||
msgid "USA"
|
||||
msgstr "USA"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:31 i2p2www/pages/global/nav.html:133
|
||||
#: i2p2www/pages/global/footer.html:32 i2p2www/pages/global/nav.html:133
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Darowizna"
|
||||
|
||||
@@ -1145,19 +1141,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Full IRC Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:27
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:28
|
||||
msgid "By topic"
|
||||
msgstr "Wg. tematu"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:33
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:34
|
||||
msgid "By date"
|
||||
msgstr "Wg. daty"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:39
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:40
|
||||
msgid "By author"
|
||||
msgstr "Wg. autora"
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:81
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please send new or corrected entries to\n"
|
||||
@@ -1168,7 +1164,7 @@ msgid ""
|
||||
"<a href=\"%(citeseer)s\">offline papers are less useful</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:92
|
||||
#: i2p2www/pages/papers/list.html:94
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source code for this page was adapted from\n"
|
||||
@@ -2659,3 +2655,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Very Old Stuff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download I2P"
|
||||
#~ msgstr "Pobierz I2P"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user