Updated translations

This commit is contained in:
str4d
2015-09-29 07:50:31 +00:00
parent 12489e66a4
commit 3733fcd2db
95 changed files with 1256 additions and 904 deletions

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
# Portuguese (Brazil) translations for I2P.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the I2P project.
#
# Translators:
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.i2p2.de\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 23:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 01:46+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) "
"(http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"(http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt_BR/)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:2
msgid "Academic Research"
@@ -53,9 +53,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Há uma enorme comunidade de pesquisa investigando uma ampla variedade de "
"aspectos do anonimato. Para uma lista atual e compreensiva de artigos "
"relevantes, ver a <a href=\"%(anonbib)s\">Bibliografia sobre anonimato do"
" Free Haven</a>.\n"
"aspectos do anonimato. Para uma lista abrangente e atual de artigos "
"relevantes, dê uma olhada na <a href=\"%(anonbib)s\">Bibliografia sobre "
"anonimato do Free Haven</a>.\n"
"A I2P se beneficia da maioria da pesquisa feita no Tor e sobre o "
"roteamento cebola, mas há pouco esforço de pesquisa dedicado aos tópicos "
"teóricos por trás da I2P, e às escolhas e compromissos que a rede faz. "
@@ -80,8 +80,8 @@ msgid ""
"that a new router reseeds from so that it only finds other test routers."
msgstr ""
"Pode-se montar uma versão de testes da I2P em separado, controlando-se os"
" locais que um novo roteador propaga de modo que se encontre apenas "
"outros roteadores de teste."
" locais a partir dos quais um novo roteador propaga de modo a encontrar "
"apenas outros roteadores de teste."
#: i2p2www/pages/site/research/index.html:28
msgid ""